ABOUT THE SPEAKER
Anil Gupta - Innovation advocate
Anil Gupta created the Honey Bee Network to support grassroots innovators who are rich in knowledge, but not in resources.

Why you should listen

Looking to the poor of India, business professor Anil Gupta saw innovations and talent that were not being supported. In response, he started the Honey Bee Network and began searching the country with colleagues, often on foot, finding a myriad of inventions developed out of necessity. These discoveries are documented and often shared with the global community, just as pollen is gathered by the honeybee to the benefit of both. Since 1988, the network's database of original inventions has grown to over 12,000, and its newsletter is now published in eight languages and distributed to 75 countries.

Gupta also worked with the government of India to establish the National Innovation Foundation, which holds national competitions to encourage new inventors and helps sustain them through the National Micro Venture Innovation Fund. Through his efforts, Gupta has uncovered groundbreakingly useful devices such as a pedal-operated washing machine, a micro-windmill battery charger, a hoe powered by a bicycle, and many more.

More profile about the speaker
Anil Gupta | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Anil Gupta: India's hidden hotbeds of invention

Anil Gupta:看不到的印度草根发明

Filmed:
764,089 views

Anil Gupta 在发展中国家内寻觅着那些不知名的发明家们--那些本地的被贫困所掩盖的天才企业家,他们的能力可以改变很多人的生活。他展示了小蜜蜂网络(Honeybee Network)是怎么帮助这些人去建立他们所需要的沟通--得到他们应得认知度。
- Innovation advocate
Anil Gupta created the Honey Bee Network to support grassroots innovators who are rich in knowledge, but not in resources. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I bring带来 to you
0
1000
2000
我带给你们
00:19
a message信息 from
1
4000
2000
一个消息,它源于
00:22
tens of thousands数千 of people --
2
7000
2000
成千上万的人,
00:25
in the villages村庄, in the slums贫民窟,
3
10000
2000
这些人住在村庄和贫民窟里,
00:27
in the hinterland腹地 of the country国家 --
4
12000
2000
在一个国家中不为人知的偏远地方,
00:29
who have solved解决了 problems问题
5
14000
2000
这些人利用他们的天才智慧
00:31
through通过 their own拥有 genius天才,
6
16000
2000
解决了很多问题,
00:33
without any
7
18000
2000
而且没有得到任何
00:35
outside help.
8
20000
2000
外界的帮助。
00:37
When our home minister部长 announces宣布
9
22000
3000
正当我们的自己国家的总理宣布,
00:40
a few少数 weeks ago
10
25000
3000
就在几周前,
00:43
a war战争 on
11
28000
2000
一场针对1/3
00:45
one third第三 of India印度,
12
30000
2000
的印度的战争,
00:47
about 200 districts that he mentioned提到
13
32000
3000
他提到的大概有200个地区,
00:50
were ungovernable放肆的,
14
35000
2000
这些地区没有得到应有的管理,
00:52
he missed错过 the point.
15
37000
2000
可是他漏掉了一点,
00:55
The point that we have been stressing强调
16
40000
2000
在过去21年中我们一直
00:57
for the last 21 years年份,
17
42000
2000
在强调一个事情
00:59
the point that
18
44000
2000
这就是
01:01
people may可能 be economically经济 poor较差的,
19
46000
2000
有些人也许经济上很贫困,
01:03
but they're not poor较差的 in the mind心神.
20
48000
3000
但是他们并不笨。
01:06
In other words,
21
51000
2000
换种说法,
01:08
the minds头脑 on the margin余量
22
53000
2000
边缘人思想
01:10
are not the marginal边缘 minds头脑.
23
55000
3000
不等于多余没用的思想。
01:13
That is the message信息,
24
58000
2000
正是在这样的理念支撑之下
01:15
which哪一个 we started开始 31 years年份 ago.
25
60000
2000
我们31年前开始了这个项目
01:17
And what did it start开始?
26
62000
2000
我们当时开始了什么?
01:19
Let me just tell you, briefly简要地, my personal个人 journey旅程,
27
64000
2000
让我告诉你,简单,是我的个人旅程,
01:21
which哪一个 led me to come to this point.
28
66000
3000
它塑造了现在的我。
01:24
In '85, '86, I was in Bangladesh孟加拉国
29
69000
2000
1985到1986年我当时住在孟加拉国
01:26
advising指导 the government政府 and the research研究 council评议会 there
30
71000
2000
为政府和研究院提议
01:28
how to help scientists科学家们 work on the lands土地,
31
73000
2000
如何去帮助科学家们在
01:30
on the fields领域 of the poor较差的 people,
32
75000
3000
在穷人中间工作
01:33
and how to develop发展 research研究 technologies技术,
33
78000
2000
以及如果去发展研究技术,
01:35
which哪一个 are based基于 on the knowledge知识 of the people.
34
80000
3000
那是基于很多人的智慧。
01:39
I came来了 back in '86.
35
84000
3000
1986年我回来了。
01:42
I had been tremendously异常 invigorated盘活
36
87000
2000
我当时被我在这个国家中发现
01:44
by the knowledge知识 and creativity创造力 that I found发现 in that country国家,
37
89000
2000
的知识和创造力所鼓舞,
01:46
which哪一个 had 60 percent百分 landlessness没有土地
38
91000
2000
这个国家有百分之六十的人口没有土地。
01:48
but amazing惊人 creativity创造力.
39
93000
3000
但是惊人的创造力。
01:51
I started开始 looking at my own拥有 work:
40
96000
2000
我开始回顾我的工作。
01:53
The work that I had doneDONE
41
98000
2000
那些在过去10年中
01:55
for the previous以前 10 years年份,
42
100000
2000
我完成的工作,
01:57
almost几乎 every一切 time,
43
102000
2000
几乎每次,
01:59
had instances实例 of knowledge知识
44
104000
2000
都有人们分享
02:01
that people had shared共享.
45
106000
2000
的知识。
02:03
Now, I was paid支付 in dollars美元 as a consultant顾问,
46
108000
3000
现在,我挣着美元,作为一个顾问,
02:06
and I looked看着 at my income收入 tax return返回
47
111000
2000
同时我看着我的政府退税
02:08
and tried试着 to ask myself: "Is there a line线 in my return返回,
48
113000
3000
并试着问我自己:‘有没有这么一个联系,
02:11
which哪一个 shows节目 how much of this income收入 has gone走了
49
116000
2000
可以显示出这些收入中有多少
02:13
to the people whose谁的 knowledge知识
50
118000
2000
被分配给了那些拥有
02:15
has made制作 it possible可能?
51
120000
2000
让这一切变为可能的知识的人?’
02:17
Was it because I'm brilliant辉煌
52
122000
2000
是因为我很聪明
02:19
that I'm getting得到 this reward奖励, or because of the revolution革命?
53
124000
3000
而得到奖励,或者【不清楚】?
02:22
Is it that I write very well?
54
127000
2000
是因为我善于写文章吗?
02:24
Is it that I articulate说出 very well?
55
129000
2000
是我善于雄辩嘛?
02:26
Is it that I analyze分析 the data数据 very well?
56
131000
2000
是我善于分析数据吗?
02:28
Is it because I'm a professor教授, and, therefore因此,
57
133000
2000
是因为我是一个教授吗,还是,所以,
02:30
I must必须 be entitled标题 to this reward奖励 from society社会?"
58
135000
3000
还是说这是我应得的奖励?
02:33
I tried试着 to convince说服 myself that, "No, no,
59
138000
2000
我试着去说服自己,‘不,不,
02:35
I have worked工作 for the policy政策 changes变化.
60
140000
2000
我致力于改变政策
02:37
You know, the public上市 policy政策 will become成为
61
142000
2000
你知道,公共政策会变得
02:39
more responsive响应 to the needs需求 of the poor较差的,
62
144000
2000
更加关心与穷人的需求,
02:41
and, therefore因此 I think it's okay."
63
146000
2000
这,我认为是好事。’
02:43
But it appeared出现 to me
64
148000
3000
但是我发现
02:46
that all these years年份 that I'd been working加工 on exploitation开发 --
65
151000
3000
这些年我一直致力于对剥削的研究,
02:49
exploitation开发 by landlords地主,
66
154000
2000
被房东剥削,
02:51
by moneylenders放债人, by traders贸易商 --
67
156000
3000
被债主,被商人,
02:54
gave me an insight眼光 that
68
159000
2000
我也意识到
02:56
probably大概 I was also an exploiter开发者,
69
161000
2000
也许我也是一个剥削者,
02:58
because there was no line线 in my income收入 tax return返回
70
163000
2000
因为在我的收入退税中
03:00
which哪一个 showed显示 this income收入 accrued应计
71
165000
2000
没有一条显示出这个收入发生过是
03:02
because of the brilliance of the people --
72
167000
2000
因为这些人的才能,
03:04
those people who have shared共享 their knowledge知识 and good faith信仰 and trust相信 with me --
73
169000
2000
那些与我分享了他们的智慧,信仰与信任的人,
03:06
and nothing ever went back to them.
74
171000
2000
并且没有任何东西去回馈给他们。
03:08
So much so, that much of my work till直到 that time
75
173000
2000
以至于,那么多我那个时候的工作
03:10
was in the English英语 language语言.
76
175000
2000
都是英文的。
03:12
The majority多数 of the people from whom I learned学到了 didn't know English英语.
77
177000
3000
我曾经受益过的大部分人都不懂英文。
03:15
So what kind of a contributor贡献者 was I?
78
180000
2000
我反思:我过去都做了些什么贡献?
03:17
I was talking about social社会 justice正义,
79
182000
2000
我在谈论社会公正,
03:19
and here I was, a professional专业的
80
184000
2000
并且这里我是一个
03:21
who was pursuing追求 the most unjust不公 act法案 --
81
186000
2000
遵循最不公的行为的专家,
03:23
of taking服用 knowledge知识 from the people, making制造 them anonymous匿名,
82
188000
3000
从人们那里得到知识,让他们默默无闻,
03:26
getting得到 rent出租 from that knowledge知识
83
191000
2000
我因为这些知识而变得富裕
03:28
by sharing分享 it and doing consultancy顾问, writing写作 papers文件 and
84
193000
2000
我作顾问,写报告,
03:30
publishing出版 them in the papers文件,
85
195000
2000
在报纸上发表
03:32
getting得到 invited邀请 to the conferences会议,
86
197000
2000
到各种会议做演说
03:34
getting得到 consultancies咨询公司 and whatever随你 have you.
87
199000
3000
提供咨询服务等
03:37
So then, a dilemma困境 rose玫瑰 in the mind心神 that,
88
202000
2000
然后,在思想中发生一个矛盾面,
03:39
if I'm also an exploiter开发者, then this is not right;
89
204000
3000
如果我是一个剥削者,那就是不对的,
03:42
life cannot不能 go on like that.
90
207000
3000
生活不能这样下去。
03:45
And this was a moment时刻 of great pain疼痛 and trauma外伤
91
210000
3000
同时这是非常痛苦的时刻
03:48
because I couldn't不能 live生活 with it any longer.
92
213000
3000
因为我不能在这样生活下去了。
03:52
So I did a review评论 of
93
217000
2000
所以如果我重新审视,
03:54
ethical合乎道德的 dilemma困境 and value conflicts冲突 and management管理 research研究,
94
219000
2000
在做社会科学以及管理研究时遇到的伦理困境
03:56
wrote, read about 100 papers文件.
95
221000
3000
写作,阅读大概100个报告。
03:59
And I came来了 to the conclusion结论 that
96
224000
2000
然后我得到一个结论,
04:01
while dilemma困境 is unique独特,
97
226000
2000
虽然矛盾是特殊的,
04:03
dilemma困境 is not unique独特; the solution had to be unique独特.
98
228000
3000
矛盾不特殊,但解决方法必须是特殊的。
04:06
And one day -- I don't know what happened发生 --
99
231000
2000
然后一天--我不知道什么发什么了--
04:08
while coming未来 back from the office办公室 towards home,
100
233000
3000
当从办公室回家的时候,
04:11
maybe I saw a honey蜜糖 bee蜜蜂
101
236000
2000
也许我看见了一只蜜蜂,
04:13
or it occurred发生 to my mind心神 that if I only could be like the honey蜜糖 bee蜜蜂,
102
238000
3000
或者发生在我的意识中,如果我可以成为一只蜜蜂,
04:16
life would be wonderful精彩.
103
241000
2000
生命也许会很美妙。
04:18
What the honey蜜糖 bee蜜蜂 does: it pollinates授粉,
104
243000
3000
蜜蜂的工作是什么:它们授粉,
04:21
takes nectar花蜜 from the flower,
105
246000
2000
从花中得到花蜜,
04:23
pollinates授粉 another另一个 flower, cross-pollinates交叉授粉.
106
248000
2000
授粉给另一朵花,交叉授粉。
04:25
And when it takes the nectar花蜜,
107
250000
2000
同时当它得到花蜜,
04:27
the flowers花卉 don't feel shortchanged缩手缩脚.
108
252000
3000
花并不会感到不公。
04:30
In fact事实, they invite邀请 the honey蜜糖 bees蜜蜂
109
255000
2000
其实,鲜花还因为有鲜艳的颜色
04:32
through通过 their colors颜色,
110
257000
2000
而招来了小蜜蜂
04:35
and the bees蜜蜂 don't keep all the honey蜜糖 for themselves他们自己.
111
260000
3000
同时蜜蜂也不会保留所有的蜜。
04:38
These are the three guiding主导 principles原则 of the Honey蜜糖 Bee蜜蜂 Network网络:
112
263000
3000
蜜蜂的社会有3条准则--
04:42
that whenever每当 we learn学习 something from people
113
267000
2000
那就是无论什么时候我们从他人那学到一些东西
04:44
it must必须 be shared共享 with them in their language语言.
114
269000
3000
那这些东西同时也必须通过他们的语言和这些人分享。
04:47
They must必须 not remain anonymous匿名.
115
272000
2000
他们必须得到认可而不是被忽略。
04:49
And I must必须 tell you that after 20 years年份,
116
274000
3000
而我必须告诉你,20年后,
04:52
I have not made制作 one percent百分 of change更改
117
277000
3000
我专注于自己职业上的这种行为
04:55
in the professional专业的 practice实践 of this art艺术.
118
280000
2000
从没有改变过一点点
04:57
That is a great tragedy悲剧 -- which哪一个 I'm carrying携带 still with me
119
282000
2000
这使我感觉我仍然背负着这样的行为是一种悲剧,
04:59
and I hope希望 that all of you will carry携带 this with you --
120
284000
2000
并且我希望你们所有人都秉着这样的
05:01
that the profession职业 still legitimizes合法化 publication出版物
121
286000
3000
能力去合法的发表
05:04
of knowledge知识 of people without attributing归因 them
122
289000
3000
他人的知识而忽略他们
05:07
by making制造 them anonymous匿名.
123
292000
2000
的存在。
05:09
The research研究 guidelines方针 of U.S. National国民 Academy学院 of Sciences科学
124
294000
2000
美国国家科学机关的研究大纲
05:11
or Research研究 Councils议会 of the U.K.
125
296000
2000
或者英国的研究院
05:13
or of Indian印度人 Councils议会 of Science科学 Research研究
126
298000
2000
或者是印度科学研究所
05:15
do not require要求
127
300000
2000
没有要求,
05:17
that whatever随你 you learn学习 from people, you must必须 share分享 back with them.
128
302000
3000
不管你从别人那学到些什么都必须要和他们分享。
05:20
We are talking about an accountable问责 society社会,
129
305000
2000
我们讨论的是一个负责的社会,
05:22
a society社会 that is fair公平 and just,
130
307000
2000
一个公平的的社会。
05:24
and we don't even do justice正义 in the knowledge知识 market市场.
131
309000
2000
然而我们甚至在知识市场上做不到公正。
05:26
And India印度 wants to be a knowledge知识 society社会.
132
311000
2000
而印度希望成为一个知识社会。
05:28
How will it be a knowledge知识 society社会?
133
313000
2000
要怎么做才能成为一个知识社会?
05:30
So, obviously明显, you cannot不能 have two principles原则 of justice正义,
134
315000
2000
显然,我们不能有两个不同的公证制度,
05:32
one for yourself你自己 and one for others其他.
135
317000
2000
一个给自己,一个给别人。
05:34
It must必须 be the same相同.
136
319000
2000
这个制度必须是相同。
05:36
You cannot不能 discriminate辨析.
137
321000
2000
不能有歧视。
05:38
You cannot不能 be in favor偏爱 of your own拥有 values,
138
323000
2000
不能只对自己的价值观有利,
05:40
which哪一个 are at a distance距离 from
139
325000
2000
而和周围人的价值观
05:42
the values that you espouse拥护.
140
327000
3000
形成一定的距离。
05:45
So, fairness公平 to one and to the other
141
330000
2000
所以,人人平等
05:47
is not divisible整除.
142
332000
2000
是不能被分割的。
05:49
Look at this picture图片.
143
334000
2000
看看这张照片。
05:51
Can you tell me where has it been taken采取 from,
144
336000
2000
你能告诉我它是在哪儿拍摄的吗,
05:53
and what is it meant意味着 for? Anybody任何人?
145
338000
3000
并且谁能告诉我它是意在什么?
05:56
I'm a professor教授; I must必须 quiz测验 you. (Laughter笑声)
146
341000
3000
我是个教授,我必须考考你们。
06:00
Anybody任何人? Any guess猜测 at all?
147
345000
3000
谁?哪怕是猜一猜?
06:03
Pardon赦免? (Audience听众 Member会员: Rajasthan拉贾斯坦邦.)
148
348000
2000
对不起?(听众:Rajastha。)
06:05
Anil阿尼尔 Gupta古普塔: But what has it been used for? What has it been used for?
149
350000
2000
Anil Gupta:可是这张照片是被用作什么的?它曾经被用做什么?
06:07
(Murmuring淙淙)
150
352000
2000
(窃窃私语)
06:09
Pardon赦免?
151
354000
2000
对不起?
06:11
You know, you're so right. We must必须 give him a hand,
152
356000
3000
你知道吗,你是对的。我们必须给予他鼓励。
06:14
because this man knows知道 how insensitive麻木不仁 our government政府 is.
153
359000
3000
因为这个人知道我们的政府有多迟钝。
06:17
Look at this. This is the site现场 of the government政府 of India印度.
154
362000
2000
看看这个。这个是印度政府的所在地。
06:19
It invites邀请 tourists游客
155
364000
2000
它吸引了
06:21
to see the shame耻辱 of our country国家.
156
366000
2000
很多游客去观看我们的国家的耻辱。
06:23
I'm so sorry to say that.
157
368000
2000
我对我所说的感到非常抱歉。
06:25
Is this a beautiful美丽 picture图片
158
370000
2000
这是一张很美的照片--
06:27
or is it a terrible可怕 picture图片?
159
372000
2000
或者是很糟的?
06:29
It depends依靠 upon how you look at the life of the people.
160
374000
3000
这完全取决你怎么看到人们的生活。
06:32
If this woman女人 has to carry携带 water on her head
161
377000
2000
如有这个女人要用头顶着
06:34
for miles英里 and miles英里 and miles英里,
162
379000
2000
水行走几十甚至上百英里,
06:36
you cannot不能 be celebrating庆祝 that.
163
381000
3000
你不能为这事感到庆幸。
06:39
We should be doing something about it.
164
384000
2000
我们必须做些什么。
06:41
And let me tell you, with all the science科学 and technology技术 at our command命令,
165
386000
3000
那么让我告诉你,我们现在所拥有的所有科学技术,
06:44
millions百万 of women妇女 still carry携带 water on their heads.
166
389000
3000
成百上千万的妇女仍然需要用他们的头搬运水。
06:47
And we do not ask this question.
167
392000
2000
而我们却没有问问自己。
06:49
You must必须 have taken采取 tea in the morning早上.
168
394000
3000
你每天早上都喝茶。
06:52
Think for a minute分钟.
169
397000
2000
用一点时间想一想。
06:54
The leaves树叶 of the tea, plucked拨弦 from the bushes灌木丛;
170
399000
3000
茶叶,摘自茶树。
06:57
you know what the action行动 is? The action行动 is:
171
402000
2000
你知道这是一系列什么动作吗?这一系列的动作是:
06:59
The lady淑女 picks精选 up a few少数 leaves树叶, puts看跌期权 them in the basket on the backside背面.
172
404000
3000
采茶女采下几片叶子,把它们放在背后的篮子里。
07:02
Just do it 10 times;
173
407000
2000
只要做十几次;
07:04
you will realize实现 the pain疼痛 in this shoulder.
174
409000
2000
你就会发现肩膀有多疼。
07:06
And she does it a few少数 thousand times
175
411000
2000
而她需要每天重复
07:08
every一切 day.
176
413000
2000
做几千次。
07:11
The rice白饭 that you ate in the lunch午餐, and you will eat today今天,
177
416000
3000
你们午餐吃的米饭,你今天将要吃的,
07:14
is transplanted移植 by women妇女
178
419000
2000
是妇女们弯着腰
07:16
bending弯曲 in a very awkward尴尬 posture姿势,
179
421000
2000
摆成非常奇怪的姿势移植的,
07:18
millions百万 of them,
180
423000
2000
成百上千万的妇女,
07:20
every一切 season季节, in the paddy稻田 season季节,
181
425000
2000
每一季,在谷季,
07:22
when they transplant移植 paddy稻田
182
427000
3000
当他们移植稻谷时
07:25
with their feet in the water.
183
430000
2000
他们是光着脚的。
07:27
And feet in the water will develop发展 fungus,
184
432000
2000
脚在水里会诱发真菌,
07:29
infections感染,
185
434000
2000
感染。
07:31
and that infection感染 pains辛劳
186
436000
2000
而且感染很疼
07:33
because then other insects昆虫 bite that point.
187
438000
3000
因为昆虫会咬这些感染的地方。
07:36
And every一切 year,
188
441000
2000
而且每年,
07:38
99.9 percent百分 of the paddy稻田 is transplanted移植 manually手动.
189
443000
3000
百分之99.9的稻谷是手工移植的。
07:41
No machines have been developed发达.
190
446000
2000
没有人发明这样的机器。
07:43
So the silence安静 of scientists科学家们,
191
448000
2000
所以科学家的沉寂,
07:45
of technologists技术专家, of public上市 policy政策 makers制造商,
192
450000
3000
科技的沉寂,公众政策决策者的沉寂,
07:48
of the change更改 agent代理人, drew德鲁 our attention注意 that this is not on, this is not on;
193
453000
3000
改革中心的沉寂,这引起了我们的注意,不能继续这样下去了
07:51
this is not the way society社会 will work.
194
456000
2000
这不是将来社会的工作方式。
07:53
This is not what our parliament议会 would do. You know,
195
458000
3000
这不是我们的国会会做的事,你知道。
07:56
we have a program程序 for employment雇用:
196
461000
2000
我们有劳工方案。
07:58
One hundred, 250 million百万 people
197
463000
2000
2亿5千万人
08:00
have to be given特定 jobs工作 for 100 days by this great country国家.
198
465000
3000
从这个国家得到了100天的工作。
08:03
Doing what? Breaking打破 stones石头, digging挖掘 earth地球.
199
468000
3000
做什么哪?他们砸石头,挖地。
08:06
So we asked a question to the parliament议会:
200
471000
3000
我们问问政府国会,
08:09
Do poor较差的 have heads?
201
474000
3000
穷人有头脑吗?
08:12
Do poor较差的 have legs, mouth and hands, but no head?
202
477000
3000
穷人有腿,嘴和手,但是没有头脑?
08:15
So Honey蜜糖 Bee蜜蜂 Network网络 builds建立 upon the resource资源 in which哪一个 poor较差的 people are rich丰富.
203
480000
3000
蜜蜂网络建立在穷人阶级也是富有的。
08:18
And what has happened发生?
204
483000
2000
然而发生了什么?
08:20
An anonymous匿名, faceless不露面, nameless无名 person
205
485000
3000
匿名,没有脸部,没有名字,人们
08:23
gets得到 in contact联系 with the network网络,
206
488000
2000
在网络里联系,
08:25
and then gets得到 an identity身分.
207
490000
2000
然后得到一个身份。
08:27
This is what Honey蜜糖 Bee蜜蜂 Network网络 is about.
208
492000
2000
这就是蜜蜂网络的工作方式。
08:29
And this network网络 grew成长 voluntarily自行,
209
494000
2000
这个网络自行成长,
08:31
continues继续 to be voluntary自主性,
210
496000
2000
并且继续自行成长,
08:33
and has tried试着 to map地图 the minds头脑
211
498000
2000
同时也在尝试
08:35
of millions百万 of people
212
500000
2000
去发掘我们国家以及世界其他地区的创意个体
08:37
of our country国家 and other parts部分 of the world世界 who are creative创作的.
213
502000
3000
的无限智慧
08:41
They could be creative创作的 in terms条款 of education教育,
214
506000
2000
他们可能是教育上的创新;
08:43
they may可能 be creative创作的 in terms条款 of culture文化,
215
508000
2000
文化上的创新;
08:45
they may可能 be creative创作的 in terms条款 of institutions机构;
216
510000
2000
机构上的创新,
08:47
but a lot of our work is in the field领域 of technological技术性 creativity创造力,
217
512000
2000
但是我们的工作是在科技方面的
08:49
the innovations创新,
218
514000
2000
创新
08:51
either in terms条款 of contemporary现代的 innovations创新,
219
516000
2000
有现代的创新,
08:53
or in terms条款 of traditional传统 knowledge知识.
220
518000
3000
也有基于传统知识的创新
08:56
And it all begins开始 with curiosity好奇心.
221
521000
2000
而他们都开始于好奇心。
08:58
It all begins开始 with curiosity好奇心.
222
523000
2000
他们都始于好奇心。
09:00
This person, whom we met会见 -- and you will see it on the website网站,
223
525000
2000
这个人,我们遇见的,你们会在网站上见到,
09:02
www万维网.sristiSRISTI.org组织 -- this tribal部落的 person,
224
527000
3000
Soshidoto Arjii,他是个土著,
09:05
he had a wish希望.
225
530000
2000
他有一个希望。
09:07
And he said, "If my wish希望 gets得到 fulfilled完成" --
226
532000
3000
他说,“如果我愿望成真”--
09:10
somebody was sick生病 and he had to monitor监控 --
227
535000
3000
有人生病了并且需要看护--“
09:13
"God, please cure治愈 him.
228
538000
2000
神啊,请治愈他。
09:15
And if you cure治愈 him, I will get my wall painted."
229
540000
3000
如果有你治好他,我会在墙上作画。”
09:18
And this is what he got painted.
230
543000
2000
而这是他画的。
09:20
Somebody was talking yesterday昨天 about MaslowianMaslowian hierarchy等级制度.
231
545000
2000
有人昨天谈到马斯洛需求阶梯图
09:22
There could be nothing more wrong错误 than
232
547000
2000
没有比马斯洛的这个模型
09:24
the MaslowianMaslowian model模型 of hierarchy等级制度 of needs需求
233
549000
2000
对人的需求的描述更错误的了
09:26
because the poorest最穷 people in this country国家 can get enlightenment启示.
234
551000
3000
因为这个国家的穷人是可以获得灵光的。
09:29
Kabir卡比尔, Rahim拉希姆, all the great Sufi苏菲 saints圣人,
235
554000
3000
Kalwi,Rahim,所有伟大的苏非派圣人,
09:32
they were all poor较差的 people,
236
557000
2000
他们都是穷人,
09:34
and they had a great reason原因. (Applause掌声)
237
559000
2000
并且他们有一个很大的理由。
09:36
Please do not ever think that
238
561000
2000
请在满足你物质需要求和其他需求之后
09:38
only after meeting会议 your physiological生理 needs需求 and other needs需求
239
563000
2000
再去考虑你的
09:40
can you be thinking思维 about your spiritual精神 needs需求 or your enlightenment启示.
240
565000
3000
精神需求。
09:43
Any person anywhere随地 is capable
241
568000
2000
任何人在任何地点都能
09:45
of rising升起 to that highest最高 point of attainment素养,
242
570000
3000
达到那种造诣的至高点,
09:48
only by the resolve解决 that they have in their mind心神 that they must必须 achieve实现 something.
243
573000
3000
他们必须需达到目标只有那样他们才能解决他们的心事。
09:51
Look at this.
244
576000
2000
看看这个。
09:53
We saw it in ShodhShodh Yatra朝圣. Every一切 six months个月 we walk步行
245
578000
2000
我们在远征的时候看到了。每6个月,我们都会走到
09:55
in different不同 parts部分 of the country国家.
246
580000
2000
印度不同的地区
09:57
I've walked about 4,000 kilometers公里 in the last 12 years年份.
247
582000
2000
在过去的12年中我们步行了4000公里。
09:59
So on the wayside路边
248
584000
2000
在路边,
10:01
we found发现 these dung cakes蛋糕,
249
586000
2000
我么发现这些晒干的排泄物,
10:03
which哪一个 are used as a fuel汽油.
250
588000
2000
他们可以作为燃料。
10:05
Now, this lady淑女, on the wall of the dung cake蛋糕 heap,
251
590000
3000
你们看见这位女士,她站在这座又排泄物堆成的墙下
10:08
has made制作 a painting绘画.
252
593000
2000
画了一张画。
10:10
That's the only space空间 she could express表现 her creativity创造力.
253
595000
2000
这个是她唯一可以表现自己创造力的地方。
10:12
And she's so marvelous奇妙.
254
597000
2000
而且她十分优秀。
10:14
Look at this lady淑女, Ram内存 TimariTimari Devi德维,
255
599000
2000
看看这为女士,Ram Timari Devi,
10:16
on a grain粮食 bin箱子. In ChamparanChamparan, we had a ShodhShodh Yatra朝圣
256
601000
2000
他在一个坚巴兰的谷物篮上,我们当时在进行远征
10:18
and we were walking步行
257
603000
2000
我们走在
10:20
in the land土地 where Gandhiji甘地 went
258
605000
2000
曾经走过的地方
10:22
to hear about the tragedy悲剧, pain疼痛
259
607000
2000
我们在那里听到了
10:24
of indigo靛青 growers种植者.
260
609000
2000
靛青种植者的痛苦故事
10:26
BhabiBhabi MahatoMahato in Purulia布鲁利亚 and Bankura班古拉.
261
611000
2000
办库拉普鲁利亚的Bhabi Mahato。
10:28
Look at what she has doneDONE.
262
613000
2000
看看她都干了什么。
10:30
The whole整个 wall is her canvas帆布. She's sitting坐在 there with a broom扫帚.
263
615000
3000
整个墙都是画板。她戴着一个扫把坐在那儿。
10:33
Is she an artisan工匠 or an artist艺术家?
264
618000
2000
她是一位工匠还是一个艺术家?
10:35
Obviously明显 she's an artist艺术家; she's a creative创作的 person.
265
620000
2000
很显然他是一位艺术家;她是一个富有创造力的人。
10:37
If we can create创建 markets市场 for these artists艺术家,
266
622000
3000
如果我们能为这些艺术家创造一个市场,
10:40
we will not have to employ采用 them for digging挖掘 earth地球 and breaking破坏 stones石头.
267
625000
3000
我们就不会只是雇用他们挖地或者碎石了。
10:43
They will be paid支付 for what they are good at, not what they're bad at.
268
628000
3000
他们会因为自己所擅长的得到酬劳,而不是那些他们不擅长的。
10:46
(Applause掌声)
269
631000
4000
(鼓掌)
10:51
Look at what RojadeenRojadeen has doneDONE.
270
636000
2000
看看Rojadeen都做了些什么。
10:53
In Motihari莫蒂哈里 in ChamparanChamparan,
271
638000
2000
在坚巴兰的莫提哈里,
10:55
there are a lot of people who sell tea on the shack窝棚
272
640000
2000
有很多人在棚子中出售茶叶
10:57
and, obviously明显, there's a limited有限 market市场 for tea.
273
642000
3000
显然,茶的市场是有限的,
11:00
Every一切 morning早上 you have tea, as well as coffee咖啡.
274
645000
2000
每天早上你可以喝茶也可以喝咖啡。
11:02
So he thought, why don't I convert兑换
275
647000
2000
所以他想,我们为什么不能把
11:04
a pressure压力 cooker into a coffee咖啡 machine?
276
649000
2000
压力锅改造成咖啡机。
11:06
So this is a coffee咖啡 machine. Just takes a few少数 hundred rupees卢比.
277
651000
2000
这种咖啡机只花费几百卢比。
11:08
People bring带来 their own拥有 cooker,
278
653000
2000
很多人把他们的锅拿来,
11:10
he attaches武官 a valve and a steam蒸汽 pipe,
279
655000
3000
加上阀门和蒸汽管,
11:13
and now he gives you espresso浓咖啡 coffee咖啡. (Laughter笑声)
280
658000
2000
然后就可以做特浓咖啡了。
11:15
Now, this is a real真实, affordable实惠
281
660000
3000
这是种真正而且便宜
11:18
coffee咖啡 percolator过滤器 that works作品 on gas加油站.
282
663000
2000
的燃气式咖啡机。
11:20
(Applause掌声)
283
665000
2000
(鼓掌)
11:22
Look at what Sheikh谢赫 Jahangir贾汉吉尔 has doneDONE.
284
667000
3000
看看Sheikh Jahangir所做的。
11:25
A lot of poor较差的 people do not have
285
670000
2000
很多穷人没有
11:27
enough足够 grains谷物 to get ground地面.
286
672000
2000
足够的谷物种植。
11:29
So this fellow同伴 is bringing使
287
674000
2000
所以这个人就拿来了
11:31
a flour-grinding磨粉 machine on a two-wheeler两轮车.
288
676000
2000
装了两个轮子的磨面机。
11:33
If you have 500 grams, 1000, one kilogram公斤,
289
678000
3000
如果你有500克,1000克,
11:36
he will grind研磨 it for it for you; the flourmill面粉磨坊 will not grind研磨 such这样 a small quantity数量.
290
681000
3000
这个机器可以帮你磨面;而普通的磨面机通常不会只磨这么少量
11:39
Please understand理解 the problem问题 of poor较差的 people.
291
684000
2000
请理解穷人的面对的问题。
11:41
They have needs需求 which哪一个
292
686000
2000
这些人他们有自身的一些需求
11:43
have to be met会见 efficiently有效率的
293
688000
2000
要在能量、成本和质量方面
11:45
in terms条款 of energy能源, in terms条款 of cost成本, in terms条款 of quality质量.
294
690000
3000
得到最高效的满足
11:48
They don't want second-standard第二标, second-quality二级质量 outputs输出.
295
693000
3000
他们不想要此等的质量或产品
11:51
But to be able能够 to give them high-quality高质量 output产量
296
696000
2000
但是他们想要的他们出产的好东西
11:53
you need to adapt适应 technology技术 to their needs需求.
297
698000
2000
就得需要让他们得到合适的科技。
11:55
And that is what Sheikh谢赫 Jahangir贾汉吉尔 did.
298
700000
2000
这就是Sheihk Jahangir所做的。
11:57
But that's not enough足够, what he did. Look at what he did here.
299
702000
2000
但是他做的还不够。看看他在这做的。
12:02
If you have clothes衣服, and you don't have enough足够 time to wash them,
300
707000
3000
如果你有衣服却没有时间洗,
12:05
he brought a washing洗涤 machine
301
710000
2000
他可以给你带来一个装有
12:07
to your doorstep门阶, mounted安装 on a two-wheeler两轮车.
302
712000
2000
两个轮子的洗衣机。
12:09
So here's这里的 a model模型 where
303
714000
2000
这有一个有两个轮子的
12:11
a two-wheeler两轮车 washing洗涤 machine ...
304
716000
2000
洗衣机模型...
12:13
He is washing洗涤 your clothes衣服 and drying烘干 them at your doorstep门阶.
305
718000
2000
他会在你们的门口为你洗衣凉衣。
12:15
(Applause掌声)
306
720000
2000
(鼓掌)
12:17
You bring带来 your water, you bring带来 your soap肥皂,
307
722000
3000
自带水和肥皂。
12:20
I wash the clothes衣服 for you. Charge收费 50 paisa派萨, one rupee卢比
308
725000
3000
我这机器可以为你洗衣服,只需要1卢比
12:23
for you per lot,
309
728000
2000
1卢比50PESA(重量单位)
12:25
and a new business商业 model模型 can emerge出现.
310
730000
2000
同时建立了一个新型的商业模型。
12:27
Now, what we need is, we need
311
732000
2000
现在我们需要
12:29
people who will be able能够 to scale规模 them up.
312
734000
2000
一些可以帮助他们扩大其商业规模的人。
12:31
Look at this.
313
736000
2000
看看这个。
12:33
It looks容貌 like a beautiful美丽 photograph照片.
314
738000
2000
看起来像一幅美丽的照片。
12:35
But you know what it is? Can anybody任何人 guess猜测 what it is?
315
740000
2000
但是你们知道这是什么?有人能猜一猜吗?
12:37
Somebody from India印度 would know, of course课程.
316
742000
2000
印度来的人能知道,当然。
12:39
It's a tawa塔瓦.
317
744000
3000
这是一个tawa(一种印度厨具)。
12:42
It's a hot plate盘子 made制作 of clay粘土.
318
747000
3000
它是一种用陶土做的盘子。
12:46
Now, what is the beauty美女 in it?
319
751000
3000
那么,这东西美在什么地方?
12:49
When you have a non-stick不粘 pan,
320
754000
2000
一个不粘锅,
12:51
it costs成本 about,
321
756000
2000
花费大概是,
12:53
maybe, 250 rupees卢比,
322
758000
2000
250卢比,
12:55
five dollars美元, six dollars美元.
323
760000
2000
5-6美元,
12:57
This is less than a dollar美元
324
762000
2000
这个是一个小于1美元的方法。
12:59
and this is non-stick不粘;
325
764000
2000
这是一个不粘锅。
13:01
it is coated with one of these
326
766000
2000
他表面包着一种
13:03
food-grade食品级 materials物料.
327
768000
2000
食物降解材料。
13:05
And the best最好 part部分 is that,
328
770000
2000
最好的地方是,
13:07
while you use a costly昂贵 non-stick不粘 pan,
329
772000
2000
当时用着一个很贵的不粘锅时,
13:09
you eat the so-called所谓 Teflon特富龙
330
774000
2000
你同时也吃了一种叫特氟龙的物质,
13:11
or Teflon-like特氟隆类 material材料
331
776000
2000
或者类似的材料。
13:13
because after some time the stuff东东 disappears消失. Where has it gone走了?
332
778000
2000
因为过了一段时间后这些物质就消失了。去哪儿了哪?
13:15
It has gone走了 in your stomach. It was not meant意味着 for that. (Laughter笑声)
333
780000
3000
去了你的胃里。他不是为了食用而发明出来的。
13:18
You know? But here
334
783000
2000
你知道,但是这儿,
13:20
in this clay粘土 hot plate盘子,
335
785000
3000
这个陶土锅,
13:23
it will never go into your stomach.
336
788000
2000
它不会被你吃掉,
13:25
So it is better, it is safer更安全;
337
790000
2000
所以这个更好;更安全;
13:27
it is affordable实惠, it is energy-efficient高效节能.
338
792000
3000
更便宜;而且环保。
13:30
In other words, solutions解决方案 by the poor较差的 people need not be cheaper便宜,
339
795000
3000
换种说法,穷人的方法不一定是此等的方法
13:33
need not be, so-called所谓, jugaadjugaad, need not be some kind of makeshift凑合的 arrangement安排.
340
798000
3000
也不一定是山寨或简易货
13:36
They have to be better, they have to be more efficient高效,
341
801000
2000
而是更好,更加高效
13:38
they have to be affordable实惠.
342
803000
2000
同时必须便宜的东西
13:40
And that is what MansukhMansukh Bhai巴伊 Prajapati生主 has doneDONE.
343
805000
2000
这就是Mansukh Bhai Prajapati所做的。
13:42
He has designed设计 this plate盘子 with a handle处理.
344
807000
3000
你为这种锅设计了个手柄。
13:45
And now with one dollar美元,
345
810000
2000
只要1美元,
13:47
you can afford给予 a better alternative替代
346
812000
2000
你可以得到一个比
13:49
than the people market市场 is offering you.
347
814000
2000
这个市场提供个你的更好的选择。
13:51
This lady淑女, she developed发达
348
816000
2000
这位女士,她发明
13:53
a herbal草本 pesticide农药 formulation公式.
349
818000
2000
了一个硬件杀虫剂配方。
13:55
We filed提交 the patent专利 for her,
350
820000
2000
我们(国家创新基金)
13:57
the National国民 Innovation革新 Foundation基础.
351
822000
2000
帮助她申请了专利
13:59
And who knows知道? Somebody will license执照 this technology技术
352
824000
3000
谁知道,有些人会申请授权使用这个技术
14:02
and develop发展 marketable销售 products制品,
353
827000
3000
并且开发出满足市场需要的产品,
14:05
and she would get revenue收入.
354
830000
2000
同时她会得到收入。
14:07
Now, let me mention提到 one thing:
355
832000
2000
现在,让我说件事。
14:09
I think we need a polycentric多中心 model模型 of development发展,
356
834000
2000
我认为我们需要一个多元发展模型,
14:11
where a large number of initiatives倡议 in different不同 parts部分 of the country国家,
357
836000
3000
在这个国家不同的地区和这个世界上不同的地方,
14:14
in different不同 parts部分 of the world世界,
358
839000
2000
大规模的开展,
14:16
would solve解决 the needs需求 of locality局部性
359
841000
2000
这样可能非常有效率和适当的
14:18
in a very efficient高效 and adaptive自适应 manner方式.
360
843000
2000
解决地区的需求。
14:20
Higher更高 the local本地 fit适合,
361
845000
2000
更好的适应地区,
14:22
greater更大 is the chance机会 of scaling缩放 up.
362
847000
2000
就可以更好的扩大效果。
14:24
In the scaling缩放 up,
363
849000
2000
想要扩大,
14:26
there's an inherent固有 inadequacy不足之处
364
851000
2000
可是先天不足的是
14:28
to match比赛 the needs需求 of the local本地 people,
365
853000
3000
要满足当地人的实际需要,
14:31
point by point, with the supply供应 that you're making制造.
366
856000
2000
一对一的供应是远远不够的
14:33
So why are people willing愿意 to adjust调整 with that mismatch不匹配?
367
858000
3000
为什么有人愿意去调整这个不匹配的事?
14:36
Things can scale规模 up, and they have scaled缩放 up.
368
861000
3000
事情可以扩大,而且已经扩大了。
14:39
For example, cell细胞 phones手机: We have 400 million百万 cellphones手机 in this country国家.
369
864000
3000
例如,手机:这个国家有4亿部手机。
14:42
Now, it is possible可能 that I use only two buttons纽扣 on the cellphone手机,
370
867000
3000
现在,有可能我只使用手机的两个按键,
14:45
only three options选项 on the cellphone手机.
371
870000
2000
3个功能。
14:47
It has 300 options选项, I'm paying付款 for 300; I'm using运用 only three
372
872000
3000
他有300个;我付了300;而我只用3个,
14:50
but I'm willing愿意 to live生活 with it, therefore因此 it is scaling缩放 up.
373
875000
3000
但是我愿意拥有它,所以这样的模式是可以扩展的。
14:53
But if I had to get a match比赛 to match比赛,
374
878000
2000
但是如果我一定要找到相对应的,
14:55
obviously明显, I would need a different不同 design设计 of a cellphone手机.
375
880000
3000
显然,我需要设计不同的手机。
14:58
So what we're saying is that scalability可扩展性
376
883000
2000
我要说的是扩展性
15:00
should not become成为 an enemy敌人 of sustainability可持续性.
377
885000
2000
不应该成为可持续性的敌人。
15:02
There must必须 be a place地点 in the world世界
378
887000
2000
这个世界上
15:04
for solutions解决方案 that are only relevant相应 for a locality局部性,
379
889000
3000
必须要有一个方法是对本地最切实的方案,
15:07
and yet然而, one can be able能够 to fund基金 them.
380
892000
3000
甚至可以找到办法来鼓励这类方案的出现
15:11
One of the greatest最大 studies学习 that we've我们已经 been finding发现 is
381
896000
2000
我们已经在所有最伟大的研究的其中一个发现了
15:13
that many许多 times investors投资者 would ask this question --
382
898000
2000
很多次投资者们会问这个问题--
15:15
"What is a scalable可扩展性 model模型?" --
383
900000
2000
“扩展模型是什么?”--
15:17
as if the need of a community社区, which哪一个 is only
384
902000
2000
他们只想到一个社区的需求是
15:19
located位于 in a space空间 and time
385
904000
2000
固定在一个空间和时间的
15:21
and has those needs需求 only located位于 in those places地方,
386
906000
3000
而且那些需求只局限在那个地方,
15:24
has no legitimate合法 right to get them for free自由
387
909000
2000
没有法律权力去解放他们,
15:26
because it's not part部分 of a larger scale规模.
388
911000
2000
因为他们不属于更大的一个图景。
15:28
So either you sub-optimize子优化 your needs需求 to a larger scale规模
389
913000
2000
结果你会减少优化你的需求以附和宏观环境
15:30
or else其他 you remain out.
390
915000
2000
或者你被忽略排除在外。
15:32
Now, the eminent杰出 model模型, the long-tail长尾巴 model模型
391
917000
3000
著名的长尾模型
15:35
tells告诉 you that small sales销售
392
920000
2000
告诉你小额销售
15:37
of a large number of books图书, for example,
393
922000
2000
大量的书籍,比如说,
15:39
having only a few少数 copies副本 sold出售
394
924000
2000
只卖出几本
15:41
can still be a viable可行 model模型.
395
926000
2000
仍可以是一个活跃的模型。
15:43
And we must必须 find a mechanism机制 where
396
928000
2000
我们必须找到一个方式
15:45
people will pool in the portfolio投资组合, will invest投资 in the portfolio投资组合,
397
930000
3000
使人们可以把各自的智慧集中起来,我们就会投资在这个组合,
15:48
where different不同 innovations创新 will go to
398
933000
2000
让不同的发明进入到
15:50
a small number of people in their localities地方,
399
935000
2000
地方性的少数人当中,
15:52
and yet然而, the overall总体 platform平台 of the model模型 will become成为 viable可行.
400
937000
2000
同时,这个模型的盈利也会变得清晰起来
15:54
Look at what he is doing.
401
939000
2000
看看他正在做的事。
15:56
SaidullahSaidullah SahibSahib的 is an amazing惊人 man.
402
941000
3000
Saidullahsahib是个了不起的人。
15:59
At the age年龄 of 70,
403
944000
2000
70岁的时候,
16:01
he is linking链接 up something very creative创作的.
404
946000
3000
他做了一个非常有创造性的东西。
16:04
(Music音乐)
405
949000
5000
(音乐)
16:10
SaidullahSaidullah SahibSahib的: I couldn't不能 wait for the boat.
406
955000
3000
Saidullahsahib:我不能再等那艘船了。
16:17
I had to meet遇到 my love.
407
962000
3000
我必须见到我的爱人。
16:27
My desperation绝望 made制作 me an innovator创新.
408
972000
3000
我的绝望使我成为了一个发明家。
16:38
Even love needs需求 help from technology技术.
409
983000
5000
爱情需要科技的帮助。
16:47
Innovation革新 is the light of my wife妻子, Noor努尔.
410
992000
3000
创新是我妻子的权利,不是吗。
16:51
New inventions发明 are the passion of my life.
411
996000
3000
我的创新是我生命的激情。
16:57
My technology技术.
412
1002000
2000
我的科技。
17:00
(Applause掌声)
413
1005000
6000
(鼓掌)
17:06
AGAG: SaidulluhSaidulluh SahibSahib的 is
414
1011000
2000
AG:Saidulluhsahib也是
17:08
in Motihari莫蒂哈里, again in ChamparanChamparan.
415
1013000
2000
在坚巴兰的莫提哈里的人。
17:10
Wonderful精彩 human人的 being存在,
416
1015000
3000
伟大的人,
17:13
but he stills剧照 sells塞尔斯, at this age年龄,
417
1018000
3000
但是他仍然需要销售,在这个年纪,
17:16
honey蜜糖 on a cycle周期 to earn his livelihood生计,
418
1021000
2000
用摩托拉着蜂蜜,去赚钱生活
17:18
because we haven't没有 been able能够 to convince说服 the water park公园 people,
419
1023000
3000
因为他不能够说服水上乐园的人,
17:21
the lake people, in [unclear不明] operations操作.
420
1026000
3000
湖人,企业集团里的人。
17:24
And we have not been able能够 to convince说服 the fire brigade people
421
1029000
2000
我们也没能说服孟买消防部门
17:26
in Mumbai孟买 -- where there was a flood洪水 a few少数 years年份 ago
422
1031000
2000
的人,而那里几年前刚刚发生过洪水,
17:28
and people had to walk步行 20 kilometers公里, wading涉水 in the water --
423
1033000
3000
人们需要步行20公里,涉水,
17:31
that, look, you should have this cycle周期 in your fire brigade office办公室
424
1036000
2000
看,你们消防部门应该准备这个,
17:33
because you can then go to those lanes车道
425
1038000
2000
因为你们能够进入那些公共汽车
17:35
where your buses公共汽车 will not go, where your transport运输 will not go.
426
1040000
3000
不能走的路,你的交通工具不能去的地方。
17:38
So we have not yet然而 cracked破解 the problem问题
427
1043000
2000
所以我们要改正这个把它做成
17:40
of making制造 it available可得到 as a rescue拯救 device设备,
428
1045000
3000
一种救援设备的问题,
17:43
as a vending自动售货机 device设备 during the floods洪水 in eastern India印度,
429
1048000
2000
在东印度的洪水中作为销售设备,
17:45
when you have to deliver交付 things to people
430
1050000
2000
当你需要运输物资给
17:47
in different不同 islands岛屿
431
1052000
2000
分散在不同岛上被
17:49
where they're marooned被困.
432
1054000
2000
放逐的人。
17:51
But the idea理念 has a merit值得. The idea理念 has a merit值得.
433
1056000
3000
但是这个主意有个长处;主意有一个长处。
17:54
What has AppachanAppachan doneDONE? AppachanAppachan, unfortunately不幸, is no more,
434
1059000
3000
Appachan做过些什么?不幸的是,Appachan已经离去。
17:57
but he has left behind背后 a message信息.
435
1062000
2000
但是她留下了一个信息,
17:59
A very powerful强大 message信息
436
1064000
2000
一个非常有力量的信息
18:04
AppachanAppachan: I watch the world世界 wake唤醒 up every一切 day.
437
1069000
3000
Appachan:每天我看着世界醒来。
18:07
(Music音乐)
438
1072000
3000
(音乐)
18:22
It's not that a coconut椰子 fell下跌 on my head,
439
1087000
2000
那不像是一个椰子掉到了我的头上,
18:24
and I came来了 upon this idea理念.
440
1089000
2000
我想出的这个主意。
18:31
With no money to fund基金 my studies学习,
441
1096000
3000
没有钱去进行我的研究,
18:34
I scaled缩放 new heights高度.
442
1099000
3000
我勇攀高峰。
18:38
Now, they call me the local本地 Spiderman蜘蛛侠.
443
1103000
3000
现在,他们称我为当地的蜘蛛侠。
18:50
My technology技术.
444
1115000
2000
我的技术。
18:52
(Applause掌声)
445
1117000
3000
(鼓掌)
18:55
AGAG: Many许多 of you
446
1120000
2000
AG:你们很多人
18:57
might威力 not realize实现 and believe
447
1122000
3000
也许不会发现和相信
19:00
that we have sold出售 this product产品 internationally国际 --
448
1125000
2000
我们在向世界销售这个产品--
19:02
what I call a G2G model模型,
449
1127000
2000
我叫它G2G模型,
19:04
grassroots基层 to global全球.
450
1129000
2000
草根到全球。
19:06
And a professor教授 in the University大学 of Massachusetts马萨诸塞,
451
1131000
2000
一个马萨诸塞州大学的教授,
19:08
in the zoology动物学 department,
452
1133000
2000
是动物学系的
19:10
bought this climber登山者 because she wanted
453
1135000
3000
买了这个梯子因为她想
19:13
to study研究 the insect昆虫 diversity多样
454
1138000
2000
研究树顶端的
19:15
of the top最佳 of the tree canopy华盖.
455
1140000
3000
昆虫种类多样化。
19:18
And this device设备 makes品牌 it possible可能
456
1143000
2000
而这个设备让她有了从
19:20
for her to take samples样本 from a larger number of palms手掌,
457
1145000
2000
棕榈树上得到大量样本的可能,
19:22
rather than only a few少数,
458
1147000
2000
要不样本数会很少,
19:24
because otherwise除此以外 she had to make a big platform平台
459
1149000
2000
没有这样的发明,她就得用更大的机器
19:26
and then climb her [unclear不明] would climb on that.
460
1151000
2000
而她的学生要使用这样的机器
19:28
So, you know, we are advancing前进 the frontiers前沿 of science科学.
461
1153000
2000
所以,你看,我们已经站在科学的前沿了。
19:30
RemyaRemya Jose何塞 has developed发达 ...
462
1155000
2000
Remya Jose发明了--
19:32
you can go to the YouTubeYouTube的 and find India印度 Innovates创新探析
463
1157000
2000
你可以去Youtube然后查找印度发明家,
19:34
and then you will find these videos视频.
464
1159000
2000
然后你会发现这些视频。
19:36
Innovation革新 by her when she was in class 10th:
465
1161000
2000
当她只是10年级时候的发明:
19:38
a washing洗涤 machine-cum-exercising机兼锻炼 machine.
466
1163000
2000
一台洗衣兼健身机。
19:40
Mr先生. KharaiKharai who is a physically物理 challenged挑战 person,
467
1165000
3000
Mr. Kharai是一个残疾人,
19:43
one and a half foot脚丫子 height高度, only.
468
1168000
2000
他只有1.5尺高。
19:45
But he has modified改性 a two-wheeler两轮车 so that he can get autonomy自治
469
1170000
3000
但是它改进了轮椅以帮助他可以自由
19:48
and freedom自由 and flexibility灵活性.
470
1173000
3000
和敏捷的行动。
19:51
This innovation革新 is from the slums贫民窟 of Rio里约热内卢.
471
1176000
3000
这个发明来自于河边的平民窟。
19:54
And this person, Mr先生. UbirajaraUbirajara.
472
1179000
2000
这个人,Ubirajara先生,
19:56
We were talking about, my friends朋友 in Brazil巴西,
473
1181000
2000
我们曾经谈到的,我巴西的朋友,
19:58
how we scale规模 up this model模型 in China中国 and Brazil巴西.
474
1183000
2000
怎么去在中国和巴西扩展这个模型。
20:00
And we have a very vibrant充满活力 network网络 in China中国, particularly尤其,
475
1185000
3000
而且我们特别是在中国有一个非常震撼的网络,
20:03
but also emerging新兴 in Brazil巴西 and other parts部分 of the world世界.
476
1188000
3000
但是同时也是在巴西和世界的其他地方。
20:06
This stand on the front面前 wheel, you will not find on any cycle周期.
477
1191000
3000
这个前轮的支架,你在其他地方找不到一个一样的。
20:09
India印度 and China中国 have the largest最大 number of cycles周期.
478
1194000
2000
印度和中国有着最多数量的摩托车。
20:11
But this innovation革新 emerged出现 in Brazil巴西.
479
1196000
3000
但是这个发明发生在巴西。
20:14
The point is, none没有 of us should be parochial教区,
480
1199000
3000
重点是,我们不应狭隘,
20:17
none没有 of us should be so nationalistic民族主义 to believe
481
1202000
2000
我们不应该那么民族主义的相信
20:19
that all good ideas思路 will come only from our country国家.
482
1204000
2000
只有我们的国家才能有好的主意。
20:21
No, we have to have the humility谦逊 to learn学习
483
1206000
3000
不,我们须得用同理心去从
20:24
from knowledge知识 of economically经济 poor较差的 people, wherever哪里 they are.
484
1209000
3000
穷人那里学习经济性的知识,不管他们在哪。
20:27
And look at this whole整个 range范围 of cycle-based基于循环 innovations创新:
485
1212000
3000
看看这些给予摩托车的发明:
20:30
cycle周期 that's a sprayer喷雾器, cycle周期 that
486
1215000
2000
喷洒器摩托车,
20:32
generates生成 energy能源 from the shocks震荡 on the road.
487
1217000
2000
摩托可以由路上的的震动发电。
20:34
I can't change更改 the condition条件 of the road,
488
1219000
1000
我不能改变路况;
20:35
but I can make the cycle周期 run faster更快.
489
1220000
2000
但我可以让摩托跑得快点。
20:37
That is what Kanak卡纳克 Das达斯 has doneDONE.
490
1222000
2000
那就是【不清楚】已经做过的。
20:39
And in South Africa非洲,
491
1224000
2000
在南非,
20:41
we had taken采取 our innovators创新,
492
1226000
2000
我们帮助发明者,
20:43
and many许多 of us had gone走了 there share分享 with the colleagues同事 in South Africa非洲
493
1228000
3000
我们可以和南非的同事分享
20:46
as to how innovation革新 can become成为
494
1231000
2000
这些发明是如何
20:48
a means手段 of liberation解放
495
1233000
2000
从做苦工的人变
20:50
from the drudgery苦差事 that people have.
496
1235000
2000
成自由的象征。
20:52
And this is a donkey cart大车 which哪一个 they modified改性.
497
1237000
2000
他们改造了这个驴车。
20:54
There's an axle here, of 30, 40 kg公斤,
498
1239000
2000
它有一个30,40千克重的
20:56
serving服务 no purpose目的.
499
1241000
2000
轴,这是有目的的。
20:58
Remove去掉 it, the cart大车 needs需求 one donkey less.
500
1243000
3000
把它取下来,这个车就少用一头驴。
21:01
This is in China中国. This girl女孩 needed需要 a breathing呼吸 apparatus仪器.
501
1246000
3000
这在中国。这个女孩需要呼吸仪器。
21:04
These three people in the village
502
1249000
2000
这3个村民
21:06
satSAT down and decided决定 to think,
503
1251000
2000
坐下来决定说,
21:08
"How do we elongate拉长 the life of this girl女孩 of our village?"
504
1253000
2000
“我们怎么延长这个女孩在村中的寿命?”
21:10
They were not related有关 to her, but they tried试着 to find out,
505
1255000
2000
他们和她没有关系,但是他们试着找出答案,
21:12
"How can we use ... "
506
1257000
3000
我们如何利用洗衣机的水管,
21:15
They used a cycle周期, they put together一起 a breathing呼吸 apparatus仪器.
507
1260000
3000
他们用一个摩托,他们组装了一个呼吸器。
21:18
And this breathing呼吸 apparatus仪器 now saved保存 the life,
508
1263000
2000
而且这个呼吸器救了她的命,
21:20
and she's very welcome欢迎.
509
1265000
2000
这个发明受到很多人欢迎
21:22
There's a whole整个 range范围 of innovations创新 that we have.
510
1267000
2000
我们有各种各样的发明。
21:24
A car汽车, which哪一个 runs运行 on compressed压缩 air空气
511
1269000
3000
一辆使用压缩空气的车
21:27
with six paisa派萨 per kilometer公里.
512
1272000
2000
花费6派萨每公里。
21:29
Assam阿萨姆, Kanak卡纳克 GogoiGogoi.
513
1274000
2000
Assam,Kanak Gogoi。
21:31
And you would not find this car汽车 in U.S. or Europe欧洲,
514
1276000
2000
你在美国或者欧洲都找不到这种车,
21:33
but this is available可得到 in India印度.
515
1278000
2000
但是却在印度。
21:35
Now, this lady淑女, she used to do the winding曲折 of the yarn
516
1280000
3000
现在这位女士,她以前卷线圈
21:38
for PochampallyPochampally Saree纱丽.
517
1283000
2000
来做纱丽
21:40
In one day, 18,000 times,
518
1285000
2000
一天,18000次,
21:42
she had to do this winding曲折
519
1287000
2000
她必须卷线直到
21:44
to generate生成 two sarees纱丽.
520
1289000
2000
生产出两纱丽。
21:46
This is what her son儿子 has doneDONE after seven years年份 of struggle斗争.
521
1291000
3000
7年的挣扎,这是她的儿子所做的。
21:49
She said, "Change更改 your profession职业."
522
1294000
2000
她说,“改变你的职业。”
21:51
He said, "I can't. This is the only thing I know, but I'll invent发明 a machine,
523
1296000
2000
他说,“我不能。这是我唯一知道做的,但是我要发明一个机器,
21:53
which哪一个 will solve解决 your problem问题."
524
1298000
2000
它可以解决你的问题。’
21:55
And this is what he did, a sewing针线活 machine in Uttar北方邦 Pradesh.
525
1300000
2000
这是他在北方邦所完成的缝纫机。
21:57
So, this is what SRISTISRISTI is saying:
526
1302000
2000
这正是我们在可持续技术研究协会(Sristi)经常说的:
21:59
"Give me a place地点 to stand, and I will move移动 the world世界."
527
1304000
3000
“给我一个立足点,我可以移动地球。”
22:02
I will just tell you that we are also doing a competition竞争 among其中 children孩子
528
1307000
3000
我要告诉你们我也现在也在孩子中进行
22:05
for creativity创造力, a whole整个 range范围 of things.
529
1310000
3000
创造力的竞争,包括各种各样的事。
22:08
We have sold出售 things all over the world世界,
530
1313000
2000
我们把东西卖到了全世界,
22:10
from Ethiopia埃塞俄比亚 to Turkey火鸡 to U.S. to wherever哪里.
531
1315000
3000
从埃塞俄比亚土耳其到美国到任何地方。
22:13
Products制品 have gone走了 to the market市场, a few少数.
532
1318000
2000
产品进入了几个市场。
22:15
These are the people whose谁的 knowledge知识 made制作
533
1320000
2000
这些人的知识使
22:17
this HerbavateHerbavate cream奶油 for eczema湿疹 possible可能.
534
1322000
2000
治疗湿疹的Herbavate霜成为可能。
22:19
And here, a company公司 which哪一个 licensed领有牌照 this herbal草本 pesticide农药
535
1324000
2000
这里,一家申请了使用这一草药杀虫剂技术的公司
22:21
put a photograph照片 of the innovator创新 on the packing填料
536
1326000
2000
把发明者的照片放在包装上
22:23
so that every一切 time a user用户 uses使用 it,
537
1328000
2000
这样使用者每次使用的时候都能看见它,
22:25
it asks the user用户, "You can also be an innovator创新.
538
1330000
2000
它告诉客户,“你也可以成为一个发明家。
22:27
If you have an idea理念, send发送 it back to us."
539
1332000
3000
如果你有一个主意,发给我们。”
22:30
So, creativity创造力 counts计数, knowledge知识 matters事项,
540
1335000
3000
总之,想象力重要,知识重要,
22:33
innovations创新 transform转变, incentives奖励 inspire启发.
541
1338000
3000
创新带来变革,动力带来启发
22:36
And incentives奖励: not just material材料, but also non-material非物质 incentives奖励.
542
1341000
3000
而且不仅仅是物质上的动力,还有精神上的动力
22:39
Thank you.
543
1344000
2000
谢谢。
22:41
(Applause掌声)
544
1346000
6000
(掌声)
Translated by Yi Zong
Reviewed by Tony Yet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Anil Gupta - Innovation advocate
Anil Gupta created the Honey Bee Network to support grassroots innovators who are rich in knowledge, but not in resources.

Why you should listen

Looking to the poor of India, business professor Anil Gupta saw innovations and talent that were not being supported. In response, he started the Honey Bee Network and began searching the country with colleagues, often on foot, finding a myriad of inventions developed out of necessity. These discoveries are documented and often shared with the global community, just as pollen is gathered by the honeybee to the benefit of both. Since 1988, the network's database of original inventions has grown to over 12,000, and its newsletter is now published in eight languages and distributed to 75 countries.

Gupta also worked with the government of India to establish the National Innovation Foundation, which holds national competitions to encourage new inventors and helps sustain them through the National Micro Venture Innovation Fund. Through his efforts, Gupta has uncovered groundbreakingly useful devices such as a pedal-operated washing machine, a micro-windmill battery charger, a hoe powered by a bicycle, and many more.

More profile about the speaker
Anil Gupta | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee