ABOUT THE SPEAKER
Sugata Mitra - Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another.

Why you should listen

In 1999, Sugata Mitra and his colleagues dug a hole in a wall bordering an urban slum in New Delhi, installed an Internet-connected PC and left it there, with a hidden camera filming the area. What they saw: kids from the slum playing with the computer and, in the process, learning how to use it -- then teaching each other. These famed “Hole in the Wall” experiments demonstrated that, in the absence of supervision and formal teaching, children can teach themselves and each other -- if they’re motivated by curiosity. Mitra, now a professor of educational technology at Newcastle University, called it "minimally invasive education."

Mitra thinks self-organized learning will shape the future of education. At TED2013, he made a bold TED Prize wish: Help me build a School in the Cloud where children can explore and learn on their own -- and teach one another -- using resouces from the worldwide cloud.

The School in the Cloud now includes seven physical locations -- five in India and two in the UK. At the same time, the School in the Cloud online platform lets students participate anywhere, with partner learning labs and programs in countries like Colombia, Pakistan and Greece. In 2016, Mitra held the first School in the Cloud conference in India. He shared that more than 16,000 SOLE sessions had taken place so far, with kids all around the world dipping their toes in this new education model.

More profile about the speaker
Sugata Mitra | Speaker | TED.com
LIFT 2007

Sugata Mitra: Kids can teach themselves

苏伽特·米特拉展示儿童如何自我教学

Filmed:
1,777,799 views

在LIFT 2007的演讲中,苏伽特·米特拉介绍了他的“墙中洞”项目(Hole in the Wall)。在该项目中,儿童能够揣摩如何使用个人电脑,并且将方法教给其他儿童。米特拉问道,儿童还能教会自己什么呢?
- Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I have a tough强硬 job工作 to do.
0
0
3000
我今天的任务很艰巨。
00:19
You know, when I looked看着 at the profile轮廓 of the audience听众 here,
1
3000
6000
因为我看了在座各位的档案介绍,
00:25
with their connotations内涵 and design设计, in all its forms形式,
2
9000
7000
知道各位都来自不同的背景
00:32
and with so much and so many许多 people working加工
3
16000
2000
经验丰富,而且都与很多人一起
00:34
on collaborative共同 and networks网络, and so on, that I wanted to tell you,
4
18000
5000
相互合作,构建网络等等,我想告诉大家,
00:39
I wanted to build建立 an argument论据 for primary education教育
5
23000
5000
我想从一个非常具体的方面
00:44
in a very specific具体 context上下文.
6
28000
2000
来和大家讨论初等教育。
00:46
In order订购 to do that in 20 minutes分钟, I have to bring带来 out four ideas思路 --
7
30000
4000
在仅有的20分钟里,我要提出四点内容
00:50
it's like four pieces of a puzzle难题.
8
34000
3000
它们就像四块拼图一样。
00:53
And if I succeed成功 in doing that,
9
37000
3000
如果我成功的阐述了这四点,
00:56
maybe you would go back with the thought
10
40000
3000
你们可能回头会考虑
00:59
that you could build建立 on, and perhaps也许 help me do my work.
11
43000
3000
贡献一些力量或者帮助我完成我的工作。
01:06
The first piece of the puzzle难题 is remoteness遥远
12
50000
3000
那么首先第一块拼图是
01:09
and the quality质量 of education教育.
13
53000
2000
偏远程度和教育质量之间的关系。
01:11
Now, by remoteness遥远, I mean two or three different不同 kinds of things.
14
55000
5000
偏远程度的意思不止一个。
01:16
Of course课程, remoteness遥远 in its normal正常 sense, which哪一个 means手段
15
60000
3000
当然,它通常是指
01:19
that as you go further进一步 and further进一步 away
16
63000
3000
比如说,当你从闹市区开始走,
01:22
from an urban城市的 center中央, you get to remoter偏远的 areas.
17
66000
5000
越走越远,那么你就到了相对而言更远的区域。
01:27
What happens发生 to education教育?
18
71000
3000
这会对教育有什么影响?
01:30
The second第二, or a different不同 kind of remoteness遥远
19
74000
2000
偏远地区的第二个或者另一种意思是
01:32
is that within the large metropolitan宗主 areas all over the world世界,
20
76000
5000
在世界各地的大城市里,
01:37
you have pockets口袋, like slums贫民窟, or shantytowns棚户区, or poorer areas,
21
81000
5000
都有贫民窟,贫民区,
01:42
which哪一个 are socially社交上 and economically经济 remote远程
22
86000
4000
它们从社会地位和经济情况来看,
01:46
from the rest休息 of the city, so it's us and them.
23
90000
3000
相对城市其它地区较为落后,也就是贫富悬殊。
01:49
What happens发生 to education教育 in that context上下文?
24
93000
2000
从这点意义上看,教育又会受到什么影响?
01:51
So keep both of those ideas思路 of remoteness遥远.
25
95000
8000
请记住这两个关于偏远程度的定义。
01:59
We made制作 a guess猜测. The guess猜测 was that schools学校 in remote远程 areas
26
103000
3000
我们做了个猜测。这个猜测是
02:02
do not have good enough足够 teachers教师.
27
106000
3000
偏远地区的学校没有合格的教师。
02:05
If they do have, they cannot不能 retain保留 those teachers教师.
28
109000
2000
即使有,学校也很难留住这些教师;
02:07
They do not have good enough足够 infrastructure基础设施.
29
111000
3000
他们缺乏良好的基础设施。
02:10
And if they had some infrastructure基础设施,
30
114000
2000
即使有一些设施,
02:12
they have difficulty困难 maintaining维持 it.
31
116000
2000
学校也很难维护这些设施。
02:14
But I wanted to check if this is true真正. So what I did last year was
32
118000
5000
我想验证这个猜测是否与事实相符。所以去年,
02:19
we hired雇用 a car汽车, looked看着 up on Google谷歌,
33
123000
5000
我们租了一辆车,在Google上
02:24
found发现 a route路线 into northern北方 India印度 from New Delhi新德里
34
128000
5000
查到一条从新德里到印度北部地区的路线。
02:29
which哪一个, you know, which哪一个 did not cross交叉 any big cities城市
35
133000
5000
这条路不经过任何大城市,
02:34
or any big metropolitan宗主 centers中心. Drove开车 out about 300 kilometers公里,
36
138000
6000
或都市中心。我们开沿路了300公里,
02:40
and wherever哪里 we found发现 a school学校, administered管理 a set of standard标准 tests测试,
37
144000
5000
每当找到一个学校,我们就进行一套标准测试,
02:45
and then took those test测试 results结果 and plotted绘制 them on a graph图形.
38
149000
6000
将测试结果制成图表。
02:51
The graph图形 was interesting有趣, although虽然 you need to consider考虑 it carefully小心.
39
155000
4000
这张图很有意思,当然,你需要很仔细地斟酌。
02:55
I mean, this is a very small sample样品; you should not generalize概括 from it.
40
159000
4000
我是说,这只是一个很小的样本;我们不能以偏概全。
02:59
But it was quite相当 obvious明显, quite相当 clear明确,
41
163000
2000
但这张图很清楚,让人一目了然,
03:01
that for this particular特定 route路线 that I had taken采取,
42
165000
4000
在我所选择的这条路线上,
03:05
the remoter偏远的 the school学校 was, the worse更差 its results结果 seemed似乎 to be.
43
169000
5000
学校越偏远,测试的结果越差。
03:10
That seemed似乎 a little damning确凿,
44
174000
2000
这挺让人担忧的。
03:12
and I tried试着 to correlate关联 it with things like infrastructure基础设施,
45
176000
5000
我试图将结果与一些因素联系起来,比如基础设施
03:17
or with the availability可用性 of electricity电力, and things like that.
46
181000
3000
或者电力供应等等。
03:20
To my surprise, it did not correlate关联.
47
184000
3000
出乎意料的是,这些因素与测试结果并无关系。
03:23
It did not correlate关联 with the size尺寸 of classrooms教室.
48
187000
3000
测试结果与班级人数,
03:26
It did not correlate关联 with the quality质量 of the infrastructure基础设施.
49
190000
5000
基础设施,
03:31
It did not correlate关联 with the poverty贫穷 levels水平. It did not correlate关联.
50
195000
4000
贫穷程度无关。完全没有关系。
03:35
But what happened发生 was that when I administered管理 a questionnaire调查问卷
51
199000
4000
后来,我在每个学校都做了一个问卷调查。
03:39
to each of these schools学校, with one single question for the teachers教师 -- which哪一个 was,
52
203000
4000
问卷上只问老师们一个问题:
03:43
"Would you like to move移动 to an urban城市的, metropolitan宗主 area?" --
53
207000
5000
你愿意搬到城市去吗?
03:48
69 percent百分 of them said yes. And as you can see from that,
54
212000
5000
从图上可以看出,69%的人做出了肯定的回答,
03:53
they say yes just a little bit out of Delhi新德里,
55
217000
6000
教师表示愿意去距离德里稍远一点的地区,
03:59
and they say no when you hit击中 the rich丰富 suburbs郊区 of Delhi新德里 --
56
223000
3000
而对于德里富裕的近郊,教师们表示不愿意 --
04:02
because, you know, those are relatively相对 better off areas --
57
226000
3000
因为,你知道,那些郊区的条件相对很好。
04:05
and then from 200 kilometers公里 out of Delhi新德里, the answer回答 is consistently始终如一 yes.
58
229000
4000
然后,德里开外200公里的范围内,答案一直是“愿意”。
04:09
I would imagine想像 that a teacher老师 who comes or walks散步 into class
59
233000
3000
我可以想像得到,一位老师走进教室,
04:12
every一切 day thinking思维 that, I wish希望 I was in some other school学校,
60
236000
4000
心里每天都盼望着自己是在另一个更好的学校工作,
04:16
probably大概 has a deep impact碰撞 on what happens发生 to the results结果.
61
240000
4000
这很可能会严重影响教学的质量。
04:20
So it looked看着 as though虽然 teacher老师 motivation动机 and teacher老师 migration移民
62
244000
5000
由此看来,教师的工作动力和人员流动
04:25
was a powerfully有力 correlated相关 thing with what was happening事件 in primary schools学校,
63
249000
5000
相对于孩子是否能吃饱穿暖,
04:30
as opposed反对 to whether是否 the children孩子 have enough足够 to eat,
64
254000
3000
与班级人数超员等因素而言
04:33
and whether是否 they are packed打包 tightly紧紧 into classrooms教室
65
257000
2000
对于小学教育有着更加深远影响。
04:35
and that sort分类 of thing. It appears出现 that way.
66
259000
4000
事情看似如此。
04:39
When you take education教育 and technology技术, then I find in the literature文学 that,
67
263000
5000
当谈到教育和科技,我在资料上读到过,
04:44
you know, things like websites网站, collaborative共同 environments环境 --
68
268000
3000
网站,协作环境 --
04:47
you've been listening to all that in the morning早上 --
69
271000
2000
你每天早上都在听 --
04:49
it's always piloted试点 first in the best最好 schools学校, the best最好 urban城市的 schools学校,
70
273000
6000
总是在最好的学校,或城里最好的学校,进行试点。
04:55
and, according根据 to me, biases偏见 the result结果.
71
279000
3000
在我看来,这些都是片面看问题的结果。
04:58
The literature文学 -- one part部分 of it, the scientific科学 literature文学 --
72
282000
4000
这些资料 -- 其中有一些是科学著作,
05:02
consistently始终如一 blames指责 ETET as being存在 over-hyped过度炒作 and under-performing业绩不佳.
73
286000
5000
不停指责教育科技太浮躁,没有发挥作用。
05:07
The teachers教师 always say, well, it's fine, but it's too expensive昂贵 for what it does.
74
291000
6000
老师们经常说,恩,还行吧,但是教育科技的性价比太低了。
05:13
Because it's being存在 piloted试点 in a school学校 where the students学生们 are already已经 getting得到,
75
297000
3000
因为,事实证明,学生在学校里原本能得到
05:16
let's say, 80 percent百分 of whatever随你 they could do.
76
300000
3000
比如说,八十分。
05:19
You put in this new super-duper超级骗子 technology技术, and now they get 83 percent百分.
77
303000
4000
采用了这种高新科技之后,他们可以考到八十三分。
05:23
So the principal主要 looks容貌 at it and says,
78
307000
2000
结果校长看了以后说:
05:25
3 percent百分 for 300,000 dollars美元? Forget忘记 it.
79
309000
3000
三十万美元就换来百分之三的提高?算了吧。
05:28
If you took the same相同 technology技术 and piloted试点 it into one of those remote远程 schools学校,
80
312000
5000
如果将同样的技术运用在那些偏远地区的学校里,
05:33
where the score得分了 was 30 percent百分, and, let's say, took that up to 40 percent百分 --
81
317000
5000
让学生的分数从三十分提高到,比如,四十分,
05:38
