Dan Clay: Why you should bring your whole self to work
丹克雷: 為什麼要把完整的自己帶去工作?
By day, Dan Clay is a partner in at a brand and innovation consultancy. His more well-known persona is Carrie Dragshaw. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
decisive, unwavering.
堅定、果決、不動搖。
always have an answer.
永遠都要有答案。
at a global creative consultancy.
顧問諮詢公司的合夥人。
創造出來的角色。
I couldn't help but wonder ...
我就無法不納悶……
is a little nontraditional,
和傳統有一點點不同,
bring to the office?
帶到辦公室中?
one way to be a leader:
只有一種方式:
office drag to fit the role:
來配合這個角色:
try to hold in my hand motions.
試著控制我的手部動作。
really excited about things,
in my head, telling me,
too feminine, too flamboyant."
太娘了,太浮誇了。」
adviser who said,
And that's great.
over the head with it."
向他們強調這一點。」
這是我穿著短裙。
TV show character, Carrie Bradshaw,
電視節目角色凱莉布雷蕭,
would get a kick out of it.
and at first it was pure fun.
一開始只是單純好玩。
messages from people
傳來的訊息,棒極了,
to be their authentic selves.
little voice in my head to just shut up
小聲音閉嘴的時候了,
In the "New York Post", "US Weekly" --
《紐約郵報》、《US 週刊》——
still respect me as a leader?
當領導人來尊重嗎?
get a different job.
something small.
一件事,一件小事。
it wasn't long, it just said,
訊息不長,寫著:
that had just gone up about me.
連到一篇關於我的新文章。
scared voice away
about this whole new world,
世界感到興奮,
to make you feel comfortable.
就能讓你感到舒服。
started acting differently.
more playful with me,
比較開放,比較會開玩笑,
to be more of themselves as well.
my standing with my team.
part of me would not just be embraced,
我的這個部分不僅會被擁抱,
大家很重視創意,
in my career when all of this started.
其實就已經有不錯的基礎。
of bringing your whole self to work.
my own misperceptions
某種方式才能當領導人。
and finding ways to amplify them.
想辦法放大這些長處。
I'd put on my perfect leader mask.
我會戴上我的完美領導人面具。
"Gosh, that was frustrating."
那真讓人洩氣。」
and struggles in an open way,
來討論挑戰與困難,
that they're fine until it's too late.
沒事,直到為時已晚。
spent pretending,
is that in this big study of covering,
在這項關於掩飾的研究中,
who say they're doing it
values inclusion.
很重視包容。
and all of our strange inner voices
和我們奇怪的內在聲音
between adapting and disguising.
as a call to be the ally
教我也要扮演別人的盟友,
of your ethnic background,
或為你的人種背景感到驕傲,
or are deeply religious,
being your full self at work.
帶去工作會是怎樣的狀況。
ABOUT THE SPEAKER
Dan Clay - Writer, consultantBy day, Dan Clay is a partner in at a brand and innovation consultancy. His more well-known persona is Carrie Dragshaw.
Why you should listen
Dan Clay is a partner in strategy and innovation for Lippincott, an NYC-based consultancy. His expertise focuses on the strategic growth spaces that emerge from changing customer needs, expectations, fears and desires. In addition to advising financial services, health care and retail clients, Clay is a leading voice in Lippincott's intellectual capital and has authored several reports on how to build emotional bonds with the customer of the future. He graduated with an MBA from Wharton at the University of Pennsylvania and received his undergraduate degree in philosophy at Northwestern University.
Clay's more well-known persona is Carrie Dragshaw. What started as a simple Halloween costume turned into a viral fairy tale. Clay recreates classic Sex and the City looks and accompanies them with original "couldn't help but wonder" monologues. He's been featured in Cosmopolitan, L.A. Times, Us Weekly, the New York Post, BuzzFeed, Man Repeller, Huffington Post, Out, Refinery29, InStyle and more. Carrie Dragshaw has one simple mission: to create a little corner of the internet that is only positivity and love.
Dan Clay | Speaker | TED.com