Kishore Mahbubani: How the West can adapt to a rising Asia
Kishore Mahbubani: 西方如何适应崛起的亚洲
Through his books, diplomatic work and research, Kishore Mahbubani reenvisions global power dynamics through the lens of rising Asian economies. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
when China and India
亚洲国家苏醒的时候
the West chose to go to sleep?
是什么意思呢?
to the failure of the West
that's obviously been created
一个新世界环境时
I feel anguished by this,
我对此感到极度痛苦,
is to try to help the West.
就是试着来帮助西方。
actually woke up the rest of the world.
使这个世界其他国家苏醒的。
were always those of China and India.
一直都是中国和印度。
that Europe took off,
由欧洲获得了第一名,
a major historical aberration.
走到一个自然的结局,
is that it was Western civilization
to successfully modernize,
成功现代化
to colonize and dominate the world.
of Western wisdom
它与世界上的其它国家
personally benefited
加入一点我作为个人
一个贫穷的英国殖民地。
of humanity then,
的人类那样,
when I went to school
was that of Western education.
最棒的礼物是西方教育。
traveled this journey
to a comfortable middle-class existence,
到一个舒适的中产阶级生活,
about the impact of Western wisdom
来讲述西方智慧的影响
wisdom with the world.
that the West shared
西方分享了
invented by the West.
and civilizations.
embedded it is in Indian civilization.
如何深深的扎根在印度文明里。
that carried the art of reasoning
many major practical problems.
this art of applied reasoning
revolutions transformed Asia.
是如何让亚洲转变的。
why so many Asian economies,
of China and Vietnam,
in economic development,
的经济发展的原因,
absorbed and are implementing
吸收并且执行了
from personal experience.
通过我自身的经历来讲述。
you see all throughout Asia today.
突增的创业数量。
of the third revolution:
with the rest of the world,
of the West should have been
and adapt to this new world."
去适应这个新的世界。”
with two major events.
was the end of the Cold War.
was a great victory.
是一个伟大的胜利。
without firing a shot.
就打败了强大的苏联。
a great victory like this,
一个这么伟大的胜利,
in a very famous essay
a very sophisticated message,
一条非常复杂的信息,
heard from this essay
获得的所有信息
that has to change and adapt.
来改变和适应我们。
of brain damage to the West
造成了大量的大脑损伤,
when China and India were waking up
a lot of shock and grief.
巨大的震惊和悲痛。
the shock and grief
when 9/11 happened.
decided to invade Afghanistan
美国决定侵略阿富汗,
the significance of another event
called creative destruction.
称之为的“创造性破坏”。
about new competitive policies,
of the bottom 50 percent --
over a 30-year period,
到2010年的30年间
of Donald Trump in 2016,
Donald Trump的当选,
of the working classes,
to the rise of populism in Europe.
和9/11转移注意力,
by the end of the Cold War and by 9/11?
we face today is this:
adopt a new "three-m" strategy:
and Machiavellian.
和马基雅弗利主义。
Western domination has ended,
and interfere in the affairs
and spirits of Western societies.
的资源和精神。
if it is left alone to do so.
会更有可能成功。
because I come from a region,
是因为我来自
as the Arab world.
同样数量的穆斯林。
diverse continents on planet earth,
最多样化的地区之一,
146 million Christians,
and Hinayana Buddhists --
and Confucianists and Hindus
儒家和印度教徒,
be experiencing a clash of civilizations.
and prosperous corners of planet earth
和繁荣的角落之一,
regional multilateral organization,
地区性多边组织,
cannot solve all the problems.
并不能解决所有问题。
that have to be dealt with:
需要被处理——
they must be destroyed.
of the world's population --
88 percent of the world's population?
全球人口共同战斗?
with the remaining 88 percent.
the support of humanity?
with the UN can lead to success.
合作可以通往成功。
President George W. Bush,
the senior Bush went to the UN
曾来到联合国
why we have to work with the UN.
和联合国合作的理由。
interdependent, global village.
相互依存的地球村。
village counsel we have,
Kofi Annan said,
科菲·安南所说,
和联合国合作
my Machiavellian point.
的观点插进去。
who's often derided in the West,
被西方嘲笑的人物,
Isaiah Berlin reminded us
以赛亚•伯林提醒我们,
was to promote virtue, not evil.
宣扬美德,而不是邪恶。
the best way for the West
that the best way to constrain them
and multilateral norms,
with one final, big message.
重要的信息来总结一下。
Western societies have become.
已经变得多么悲观。
that a great future lies ahead for them,
前面还有美好的未来,
will not have better lives.
or the rest of the world.
或害怕世界其他国家。
a direct cultural connection
我都能切实感受到
from Tehran to Tokyo.
lives in this space,
生活在这个空间中,
to adopt a wiser strategy
一种更明智的策略,
multilateral and Machiavellian,
和马基雅维利主义者,
will be happy to work with the West.
与西方世界合作。
ABOUT THE SPEAKER
Kishore Mahbubani - Author, diplomat, academicThrough his books, diplomatic work and research, Kishore Mahbubani reenvisions global power dynamics through the lens of rising Asian economies.
Why you should listen
Kishore Mahbubani is a Distinguished Fellow at the Asia Research Institute, National University of Singapore (NUS) and a member of the American Academy of Arts and Sciences. He was the Founding Dean of the Lee Kuan Yew School of Public Policy, NUS. From 1984-1989 and 1998-2004, he was Singapore's Permanent Representative to the UN, and served twice as President of the UN Security Council during the second term.
Mahbubani is best known in the West as the author of Can Asians Think?, The Great Convergence (which was selected by the Financial Times as one of the best books of 2013) and Has the West Lost It?.
Kishore Mahbubani | Speaker | TED.com