that will be a completely全然 different不同 thing.
82
322000
2000
那就完全是另一回事了。
05:40
So the relative相对的 change更改 that ETET, Educational教育性 Technology技术, would make,
83
324000
4000
这样,教育科技,
05:44
would be far greater更大 at the bottom底部 of the pyramid金字塔 than at the top最佳,
84
328000
3000
在金字塔底部所能发挥的作用,比在顶端的效果更为显著。
05:47
but we seem似乎 to be doing it the other way about.
85
331000
3000
但是,我们却反其道而行之。
05:50
So I came来了 to this conclusion结论 that ETET should reach达到
86
334000
3000
于是,我得出结论:教育科技
05:53
the underprivileged弱势 first, not the other way about.
87
337000
3000
应当首先照顾弱势群体,而不是优势群体。
05:56
And finally最后 came来了 the question of, how do you tackle滑车 teacher老师 perception知觉?
88
340000
3000
最终的问题是,如何转变教师的思想观念?
05:59
Whenever每当 you go to a teacher老师 and show显示 them some technology技术,
89
343000
2000
当你向一位老师展示某样新科技,
06:01
the teacher's教师 first reaction反应 is,
90
345000
2000
她(他)的第一反应肯定是:
06:03
you cannot不能 replace更换 a teacher老师 with a machine -- it's impossible不可能.
91
347000
6000
你不能用一台机器来取代老师 -- 绝对不可能。
06:09
I don't know why it's impossible不可能, but, even for a moment时刻,
92
353000
2000
我不知道为什么不可能,但是,
06:11
if you did assume承担 that it's impossible不可能 -- I have a quotation行情 from Sir先生 Arthur亚瑟 C. Clarke克拉克,
93
355000
5000
即使你认为这不可能 -- 我想引用Sir Arthur C. Clarke的一句话,
06:16
the science科学 fiction小说 writer作家 whom I met会见 in Colombo科伦坡,
94
360000
4000
他是我在斯里兰卡首都科伦坡遇到的一位科幻小说作家,
06:20
and he said something which哪一个 completely全然 solves解决了 this problem问题.
95
364000
4000
他的这句话回答了这个问题。
06:24
He said a teacher老师 than can be replaced更换 by a machine, should be.
96
368000
6000
他说,如果一个老师连机器都不如,那么就该被机器代替。
06:30
So, you know, it puts看跌期权 the teacher老师 into a tough强硬 bind捆绑, you have to think.
97
374000
6000
这就给老师们敲响了警钟,你得伤脑筋了。
06:36
Anyway无论如何, so I'm proposing建议 that an alternative替代 primary education教育,
98
380000
3000
总之,我认为我们需要一套选择性初等教育,
06:39
whatever随你 alternative替代 you want, is required需要 where schools学校 don't exist存在,
99
383000
5000
这种教育方式满足各种需求,帮助没有学校、
06:44
where schools学校 are not good enough足够, where teachers教师 are not available可得到
100
388000
3000
学校条件差、教师资源缺乏、
06:47
or where teachers教师 are not good enough足够, for whatever随你 reason原因.
101
391000
3000
或是师资质量不够好的地区,应对各种情况。
06:50
If you happen发生 to live生活 in a part部分 of the world世界 where none没有 of this applies适用,
102
394000
4000
如果你所在的地区不符合上述任何情况,
06:54
then you don't need an alternative替代 education教育.
103
398000
2000
那么你就不需要这样的补救措施了。
06:56
So far I haven't没有 come across横过 such这样 an area, except for one case案件. I won't惯于 name名称 the area,
104
400000
6000
到目前为止,我只见到过一个地方不属于那些情况。是哪我就不说了。
07:02
but somewhere某处 in the world世界 people said, we don't have this problem问题,
105
406000
3000
总之,在这么一个地方,有人告诉我,这里没有这些个问题,
07:05
because we have perfect完善 teachers教师 and perfect完善 schools学校.
106
409000
4000
因为我们的老师和学校都是十全十美的。
07:09
There are such这样 areas, but -- anyway无论如何, I'd never heard听说 that anywhere随地 else其他.
107
413000
6000
这样的地方的确存在,但是 -- 我在其他地方从来没有听人这么说过。
07:15
I'm going to talk about children孩子 and self-organization自组织,
108
419000
3000
我现在来谈谈儿童与自我组织能力,
07:18
and a set of experiments实验 which哪一个 sort分类 of led to this idea理念
109
422000
4000
以及一系列实验
07:22
of what might威力 an alternative替代 education教育 be like.
110
426000
4000
来阐释什么是选择性教学。
07:26
They're called the hole-in-the-wall空穴在墙式 experiments实验.
111
430000
2000
这些实验被称为“墙中洞实验”。
07:28
I'll have to really rush through通过 this. They're a set of experiments实验.
112
432000
5000
我必须一口气把它介绍完。这是一系列实验。
07:33
The first one was doneDONE in New Delhi新德里 in 1999.
113
437000
6000
第一个实验是1999年在新德里进行的。
07:39
And what we did over there was pretty漂亮 much simple简单.
114
443000
4000
我们在那里的工作非常简单。
07:43
I had an office办公室 in those days which哪一个 bordered镶上 a slum贫民窟, an urban城市的 slum贫民窟,
115
447000
4000
我当时的办公室在一个城市贫民窟旁边,
07:47
so there was a dividing wall between之间 our office办公室 and the urban城市的 slum贫民窟.
116
451000
4000
办公室和贫民窟之间隔着一道墙。
07:51
They cut a hole inside that wall --
117
455000
2000
墙上开了一个洞 --
07:53
which哪一个 is how it has got the name名称 hole-in-the-wall空穴在墙式 --
118
457000
2000
顾名思义"墙中洞" --
07:55
and put a pretty漂亮 powerful强大 PC个人计算机 into that hole, sort分类 of embedded嵌入式 into the wall
119
459000
5000
在洞里安装一台强大的个人电脑,电脑就这样被嵌在墙上。
08:00
so that its monitor监控 was sticking症结 out at the other end结束,
120
464000
3000
它的监视器从墙的另一侧露出来,
08:03
a touchpad触摸板 similarly同样 embedded嵌入式 into the wall,
121
467000
3000
一个触控平板也被嵌在墙上,
08:06
put it on high-speed高速 Internet互联网, put the Internet互联网 Explorer探险者 there,
122
470000
6000
电脑链接着高速互联网,上面还有网络浏览器,
08:12
put it on AltavistaAltaVista的.comCOM -- in those days -- and just left it there.
123
476000
3000
连接上了当时热门的网站Altavista.com -- 然后守株待兔。
08:15
And this is what we saw.
124
479000
5000
这是当时的情景。
08:20
So that was my office办公室 in IITIIT. Here's这里的 the hole-in-the-wall空穴在墙式.
125
484000
9000
那是我的办公室。那个就是“墙中洞”。
08:29
About eight hours小时 later后来, we found发现 this kid孩子.
126
493000
6000
大概过了八个小时,我们发现了这个孩子。
08:35
To the right is this eight-year-old八岁 child儿童 who --
127
499000
5000
右边的那个孩子八岁大 --
08:40
and to his left is a six-year-old六十岁 girl女孩, who is not very tall.
128
504000
5000
他旁边的小个子女孩是六岁。
08:45
And what he was doing was, he was teaching教学 her to browse浏览.
129
509000
4000
他正在教她如何浏览网页。
08:49
So it sort分类 of raised上调 more questions问题 than it answered回答.
130
513000
5000
这个情形非但没有解答疑惑,反而提出了更多新问题。
08:54
Is this real真实? Does the language语言 matter,
131
518000
2000
这可能吗?语言不通会成问题吗,
08:56
because he's not supposed应该 to know English英语?
132
520000
2000
因为他不懂英语啊?
08:58
Will the computer电脑 last, or will they break打破 it and steal it
133
522000
3000
这台电脑能在那保存多久?他们会把它拆下来偷走吗?
09:01
-- and did anyone任何人 teach them?
134
525000
2000
-- 有其他人事先教过他们吗?
09:03
The last question is what everybody每个人 said, but you know,
135
527000
2000
最后这个问题都把我们问住了,
09:05
I mean, they must必须 have poked their head over the wall
136
529000
2000
他们肯定要把头伸到墙的另一头
09:07
and asked the people in your office办公室,
137
531000
2000
来问办公室里的人
09:09
can you show显示 me how to do it, and then somebody taught him.
138
533000
3000
你能教我怎么操作吗,然后才会有人教他们。
09:12
So I took the experiment实验 out of Delhi新德里 and repeated重复 it,
139
536000
3000
于是,我离开德里,到其他地方进行同样的实验。
09:15
this time in a city called Shivpuri希沃布里 in the center中央 of India印度,
140
539000
6000
这一次我们来到印度中部城市Chifpuri*。
09:21
where I was assured保证 that nobody没有人 had ever taught anybody任何人 anything.
141
545000
5000
我听说所有当地人都是自学成才的。
09:26
(Laughter笑声)
142
550000
4000
(笑声)
09:30
So it was a warm day, and the hole in the wall
143
554000
5000
当天天气很热,“墙中洞”
09:35
was on that decrepit衰老 old building建造. This is the first kid孩子 who came来了 there;
144
559000
5000
被开在那座斑驳的老建筑上。这是第一个靠近的孩子。
09:40
he later后来 on turned转身 out to be a 13-year-old-岁 school学校 dropout退出.
145
564000
2000
他后来在13岁的时候辍学了。
09:42
He came来了 there and he started开始 to fiddle小提琴 around with the touchpad触摸板.
146
566000
6000
他走过来,开始随意摆弄触控板。
09:48
Very quickly很快, he noticed注意到 that when he moves移动 his finger手指 on the touchpad触摸板
147
572000
3000
很快,他注意到,当手指在触控板上滑动时,
09:51
something moves移动 on the screen屏幕 --
148
575000
1000
屏幕上的一个东西也在跟着动 --
09:52
and later后来 on he told me, "I have never seen看到 a television电视
149
576000
3000
后来他告诉我,我从来没有见过
09:55
where you can do something."
150
579000
1000
这样一台能够受人摆弄的电视机。
09:56
So he figured想通 that out. It took him over two minutes分钟
151
580000
3000
他找出规律了。只花了两分钟,
09:59
to figure数字 out that he was doing things to the television电视.
152
583000
3000
他就明白了自己在控制这台电视机。
10:02
And then, as he was doing that, he made制作 an accidental偶然 click点击
153
586000
3000
正当这时,他不小心点击了
10:05
by hitting the touchpad触摸板 -- you'll你会 see him do that.
154
589000
7000
触控板 -- 你们可以在屏幕上看到。
10:12
He did that, and the Internet互联网 Explorer探险者 changed page.
155
596000
6000
他点击了触控板,结果网络浏览器变换了网页。
10:18
Eight minutes分钟 later后来, he looked看着 from his hand to the screen屏幕,
156
602000
4000
八分钟以后,他看了看手,又看了看屏幕,
10:22
and he was browsing浏览: he was going back and forth向前.
157
606000
4000
他正在浏览网页:游刃有余。
10:26
When that happened发生, he started开始 calling调用 all the neighborhood邻里 children孩子,
158
610000
5000
接着,他开始把邻居家的孩子招来,
10:31
like, children孩子 would come and see what's happening事件 over here.
159
615000
7000
这些孩子都过来凑热闹。
10:38
And by the evening晚间 of that day, 70 children孩子 were all browsing浏览.
160
622000
4000
到了傍晚,共有70个孩子在上网。
10:42
So eight minutes分钟 and an embedded嵌入式 computer电脑
161
626000
4000
这样看来,在这个地方我们只需
10:46
seemed似乎 to be all that we needed需要 there.
162
630000
4000
八分钟的时间和一台嵌入式电脑就足够了。
10:50
So we thought that this is what was happening事件:
163
634000
3000
我们得出这样的结论:
10:53
that children孩子 in groups can self-instruct自诲 themselves他们自己
164
637000
3000
一群儿童能够使用电脑和网络
10:56
to use a computer电脑 and the Internet互联网. But under what circumstances情况?
165
640000
8000
进行自我教学。但是,这需要哪些条件呢?
11:04
At this time there was a -- the main主要 question was about English英语.
166
648000
6000
现在,我们主要的问题在于英语。
11:10
People said, you know, you really ought应该 to have this in Indian印度人 languages语言.
167
654000
4000
有人说,你们应该弄个印度语版本的电脑和网络,
11:14
So I said, have what, shall I translate翻译 the Internet互联网
168
658000
3000
我说,什么,要我把整个互联网
11:17
into some Indian印度人 language语言? That's not possible可能.
169
661000
3000
翻译成印度语?那怎么可能。
11:20
So, it has to be the other way about.
170
664000
2000
所以,必须想出另一个办法。
11:22
But let's see, how do the children孩子 tackle滑车 the English英语 language语言?
171
666000
4000
我们来看看,这些孩子们是怎么克服不会英语这一难题的。
11:26
I took the experiment实验 out to northeastern东北方 India印度,
172
670000
3000
这一次的实验被放在印度东部
11:29
to a village called MadantusiMadantusi,
173
673000
2000
一个叫做Madantusi的村庄。
11:31
where, for some reason原因, there was no English英语 teacher老师,
174
675000
4000
这里,不知为什么,没有英文教师,
11:35
so the children孩子 had not learned学到了 English英语 at all.
175
679000
3000
这里的孩子一点英文都不懂。
11:38
And I built内置 a similar类似 hole-in-the-wall空穴在墙式.
176
682000
4000
我设了一个“墙中洞”。
11:42
One big difference区别 in the villages村庄, as opposed反对 to the urban城市的 slums贫民窟:
177
686000
2000
与城市中的贫民窟不同的是,在这个村里,
11:44
there were more girls女孩 than boys男孩 who came来了 to the kiosk.
178
688000
4000
来看“墙中洞”的女孩比男孩多。
11:48
In the urban城市的 slums贫民窟, the girls女孩 tend趋向 to stay away.
179
692000
4000
而在城市贫民窟,女孩们通常躲得远远的。
11:52
I left the computer电脑 there with lots of CDs光盘 -- I didn't have any Internet互联网 --
180
696000
5000
我把一些CD撂在电脑那里 -- 没有连接网络 --
11:57
and came来了 back three months个月 later后来.
181
701000
4000
过了三个月再回来。
12:01
So when I came来了 back there, I found发现 these two kids孩子,
182
705000
4000
我回来之后,看到这两个孩子。
12:05
eight-八- and 12-year-olds- 年的孩子, who were playing播放 a game游戏 on the computer电脑.
183
709000
4000
一个八岁,一个十二岁,他们在用电脑打游戏。
12:09
And as soon不久 as they saw me they said,
184
713000
4000
他们一看到我就说:
12:13
"We need a faster更快 processor处理器 and a better mouse老鼠."
185
717000
3000
“我们需要一个更快的处理器和一个好一点的鼠标。”
12:16
(Laughter笑声)
186
720000
4000
(笑声)
12:20
I was real真实 surprised诧异.
187
724000
2000
我大吃一惊。
12:22
You know, how on earth地球 did they know all this?
188
726000
3000
他们到底怎么琢磨出来的啊?
12:25
And they said, "Well, we've我们已经 picked采摘的 it up from the CDs光盘."
189
729000
2000
他们说,咳,我们就是跟CD学的。
12:27
So I said, "But how did you understand理解 what's going on over there?"
190
731000
3000
我又问,但是你们怎么明白上面说的是什么呢?
12:30
So they said, "Well, you've left this machine
191
734000
2000
他们说,你把这台机器放在这里,
12:32
which哪一个 talks会谈 only in English英语, so we had to learn学习 English英语."
192
736000
3000
它只显示英语,那我们就只好去学英语啦。
12:35
So then I measured测量, and they were using运用 200 English英语 words with each other
193
739000
4000
后来我数了一下,他们大约用了两百的英文单词,你教我,我教你
12:39
-- mispronounced被误读, but correct正确 usage用法 --
194
743000
3000
-- 虽然单词的发音不标准,但是,他们都用对了 --
12:42
words like exit出口, stop, find, save保存, that kind of thing,
195
746000
6000
像退出,停止,找到,保存,这些字眼,
12:48
not only to do with the computer电脑 but in their day-to-day日复一日 conversations对话.
196
752000
3000
他们不仅在玩电脑的时候使用,而且还把它们用在日常对话中。
12:51
So, MadantusiMadantusi seemed似乎 to show显示 that language语言 is not a barrier屏障;
197
755000
4000
由此看来,Madantusi 的孩子们似乎证明了,语言并不是一个障碍。
12:55
in fact事实 they may可能 be able能够 to teach themselves他们自己 the language语言
198
759000
2000
他们实际上有能力自学新的语言,
12:57
if they really wanted to.
199
761000
3000
只要他们真的想学。
13:00
Finally最后, I got some funding资金 to try this experiment实验 out
200
764000
5000
终于,我筹到了足够的资金来做这个实验,
13:05
to see if these results结果 are replicable复制, if they happen发生 everywhere到处 else其他.
201
769000
4000
看看在其它地方,会不会得到相同的结果。
13:09
India印度 is a good place地点 to do such这样 an experiment实验 in,
202
773000
3000
印度是做这个实验的好地方,
13:12
because we have all the ethnic民族 diversities多样性, all the -- you know,
203
776000
3000
因为,我们这里集合了民族多样性,
13:15
the genetic遗传 diversity多样, all the racial种族 diversities多样性,
204
779000
3000
基因多样性,种族多样性,
13:18
and also all the socio-economic社会经济 diversities多样性.
205
782000
2000
另外,还有社会经济多样性。
13:20
So, I could actually其实 choose选择 samples样本 to cover a cross交叉 section部分
206
784000
5000
所以,我可以找到能够代表
13:25
that would cover practically几乎 the whole整个 world世界.
207
789000
4000
世界各地情况的实验样本。
13:29
So I did this for almost几乎 five years年份, and this experiment实验
208
793000
4000
我在上面花了近五年的时间,这项实验
13:33
really took us all the way across横过 the length长度 and breadth宽度 of India印度.
209
797000
3000
带我们走边了印度的各个角落。
13:36
This is the Himalayas喜马拉雅山. Up in the north, very cold.
210
800000
3000
这里是喜马拉雅山区,在最北边,天寒地冻。
13:39
I also had to check or invent发明 an engineering工程 design设计
211
803000
3000
我必须找到或者开发一种合理的布局,
13:42
which哪一个 would survive生存 outdoors在户外, and I was using运用 regular定期, normal正常 PCs个人电脑,
212
806000
4000
它能让我使用的普通电脑适应各种户外条件,
13:46
so I needed需要 different不同 climates气候, for which哪一个 India印度 is also great,
213
810000
3000
我需要在各种气候条件下做实验,印度正好满足了我,
13:49
because we have very cold, very hot, and so on.
214
813000
3000
因为我们的有寒冷的气候,又有很热的气候。
13:52
This is the desert沙漠 to the west西. Near the Pakistan巴基斯坦 border边境.
215
816000
12000
这里是西部沙漠,靠近巴基斯坦边境。
14:04
And you see here a little clip of -- one of these villages村庄 --
216
828000
4000
这里有一小段视频 -- 其中一个村庄 --
14:08
the first thing that these children孩子 did was to find a website网站
217
832000
3000
这些孩子所做的第一件事便是找到一个网站
14:11
to teach themselves他们自己 the English英语 alphabet字母.
218
835000
4000
来自学英文字母。
14:15
Then to central中央 India印度 -- very warm, moist湿, fishing钓鱼 villages村庄,
219
839000
4000
这是印度中部的一个渔村,这里气候闷热,
14:19
where humidity湿度 is a very big killer凶手 of electronics电子产品.
220
843000
4000
很可能让电子设备出故障。
14:23
So we had to solve解决 all the problems问题 we had
221
847000
3000
在没有空调,电力供应不足的情况下,
14:26
without air空气 conditioning空调 and with very poor较差的 power功率,
222
850000
2000
我们必须想办法克服所有困难。
14:28
so most of the solutions解决方案 that came来了 out used little blasts爆炸 of air空气
223
852000
5000
最后,我们用风扇
14:33
put at the right places地方 to keep the machines running赛跑.
224
857000
3000
作为动力带动机器的运转。
14:36
I want to just cut this short. We did this over and over again.
225
860000
5000
我想长话短说。我们在各个地方都做了同样的实验。
14:41
This sequence序列 is also nice不错. This is a small child儿童, a six-year-old六十岁,
226
865000
4000
这次实验很有成效。这是一个六岁的小男孩,
14:45
telling告诉 his eldest最年长 sister妹妹 what to do.
227
869000
2000
他在教自己的姐姐。
14:47
And this happens发生 very often经常 with these computers电脑,
228
871000
2000
一个年纪小的孩子用电脑
14:49
that the younger更年轻 children孩子 are found发现 teaching教学 the older旧的 ones那些.
229
873000
6000
教比自己年纪大的孩子,这种情况比比皆是。
14:55
What did we find? We found发现 that six-六- to 13-year-olds- 年的孩子 can self-instruct自诲
230
879000
5000
结论是什么?我们发现,六岁到十三岁的孩子
15:00
in a connected连接的 environment环境,
231
884000
2000
能够在群体中自我教学,
15:02
irrespective不管 of anything that we could measure测量.
232
886000
5000
但原因尚未明确。
15:07
So if they have access访问 to the computer电脑, they will teach themselves他们自己, including包含 intelligence情报.
233
891000
5000
只要他们面前放着电脑,他们就能自我教学,包括学习智能信息。
15:12
I couldn't不能 find a single correlation相关 with anything, but it had to be in groups.
234
896000
5000
我找不出任何原因,但知道这必须发生在群体中。
15:17
And that may可能 be of great, you know, interest利益 to this group,
235
901000
4000
这对这个群体来说可能十分有利
15:21
because all of you are talking about groups.
236
905000
2000
因为你们大家都属于某个群体。
15:23
So here was the power功率 of what a group of children孩子 can do,
237
907000
4000
现在大家看到一群孩子能够做什么了,
15:27
if you lift电梯 the adult成人 intervention介入.
238
911000
3000
即使没有大人的干预。
15:30
Just a quick idea理念 of the measurements测量.
239
914000
4000
我再简单介绍一下测量的方法。
15:34
We took standard标准 statistical统计 techniques技术, so I'm going to not talk about that.
240
918000
4000
我们使用的是标准数据统计技术,在这里就不多讲了。
15:38
But we got a clean清洁 learning学习 curve曲线,
241
922000
3000
我们绘制了一个清晰的学习进度曲线图,
15:41
almost几乎 exactly究竟 the same相同 as what you would get in a school学校.
242
925000
3000
这和学生在学校里的学习进度几乎是一样的。
15:44
I'll leave离开 it at that,
243
928000
2000
我就不多解释了,
15:46
because, I mean, it sort分类 of says it all, doesn't it?
244
930000
3000
因为,这都一目了然了,不是吗?
15:49
What could they learn学习 to do?
245
933000
2000
孩子们能自学什么?
15:51
Basic基本 Windows视窗 functions功能, browsing浏览, painting绘画, chatting聊天的 and email电子邮件,
246
935000
5000
基本的操作,浏览,画图,聊天,电子邮件,
15:56
games游戏 and educational教育性 material材料, music音乐 downloads下载, playing播放 video视频.
247
940000
3000
游戏,教学资料,下载音乐,播放视频。
15:59
In short, what all of us do.
248
943000
2000
一句话,我们会做的,他们都会。
16:01
And over 300 children孩子 will become成为 computer电脑 literate识字
249
945000
4000
一台电脑在短短六个月时间里,能使超过三百名儿童
16:05
and be able能够 to do all of these things in six months个月 with one computer电脑.
250
949000
5000
学会使用电脑和所有操作。
16:10
So, how do they do that?
251
954000
1000
他们怎么办到的呢?
16:11
If you calculated计算 the actual实际 time of access访问,
252
955000
2000
如果你对他们的使用时间进行计算,
16:13
it would work out to minutes分钟 per day,
253
957000
2000
会发现,平均每天才有几分钟时间。
16:15
so that's not how it's happening事件.
254
959000
2000
所以这不能说明什么。
16:17
What you have, actually其实, is there is one child儿童 operating操作 the computer电脑.
255
961000
5000
实际情况是,一个孩子在操纵电脑,
16:22
And surrounding周围 him are usually平时 three other children孩子,
256
966000
2000
他身边,有三四个孩子围着看,
16:24
who are advising指导 him on what they should do.
257
968000
4000
告诉他该干什么。
16:28
If you test测试 them, all four will get the same相同 scores分数 in whatever随你 you ask them.
258
972000
4000
如果你测试他们,这四个孩子会得到同样的分数,不管回答什么问题。
16:32
Around these four are usually平时 a group of about 16 children孩子,
259
976000
4000
而围着这四个孩子的其他十六个孩子
16:36
who are also advising指导, usually平时 wrongly,
260
980000
3000
也在提建议,但是
16:39
about everything that's going on on the computer电脑.
261
983000
3000
他们对电脑操作建议往往是错的。
16:42
And all of them also will clear明确 a test测试 given特定 on that subject学科.
262
986000
5000
他们的测试结果也是相同的。
16:47
So they are learning学习 as much by watching观看 as they learn学习 by doing.
263
991000
4000
所以,他们通过旁观也学到了同样的学习效果。
16:51
It seems似乎 counter-intuitive反直觉 to adult成人 learning学习,
264
995000
3000
这看起来跟成人的学习方法相去甚远,
16:54
but remember记得, eight-year-olds八岁的孩子 live生活 in a society社会
265
998000
2000
但是,别忘了,八岁的孩子们
16:56
where most of the time they are told, don't do this,
266
1000000
4000
生活在一个不由他们自己做决定的社会中,
17:00
you know, don't touch触摸 the whiskey威士忌酒 bottle瓶子.
267
1004000
2000
比如当大人说,不许碰那瓶威士忌,
17:02
So what does the eight-year-old八岁 do?
268
1006000
2000
一个八岁的孩子会怎么做呢?
17:04
He observes观察 very carefully小心 how a whiskey威士忌酒 bottle瓶子 should be touched感动.
269
1008000
4000
他会仔细观察大人是怎么拿那瓶威士忌的。
17:08
And if you tested测试 him,
270
1012000
1000
如果你测试他,
17:09
he would answer回答 every一切 question correctly正确地 on that topic话题.
271
1013000
2000
他能过正确回答每一个关于这个话题的问题。
17:11
So, they seem似乎 to be able能够 to acquire获得 very quickly很快.
272
1015000
6000
他们似乎学得很快。
17:17
So what was the conclusion结论 over the six years年份 of work?
273
1021000
3000
那么,这长达六年的研究告诉我们什么呢?
17:20
It was that primary education教育 can happen发生 on its own拥有,
274
1024000
4000
它告诉我们,初等教育可以通过自学完成,
17:24
or parts部分 of it can happen发生 on its own拥有.
275
1028000
2000
或者说,在一定程度上是这样的。
17:26
It does not have to be imposed征收 from the top最佳 downwards向下.
276
1030000
4000
不一定非要至上而下灌输。
17:30
It could perhaps也许 be a self-organizing自组织 system系统, so that was
277
1034000
6000
可以通过一套自主选择的系统,
17:36
the second第二 bit that I wanted to tell you,
278
1040000
2000
这也就是我想说的第二点,
17:38
that children孩子 can self-organize自组织 and attain达到 an educational教育性 objective目的.
279
1042000
4000
儿童可以通过自我学习实现某个教学目标。
17:42
The third第三 piece was on values, and again, to put it very briefly简要地,
280
1046000
6000
第三点和价值观有关系,简单的说,
17:48
I conducted进行 a test测试 over 500 children孩子 spread传播 across横过 all over India印度,
281
1052000
4000
我给印度各地超过五百名儿童做过一个测试。
17:52
and asked them -- I gave them about 68 different不同
282
1056000
3000
我问他们 -- 我给他们大约68个
17:55
values-oriented价值导向 questions问题 and simply只是 asked them their opinions意见.
283
1059000
4000
关于价值观的问题,简单问了他们的观点。
17:59
We got all sorts排序 of opinions意见. Yes, no or I don't know.
284
1063000
4000
他们的回答各种各样:对,错,或者我不知道。
18:03
I simply只是 took those questions问题 where I got 50 percent百分 yesesyeses and 50 percent百分 noes化整为零 --
285
1067000
6000
有一些地方,百分之五十的问题回答对,另外百分之五十回答错,
18:09
so I was able能够 to get a collection采集 of 16 such这样 statements声明.
286
1073000
4000
我从中找出16句这样的回答。
18:13
These were areas where the children孩子 were clearly明确地 confused困惑,
287
1077000
4000
有些地方的孩子对价值观的看法有些混乱
18:17
because half said yes and half said no.
288
1081000
2000
因为他们一半人说对,一半人说错。
18:19
A typical典型 example being存在, "Sometimes有时 it is necessary必要 to tell lies."
289
1083000
4000
一个很典型的问题是:有时候,说谎是必要的。
18:23
They don't have a way to determine确定 which哪一个 way to answer回答 this question;
290
1087000
5000
他们无法回答这个问题;
18:28
perhaps也许 none没有 of us do.
291
1092000
3000
也许我们也不知道答案。
18:31
So I leave离开 you with this third第三 question.
292
1095000
2000
我把第三个问题留给大家。
18:33
Can technology技术 alter改变 the acquisition获得 of values?
293
1097000
4000
科技能够改变价值观的习得吗?
18:37
Finally最后, self-organizing自组织 systems系统,
294
1101000
2000
最后一点,自我教学系统,
18:39
about which哪一个, again, I won't惯于 say too much
295
1103000
2000
我不会多说,
18:41
because you've been hearing听力 all about it.
296
1105000
4000
因为我已经说了很多了。
18:45
Natural自然 systems系统 are all self-organizing自组织:
297
1109000
2000
自然界的各个系统都是有自成体系的:
18:47
galaxies星系, molecules分子, cells细胞, organisms生物, societies社会 --
298
1111000
3000
星系,分子,细胞,有机体,社会 --
18:50
except for the debate辩论 about an intelligent智能 designer设计师.
299
1114000
2000
智能设计虽然有争议
18:52
But at this point in time, as far as science科学 goes,
300
1116000
3000
但是从目前看来,只要随着科学的发展,
18:55
it's self-organization自组织.
301
1119000
2000
它还是自成体系的。
18:57
But other examples例子 are traffic交通 jams果酱, stock股票 market市场, society社会
302
1121000
3000
更多的例子有堵车,股市,
19:00
and disaster灾害 recovery复苏, terrorism恐怖主义 and insurgency暴动.
303
1124000
6000
社会和灾后重建,恐怖主义和暴乱。
19:06
And you know about the Internet-based基于互联网 self-organizing自组织 systems系统.
304
1130000
4000
还有你们熟知的以互联网为基础的自我运行体系。
19:10
So here are my four sentences句子 then.
305
1134000
2000
这是我的四点总结。
19:12
Remoteness偏远 affects影响 the quality质量 of education教育.
306
1136000
4000
偏远程度影响教学质量。
19:16
Educational教育性 technology技术 should be introduced介绍 into remote远程 areas first,
307
1140000
6000
我们应当首先在偏远地区引入教育科技,
19:22
and other areas later后来.
308
1146000
3000
然后再到其它地区。
19:25
Values are acquired后天; doctrine教义 and dogma教条 are imposed征收 --
309
1149000
6000
价值观是后天习得的;教条是被灌输的 --
19:31
the two opposing反对 mechanisms机制.
310
1155000
2000
这两者的本质是相反的。
19:33
And learning学习 is most likely容易 a self-organizing自组织 system系统.
311
1157000
5000
学习近似于一个有自我组织性的系统。
19:38
If you put all the four together一起, then it gives -- according根据 to me --
312
1162000
5000
把这四句话放在一起 -- 我认为 --
19:43
it gives us a goal目标, a vision视力, for educational教育性 technology技术.
313
1167000
4000
这让我们为教育科技树立了一个目标,一个远景:
19:47
An educational教育性 technology技术 and pedagogy教育学 that is digital数字, automatic自动,
314
1171000
6000
那就是数码化,自动化,容许出错,
19:53
fault-tolerant容错, minimally微创 invasive侵入的, connected连接的 and self-organized自组织.
315
1177000
6000
最低干扰,连接网络,自成一体的教育科技和教学方法。
19:59
As educationists教育家, we have never asked for technology技术; we keep borrowing借款 it.
316
1183000
4000
作为教育工作者,我们从来没有要求使用教育科技;我们只是一直在借用科技。
20:03
PowerPoint幻灯片 is supposed应该 to be considered考虑 a great educational教育性 technology技术,
317
1187000
4000
幻灯片是很好的教育科技,
20:07
but it was not meant意味着 for education教育, it was meant意味着 for making制造 boardroom会议室 presentations简报.
318
1191000
4000
但是它不专为教育服务,它的本意是用来做会议展示的。
20:11
We borrowed it. Video视频 conferencing会议. The personal个人 computer电脑 itself本身.
319
1195000
4000
我们把它借用过来。另外我们还借用了视频会议技术和个人电脑。
20:15
I think it's time that the educationists教育家 made制作 their own拥有 specs眼镜,
320
1199000
3000
我认为教育工作者们是时候拥有属于自己的远见了,
20:18
and I have such这样 a set of specs眼镜. This is a brief简要 look at that.
321
1202000
4000
我就有一些这样的远见。在此简单浏览一下。
20:22
And such这样 a set of specs眼镜 should produce生产 the technology技术
322
1206000
4000
这些远见应当制造出
20:26
to address地址 remoteness遥远, values and violence暴力.
323
1210000
3000
能够解决偏远问题,价值观问题和暴力问题的科技。
20:29
So I thought I'd give it a name名称 -- why don't we call it "outdoctrinationoutdoctrination."
324
1213000
6000
我给它起了个名字 -- 就叫它 “教条冲破体系”。
20:35
And could this be a goal目标 for educational教育性 technology技术 in the future未来?
325
1219000
5000
我们能否把它作为教育科技将来的发展目标?
20:40
So I want to leave离开 that as a thought with you.
326
1224000
3000
我想把它留给大家来做决定。
20:43
Thank you.
327
1227000
1000
谢谢各位。
20:44
(Applause掌声)
328
1228000
6000
(热烈掌声)
Translated by Lili Liang
Reviewed by Zhu Jie

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sugata Mitra - Education researcher
Educational researcher Sugata Mitra is the winner of the 2013 TED Prize. His wish: Build a School in the Cloud, where children can explore and learn from one another.

Why you should listen

In 1999, Sugata Mitra and his colleagues dug a hole in a wall bordering an urban slum in New Delhi, installed an Internet-connected PC and left it there, with a hidden camera filming the area. What they saw: kids from the slum playing with the computer and, in the process, learning how to use it -- then teaching each other. These famed “Hole in the Wall” experiments demonstrated that, in the absence of supervision and formal teaching, children can teach themselves and each other -- if they’re motivated by curiosity. Mitra, now a professor of educational technology at Newcastle University, called it "minimally invasive education."

Mitra thinks self-organized learning will shape the future of education. At TED2013, he made a bold TED Prize wish: Help me build a School in the Cloud where children can explore and learn on their own -- and teach one another -- using resouces from the worldwide cloud.

The School in the Cloud now includes seven physical locations -- five in India and two in the UK. At the same time, the School in the Cloud online platform lets students participate anywhere, with partner learning labs and programs in countries like Colombia, Pakistan and Greece. In 2016, Mitra held the first School in the Cloud conference in India. He shared that more than 16,000 SOLE sessions had taken place so far, with kids all around the world dipping their toes in this new education model.

More profile about the speaker
Sugata Mitra | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee