ABOUT THE SPEAKER
Herman Narula - Entrepreneur, coder
Herman Narula builds new technology for the online games and virtual worlds that will massively impact the way we live, socialize and entertain each other.

Why you should listen

According to Herman Narula, "I have always been interested in how technology can enable creativity and solve tough problems, and I've always loved video games." With co-founder Rob Whitehead, "who shared my excitement ... [for] creating the next generation of games and virtual spaces," he founded Improbable, which created SpatialOS.

SpatialOS is a tool for developers and gaming studios like Midwinter Entertainment, Klang Games and NetEase Games to "add innovation to online games -- from short, team-based matches to huge, persistent shared environments. Our goal is to help build the complex, interactive and highly connected virtual worlds where billions of people will meet, play and find real meaning in the near future."

More profile about the speaker
Herman Narula | Speaker | TED.com
TED2019

Herman Narula: The transformative power of video games

赫尔曼·纳鲁拉: 电子游戏的变革性力量

Filmed:
1,268,009 views

世界人口的三分之一,整整26亿人会打电子游戏。这一庞大的互动网络,带来的机遇远不止娱乐。在这个有关游戏媒介未来的演讲中,企业家赫尔曼•纳鲁拉阐述了对游戏的新理解——游戏的能力可以创造新世界、将人们联系起来并塑造经济。
- Entrepreneur, coder
Herman Narula builds new technology for the online games and virtual worlds that will massively impact the way we live, socialize and entertain each other. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Hello你好.
0
1206
1270
大家好。
00:14
My name名称 is Herman赫尔曼,
1
2500
1206
我叫赫尔曼。
00:15
and I've always been struck来袭
by how the most important重要, impactful影响力,
2
3730
6101
我一直在思考
为何这世上最重要、最具影响力、
00:21
tsunami-like海啸样 changes变化
to our culture文化 and our society社会
3
9855
3000
最能翻天覆地,改变我们文化和社会
00:24
always come from those things
4
12879
1730
总是来自于
那些我们不认为会产生影响的事情。
00:26
that we least最小 think
are going to have that impact碰撞.
5
14633
2944
00:29
I mean, as a computer电脑 scientist科学家,
6
17601
1563
作为一个计算机科学家,
我记得当脸书还只是个
大学寝室发家的图片分享网站,
00:31
I remember记得 when FacebookFacebook的
was just image-sharing图像共享 in dorm宿舍 rooms客房,
7
19188
3564
00:34
and depending根据 upon who you ask,
8
22776
2199
而现在,基于你问谁,
00:36
it's now involved参与 in toppling倒塌 elections选举.
9
24999
2331
脸书已经可以左右我们的大选。
00:39
I remember记得 when cryptocurrencycryptocurrency
or automated自动化 trading贸易
10
27872
3015
我记得当加密货币和自动交易
00:42
were sort分类 of ideas思路 by a few少数 renegades叛徒
11
30911
2845
还只是小众人的想法
00:45
in the financial金融 institutions机构
in the world世界 for automated自动化 trading贸易,
12
33780
3051
存在金融行业,自动交易行业,
00:48
or online线上, for cryptocurrencycryptocurrency,
13
36855
1429
和网络上。
00:50
and they're now coming未来 to quickly很快 shape形状
the way that we operate操作.
14
38308
2996
而它们现在正加速塑形着
我们的办事习惯。
你们每个人都应该记得一种时刻,
00:53
And I think each of you
can recall召回 that moment时刻
15
41328
2162
00:55
where one of these ideas思路 felt
like some ignorable忽略, derisive嘲弄 thing,
16
43514
4321
当一个想法看起来一无是处,
00:59
and suddenly突然, oh, crap掷骰子,
the price价钱 of Bitcoin比特币 is what it is.
17
47859
2881
但突然,它发展得
正似比特币价值般突飞猛进。
01:02
Or, oh, crap掷骰子, guess猜测 who's谁是 been elected当选.
18
50764
2942
你再想想,谁当选了美国总统?
01:06
The reality现实 is that, you know,
from my perspective透视,
19
54201
4377
现实是,在我看来,
01:10
I think that we're about
to encounter遭遇 that again.
20
58602
2301
我们将会再次遇到这情况。
01:12
And I think one of the biggest最大,
21
60927
1516
我认为
01:14
most impactful影响力 changes变化
in the way we live生活 our lives生活,
22
62467
2436
对我们生活,
01:16
to the ways方法 we're educated博学,
23
64927
1317
对我们如何受教育,
01:18
probably大概 even to how we end结束 up
making制造 an income收入,
24
66268
2563
对我们如何挣工资
有着最大影响的
01:20
is about to come not from AIAI,
25
68855
1571
并非来自于人工智能技术,
01:22
not from space空间 travel旅行 or biotech生物技术 --
26
70450
2286
并非是太空旅行或者生物科技,
01:24
these are all very important重要
future未来 inventions发明 --
27
72760
2286
虽然这些都是非常重要的科技,
01:27
but in the next下一个 five years年份,
28
75070
1444
但在下五年,
01:28
I think it's going to come
from video视频 games游戏.
29
76538
2190
我认为最大影响来自于电子游戏。
01:34
So that's a bold胆大 claim要求, OK.
30
82229
1634
好大的口气!我知道。
01:35
I see some skeptical怀疑的 faces面孔
in the audience听众.
31
83887
2238
我也看到了观众中质疑的脸。
01:38
But if we take a moment时刻
32
86149
1183
但让我们试着
01:39
to try to look at what video视频 games游戏
are already已经 becoming变得 in our lives生活 today今天,
33
87356
3539
看看电子游戏当下已变成了什么,
01:42
and what just a little bit
of technological技术性 advancement进步
34
90919
3420
以及一点点的技术进步
01:46
is about to create创建,
35
94363
1174
将会创造出什么,
01:47
it starts启动 to become成为
more of an inevitability必然性.
36
95561
2119
我们会发现电子游戏的影响是
越来越不可避免的。
01:49
And I think the possibilities可能性
are quite相当 electrifying通电.
37
97704
2524
我认为它的可能性穷乎其穷。
01:52
So let's just take a moment时刻
to think about scale规模.
38
100252
2295
让我们想想它的规模。
01:54
I mean, there's already已经
2.6 billion十亿 people who play games游戏.
39
102571
2801
现今已经有着26亿人玩电子游戏。
01:57
And the reality现实 is that's a billion十亿 more
than five years年份 ago.
40
105737
3151
比五年前,多了十亿。
02:00
A billion十亿 more people in that time.
41
108912
1889
五年内增加了十亿人。
02:02
No religion宗教, no media媒体,
nothing has spread传播 like that.
42
110825
3476
没有任何一个宗教和媒体
可以如此大规模发展。
02:06
And there's likely容易 to be a billion十亿 more
43
114325
2133
我们可以展望下一个十亿的增加,
02:08
when Africa非洲 and India印度
gain获得 the infrastructure基础设施
44
116482
2982
当非洲和印度的科技发展到位,
02:11
to sort分类 of fully充分 realize实现
the possibilities可能性 of gaming赌博.
45
119488
2489
可以充分发挥电子游戏的可能性。
02:14
But what I find really special特别 is --
and this often经常 shocks震荡 a lot of people --
46
122001
3633
但我感到十分特别的是,
这常常会惊到他人,
02:17
is that the average平均 age年龄 of a gamer玩家,
like, have a guess猜测, think about it.
47
125658
3360
是玩家的平均年龄。
你们猜一猜。
02:21
It's not six, it's not 18, it's not 12.
48
129042
2522
并不是六岁,不是18岁,
也不是12岁。
02:24
It's 34.
49
132983
1190
是34岁。
02:26
[Average平均 age年龄 of an American美国 gamer玩家]
50
134197
1712
[美国玩家平均年龄]
02:27
It's older旧的 than me.
51
135933
1190
我都比这年轻。
02:29
And that tells告诉 us something,
52
137577
1366
这也告诉我们,
游戏不再是儿童的娱乐。
02:30
that this isn't entertainment娱乐
for children孩子 anymore.
53
138967
2428
它已成为像文学一般的媒介,
02:33
This is already已经 a medium
like literature文学 or anything else其他
54
141419
2674
是我们生活不可或缺的一部分。
02:36
that's becoming变得 a fundamental基本的
part部分 of our lives生活.
55
144117
2265
我很喜欢的一组数据显示了
02:38
One stat统计 I like is that people
who generally通常 picked采摘的 up gaming赌博
56
146406
2881
在过去十五到二十年中
开始打游戏的人们
02:41
in the last sort分类 of 15, 20 years年份
57
149311
1595
不会放弃这个喜好。
02:42
generally通常 don't stop.
58
150930
1166
02:44
Something changed in the way
that this medium is organized有组织的.
59
152120
2814
在这一媒介发展的途中,
有些东西变了。
02:46
And more than that,
it's not just play anymore, right?
60
154958
3132
这已经大于游戏本身,
人们不再仅仅是玩游戏了。
02:50
You've heard听说 some examples例子 today今天,
61
158114
1654
你听到过这些例子,
02:51
but people are earning盈利
an income收入 playing播放 games游戏.
62
159792
2714
人们现在通过打游戏挣工资。
02:54
And not in the obvious明显 ways方法.
63
162530
1350
还不是通过直接的游戏竞技。
02:55
Yes, there's e-sports电子竞技, there's prizes奖品,
64
163904
1825
是的,现今有电子竞技,有奖金,
有很多机会可以让人们从竞赛中挣钱。
02:57
there's the opportunity机会 to make money
in a competitive竞争的 way.
65
165753
2785
但是也有很多人正在游戏中模组,
设计桥段,
03:00
But there's also people earning盈利 incomes收入
modding模调 games游戏, building建造 content内容 in them,
66
168562
3841
在游戏中做艺术,
通过这些得到薪酬。
03:04
doing art艺术 in them.
67
172427
1182
03:05
I mean, there's something at a scale规模
akin类似的 to the Florentine佛罗伦萨 Renaissance再生,
68
173633
4135
这种规模堪比佛罗伦萨文艺复兴,
03:09
happening事件 on your kid's孩子的 iPhone苹果手机
in your living活的 room房间.
69
177792
2389
而这一切可能就发生在你的客厅里
孩子正玩弄的iPhone中。
03:12
And it's being存在 ignored忽视.
70
180205
1533
它被很多人忽略了。
03:14
Now, what's even more exciting扣人心弦 for me
is what's about to happen发生.
71
182085
3222
现在,让我更加兴奋的是
未来还会发生什么。
03:17
And when you think about gaming赌博,
72
185760
1540
当你想到游戏 ,
你可能已经在想象
03:19
you're probably大概 already已经 imagining想象
73
187324
1587
游戏中无限的世界,
03:20
that it features特征 these massive大规模的,
infinite无穷 worlds世界,
74
188935
2261
但其实,
03:23
but the truth真相 is,
75
191220
1151
游戏在很长一段时间中,
都被限制了,
03:24
games游戏 have been deeply limited有限
for a very long time
76
192395
2436
而我们这些业界人士
03:26
in a way that kind of we in the industry行业
77
194855
1953
一直努力用各种伎俩
把这一事实掩盖。
03:28
have tried试着 very hard to cover up
with as much trickery诡计 as possible可能.
78
196832
3166
我喜欢用一个比喻,
让我变身极客稍许卖弄一下,
03:32
The metaphor隐喻 I like to use,
if you'd let me geek极客 out for a moment时刻,
79
200022
3119
就是剧场的概念 。
03:35
is the notion概念 of a theater剧院.
80
203165
1308
在过去的十年中,
03:36
For the last 10 years年份,
81
204497
1152
游戏的视觉效果得到了很大的提升,
03:37
games游戏 have massively大规模 advanced高级
the visual视觉 effects效果,
82
205673
3317
03:41
the physical物理 immersion浸没,
the front面前 end结束 of games游戏.
83
209014
2642
包括前端效果和视觉冲击。
03:43
But behind背后 the scenes场景,
84
211680
1326
但在幕后,
03:45
the actual实际 experiential体验 reality现实
of a game游戏 world世界
85
213030
2984
游戏世界的经验实在
03:48
has remained保持 woefully可悲 limited有限.
86
216038
1872
仍然被限制。
03:49
I'll put that in perspective透视 for a moment时刻.
87
217934
2040
我来解释一下。
我现在可以离开这个舞台。
03:51
I could leave离开 this theater剧院 right now,
88
219998
1865
我可以去涂鸦,可以打架,
可以坠入爱河。
03:53
I could do some graffiti涂鸦,
get in a fight斗争, fall秋季 in love.
89
221887
3174
03:57
I might威力 actually其实 do
all of those things after this,
90
225085
2397
我可能真的会在这演出之后
做这些事,
但是,这些事会有后果。
03:59
but the point is that all of that
would have consequence后果.
91
227506
2690
这些事会改变我的现实,
04:02
It would ripple波纹 through通过 reality现实 --
92
230220
1688
所有人可以在同一时间做出反应。
04:03
all of you could interact相互作用 with that
at the same相同 time.
93
231932
2484
它的影响是持续性的。
04:06
It would be persistent一贯.
94
234440
1190
这也就是真实世界真实的重要原因。
04:07
And those are very important重要 qualities气质
to what makes品牌 the real真实 world世界 real真实.
95
235654
3526
04:11
Now, behind背后 the scenes场景 in games游戏,
96
239204
1564
但在游戏幕后,
我们很长一段时间都被限制了。
04:12
we've我们已经 had a limit限制 for a very long time.
97
240792
1889
04:14
And the limit限制 is, behind背后 the visuals视觉效果,
98
242705
1801
在视觉效果背后,
在单个游戏世界中
04:16
the actual实际 information信息 being存在 exchanged交换
between之间 players玩家 or entities实体
99
244530
3937
玩家之间或物体之间交换的实际信息
04:20
in a single game游戏 world世界
100
248491
1277
04:21
has been deeply bounded
101
249792
1961
已经被一个事实所深深束缚,
04:23
by the fact事实 that games游戏
mostly大多 take place地点 on a single server服务器
102
251777
3467
即游戏大多发生在一台服务器
04:27
or a single machine.
103
255268
1198
或一台机器上。
04:28
Even The World世界 of Warcraft魔兽
is actually其实 thousands数千 of smaller worlds世界.
104
256490
3841
就算是“魔兽世界”,
也是几千个小世界.
04:32
When you hear about concerts音乐会 in Fortnite福特尼特,
105
260355
2063
当你在“堡垒之夜”中
看到一场演唱会时
04:34
you're actually其实 hearing听力
about thousands数千 of small concerts音乐会.
106
262442
2925
你其实看到的
是几千场小演唱会。
04:37
You know, individual个人,
as was said earlier today今天,
107
265391
2361
这些全都是独自存在的,
04:39
campfires营火 or couches沙发.
108
267776
1433
无论是游戏里面的篝火
还是沙发。
04:41
There isn't really this possibility可能性
to bring带来 it all together一起.
109
269695
2874
我们没有什么机会
将这些世界联合到一起。
04:44
Let's take a moment时刻 to just
really understand理解 what that means手段.
110
272593
2951
让我们来想一想这是什么意思。
04:47
When you look at a game游戏,
you might威力 see this, beautiful美丽 visuals视觉效果,
111
275568
2968
当你在玩一个游戏时,
你可能会看到美好的视觉效果,
04:50
all of these things
happening事件 in front面前 of you.
112
278560
2169
许多事在你眼前发生。
但是每一个网上游戏的幕后,
04:52
But behind背后 the scenes场景 in an online线上 game游戏,
113
280753
1945
看起来却是这样的。
04:54
this is what it looks容貌 like.
114
282722
1303
一个计算机科学家
04:56
To a computer电脑 scientist科学家,
115
284049
1183
04:57
all you see is just
a little bit of information信息
116
285256
2216
看到的仅仅是一点点信息
04:59
being存在 exchanged交换 by a tiny handful少数
of meaningful富有意义的 entities实体 or objects对象.
117
287496
3259
交换于一小撮对象或物品。
05:02
You might威力 be thinking思维,
"I've played发挥 in an infinite无穷 world世界."
118
290779
3054
你可能在想,
“我正在探索一个无限的世界。”
05:05
Well it's more that you've played发挥
on a treadmill跑步机.
119
293857
2398
其实,你仅仅只是在跑步机上前进。
05:08
As you've been walking步行 through通过 that world世界,
120
296279
2000
在你探索游戏世界时,
05:10
we've我们已经 been cleverly巧妙 causing造成 the parts部分
of it that you're not in to vanish消失,
121
298303
4094
我们很聪明地使
你没到的地方消失不见,
而你正处在的地方显示出来。
05:14
and the parts部分 of it
in front面前 of you to appear出现.
122
302421
2146
这是一个不错的小伎俩,
但是这并不能成为
05:16
A good trick, but not the basis基础
for the revolution革命
123
304591
2367
我刚刚向你们保证的游戏革命的基石。
05:18
that I promised许诺 you
in the beginning开始 of this talk.
124
306982
2359
但我想告诉你们之中
05:21
But the reality现实 is, for those of you
that are passionate多情 gamers游戏玩家
125
309365
3009
对此非常兴奋的狂热玩家
05:24
and might威力 be excited兴奋 about this,
126
312398
1542
和感到些许恐惧或毫无反应的人们
05:25
and for those of you
that are afraid害怕 and may可能 not be,
127
313964
2454
这一切将要改变。
05:28
all of that is about to change更改.
128
316442
1531
因为,我们的科技终于到位了,
05:29
Because finally最后,
the technology技术 is in place地点
129
317997
2056
05:32
to go well beyond the limits范围
that we've我们已经 previously先前 seen看到.
130
320077
2708
可以跨域我们之前遇到的瓶颈。
05:34
I've dedicated专用 my career事业 to this,
131
322809
1605
这是我的事业,
05:36
there are many许多 others其他
working加工 on the problem问题 --
132
324438
2198
还有其他的战友一起在研究这个,
我不想把这个功劳加在我身上,
05:38
I'd hardly几乎不 take credit信用 for it myself,
133
326660
1803
但我们现在终于可以开始
05:40
but we're at the point now
where we can finally最后
134
328487
2224
做以前我们认为完全不可能的事:
05:42
do this impossible不可能 hard thing
135
330735
1712
05:44
of weaving织布 together一起 thousands数千
of disparate不同 machines
136
332471
2992
把几千台独立的机器联合到
05:47
into single simulations模拟
137
335487
1677
一个模拟世界中,
05:49
that are convenient方便 enough足够
to not be one-offs一次性的,
138
337188
2469
这个模拟世界并非
由一方所控制并建造的,
05:51
but to be buildable可建 by anybody任何人.
139
339681
1641
而是可以被所有人建造的。
05:53
And to be at the point
140
341346
1184
在那时,
05:54
where we can start开始 to experience经验
those things that we can't yet然而 fathom捉摸.
141
342554
3350
我们会开始经历
我们现在还无法想象的事。
05:57
Let's just take a moment时刻
to visualize想象 that.
142
345928
2169
让我们想一下。
06:00
I'm talking about not individual个人
little simulations模拟
143
348121
2882
我说的并不是
单独的模拟世界,
06:03
but a massive大规模的 possibility可能性
of huge巨大 networks网络 of interaction相互作用.
144
351027
4052
而是一个巨大的交互网络。
06:07
Massive海量 global全球 events事件
that can happen发生 inside that.
145
355103
2349
全球性事件可以发生在其中。
06:09
Things that even in the real真实 world世界
146
357476
1626
这些事在现实世界中的
06:11
become成为 challenging具有挑战性的 to produce生产
at that kind of scale规模.
147
359126
2443
可做不到那么大的规模。
06:13
And I know some of you are gamers游戏玩家,
148
361593
1698
我知道台下的一些人
是游戏玩家,
06:15
so I'm going to show显示 you
some footage镜头 of some things
149
363315
2525
我想给你们看一些视频,
06:17
that I'm pretty漂亮 sure I'm allowed允许 to do,
from some of our partners伙伴.
150
365864
3142
这些来自于我们的合作伙伴
我和TED讨论了很久了。
06:21
TEDTED and me had a back-and-forth来来回回 on this.
151
369030
1929
这些很多人都没见过,
06:22
These are a few少数 things
that not many许多 people have seen看到 before,
152
370983
2890
它们是由当今科技支持的新游戏体验。
06:25
some new experiences经验
powered动力 by this type类型 of technology技术.
153
373897
2684
我现在给你们看看。
06:28
I'll just [take] a moment时刻
to show显示 you some of this stuff东东.
154
376605
2725
这是一个单独的游戏世界,
06:31
This is a single game游戏 world世界
155
379354
1311
其中, 数千人同时参与了一场冲突。
06:32
with thousands数千 of simultaneous同时
people participating参与 in a conflict冲突.
156
380689
3633
这个世界有独自的生态系统,
06:36
It also has its own拥有 ecosystem生态系统,
157
384346
3080
自主分类出的捕食者和猎物。
06:39
its own拥有 sense of predator捕食者 and prey猎物.
158
387450
1731
你在这里看到的每一个物体
都是以某种方式模拟出来的。
06:41
Every一切 single object目的 you see here
is simulated模拟 in some way.
159
389205
2809
这个游戏是世界上最大的公司之一,
06:44
This is a game游戏 being存在 built内置 by one
of the biggest最大 companies公司 in the world世界,
160
392038
3407
网易,一个中国公司。
06:47
NetEase网易, a huge巨大 Chinese中文 company公司.
161
395469
1579
他们创建了一个创造性辅助模拟世界,
06:49
And they've他们已经 made制作
an assistant助理 creative创作的 simulation模拟
162
397072
2349
很多玩家组
06:51
where groups of players玩家
can cocreateCoCreate的 together一起,
163
399445
2270
可以用不同的机器一起创造
一个游戏世界,
06:53
across横过 multiple devices设备,
164
401739
1171
这个世界不会在你创立完后消失。
06:54
in a world世界 that doesn't vanish消失
when you're doneDONE.
165
402934
2271
在这个世界中,人们可以讲故事,
可以畅游冒险。
06:57
It's a place地点 to tell stories故事
and have adventures冒险.
166
405229
2369
游戏中的天气也是模拟的。
06:59
Even the weather天气 is simulated模拟.
167
407622
1440
07:01
And that's kind of awesome真棒.
168
409086
1772
这太棒了。
07:02
And this is my personal个人 favorite喜爱.
169
410882
1604
这是我最喜欢的。
07:04
This is a group of people,
pioneers开拓者 in Berlin柏林,
170
412510
2158
一群在柏林的游戏玩家,
07:06
a group called Klang巴朗 Games游戏,
171
414692
1309
他们叫做Klang Games
07:08
and they're completely全然 insane,
and they'll他们会 love me for saying that.
172
416025
3166
他们特别疯狂,
他们也喜欢我这样称呼他们。
他们找到了一种方式
来建模整个星球。
07:11
And they found发现 a way to model模型,
basically基本上, an entire整个 planet行星.
173
419215
2762
他们将要建造一个模拟世界,
有百万个非玩家和玩家角色
07:14
They're going to have a simulation模拟
with millions百万 of non-player非玩家 characters人物
174
422001
3467
07:17
and players玩家 engaging.
175
425492
1209
共同创造。
07:18
They actually其实 grabbed抓起 Lawrence劳伦斯 Lessig莱斯格
176
426725
1835
他们还邀请了劳伦斯·莱斯格
来帮助他们认清
07:20
to help understand理解
the political政治 ramifications后果
177
428584
2150
他们所创建的世界的政治影响。
07:22
of the world世界 they're creating创建.
178
430758
1484
这是一种令人震惊的经历,
07:24
This is the sort分类 of astounding惊人
set of experiences经验,
179
432266
2366
远超过我们所想象的,
07:26
well beyond what we might威力 have imagined想象,
180
434656
1968
而如今成为了现实。
07:28
that are now going to be possible可能.
181
436648
1651
这仅仅是这种科技的第一步。
07:30
And that's just the first step
in this technology技术.
182
438323
2365
07:32
So if we step beyond that, what happens发生?
183
440712
2050
所以若我们跨过那一步,什么会发生?
07:35
Well, computer电脑 science科学
tends趋向 to be all exponential指数,
184
443330
3214
计算机科学倾向于指数增长,
07:38
once一旦 we crack裂纹 the really hard problems问题.
185
446568
1865
在我们解决很难的问题后。
我确定在很近的未来,
07:40
And I'm pretty漂亮 sure that very soon不久,
186
448457
1690
我们会到达一个境界
07:42
we're going to be in a place地点
where we can make
187
450171
2207
那时,这种计算机技术根本不算什么。
07:44
this type类型 of computational计算 power功率
look like nothing.
188
452402
2381
那时,我们的机会穷乎其穷。
07:46
And when that happens发生,
the opportunities机会 ...
189
454807
3080
07:49
It's worth价值 taking服用 a moment时刻 to try
to imagine想像 what I'm talking about here.
190
457911
3454
花点时间想想我说的是什么。
成百上千,百万的人
07:53
Hundreds数以百计 of thousands数千
or millions百万 of people
191
461389
2076
可以栖息在在同一空间。
07:55
being存在 able能够 to coinhabit共居 the same相同 space空间.
192
463489
1866
上一次我们人类
07:57
The last time any of us as a species种类
193
465379
2334
07:59
had the opportunity机会
to build建立 or do something together一起
194
467737
2509
有机会大规模共同塑造
08:02
with that may可能 people was in antiquity古代.
195
470270
2184
还是在古典时代。
08:04
And the circumstances情况
were less than optimal最佳, shall we say.
196
472478
2968
而当时的环境可没如今那么完美。
08:08
Mostly大多 conflicts冲突 or building建造 pyramids金字塔.
197
476064
2017
人类当时不是战火纷飞,
就是在造金字塔。
08:10
Not necessarily一定 the best最好 thing for us
to be spending开支 our time doing.
198
478105
3238
并不是我们应该花时间做的。
但如果现在你可以组织起这么多人
08:13
But if you bring带来 together一起
that many许多 people,
199
481367
2020
08:15
the kind of shared共享 experience经验
that can create创建 ...
200
483411
2928
它创造出的共同体验,
无法想象。
08:18
I think it exercises演习 a social社会 muscle肌肉 in us
201
486363
2841
我认为,它可以活动
我们体内被忽略了很久的社会肌肉。
08:21
that we've我们已经 lost丢失 and forgotten忘记了.
202
489228
1643
08:22
Going even beyond that,
203
490895
1182
在这之上,
08:24
I want to take a moment时刻
to think about what it means手段
204
492101
2452
我想谈谈
这对于关系,对于身份的影响。
08:26
for relationships关系, for identity身分.
205
494577
1535
如果我们能给彼此世界,给彼此经验,
08:28
If we can give each other worlds世界,
experiences经验 at scale规模
206
496136
2952
08:31
where we can spend
a meaningful富有意义的 amount of our time,
207
499112
2410
我们花大量的有意义时间,
我们就能改变个体的意义。
08:33
we can change更改 what it means手段
to be an individual个人.
208
501546
2277
我们可以超越单一的身份,
08:35
We can go beyond a single identity身分
209
503847
1635
去拥抱更多元的个人身份。
08:37
to a diverse多种 set of personal个人 identities身份.
210
505506
2476
08:40
The gender性别, the race种族,
the personality个性 traits性状 you were born天生 with
211
508006
3777
性别,种族,这些与生俱来的特征
08:43
might威力 be something you want
to experiment实验 differently不同 with.
212
511807
3095
可以变成你可以
尝试变化的。
08:46
You might威力 be someone有人
that wants to be more than one person.
213
514926
2786
你可以成为有多重身份的人。
08:49
We all are, inside, multiple people.
214
517736
2063
在我们的内心深处,
我们都是几个不同的人。
08:51
We rarely很少 get
the opportunity机会 to flex柔性 that.
215
519823
2135
而我们以前没有机会展示这些。
08:53
It's also about empathy同情.
216
521982
1451
这也有关同理心。
08:55
I have a grandmother祖母
217
523457
1160
我的祖母
我和她没有任何共同点。
08:56
who I have literally按照字面
nothing in common共同 with.
218
524641
2055
我爱她至深,
08:58
I love her to bits,
219
526720
1175
但她讲的每一个故事
都始于1940年代,终于1950年代
08:59
but every一切 story故事 she has begins开始 in 1940
and ends结束 sometime某时 in 1950.
220
527919
3978
09:03
And every一切 story故事 I have
is like 50 years年份 later后来.
221
531921
2347
而我的故事都发生在五十年后。
09:06
But if we could coinhabit共居,
222
534292
1488
但如果我们可以共同栖息
09:07
co-experience共同体验 things together一起,
223
535804
1860
共同体验,
而不被物理上的隔阂或
背景环境的缺失所阻碍,
09:09
that undiminished不减 by physical物理 frailty脆弱
or by lack缺乏 of context上下文,
224
537688
2833
09:12
create创建 opportunities机会 together一起,
225
540545
1675
我们可以共同创造机会,
09:14
that changes变化 things,
that bonds债券 people in different不同 ways方法.
226
542244
3047
这会改变很多事,
它以不同的方式把人们联系在一起。
09:17
I'm struck来袭 by how social社会 media媒体
has amplified放大 our many许多 differences分歧,
227
545315
4199
我深刻地感受到社交媒体
放大了人与人之间的不同,
09:21
and really made制作 us more who we are
in the presence存在 of other people.
228
549538
3160
并可以让我们在他人面前
展示真实的自己。
09:24
I think games游戏 could really start开始 to create创建
229
552722
2452
而我相信游戏也会开始创建
09:27
an opportunity机会 for us to empathize同情 again.
230
555198
1953
这样的机会,让我们可以拥有同理心。
09:29
To have shared共享 adversity逆境,
shared共享 opportunity机会.
231
557175
2222
同甘共苦,分享机会。
09:31
I mean, statistically统计学,
at this moment时刻 in time,
232
559421
2468
数据上来看,在这个时代
09:33
there are people who are
on the opposite对面 sides双方 of a conflict冲突,
233
561913
3739
身处对立战国的人们
09:37
who have been matchmade匹配制作
together一起 into a game游戏
234
565676
2333
可能在一个网络游戏中
匹配为战友
09:40
and don't even know it.
235
568033
1769
而他们对此一无所知。
09:41
That's an incredible难以置信 opportunity机会
to change更改 the way we look at things.
236
569826
3271
这是一个非常棒的机会,
让我们改变看待事物的方法。
现在,你们之中
对这感到有些怀疑的人,
09:45
Finally最后, for those of you who perhaps也许 are
more cynical愤世嫉俗的 about all of this,
237
573121
3439
你们可能觉得虚拟世界
或者游戏并非是你们所喜欢的。
09:48
who maybe don't think that virtual虚拟 worlds世界
and games游戏 are your cup杯子 of tea.
238
576584
3393
但你们得接受一个事实,
09:52
There's a reality现实 you have to accept接受,
239
580001
1785
就是它的经济效益
09:53
and that is that the economic经济 impact碰撞
of what I'm talking about
240
581810
2929
会是深远的。
09:56
will be profound深刻.
241
584763
1158
现在,上千人将游戏
作为他们的全职工作,
09:57
Right now, thousands数千 of people
have full-time全职 jobs工作 in gaming赌博.
242
585945
2875
这个数字马上会上升至百万人。
10:00
Soon不久, it will be millions百万 of people.
243
588844
2741
10:03
Wherever哪里 there's a mobile移动 phone电话,
there will be a job工作.
244
591609
2540
哪里有手机,哪里就有工作。
10:06
An opportunity机会 for something
that is creative创作的 and rich丰富
245
594173
2896
这个机会充满着创新的机会,
10:09
and gives you an income收入,
no matter what country国家 you're in,
246
597093
2730
无论你身处何方,都可以有工资拿
10:11
no matter what skills技能 or opportunities机会
you might威力 think you have.
247
599847
3373
无论你觉得自己的资历和机会好不好。
10:15
Probably大概 the first dollar美元
most kids孩子 born天生 today今天 make
248
603244
2643
而现今出生的孩子们
赚的的一块钱
10:17
might威力 be in a game游戏.
249
605911
1182
很有可能就是在游戏中。
10:19
That will be the new paper route路线,
250
607117
1611
这将成为一个新的收入渠道,
新的薪资来源
10:20
that will be the new
opportunity机会 for an income收入
251
608752
2175
在你非常年轻的时候。
10:22
at the earliest最早 time in your life.
252
610951
1623
所以我想以一个恳求,
而非一个想法
10:24
So I kind of want to end结束
with almost几乎 a plea恳求,
253
612598
3864
10:28
really, more than thoughts思念.
254
616486
1952
来结束我的演讲。
10:30
A sense of, I think, how we need
to face面对 this new opportunity机会
255
618836
2875
我们应该如何面对这个新的机会,
10:33
a little differently不同
to some we have in the past过去.
256
621735
2343
我觉得应该和过去的我们有些不同。
10:36
It's so hypocritical虚伪
for yet然而 another另一个 technologist技术专家
257
624102
2332
台上站着个科技人员
10:38
to stand up on stage阶段 and say,
258
626458
1406
告诉大家
10:39
"The future未来 will be great,
technology技术 will fix固定 it."
259
627888
2393
“未来是美好的,因为科技可以改变一切”
这好像有一点虚伪。
10:42
And the reality现实 is,
this is going to have downsides缺点.
260
630305
2499
事实是,这个机会当然会有缺点,
10:44
But those downsides缺点 will only be amplified放大
261
632828
2146
但是这些缺点会被放大
10:46
if we approach途径, once一旦 again,
with cynicism玩世不恭 and derision愚弄,
262
634998
3373
若我们以犬儒主义和
嘲笑的态度来面对
10:50
the opportunities机会 that this presents礼物.
263
638395
1833
它所带来的机会。
10:52
The worst最差 thing that we could possibly或者 do
264
640252
2047
我们可以做到最糟糕的就是
10:54
is let the same相同 four or five companies公司
265
642323
1995
让同样的四五个大公司
10:56
end结束 up dominating主导
yet然而 another另一个 adjacent space空间.
266
644342
2997
再次垄断了一个产业空间。
10:59
(Applause掌声)
267
647363
2365
(掌声)
11:01
Because they're not just going to define确定
how and who makes品牌 money from this.
268
649752
4166
因为他们不只会定义
如何以及谁能从中赚钱。
11:05
The reality现实 is, we're now talking
about defining确定 how we think,
269
653942
3936
事实是,我们现在谈论的
将会主导我们的思维,
11:09
what the rules规则 are
around identity身分 and collaboration合作,
270
657902
2596
影响我们对于身份和合作
定下的条规,
11:12
the rules规则 of the world世界 we live生活 in.
271
660522
1674
改变这个世界的秩序。
11:14
This has got to be something we all own拥有,
272
662220
1936
这些一定要成为所有人共同拥有的,
11:16
we all cocreateCoCreate的.
273
664180
1150
共同创造的。
11:17
So, my final最后 plea恳求
is really to those engineers工程师,
274
665807
2992
所以我最终的请求
面向观众中所有的工程师
11:20
those scientists科学家们, those artists艺术家
in the audience听众 today今天.
275
668823
3238
所有的科学家,所有的艺术家。
11:24
Maybe some of you dreamed梦见
of working加工 on space空间 travel旅行.
276
672085
3071
也许你们畅想过太空之旅。
11:27
The reality现实 is, there are worlds世界
you can build建立 right here, right now,
277
675180
3492
但事实是,在这里,在这一时刻
就有很多世界等待着你们的创造,
11:30
that can transform转变 people's人们 lives生活.
278
678696
1976
它们会永远地改变人们的生活。
11:32
There are still huge巨大
technological技术性 frontiers前沿
279
680696
2683
仍有巨大的技术前沿
11:35
that need to be overcome克服 here,
280
683403
1444
需要我们去攻克掌握,
11:36
akin类似的 to those we faced面对
when building建造 the early internet互联网.
281
684871
2635
就像早期建立互联网的时候一样。
11:39
All the technology技术
behind背后 virtual虚拟 worlds世界 is different不同.
282
687530
2571
建立虚拟世界的科技
是非常独特的。
11:42
So, my plea恳求 to you is this.
283
690125
1612
我的恳求就是,
11:43
Let's engage从事, let's all engage从事,
284
691761
2143
让我们都参与进来,参与进来!
11:45
let's actually其实 try to make this something
that we shape形状 in a positive way,
285
693928
3826
让我们把它变成一件
我们可以积极创造的事,
11:49
rather than once一旦 again have be doneDONE to us.
286
697778
3015
而不是再次变得被动。
11:52
Thank you.
287
700817
1151
谢谢。
(掌声)
11:53
(Applause掌声)
288
701992
5158

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Herman Narula - Entrepreneur, coder
Herman Narula builds new technology for the online games and virtual worlds that will massively impact the way we live, socialize and entertain each other.

Why you should listen

According to Herman Narula, "I have always been interested in how technology can enable creativity and solve tough problems, and I've always loved video games." With co-founder Rob Whitehead, "who shared my excitement ... [for] creating the next generation of games and virtual spaces," he founded Improbable, which created SpatialOS.

SpatialOS is a tool for developers and gaming studios like Midwinter Entertainment, Klang Games and NetEase Games to "add innovation to online games -- from short, team-based matches to huge, persistent shared environments. Our goal is to help build the complex, interactive and highly connected virtual worlds where billions of people will meet, play and find real meaning in the near future."

More profile about the speaker
Herman Narula | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee