Tomás Saraceno: Would you live in a floating city in the sky?
托馬斯沙拉賽諾: 你想要住在飄浮在空中的城市裡嗎?
Tomás Saraceno invites us to consider the impossible, like spiders that play music or cities in the sky. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in a thin layer of water,
as if you're floating among the clouds.
你好像飄浮在雲中。
when the horizon disappears;
更大的東西當中。
I woke up from a dream,
were also reflected on the water.
among the stars.
the stars reverberated under my feet.
星星就在我腳下迴響。
among clouds of galaxies.
are not just clouds of galaxies
不僅是銀河的雲,
we're leaving on the planet.
is making a global impact
一些人類的行為對我們的
of toxic clouds that float in the air,
from carbon dioxide emissions
oil, carbon, gas --
石油、碳、天然氣,
among the clouds.
other types of clouds,
一起來想像不同類型的雲,
about that photo, I'll explain:
or photomontage -- something weird.
What is reality?
interested in reality.
of the human essence.
那是人類本質的一部份。
to any form of reality.
from their desires."
to float among the clouds?
building a flying museum.
建立飛行博物館開始。
With plastic bags?
all over the world,
世界各地人們組成的社群,
"The Aero-Solar Museum."
「空中太陽能博物館」。
in a radically new way,
between the interior and the exterior
or helium or hydrogen;
clean and accessible to the whole world
很乾淨、且能讓全世界
with 120 engineers.
與 120 個工程師合作。
when you go up in a plane,
with the plastic bags, saying,
understanding the concept.
the violence of the Anthropocene
live together in the air,
一起飄浮,一起住在空中,
this backpack today.
that we also refer to as a sculpture.
we can go out and fly --
我們就能出去飛翔──
in Vancouver isn't --
you have to feel it,
of the atmosphere,
all over the world
the temperature and the environment,
重新連結在一起,
species in the air;
towards the atmosphere,
from Germany to Poland,
飛行 375 英哩到波蘭,
than what we imagined;
the heat of the sun
will be getting the permits
of each of the different countries
all over the world.
to arrive at our destination?
到我們的目的地?
開發了一個程式,
the wind highways.
to Berlin from Vancouver,
is choose an altitude.
there are different directions
and the orange, the day after tomorrow.
to fly back to Berlin --
from the center of Berlin
105 英哩的地方,
that we drew with the wind
"Independence from Fossil Fuels Day."
「無化石燃料日」的簽名。
are experiencing the air
the sculptures are,
that's been heated by the sun.
被太陽加溫的空氣才能升起。
to build gardens in the air.
試著在空中建立花園。
the size of the earth?
和地球一樣大的花園中?
floating among the clouds?
在雲間的生態系統中?
isn't just a technological challenge;
並不只是技術上的挑戰;
the freedom of movement between countries,
國家間移動自由的方式,
social, cultural and military restrictions
政治、社會、文化、
that allows us to create these places.
是我們的想像力。
of Art in New York.
spaces be like?
we need to learn how to move within them,
我們得要學會如何在裡面移動、
everyone else's movements;
影響到其他人的動作;
between people
72 feet in the air.
get too close together,
that we build nets that connect us.
建立網絡來連結我們。
when we have to face the void,
about this exhibit
for the first time.
disseminated all over the earth,
of the Anthropocene era.
using only the sun,
就把一個人升起到空中,
toward the center of the earth,
when he walked on the moon,
but radically different;
full of air and wishes,
一個充滿空氣和希望的袋子,
to independence from fossil fuels
on other planets
其他星球上留下足跡,
in the atmosphere of this one.
這個星球的大氣中行走。
much further than the moon,
到比月球更遠許多的地方,
with our feet on the ground.
ABOUT THE SPEAKER
Tomás Saraceno - ArtistTomás Saraceno invites us to consider the impossible, like spiders that play music or cities in the sky.
Why you should listen
Tomás Saraceno’s oeuvre could be seen as an ongoing research informed by the worlds of art, architecture, natural sciences, astrophysics and engineering. His floating sculptures, community projects and interactive installations propose and explore new, sustainable ways of inhabiting and sensing the environment.
Aerocene, an open-source community project for artistic and scientific exploration initiated from Saraceno's vision, becomes buoyant only by the heat of the sun and infrared radiation from the surface of earth. In 2015, Saraceno achieved the world record for the first and longest certified fully-solar manned flight. During the past decade, he has initiated collaborations with renowned scientific institutions including the Massachusetts Institute of Technology, Max Planck Institute, the Nanyang Technological University of Singapore, and institutions of the Exhibition Road Cultural Group, among them Imperial College and the Natural History Museum London.
Saraceno lectures in institutions worldwide and directed the Institute of Architecture-related Art (IAK) at Braunschweig University of Technology, Germany (2014–2016). He was the first person to scan, reconstruct and re-imagine spiders' weaved spatial habitats, and he possesses the only three-dimensional spider web collection to existence. He has held residencies at Centre National d’Études Spatiales (2014–2015), MIT Center for Art, Science & Technology (2012–ongoing) and Atelier Calder (2010), among others. In 2009, Saraceno attended the International Space Studies Program at NASA Ames. The same year he presented a major installation at the 53rd Venice Biennale, and was later awarded the prestigious Calder Prize. Saraceno's work is included in the collections of The Museum of Modern Art, New York; SFMOMA, San Francisco; Walker Art Center, Minneapolis; Nationalgalerie, Staatliche Museen zu Berlin, Berlin; among others.
Tomás Saraceno | Speaker | TED.com