ABOUT THE SPEAKER
Paul Romer - Chief Economist and Senior Vice President, World Bank
Paul Romer's research on catch-up growth in low- and middle-income countries has emphasized the importance of government policies that encourage orderly urban expansion.

Why you should listen

Paul Romer believes in the power of ideas. He first studied how to speed up the discovery and implementation of new technologies. But to address the big problems we'll face this century -- insecurity, harm to the environment, global poverty -- new technologies will not be enough. We must also speed up the discovery and implementation of new rules, of new ideas about how people interact.

Throughout human history, big improvements in systems of rules took place when new governments entered the scene. In today's world, this process has been largely shut down. To bring it back to life, Romer proposes that we create new cities where people can go to escape from bad rules and opt in to new and better ones. With better rules, people can be safe, self-interest can protect the environment, and investment can bring families all the resources that the modern world has to offer.

Romer took office as the World Bank's Chief Economist and Senior Vice President in October 2016.

More profile about the speaker
Paul Romer | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Paul Romer: Why the world needs charter cities

Paul Romer 的全新见解:特别市

Filmed:
690,681 views

被困在不健全的制度下,一个国家怎么可能脱贫呢?经济学家Paul Romer提出全新见解:“特别市”,由多国联合政府管理的、城市规模的管理区域。(关塔那摩湾会变成下一个香港么?)
- Chief Economist and Senior Vice President, World Bank
Paul Romer's research on catch-up growth in low- and middle-income countries has emphasized the importance of government policies that encourage orderly urban expansion. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Take a look at this picture图片.
0
0
3000
请看这张图片。
00:21
It poses姿势 a very fascinating迷人 puzzle难题 for us.
1
3000
3000
它带给我们一个极具吸引力的谜。
00:24
These African非洲人 students学生们 are doing their homework家庭作业
2
6000
4000
这些非洲学生在做功课
00:28
under streetlights路灯 at the airport飞机场 in the capital首都 city
3
10000
3000
在首都机场的街灯下
00:31
because they don't have any electricity电力 at home.
4
13000
4000
因为他们家里没有电。
00:35
Now, I haven't没有 met会见 these particular特定 students学生们,
5
17000
2000
我还没见过这几个学生本人
00:37
but I've met会见 students学生们 like them.
6
19000
2000
但我见过像他们一样的学生。
00:39
Let's just pick one -- for example, the one in the green绿色 shirt衬衫.
7
21000
4000
拿那个穿绿衬衫的学生做例子,
00:43
Let's give him a name名称, too: Nelson纳尔逊.
8
25000
2000
假设他的名字叫做Nelson。
00:45
I'll bet赌注 Nelson纳尔逊 has a cellphone手机.
9
27000
3000
我猜他肯定有个手机
00:48
So here is the puzzle难题.
10
30000
2000
有趣的是,
00:50
Why is it that Nelson纳尔逊 has access访问
11
32000
2000
为什么Nelson有机会享用
00:52
to a cutting-edge前沿 technology技术, like the cellphone手机,
12
34000
3000
像手机这样的前沿科技成果
00:55
but doesn't have access访问 to a 100-year-old-岁 technology技术
13
37000
3000
但却不能在家用上电力?
00:58
for generating发电 electric电动 light in the home?
14
40000
4000
人们早在100年前就已经发明了这一科技啊?
01:02
Now, in a word, the answer回答 is "rules规则."
15
44000
3000
答案是“制度”。
01:05
Bad rules规则 can prevent避免 the kind of win-win双赢 solution that's available可得到
16
47000
5000
不健全的制度会
01:10
when people can bring带来 new technologies技术 in
17
52000
3000
妨碍这种双赢节决办法的产生
01:13
and make them available可得到 to someone有人 like Nelson纳尔逊.
18
55000
3000
(比如)人们在一定的制度之下就不会将科技带给像Nelson这样的人
01:16
What kinds of rules规则?
19
58000
2000
什么样的制度呢?
01:18
The electric电动 company公司 in this nation国家
20
60000
3000
这个国家的电力公司需要遵守一条制度
01:21
operates操作 under a rule规则, which哪一个 says that it has to sell
21
63000
2000
这个制度要求它
01:23
electricity电力 at a very low, subsidized补贴 price价钱 --
22
65000
3000
在政府补贴的条件下从用户收取极其低价电费
01:26
in fact事实, a price价钱 that is so low it loses失去 money on every一切 unit单元 that it sells塞尔斯.
23
68000
4000
事实上,电费便宜到另电力公司亏损的地步
01:30
So it has neither也不 the resources资源, nor也不 the incentives奖励,
24
72000
4000
所以,电力公司既没有资源,也没有动机
01:34
to hook up many许多 other users用户.
25
76000
2000
去给用户接通电源
01:36
The president主席 wanted to change更改 this rule规则.
26
78000
3000
总统想要改变这个局面
01:39
He's seen看到 that it's possible可能 to have a different不同 set of rules规则,
27
81000
3000
他已经觉察到更换体制是具可能性的。
01:42
rules规则 where businesses企业 earn a small profit利润,
28
84000
3000
能让商家盈利的体制
01:45
so they have an incentive激励 to sign标志 up more customers顾客.
29
87000
2000
才能使(商家)有动机争取更多用户
01:47
That's the kind of rules规则 that the cellphone手机 company公司
30
89000
4000
卖Nelson的手机的那个厂家
01:51
that Nelson纳尔逊 purchases购买 his telephony电话 from operates操作 under.
31
93000
4000
也正式在(让商家盈利)制度下经营着
01:55
The president主席 has seen看到 how those rules规则 worked工作 well.
32
97000
3000
总统已经领会到(让商家盈利的)制度运行良好
01:58
So he tried试着 to change更改 the rules规则 for pricing价钱 on electricity电力,
33
100000
3000
所以他尝试着改变现行的(补贴)电价制度
02:01
but ran into a firestorm风暴 of protest抗议
34
103000
2000
但来自商人以及消费者的
02:03
from businesses企业 and consumers消费者
35
105000
2000
反对的声音四起
02:05
who wanted to preserve保留 the existing现有 subsidized补贴 rates利率.
36
107000
4000
他们想保留现行的补贴电费制度
02:09
So he was stuck卡住 with rules规则 that prevented防止 him
37
111000
4000
总统无能为力,
02:13
from letting出租 the win-win双赢 solution help his country国家.
38
115000
5000
只能任由现行制度阻止双赢局面产生,任由它妨碍改善国家
02:18
And Nelson纳尔逊 is stuck卡住 studying研究 under the streetlights路灯.
39
120000
5000
因此,Nelson也只能在街灯下学习
02:23
The real真实 challenge挑战 then, is to try to figure数字 out
40
125000
2000
真正具有挑战性的是
02:25
how we can change更改 rules规则.
41
127000
3000
尝试寻找改变制度的办法
02:28
Are there some rules规则 we can develop发展 for changing改变 rules规则?
42
130000
4000
我们可不可以发展“改变制度”的制度呢?
02:32
I want to argue争论 that there is a general一般 abstract抽象 insight眼光
43
134000
4000
我想说,
02:36
that we can make practical实际的,
44
138000
2000
我们可以把抽象化为实际
02:38
which哪一个 is that, if we can give more choices选择 to people,
45
140000
3000
或者说,如果我们给予人民更多选择
02:41
and more choices选择 to leaders领导者 --
46
143000
4000
给予领导者更多选择,
02:45
who, in many许多 countries国家, are also people.
47
147000
3000
领导者在很多国家也是人民么
02:48
(Laughter笑声)
48
150000
3000
(笑)
02:51
But, it's useful有用 to present当下 the opposition反对 between之间 these two.
49
153000
4000
但,(领袖和人民)两者间的对立还是有必要解释的
02:55
Because the kind of choice选择 you might威力 want to give to a leader领导,
50
157000
3000
因为你想给予领袖的自由
02:58
a choice选择 like giving the president主席 the choice选择
51
160000
2000
是像那种你给予总统
03:00
to raise提高 prices价格 on electricity电力,
52
162000
3000
提高电价(的权力)一样的自由
03:03
takes away a choice选择 that people in the economy经济 want.
53
165000
3000
剥夺人民在这个经济体系中的需求自由
03:06
They want the choice选择 to be able能够 to continue继续 consuming消费
54
168000
2000
(人民)希望可以继续享用
03:08
subsidized补贴 electric电动 power功率.
55
170000
3000
补贴电价的自由
03:11
So if you give just to one side or the other,
56
173000
2000
所以如果你只选取一方,或另一方
03:13
you'll你会 have tension张力 or friction摩擦.
57
175000
3000
你将面临矛盾或摩擦
03:16
But if we can find ways方法 to give more choices选择 to both,
58
178000
3000
但如果我们相办法同时给两者自由
03:19
that will give us a set of rules规则
59
181000
2000
那么就会产生
03:21
for changing改变 rules规则 that get us out of traps陷阱.
60
183000
5000
能使我们摆脱困境的制度
03:26
Now, Nelson纳尔逊 also has access访问 to the Internet互联网.
61
188000
3000
Nelson现在还可以享用互联网
03:29
And he says that if you want to see
62
191000
2000
他说如果你想看到
03:31
the damaging有害 effects效果 of rules规则,
63
193000
2000
制度的破坏性
03:33
the ways方法 that rules规则 can keep people in the dark黑暗,
64
195000
2000
制度怎样陷人民于黑暗中
03:35
look at the pictures图片 from NASANASA of the earth地球 at night.
65
197000
4000
看一看美国家宇航局拍摄的地球夜景
03:39
In particular特定 check out Asia亚洲.
66
201000
2000
特别注意一下亚洲
03:41
If you zoom放大 in here,
67
203000
3000
放大这里
03:44
you can see North Korea韩国, in outline大纲 here,
68
206000
2000
可以看到北朝鲜,在这儿
03:46
which哪一个 is like a black黑色 hole compared相比 to its neighbors邻居.
69
208000
3000
比起它的邻居,北朝鲜就像个黑洞
03:49
Now, you won't惯于 be surprised诧异 to learn学习
70
211000
2000
你不会惊讶
03:51
that the rules规则 in North Korea韩国
71
213000
2000
北朝鲜的制度
03:53
keep people there in the dark黑暗.
72
215000
2000
将人民陷于黑暗
03:55
But it is important重要 to recognize认识
73
217000
2000
重要的是
03:57
that North Korea韩国 and South Korea韩国
74
219000
2000
要承认南北朝鲜
03:59
started开始 out with identical相同 sets of rules规则
75
221000
3000
曾有一模一样的制度
04:02
in both the sense of laws法律 and regulations法规,
76
224000
2000
不论法律上还是政策上
04:04
but also in the deeper更深 senses感官 of understandings理解,
77
226000
4000
而且在深层理解上
04:08
norms规范, culture文化, values and beliefs信仰.
78
230000
4000
准则,文化,价值,信仰
04:12
When they separated分离, they made制作 choices选择
79
234000
2000
南北分隔时,南北朝鲜做出了
04:14
that led to very divergent发散 paths路径
80
236000
2000
引领它们走向不同道路的选择
04:16
for their sets of rules规则.
81
238000
2000
由不同的制度而产生
04:18
So we can change更改 -- we as humans人类 can change更改 the rules规则
82
240000
3000
因而我们可以改变,我们,人类,可以改变制度
04:21
that we use to interact相互作用 with each other,
83
243000
2000
人际交往与相处的制度
04:23
for better, or for worse更差.
84
245000
4000
使之变得更好,或更坏
04:27
Now let's look at another另一个 region地区, the Caribbean加勒比.
85
249000
3000
现在来看看另外一个地区,加勒比海域
04:30
Zoom放大 in on Haiti海地,
86
252000
2000
放大海地 (国名)
04:32
in outline大纲 here.
87
254000
2000
在这儿
04:34
Haiti海地 is also dark黑暗,
88
256000
2000
海地也在黑暗中
04:36
compared相比 to its neighbor邻居 here, the Dominican多明尼加 Republic共和国,
89
258000
3000
和邻国多米尼加共和国相比
04:39
which哪一个 has about the same相同 number of residents居民.
90
261000
3000
同样的人口总数
04:42
Both of these countries国家 are dark黑暗 compared相比 to Puerto波多黎各 Rico波多黎各,
91
264000
3000
但这两个国家和波多黎各比,也处于黑暗中
04:45
which哪一个 has half as many许多 residents居民
92
267000
2000
波多黎各人口总数大概是
04:47
as either Haiti海地 or the Dominican多明尼加 Republic共和国.
93
269000
3000
海地或多米尼亚共和国的一半左右
04:50
What Haiti海地 warns警告 us is that
94
272000
2000
海地提醒了我们
04:52
rules规则 can be bad because governments政府 are weak.
95
274000
4000
体制可因薄弱的政府而不健全
04:56
It's not just that the rules规则 are bad because
96
278000
2000
而不完全是
04:58
the government政府 is too strong强大 and oppressive压抑, as in North Korea韩国.
97
280000
3000
因为政府太强制,比如北朝鲜
05:01
So that if we want to create创建 environments环境 with good rules规则,
98
283000
3000
因此如果我们想要创建良好政策的环境
05:04
we can't just tear眼泪 down.
99
286000
2000
我们不能总是破坏
05:06
We've我们已经 got to find ways方法 to build建立 up, as well.
100
288000
4000
我们需要相办法建设
05:10
Now, China中国 dramatically显着 demonstrates演示
101
292000
3000
看,中国强烈地展示了
05:13
both the potential潜在 and the challenges挑战
102
295000
2000
体制改革带来的
05:15
of working加工 with rules规则.
103
297000
3000
潜力和挑战
05:18
Back in the beginning开始 of the data数据 presented呈现 in this chart图表,
104
300000
3000
在这图表数据(被采集)的时期,
05:21
China中国 was the world's世界 high-technology高科技 leader领导.
105
303000
3000
中国是世界高科技的前沿
05:24
Chinese中文 had pioneered首创 technologies技术 like steel, printing印花, gunpowder火药.
106
306000
5000
例如钢铁,印刷,火药
05:29
But the Chinese中文 never adopted采用, at least最小 in that period,
107
311000
3000
但中国从未采用,至少那个时期
05:32
effective有效 rules规则 for encouraging鼓舞人心的 the spread传播 of those ideas思路 --
108
314000
4000
任何有效的措施来鼓励这些想法的传播
05:36
a profit利润 motive动机 that could have encouraged鼓励 the spread传播.
109
318000
2000
或者一个盈利的动机来鼓励传播
05:38
And they soon不久 adopted采用 rules规则 which哪一个
110
320000
2000
中国很快采用了
05:40
slowed放缓 down innovation革新
111
322000
3000
延缓创新的措施
05:43
and cut China中国 off from the rest休息 of the world世界.
112
325000
2000
然后与世界隔离,自闭门户
05:45
So as other countries国家 in the world世界 innovated创新,
113
327000
3000
所以在其它国家创新时,
05:48
in the sense both of developing发展
114
330000
2000
在发展
05:50
newer technologies技术,
115
332000
2000
新科技
05:52
but also developing发展 newer rules规则,
116
334000
2000
和新制度的层面上时
05:54
the Chinese中文 were cut off from those advances进步.
117
336000
4000
中国已经与这些进步脱离了脚步
05:58
Income收入 there stayed stagnant,
118
340000
2000
国民收入停滞
06:00
as it zoomed放大 ahead in the rest休息 of the world世界.
119
342000
3000
成为了一个非常落后的国度
06:03
This next下一个 chart图表 looks容貌 at more recent最近 data数据.
120
345000
3000
这个图表展示较新的数据
06:06
It plots地块 income收入, average平均 income收入 in China中国
121
348000
2000
它展示了收入,中国的平均收入
06:08
as a percentage百分比 of average平均 income收入 in the United联合的 States状态.
122
350000
3000
与之美国的平均收入百分比
06:11
In the '50s and '60s you can see that it was hovering徘徊 at about three percent百分.
123
353000
3000
五六十年代,你可以看到它徘徊在3%左右
06:14
But then in the late晚了 '70s something changed.
124
356000
3000
但七十年代,情况变了
06:17
Growth发展 took off in China中国. The Chinese中文 started开始 catching up
125
359000
3000
中国开始发展,开始迅速地
06:20
very quickly很快 with the United联合的 States状态.
126
362000
3000
追赶上美国
06:23
If you go back to the map地图 at night, you can get a clue线索
127
365000
3000
如果你晚上看这个地图, 你会发现
06:26
to the process处理 that lead to the dramatic戏剧性 change更改 in rules规则 in China中国.
128
368000
3000
导致中国体制急速变化的原因
06:29
The brightest spot in China中国,
129
371000
3000
中国最明亮的地域
06:32
which哪一个 you can see on the edge边缘 of the outline大纲 here,
130
374000
3000
你可以在轮廓的边际看到
06:35
is Hong香港 Kong.
131
377000
2000
是香港
06:37
Hong香港 Kong was a small bit of China中国
132
379000
3000
香港其实是中国很小的一块地方
06:40
that, for most of the 20th century世纪,
133
382000
2000
在二十世纪的绝大部分时期
06:42
operated操作 under a very different不同 set of rules规则
134
384000
2000
都在非常不同的体制下治理着
06:44
than the rest休息 of mainland大陆 China中国 --
135
386000
2000
与大陆其它地方都不同
06:46
rules规则 that were copied复制
136
388000
2000
体制是从
06:48
from working加工 market市场 economies经济 of the time,
137
390000
2000
当时(英国)有效的市场经济复制出来的
06:50
and administered管理 by the British英国的.
138
392000
3000
并由英国治理
06:53
In the 1950s, Hong香港 Kong was a place地点 where
139
395000
3000
于19世纪五十年代,香港是
06:56
millions百万 of people could go, from the mainland大陆,
140
398000
2000
百万大陆人
06:58
to start开始 in jobs工作 like sewing针线活 shirts衬衫, making制造 toys玩具.
141
400000
5000
去找像缝纫,制作玩具之类工作的地方
07:03
But, to get on a process处理 of increasing增加 income收入,
142
405000
3000
但要想提高收入
07:06
increasing增加 skills技能
143
408000
2000
提高技术
07:08
led to very rapid快速 growth发展 there.
144
410000
3000
促进(经济)飞速增长
07:11
Hong香港 Kong was also the model模型
145
413000
2000
香港也是
07:13
which哪一个 leaders领导者 like Deng Xiaoping小平
146
415000
3000
像邓小平这样的领导者
07:16
could copy复制, when they decided决定 to move移动
147
418000
2000
想要使大陆走向市场经济时
07:18
all of the mainland大陆 towards the market市场 model模型.
148
420000
4000
要模仿的经济模型
07:22
But Deng Xiaoping小平 instinctively本能 understood了解
149
424000
2000
但邓小平本能地理解
07:24
the importance重要性 of offering choices选择 to his people.
150
426000
4000
给予人民自由的重要性
07:28
So instead代替 of forcing迫使 everyone大家 in China中国
151
430000
3000
所以邓不是一下子放手让中国
07:31
to shift转移 immediately立即 to the market市场 model模型,
152
433000
2000
立即走向市场经济
07:33
they proceeded继续 by creating创建 some special特别 zones
153
435000
3000
他先设立了特别行政区
07:36
that could do, in a sense, what Britain英国 did:
154
438000
2000
这样就可以模仿英国
07:38
make the opportunity机会 to go work with the market市场 rules规则
155
440000
2000
提供可以运行市场经济的机会
07:40
available可得到 to the people who wanted to opt选择 in there.
156
442000
3000
向那些想要这个机会的人们
07:43
So they created创建 four special特别 economic经济 zones around Hong香港 Kong:
157
445000
3000
所以他们创建了围绕香港的四个特殊经济开发区
07:46
zones where Chinese中文 could come and work,
158
448000
3000
中国人可以去那里工作
07:49
and cities城市 grew成长 up very rapidly急速 there;
159
451000
2000
那里城市迅速发展
07:51
also zones where foreign国外 firms公司 could come in
160
453000
3000
并且外商涌入
07:54
and make things.
161
456000
2000
制造产品
07:56
One of the zones next下一个 to Hong香港 Kong has a city called Shenzhen深圳.
162
458000
3000
香港旁边有个地区叫深圳
07:59
In that city there is a Taiwanese台湾 firm公司
163
461000
3000
深圳有个台湾公司
08:02
that made制作 the iPhone苹果手机 that many许多 of you have,
164
464000
3000
制造你们每人都有的iPhone
08:05
and they made制作 it with labor劳动 from Chinese中文
165
467000
3000
使用中国的劳动力
08:08
who moved移动 there to Shenzhen深圳.
166
470000
2000
那些移民到深圳的劳工
08:10
So after the four special特别 zones,
167
472000
2000
所以在四个特别行政区以后
08:12
there were 14 coastal沿海 cites引用
168
474000
2000
有14个滨海城市
08:14
that were open打开 in the same相同 sense,
169
476000
2000
向这样对外开放
08:16
and eventually终于 demonstrated证明 successes成功
170
478000
3000
最终成功
08:19
in these places地方 that people could opt选择 in to,
171
481000
2000
在这些人们选择移居的地方
08:21
that they flocked蜂拥而至 to because of the advantages优点 they offered提供.
172
483000
3000
其实人们是因为机遇和条件而蜂拥而至
08:24
Demonstrated证明 successes成功 there led to a consensus共识 for
173
486000
4000
这些(特别行政区)的成功引起共识
08:28
a move移动 toward the market市场 model模型 for the entire整个 economy经济.
174
490000
5000
带领整个经济体制走向市场经济
08:33
Now the Chinese中文 example shows节目 us several一些 points.
175
495000
4000
现在中国的这些例子证明以下几点:
08:37
One is: preserve保留 choices选择 for people.
176
499000
3000
一:留给人民自由
08:40
Two: operate操作 on the right scale规模.
177
502000
2000
二:在恰当的规模下操作
08:42
If you try to change更改 the rules规则 in a village, you could do that,
178
504000
3000
如果你想在一个村庄改变体制,可以,
08:45
but a village would be too small
179
507000
2000
但一个村的规模太小了
08:47
to get the kinds of benefits好处 you can get if you have millions百万 of people
180
509000
2000
不能带给你如同让百万人一样的效应
08:49
all working加工 under good rules规则.
181
511000
2000
在优质体制的治理下
08:51
On the other hand, the nation国家 is too big.
182
513000
3000
另一方面,一下子改变全国的体制又太大了
08:54
If you try to change更改 the rules规则 in the nation国家,
183
516000
2000
如果你想改变国家体制
08:56
you can't give some people a chance机会
184
518000
2000
有一部分人必然得不到照顾
08:58
to hold保持 back, see how things turn out,
185
520000
2000
他们也没有机会去评估新政的优劣
09:00
and let others其他 zoom放大 ahead and try the new rules规则.
186
522000
3000
(无法)给人民一个聚焦未来,尝试新体制的机会
09:03
But cities城市 give you this opportunity机会
187
525000
2000
但像城市就能给你这些机会
09:05
to create创建 new places地方,
188
527000
2000
来创建新领域
09:07
with new rules规则 that people can opt选择 in to.
189
529000
2000
开拓新体制,人们可以选择(尝试这个体制)
09:09
And they're large enough足够
190
531000
2000
并且(城市这个规模)足够大
09:11
to get all of the benefits好处 that we can have
191
533000
2000
大到我们能得到应有的
09:13
when millions百万 of us work together一起 under good rules规则.
192
535000
4000
当百万人在新体制治理下应有的效应
09:17
So the proposal提案 is that we
193
539000
3000
所以我提议
09:20
conceive构想 of something called a charter宪章 city.
194
542000
3000
我们设想一种叫做“特别市”的东西
09:23
We start开始 with a charter宪章 that specifies指定
195
545000
2000
首先(设立)纲领
09:25
all the rules规则 required需要
196
547000
2000
详细说明所有的条例规则
09:27
to attract吸引 the people who we'll need to build建立 the city.
197
549000
4000
来吸引那些建设特别市的人才
09:31
We'll need to attract吸引 the investors投资者
198
553000
2000
我们需要吸引投资商
09:33
who will build建立 out the infrastructure基础设施 --
199
555000
2000
他们会建设基础设施
09:35
the power功率 system系统, the roads道路, the port港口, the airport飞机场, the buildings房屋.
200
557000
3000
(比如)能源系统,公路,码头,机场,楼房
09:38
You'll你会 need to attract吸引 firms公司,
201
560000
2000
你需要吸引商家
09:40
who will come hire聘请 the people who move移动 there first.
202
562000
3000
他们会来聘用最先移居特别市的人们
09:43
And you'll你会 need to attract吸引 families家庭,
203
565000
2000
你需要吸引家庭
09:45
the residents居民 who will come and live生活 there permanently永久,
204
567000
2000
那些会来长期居住的人
09:47
raise提高 their children孩子, get an education教育 for their children孩子,
205
569000
2000
抚养小孩,供他们受教育
09:49
and get their first job工作.
206
571000
2000
开始他们的事业
09:51
With that charter宪章, people will move移动 there.
207
573000
3000
在这样的纲领下,人们会移居那里
09:54
The city can be built内置.
208
576000
2000
城市才能建立起来
09:56
And we can scale规模 this model模型.
209
578000
2000
我们还可以改善这个模型的规模
09:58
We can go do it over and over again.
210
580000
4000
我们可以一遍又一遍地(尝试)
10:02
To make it work, we need good rules规则. We've我们已经 already已经 discussed讨论 that.
211
584000
3000
要想成功,我们需要完善地体制。我们已经讨论过了
10:05
Those are captured捕获 in the charter宪章.
212
587000
2000
这些(体制)将在纲领中体现出来
10:07
We also need the choices选择 for people.
213
589000
3000
我们还需要给人们自由去选择
10:10
That's really built内置 into the model模型
214
592000
2000
(自由选择)是真正融入了这个模型(的精髓)
10:12
if we allow允许 for the possibility可能性 of building建造 cities城市
215
594000
3000
如果我们允许
10:15
on uninhabited无人 land土地.
216
597000
2000
在无人居住的土地上建设城市的话
10:17
You start开始 from uninhabited无人 territory领土.
217
599000
2000
你从荒芜的领地开始
10:19
People can come live生活 under the new charter宪章,
218
601000
2000
人们可以移居那里开始新的纲领
10:21
but no one is forced被迫 to live生活 under it.
219
603000
3000
但没有人是被迫的
10:24
The final最后 thing we need are choices选择 for leaders领导者.
220
606000
3000
最后,我们需要给领导者自由去选择
10:27
And, to achieve实现 the kind of choices选择 we want for leaders领导者
221
609000
2000
要做到给领导者自由
10:29
we need to allow允许 for the potential潜在 for partnerships伙伴关系 between之间 nations国家:
222
611000
4000
我们需要允许国家间的合作
10:33
cases where nations国家 work together一起,
223
615000
2000
让不同的国家可以合作
10:35
in effect影响, de facto事实上,
224
617000
2000
事实上
10:37
the way China中国 and Britain英国 worked工作 together一起
225
619000
2000
像中国和英国合作(于香港一例)一样
10:39
to build建立, first a little enclave飞地 of the market市场 model模型,
226
621000
4000
来首先建设一个市场经济的飞地
10:43
and then scale规模 it throughout始终 China中国.
227
625000
2000
然后扩大至整个中国
10:45
In a sense, Britain英国, inadvertently不经意间,
228
627000
2000
或多或少,英国,不经意地
10:47
through通过 its actions行动 in Hong香港 Kong,
229
629000
2000
在上个世纪它治理香港期间
10:49
did more to reduce减少 world世界 poverty贫穷
230
631000
3000
对削减世界贫困上做出了
10:52
than all the aid援助 programs程式 that we've我们已经 undertaken开展
231
634000
2000
比任何支援项目
10:54
in the last century世纪.
232
636000
2000
都更为卓越的贡献
10:56
So if we allow允许 for these kind of partnerships伙伴关系
233
638000
2000
所以只要我们允许这样的合作
10:58
to replicate复制 this again,
234
640000
2000
重演
11:00
we can get those kinds of benefits好处 scaled缩放 throughout始终 the world世界.
235
642000
4000
我们可以将这个效应扩大的整个世界的规模
11:04
In some cases this will involve涉及 a delegation代表团 of responsibility责任,
236
646000
4000
有时这需要委派职责
11:08
a delegation代表团 of control控制 from one country国家 to another另一个
237
650000
4000
一种从一个国家到另外一个国家的责任的委派
11:12
to take over certain某些 kinds of administrative行政的 responsibilities责任.
238
654000
4000
来执行某些行政管理的职责
11:16
Now, when I say that,
239
658000
3000
我这么说
11:19
some of you are starting开始 to think,
240
661000
2000
你们中有些人可能开始想
11:21
"Well, is this just bringing使 back colonialism殖民主义?"
241
663000
5000
“那,不是要恢复殖民主义吗?”
11:26
It's not. But it's important重要 to recognize认识 that the kind of emotions情绪
242
668000
4000
不是的。但是认识到这种情绪却是重要的
11:30
that come up when we start开始 to think about these things,
243
672000
2000
我们开始考虑这些时,这些情绪将产生
11:32
can get in the way, can make us pull back,
244
674000
3000
(这些情绪)会阻碍我们
11:35
can shut关闭 down our ability能力,
245
677000
2000
扼杀我们的能力
11:37
and our interest利益 in trying to explore探索 new ideas思路.
246
679000
3000
(打击)我们探索新想法的兴趣
11:40
Why is this not like colonialism殖民主义?
247
682000
2000
为什么这不是殖民主义?
11:42
The thing that was bad about colonialism殖民主义,
248
684000
3000
殖民主义的弊病
11:45
and the thing which哪一个 is residually残余 bad in some of our aid援助 programs程式,
249
687000
4000
以及支援项目遗留的弊端是
11:49
is that it involved参与 elements分子 of
250
691000
2000
它具有
11:51
coercion强迫 and condescension屈尊.
251
693000
3000
强迫和屈尊的元素
11:54
This model模型 is all about choices选择,
252
696000
2000
但(我提议的这个)模型的核心是自由选择
11:56
both for leaders领导者 and for the people who will live生活 in these new places地方.
253
698000
4000
无论是对领导者来说,还是对来移居的人民来说
12:00
And, choice选择 is the antidote解药 to coercion强迫 and condescension屈尊.
254
702000
4000
这自由选择恰恰正是强迫和屈尊的解药
12:04
So let's talk about how this could play out in practice实践.
255
706000
3000
那么我们来谈谈怎样实际操作
12:07
Let's take a particular特定 leader领导, Raul劳尔 Castro卡斯特罗, who is the leader领导 of Cuba古巴.
256
709000
3000
拿卡斯特罗来说——他是古巴的领袖做例子
12:10
It must必须 have occurred发生 to Castro卡斯特罗
257
712000
2000
卡斯特罗一定意识到
12:12
that he has the chance机会 to do for Cuba古巴
258
714000
3000
他有机会对古巴
12:15
what Deng Xiaoping小平 did for China中国,
259
717000
2000
采用像邓小平对中国一样的政策
12:17
but he doesn't have a Hong香港 Kong there on the island in Cuba古巴.
260
719000
4000
但古巴这个岛国没有像香港一样的地方
12:21
He does, though虽然, have a little bit of light down in the south
261
723000
4000
南方倒有一处明亮的地方
12:25
that has a very special特别 status状态.
262
727000
2000
具有非常特殊的意义
12:27
There is a zone there, around Guantanamo关塔那摩 Bay,
263
729000
4000
在关塔那摩湾区域
12:31
where a treaty条约 gives the United联合的 States状态
264
733000
2000
一个条约给予美国
12:33
administrative行政的 responsibility责任
265
735000
2000
行政管理的权力
12:35
for a piece of land土地 that's about twice两次 the size尺寸 of Manhattan曼哈顿.
266
737000
3000
对这足有曼哈顿两倍大小的地方
12:38
Castro卡斯特罗 goes to the prime主要 minister部长 of Canada加拿大
267
740000
3000
卡斯特罗对加拿大总理说
12:41
and says, "Look, the Yankees洋基 have a terrible可怕 PRPR problem问题.
268
743000
4000
“看,美国佬在公共关系上有问题
12:45
They want to get out.
269
747000
2000
他们要退出了
12:47
Why don't you, Canada加拿大, take over?
270
749000
2000
你为什么不接手呢?
12:49
Build建立 -- run a special特别 administrative行政的 zone.
271
751000
4000
管理一个特别的行政区
12:53
Allow允许 a new city to be built内置 up there.
272
755000
2000
让新城市建设在那里
12:55
Allow允许 many许多 people to come in.
273
757000
2000
让人们住进来
12:57
Let us have a Hong香港 Kong nearby附近.
274
759000
2000
让我们附近有一个像香港一样的城市
12:59
Some of my citizens公民 will move移动 into that city as well.
275
761000
3000
我的公民会移居那里
13:02
Others其他 will hold保持 back. But this will be
276
764000
2000
也有人不会。但这将
13:04
the gateway网关 that will connect
277
766000
2000
成为会连通现代经济和现代世界
13:06
the modern现代 economy经济 and the modern现代 world世界
278
768000
2000
的门户
13:08
to my country国家."
279
770000
2000
对我的国家来说。”
13:10
Now, where else其他 might威力 this model模型 be tried试着?
280
772000
3000
现在,还有哪里尝试过这个模型?
13:13
Well, Africa非洲. I've talked with leaders领导者 in Africa非洲.
281
775000
2000
非洲。我曾和非洲的领导者沟通过
13:15
Many许多 of them totally完全 get the notion概念 of a special特别 zone
282
777000
4000
他们很多人都完全理解特别行政区的含义
13:19
that people can opt选择 into as a rule规则.
283
781000
3000
人们可以选择体制
13:22
It's a rule规则 for changing改变 rules规则.
284
784000
2000
这是个为改变体制而建立的体制
13:24
It's a way to create创建 new rules规则, and let people opt-in选择参加
285
786000
3000
这是个创建新制度,让人民选择的办法
13:27
without coercion强迫, and the opposition反对 that coercion强迫 can force.
286
789000
4000
没有压迫,也没有可以去压迫的反抗
13:31
They also totally完全 get the idea理念 that in some instances实例
287
793000
3000
(非洲领导者)也完全理解在某些情况下
13:34
they can make more credible可信的 promises许诺 to long-term长期 investors投资者 --
288
796000
4000
他们可以向长期投资商做出更由权威的承诺
13:38
the kind of investors投资者 who will come build建立 the port港口,
289
800000
2000
那些将会修建码头的投资商
13:40
build建立 the roads道路, in a new city --
290
802000
3000
修建公路,在新城市
13:43
they can make more credible可信的 promises许诺
291
805000
2000
他们可以做出更有信服力的承诺
13:45
if they do it along沿 with a partner伙伴 nation国家.
292
807000
2000
如果他们与另外一个国家合作
13:47
Perhaps也许 even in some arrangement安排
293
809000
2000
甚至在某些安排中,
13:49
that's a little bit like an escrow国际支付宝 account帐户,
294
811000
2000
这有点像代管账户
13:51
where you put land土地 in the escrow国际支付宝 account帐户
295
813000
2000
你把地产投入代管账户
13:53
and the partner伙伴 nation国家 takes responsibility责任 for it.
296
815000
3000
合作国从而负责管理这个账户
13:56
There is also lots of land土地 in Africa非洲
297
818000
3000
非洲还有很多地
13:59
where new cities城市 could be built内置.
298
821000
2000
新城市可以建设在这些地上
14:01
This is a picture图片 I took when I was flying飞行 along沿 the coast.
299
823000
3000
这张照片是我在海湾上空拍摄的
14:04
There are immense巨大 stretches舒展 of land土地 like this --
300
826000
2000
像这样的广阔的地有很多
14:06
land土地 where hundreds数以百计 of millions百万 of people could live生活.
301
828000
3000
成百上千的人可以居住
14:09
Now, if we generalize概括 this and think about
302
831000
2000
让我们概括并思考
14:11
not just one or two charter宪章 cites引用, but dozens许多 --
303
833000
3000
不是一两个,而是几十个特别市
14:14
cities城市 that will help create创建 places地方 for the
304
836000
4000
能提供
14:18
many许多 hundreds数以百计 of millions百万, perhaps也许 billions数十亿 of people
305
840000
3000
上百万,或许上亿人
14:21
who will move移动 to cities城市 in the coming未来 century世纪 --
306
843000
2000
在下个世纪移居到特别市
14:23
is there enough足够 land土地 for them?
307
845000
2000
我们有足够大的地吗?
14:25
Well, throughout始终 the world世界, if we look at the lights灯火 at night,
308
847000
3000
远看世界,如果我们夜里寻找明亮
14:28
the one thing that's misleading误导 is that, visually视觉, it looks容貌
309
850000
2000
误导人的是
14:30
like most of the world世界 is already已经 built内置 out.
310
852000
2000
肉眼看来,貌似绝大部分已经建设好了
14:32
So let me show显示 you why that's wrong错误.
311
854000
3000
让我来告诉你为什么这是错误的
14:35
Take this representation表示 of all of the land土地.
312
857000
2000
这代表所有的地面
14:37
Turn it into a square广场 that stands站立 for
313
859000
2000
把它转换成方形来代表
14:39
all the arable可耕的 land土地 on Earth地球.
314
861000
2000
地球上所有可耕种的土地
14:41
And let these dots represent代表 the land土地 that's already已经 taken采取 up
315
863000
2000
这些点代表已经被占用了的土地
14:43
by the cities城市 that three billion十亿 people now live生活 in.
316
865000
3000
现在有30亿人居住在城市里
14:46
If you move移动 the dots down to the bottom底部 of the rectangle长方形
317
868000
3000
如果你把这些点移动倒长方形的底端
14:49
you can see that the cities城市 for the existing现有 three billion十亿 urban城市的 residents居民
318
871000
4000
你发现已经住有30亿城镇居民的城市
14:53
take up only three percent百分 of the arable可耕的 land土地 on earth地球.
319
875000
4000
只占用了地球上3%可耕种土地
14:57
So if we wanted to build建立 cities城市 for another另一个 billion十亿 people,
320
879000
3000
如果我们想再建设些城市来容纳10亿居民
15:00
they would be dots like this.
321
882000
2000
他们会像这些点一样
15:02
We'd星期三 go from three percent百分 of the arable可耕的 land土地, to four percent百分.
322
884000
3000
我们从占用3%可耕种土地到占用4%
15:05
We'd星期三 dramatically显着 reduce减少 the human人的 footprint脚印 on Earth地球
323
887000
4000
通过建设城市,并且让住在农村的人可以移居城市
15:09
by building建造 more cities城市 that people can move移动 to.
324
891000
2000
我们将急剧减少人类在地球上的足迹
15:11
And if these are cities城市 governed治理 by good rules规则,
325
893000
3000
如果这些城市在完善的体制下治理
15:14
they can be cities城市 where people are safe安全 from crime犯罪,
326
896000
3000
他们可以成为人们
15:17
safe安全 from disease疾病 and bad sanitation卫生,
327
899000
3000
远离犯罪、疾病以及低劣的卫生条件
15:20
where people have a chance机会 to get a job工作.
328
902000
2000
人们可以找工作
15:22
They can get basic基本 utilities公用事业 like electricity电力.
329
904000
2000
可以有起码的公共服务,比如用电
15:24
Their kids孩子 can get an education教育.
330
906000
3000
孩子可以受教育
15:27
So what will it take to get started开始
331
909000
2000
我们需要什么来开始(这个工程)呢?
15:29
building建造 the first charter宪章 cities城市,
332
911000
2000
开始建设第一批特别市
15:31
scaling缩放 this so we build建立 many许多 more?
333
913000
2000
然后扩大规模,建设更多?
15:33
It would help to have a manual手册.
334
915000
2000
有一个“用户使用指南”还是很有必要的
15:35
(Laughter笑声)
335
917000
4000
(笑)
15:39
What university大学 professors教授 could do
336
921000
2000
大学教授能做到的
15:41
is write some details细节 that might威力 go into this manual手册.
337
923000
4000
是写一些可以被写入指南的细节
15:45
You wouldn't不会 want to let us run the cities城市,
338
927000
3000
你或许不让我们治理这些城市
15:48
go out and design设计 them.
339
930000
2000
出去设计它们
15:50
You wouldn't不会 let academics学者 out in the wild野生. (Laughter笑声)
340
932000
3000
你或许不让学者走出象牙塔
15:53
But, you could set us to work thinking思维 about questions问题 like,
341
935000
3000
但你可以让我们来考虑这些问题
15:56
suppose假设 it isn't just Canada加拿大
342
938000
2000
假设这不仅是加拿大
15:58
that does the deal合同 with Raul劳尔 Castro卡斯特罗.
343
940000
3000
和卡斯特罗的交易
16:01
Perhaps也许 Brazil巴西 comes in as a participant参加者,
344
943000
3000
也许巴西也来凑热闹
16:04
and Spain西班牙 as well. And perhaps也许 Cuba古巴 wants to be
345
946000
2000
还有西班牙。也许古巴想要
16:06
one of the partners伙伴 in a four-way四向 joint联合 venture冒险.
346
948000
3000
成为四边合作的一员
16:09
How would we write the treaty条约 to do that?
347
951000
2000
我们怎么来起草协议呢?
16:11
There is less precedent先例 for that, but that could easily容易 be worked工作 out.
348
953000
3000
没有前者为例。但要解决也很轻松
16:14
How would we finance金融 this?
349
956000
2000
我们怎么融资?
16:16
Turns out Singapore新加坡 and Hong香港 Kong
350
958000
2000
事实上新加坡和香港
16:18
are cities城市 that made制作 huge巨大 gains收益
351
960000
2000
还有其它
16:20
on the value of the land土地 that they owned拥有的 when they got started开始.
352
962000
3000
在地产增值时捞上一大笔的一些城市
16:23
You could use the gains收益 on the value of the land土地
353
965000
2000
你可以用地产的盈利来支付
16:25
to pay工资 for things like the police警察, the courts法院,
354
967000
3000
像警察,法院之类的设施
16:28
but the school学校 system系统 and the health健康 care关心 system系统 too,
355
970000
2000
还有教育和医疗系统
16:30
which哪一个 make this a more attractive有吸引力 place地点 to live生活,
356
972000
3000
让它成为让人向往居住的地方
16:33
makes品牌 this a place地点 where people have higher更高 incomes收入 --
357
975000
2000
让它成为高收入的地方
16:35
which哪一个, incidentally顺便, makes品牌 the land土地 more valuable有价值.
358
977000
3000
这样也会使得地产增值更高
16:38
So the incentives奖励 for the people helping帮助 to construct构造 this zone
359
980000
3000
所以
16:41
and build建立 it, and set up the basic基本 rules规则,
360
983000
3000
对这些建设这区域,设立基础纲领的人的奖励
16:44
go very much in the right direction方向.
361
986000
2000
是完全合适的
16:46
So there are many许多 other details细节 like this.
362
988000
2000
还有很多像这样的细节
16:48
How could we have buildings房屋 that are
363
990000
2000
我们怎样才能给那些靠组装iPhone的工人
16:50
low cost成本 and affordable实惠 for people who work
364
992000
2000
像那样的一类人群
16:52
in a first job工作, assembling组装 something like an iPhone苹果手机,
365
994000
3000
如何为他们提供他们有能力买得起的楼房?
16:55
but make those buildings房屋 energy能源 efficient高效,
366
997000
2000
而且要让这楼房节能
16:57
and make sure that they are safe安全, so they don't fall秋季 down
367
999000
2000
安全,不能塌下来
16:59
in an earthquake地震 or a hurricane飓风.
368
1001000
3000
比如说在地震或飓风的时候
17:02
Many许多 technical技术 details细节 to be worked工作 out,
369
1004000
2000
很多细节还要再疏理
17:04
but those of us who are already已经 starting开始 to pursue追求 these things
370
1006000
4000
我们中间有些人已经在追逐这样的梦了
17:08
can already已经 tell that there is no roadblock路障,
371
1010000
2000
他们可以告诉你,
17:10
there's no impediment障碍, other than a failure失败 of imagination想像力,
372
1012000
3000
没有办不到的,只有想不到的
17:13
that will keep us from delivering交付 on
373
1015000
2000
只有匮乏的想像力会阻碍我们
17:15
a truly global全球 win-win双赢 solution.
374
1017000
5000
发掘出可以带来真正的全球双赢的方案
17:20
Let me conclude得出结论 with this picture图片.
375
1022000
3000
让我们总结一下
17:23
The reason原因 we can be so well off,
376
1025000
2000
为什么我们可以过着富裕的生活
17:25
even though虽然 there is so many许多 people on earth地球,
377
1027000
2000
尽管地球上这么多人
17:27
is because of the power功率 of ideas思路.
378
1029000
3000
因为主意的力量
17:30
We can share分享 ideas思路 with other people,
379
1032000
2000
我们可以与人分享想法
17:32
and when they discover发现 them, they share分享 with us.
380
1034000
2000
当他们有好的主意,他们也和我们分享
17:34
It's not like scarce稀缺 objects对象,
381
1036000
2000
这与稀有物质不同
17:36
where sharing分享 means手段 we each get less.
382
1038000
2000
(稀有物质)分享意味着每人得到少一些
17:38
When we share分享 ideas思路 we all get more.
383
1040000
3000
但我们分享我们的想法时,我们都得到更多
17:41
When we think about ideas思路 in that way,
384
1043000
2000
如果我们这么谈起想法
17:43
we usually平时 think about technologies技术.
385
1045000
2000
通常会想到科技
17:45
But there is another另一个 class of ideas思路:
386
1047000
2000
但想法也有另外一层含义
17:47
the rules规则 that govern治理 how we interact相互作用 with each other;
387
1049000
3000
那就是我们怎样彼此交流的规则
17:50
rules规则 like, let's have a tax system系统
388
1052000
2000
像让我们有一个税收系统
17:52
that supports支持 a research研究 university大学
389
1054000
2000
来支持一个科研性大学
17:54
that gives away certain某些 kinds of knowledge知识 for free自由.
390
1056000
3000
来免费传授某个知识这样的规则
17:57
Let's have a system系统 where we have ownership所有权 of land土地
391
1059000
2000
让我们有一个系统允许我们拥有
17:59
that is registered注册 in a government政府 office办公室,
392
1061000
2000
在政府注册了的土地
18:01
that people can pledge保证 as collateral抵押.
393
1063000
2000
人们可以拿做抵押
18:03
If we can keep innovating创新 on our space空间 of rules规则,
394
1065000
2000
如果我们坚持在规则上创新
18:05
and particularly尤其 innovate创新 in the sense
395
1067000
2000
特别是
18:07
of coming未来 up with rules规则 for changing改变 rules规则,
396
1069000
2000
在改变规则的规则上创新
18:09
so we don't get stuck卡住 with bad rules规则,
397
1071000
3000
这样我们就不会被不健全的制度禁锢
18:12
then we can keep moving移动 progress进展 forward前锋
398
1074000
3000
这样我们就可以朝前进步
18:15
and truly make the world世界 a better place地点,
399
1077000
2000
真正让世界更美好
18:17
so that people like Nelson纳尔逊 and his friends朋友
400
1079000
3000
这样像Nelson和他的朋友们这样的孩子
18:20
don't have to study研究 any longer under the streetlights路灯. Thank you.
401
1082000
3000
就不必在街灯下学习了。谢谢。
18:23
(Applause掌声)
402
1085000
2000
(掌声)
Translated by Ying Cui
Reviewed by Tony Yet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Romer - Chief Economist and Senior Vice President, World Bank
Paul Romer's research on catch-up growth in low- and middle-income countries has emphasized the importance of government policies that encourage orderly urban expansion.

Why you should listen

Paul Romer believes in the power of ideas. He first studied how to speed up the discovery and implementation of new technologies. But to address the big problems we'll face this century -- insecurity, harm to the environment, global poverty -- new technologies will not be enough. We must also speed up the discovery and implementation of new rules, of new ideas about how people interact.

Throughout human history, big improvements in systems of rules took place when new governments entered the scene. In today's world, this process has been largely shut down. To bring it back to life, Romer proposes that we create new cities where people can go to escape from bad rules and opt in to new and better ones. With better rules, people can be safe, self-interest can protect the environment, and investment can bring families all the resources that the modern world has to offer.

Romer took office as the World Bank's Chief Economist and Senior Vice President in October 2016.

More profile about the speaker
Paul Romer | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee