ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com
EG 2007

Liz Diller: The Blur Building and other tech-empowered architecture

Liz Diller玩建築

Filmed:
771,724 views

在這個引人入勝的EG演講中,建築師Liz Diller和大家分享了她的公司DS+R's的一些很特殊的工作。包括拿霧氣作墻的Blur大廈和用閃光的木材作外觀的Alice Tully音樂廳的改造工程。
- Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Aside在旁邊 from keeping保持 the rain out and producing生產 some usable可用 space空間,
0
0
7000
除了遮風避雨以及創造有用空間外
00:23
architecture建築 is nothing but a special-effects特殊效果 machine
1
7000
4000
建築只不過是個
00:27
that delights美食 and disturbs會干擾 the senses感官.
2
11000
3000
能令人開心或惱人的特效機器
00:30
Our work is across橫過 media媒體. The work comes in all shapes形狀 and sizes大小.
3
14000
5000
我們的工作是跨媒體的。這工作裡伴隨著各式的形狀和大小。
00:35
It's small and large. This is an ashtray煙灰缸, a water glass玻璃.
4
19000
4000
它有大有小。這是個煙灰缸,這是水杯。
00:39
From urban城市的 planning規劃 and master planning規劃
5
23000
3000
從市郊計劃和宏觀計劃
00:42
to theater劇院 and all sorts排序 of stuff東東.
6
26000
4000
到劇院以及各種其它東西
00:46
The thing that all the work has in common共同
7
30000
2000
所有這些都共有的特點是
00:48
is that it challenges挑戰 the assumptions假設 about conventions公約 of space空間.
8
32000
5000
它們挑戰了人們關於傳統空間的種種假設。
00:53
And these are everyday每天 conventions公約,
9
37000
2000
這些是日常慣例,
00:55
conventions公約 that are so obvious明顯 that we are blinded失明 by their familiarity熟悉.
10
39000
5000
這些慣例太常見,以致於我們太熟悉而忽略。
01:00
And I've assembled組裝 a sampling採樣 of work
11
44000
4000
我做了抽樣的工作
01:04
that all share分享 a kind of productive生產的 nihilism虛無主義
12
48000
4000
資料都包含了有效率的虛無主義
01:08
that's used in the service服務 of creating創建 a particular特定 special特別 effect影響.
13
52000
4000
這個概念被用來創造一些特殊的效果。
01:12
And that is something like nothing, or something next下一個 to nothing.
14
56000
5000
這效果就像是沒有,或近乎沒有。
01:18
It's doneDONE through通過 a form形成 of subtraction減法 or obstruction梗阻 or interference干擾
15
62000
5000
這是從我們自然幻想的世界中,
01:23
in a world世界 that we naturally自然 sleepwalk夢遊 through通過.
16
67000
4000
在各種干擾或影響之下實現的。
01:27
This is an image圖片 that won韓元 us a competition競爭
17
71000
3000
這副圖幫我們贏得2002年
01:30
for an exhibition展覽 pavilion for the Swiss瑞士人 Expo世博會 2002
18
74000
4000
在離日內瓦不遠的Neuchatel湖
01:34
on Lake Neuchatel納沙泰爾, near Geneva日內瓦.
19
78000
2000
舉辦的瑞士世博會的展廳的競賽
01:36
And we wanted to use the water not only as a context上下文,
20
80000
3000
我們不希望水只是背景而已
01:39
but as a primary building建造 material材料.
21
83000
2000
而是一種主要的建築材料。
01:41
We wanted to make an architecture建築 of atmosphere大氣層.
22
85000
3000
我們想建一座大氣建築。
01:44
So, no walls牆壁, no roof屋頂, no purpose目的 --
23
88000
3000
所以,沒有牆,屋頂,沒有用途 --
01:47
just a mass of atomized霧化 water, a big cloud.
24
91000
3000
只有一片霧化的水氣和一大片雲朵。
01:50
And this proposal提案 was a reaction反應 to the over-saturation過飽和
25
94000
3000
這個提案只是對最近國內和世界各地
01:53
of emergent應急 technologies技術 in recent最近 national國民 and world世界 expositions博覽會,
26
97000
5000
對於新興技術的過份飽和所做的反應。
01:58
which哪一個 feeds供稿, or has been feeding饋送, our insatiable貪心 appetite食慾
27
102000
5000
這些新技術滿足了我們對更精湛的數位科技
02:03
for visual視覺 stimulation促進 with an ever greater更大 digital數字 virtuosity精湛技藝.
28
107000
6000
帶來的視覺刺激的不懈追求。
02:09
High definition定義, in our opinion意見, has become成為 the new orthodoxy正統.
29
113000
4000
在我們的目標裡,高識別度是新的正統觀念。
02:14
And we ask the question, can we use technology技術, high technology技術,
30
118000
4000
而我們問了一個問題,我們能否應用高科技,
02:18
to make an expo博覽會 pavilion that's decidedly果斷地 low definition定義,
31
122000
6000
將一座的明顯識別度低的展廳,
02:24
that also challenges挑戰 the conventions公約 of space空間 and skin皮膚,
32
128000
3000
去挑戰傳統空間和外觀設計,
02:27
and rethinks反思 our dependence依賴 on vision視力?
33
131000
2000
並來重新思考我們對其視覺的依賴?
02:29
So this is how we sought追捧 to do it.
34
133000
3000
所以這是我們想出來的辦法。
02:32
Water's水的 pumped from the lake and is filtered過濾
35
136000
2000
水從湖裡泵上並過濾
02:34
and shot射擊 as a fine mist薄霧 through通過 an array排列 of high-pressure高壓力 fog多霧路段 nozzles噴嘴,
36
138000
5000
通過一排高壓水霧的噴嘴,打出液體噴霧的效果
02:39
35,000 of them. And a weather天氣 station is on the structure結構體.
37
143000
4000
共三萬五千個噴嘴。還建有一座氣象站。
02:43
It reads the shifting conditions條件 of temperature溫度, humidity濕度,
38
147000
3000
用來檢測環境溫度,濕度,
02:46
wind direction方向, wind speed速度, dew point,
39
150000
3000
風向,風速,霧點等變化,
02:49
and it processes流程 this data數據 in a central中央 computer電腦
40
153000
3000
把這些數據透過中央電腦處理
02:52
that calibrates校準 the degree of water pressure壓力
41
156000
3000
來調節水的壓力
02:55
and distribution分配 of water throughout始終.
42
159000
2000
和水霧的分散程度。
02:57
And it's a responsive響應 system系統 that's trained熟練 on actual實際 weather天氣.
43
161000
5000
這是一個依據實際天氣變化的可靠的系統。
03:02
So, this is just in construction施工, and there's a tensegrity張拉整體 structure結構體.
44
166000
4000
這是還在建構中,那裡有一個張拉整體結構。
03:06
It's about 300 feet wide, the size尺寸 of a football足球 field領域,
45
170000
3000
大約300英尺寬,一個足球場的大小,
03:09
and it sits坐鎮 on just four very delicate精巧 columns.
46
173000
4000
坐落在四支非常精美的柱子上。
03:13
These are the fog多霧路段 nozzles噴嘴, the interface接口,
47
177000
3000
這是水霧的噴嘴,和交界處,
03:16
and basically基本上 the system系統 is kind of reading the real真實 weather天氣,
48
180000
4000
這個系統實際上是在監控實際的天氣,
03:20
and producing生產 kind of semi-artificial半人工 and real真實 weather天氣.
49
184000
4000
來創造一個半人工的真實氣候,
03:24
So, we're very interested有興趣 in creating創建 weather天氣. I don't know why.
50
188000
4000
我們很衷情於創造天氣。我也不知道為什麼。
03:28
Now, here we go, one side, the outside
51
192000
3000
這裡是一邊,這是外邊。
03:31
and then from the inside of the space空間
52
195000
2000
這是從裡面看
03:33
you can see what the quality質量 of the space空間 was.
53
197000
2000
你能看出這一個空間的質感。
03:35
Unlike不像 entering進入 any normal正常 space空間,
54
199000
3000
不同於任何其它的正常的空間,
03:38
entering進入 Blur模糊 is like stepping步進 into a habitable可居住 medium.
55
202000
4000
進入Blur大樓就像是進入一個適合居住的環境。
03:42
It's formless無形, featureless無特色, depthless無深度, scaleless無鱗, massless無質量,
56
206000
5000
它沒有形式、特徵、深度、尺度、質量,
03:47
purposeless漫無目的 and dimensionless因次.
57
211000
2000
也沒有目的、維度。
03:49
All references引用 are erased擦除,
58
213000
3000
除去所有的輪廓
03:52
leaving離開 only an optical光纖 whiteout白化 and white白色 noise噪聲 of the pulsing脈動 nozzles噴嘴.
59
216000
6000
只留下一個光學上的乳白景象和間歇的噴嘴聲。
03:58
So, this is an exhibition展覽 pavilion
60
222000
3000
這是一個展覽大廳
04:01
where there is absolutely絕對 nothing to see and nothing to do.
61
225000
3000
裡頭沒有展覽品,也沒有活動
04:05
And we pride自豪 ourselves我們自己 -- it's a spectacular壯觀 anti-spectacle抗奇觀
62
229000
6000
我們很自豪,這是一個壯觀的"新世界"
04:11
in which哪一個 all the conventions公約 of spectacle場面 are turned轉身 on their head.
63
235000
4000
在這裡所有傳統的概念都被打破了。
04:15
So, the audience聽眾 is dispersed分散,
64
239000
2000
觀眾們被分散
04:17
focused重點 attention注意 and dramatic戲劇性 build-up積聚 and climax高潮
65
241000
3000
集中的注意力、累積的戲劇效果和高潮
04:20
are all replaced更換 by a kind of attenuated減毒 attention注意
66
244000
3000
被因霧氣而持續產生的憂慮感所取代
04:23
that's sustained持續 by a sense of apprehension顧慮 caused造成 by the fog多霧路段.
67
247000
4000
而造成注意力的減弱
04:27
And this is very much like how the Victorian維多利亞時代 novel小說 used fog多霧路段 in this way.
68
251000
6000
這就很像維多利亞小說裡使用霧氣的方式。
04:33
So here the world世界 is put out of focus焦點,
69
257000
3000
所以當沒有焦點的時候,
04:36
while our visual視覺 dependence依賴 is put into focus焦點.
70
260000
3000
我們視覺的依賴就會成為焦點。
04:40
The public上市, you know, once一旦 disoriented迷失方向
71
264000
3000
大眾一但迷失方向
04:43
can actually其實 ascend to the angel天使 deck甲板 above以上
72
267000
4000
反而能走到較高角度的甲板上
04:47
and then just come down under those lips嘴唇 into the water bar酒吧.
73
271000
3000
然後再回到水的邊緣。
04:50
So, all the waters水域 of the world世界 are served提供服務 there,
74
274000
2000
所有的水世界都在這裡
04:52
so we thought that, you know, after being存在 at the water
75
276000
4000
我們想,在水邊玩過了
04:56
and moving移動 through通過 the water and breathing呼吸 the water,
76
280000
3000
在水裡穿梭過了,也呼吸過了,
04:59
you could also drink this building建造.
77
283000
3000
你還能喝這座建築。
05:02
And so it is sort分類 of a theme主題,
78
286000
4000
它有點像是個主題,
05:06
but it goes a little bit, you know, deeper更深 than that.
79
290000
3000
但它又比這更深一層。
05:09
We really wanted to bring帶來 out
80
293000
2000
我們真的很想把我們對
05:11
our absolute絕對 dependence依賴 on this master sense,
81
295000
4000
這些主觀的依賴感完全展現出來,
05:15
and maybe share分享 our kind of sensibility感性 with our other senses感官.
82
299000
4000
並把我們的感觀和其它感覺連結起來。
05:19
You know, when we did this project項目 it was a kind of tough強硬 sell,
83
303000
4000
我們做這個計畫的時候,是很棘手的
05:23
because the Swiss瑞士人 said, "Well, why are we going to spend, you know,
84
307000
2000
因為瑞士政府說:「那麼,我們為什麼要花
05:25
10 million百萬 dollars美元 producing生產 an effect影響
85
309000
4000
一千萬來建造一個效果,
05:29
that we already已經 have in natural自然 abundance豐富 that we hate討厭?"
86
313000
2000
而這個效果在平常就已經多到讓我們厭煩了?」
05:31
And, you know, we thought -- well, we tried試著 to convince說服 them.
87
315000
5000
我們試圖說服他們。
05:36
And in the end結束, you know, they adapted適應 this as a national國民 icon圖標
88
320000
6000
最終,他們接受這個做為國家標誌的提案
05:42
that came來了 to represent代表 Swiss瑞士人 doubt懷疑, which哪一個 we -- you know,
89
326000
5000
它代表了瑞士人的疑惑,
05:47
it was kind of a meaning含義 machine
90
331000
2000
它像是個有意義的機器
05:49
that everybody每個人 kind of laid鋪設 on their own擁有 meanings含義 off of.
91
333000
2000
每個人都能各自表述他們的定義
05:51
Anyway無論如何, it's a temporary臨時 structure結構體 that was ultimately最終 destroyed銷毀,
92
335000
3000
總之,這是一座臨時建築,最終還是要被拆掉
05:54
and so it's now a memory記憶 of an apparition幻影, actually其實,
93
338000
4000
所以它現在其實是一種幻像的記憶。
05:58
but it continues繼續 to live生活 in edible食用 form形成.
94
342000
3000
但它還是存在在可感知的形式裡。
06:01
And this is the highest最高 honor榮譽
95
345000
2000
在瑞士,建築的最高榮譽
06:03
to be bestowed追封 upon an architect建築師 in Switzerland瑞士 -- to have a chocolate巧克力 bar酒吧.
96
347000
5000
就是能被授予一塊巧克力。
06:08
Anyway無論如何, moving移動 along沿.
97
352000
2000
繼續這一話題。
06:10
So in the '80s and '90s, we were mostly大多 known已知 for independent獨立 work,
98
354000
5000
在八九十年代,獨立工作是最被熟知的,
06:15
such這樣 as installation安裝 artist藝術家, architect建築師,
99
359000
4000
比如裝置藝術家,建築師
06:19
commissioned委託 projects項目 by museums博物館 and non-for-profit不以營利為目的 organizations組織.
100
363000
5000
為非盈利組織或博物館所做的計畫。
06:24
And we did a lot of media媒體 work,
101
368000
3000
我們還做了很多媒體工作,
06:27
also a lot of experimental試驗 theater劇院 projects項目.
102
371000
2000
還有一些實驗性的劇院計畫。
06:29
In 2003, the Whitney惠特尼 mounted安裝 a retrospective回顧 of our work
103
373000
5000
在2003年,Whitney組織了一次回顧性的展覽,
06:34
that featured精選 a lot of this work from the '80s and '90s.
104
378000
3000
展出我們八九十年代的工作。
06:38
However然而, the work itself本身 resisted抵制 the very nature性質 of a retrospective回顧,
105
382000
6000
但這些工作本身和回顧的性質是相牴觸的
06:44
and this is just some of the stuff東東 that was in the show顯示.
106
388000
3000
這是其中一些展品。
06:47
This was a piece on tourism旅遊 in the United聯合的 States狀態.
107
391000
3000
這是關於美國旅遊的一個作品。
06:50
This is "Soft柔軟的 Sell" for 42ndND Street.
108
394000
3000
這是對第42街的"軟推銷",
06:53
This was something doneDONE at the Cartier卡地亞 Foundation基礎.
109
397000
3000
這是建在卡地亞基金會前。
06:56
"Master/Slave奴隸" at the MOMAMOMA, the project項目 series系列, a piece called "Parasite寄生物."
110
400000
5000
在現代藝術「主人與奴隸」,是「寄生」系列中的一部。
07:01
And so there were many許多, many許多 of these kinds of projects項目.
111
405000
3000
有許許多多這樣的例子。
07:04
Anyway無論如何, they gave us the whole整個 fourth第四 floor地板, and, you know,
112
408000
6000
總之,他們給了我們完整的第四層樓,
07:10
the problem問題 of the retrospective回顧
113
414000
2000
關於回顧的最大問題是
07:12
was something we were very uncomfortable不舒服 with.
114
416000
2000
這是一個我們很不習慣的話題。
07:14
It's a kind of invention發明 of the museum博物館
115
418000
2000
這有點像是博物館的發明
07:16
that's supposed應該 to bring帶來 a kind of cohesive凝聚力 understanding理解
116
420000
4000
其實應該帶來大眾對某一作品的實體
07:20
to the public上市 of a body身體 of work.
117
424000
2000
統一的理解。
07:22
And our work doesn't really resolve解決 itself本身 into a body身體 in any way at all.
118
426000
5000
但我們的工作並不能表現任何一種實體
07:27
And one of the recurring經常性 themes主題, by the way, that in the work
119
431000
5000
有一個不斷重複的主題是,
07:32
was a kind of hostility敵意 toward the museum博物館 itself本身,
120
436000
3000
是作品本身中蘊含對博物館的抵制。
07:35
and asking about the conventions公約 of the museum博物館, like the wall, the white白色 wall.
121
439000
5000
其本身在質疑博物館的故有形式,比如說白牆。
07:40
So, what you see here
122
444000
2000
你現在看到的
07:42
is basically基本上 a plan計劃 of many許多 installations安裝 that were put there.
123
446000
3000
其實是一個把很多裝置組裝在一起的計劃。
07:45
And we actually其實 had to install安裝 white白色 walls牆壁
124
449000
3000
而且我們其實是需要裝白牆的
07:48
to separate分離 these pieces, which哪一個 didn't belong屬於 together一起.
125
452000
2000
來分隔這些不同的作品。
07:50
But these white白色 walls牆壁 became成為 a kind of target目標 and weapon武器 at the same相同 time.
126
454000
5000
但同時這些白牆似乎也變成了目標和武器。
07:55
We used the wall to partition劃分 the 13 installations安裝 of the project項目
127
459000
3000
我們用這些白牆來分隔計畫裡的十三個裝置
07:58
and produce生產 a kind of acoustic and visual視覺 separation分割.
128
462000
4000
從而產生一種聽覺和視覺的區隔。
08:03
And what you see is -- actually其實,
129
467000
2000
你看到的,其實是
08:05
the red dotted line shows節目 the track跟踪 of this performing執行 element元件,
130
469000
5000
紅點連成的線顯示了這個表演元素的路線,
08:10
which哪一個 was a new piece that created創建 -- that we created創建 for the --
131
474000
3000
這是個新作品,我們創作它是為了
08:13
which哪一個 was a robotic機器人 drill鑽頭, basically基本上, that went all the way around,
132
477000
4000
這作品是個機器鑽頭,基本上可以到處移動,
08:17
cruised巡航 the museum博物館, went all around the walls牆壁 and did a lot of damage損傷.
133
481000
5000
在博物館裡,穿梭在牆旁,大肆破壞。
08:23
So, the drill鑽頭 was mounted安裝 on this robotic機器人 arm.
134
487000
3000
這個鑽頭是焊在機械手臂上的。
08:26
We worked工作 with, by the way, Honeybee蜜蜂 Robotics機器人. This is the brain.
135
490000
4000
我們用這種叫蜜蜂的機械。這是主機。
08:30
Honeybee蜜蜂 Robotics機器人 designed設計 the Mars火星 Driller鑽床,
136
494000
3000
蜜蜂機械設計了火星鑽頭,
08:33
and it was really very much fun開玩笑 to work with them.
137
497000
2000
用這些東西工作,真是件很有樂趣的事。
08:35
They weren't doing their primary work, which哪一個 was for the government政府,
138
499000
4000
他們沒有做他們的主要工作,為政府工作,
08:39
while they were helping幫助 us with this.
139
503000
3000
他們在幫我們做事。
08:42
In any case案件, the way it works作品 is that
140
506000
2000
不管怎樣,其工作的原理就是
08:44
an intelligent智能 navigator航海家 basically基本上 maps地圖 the entire整個 surface表面 of these walls牆壁.
141
508000
6000
一個智慧導航系統記錄下所有這裡的牆面
08:50
So, unfolded展開 it's about 300 linear線性 feet.
142
514000
3000
全部展開大概有300英尺。
08:53
And it randomly隨機 generates生成 points within a three-dimensional三維 matrix矩陣.
143
517000
4000
它在三維空間裡隨意地生成點。
08:57
It selects選擇 a point, it guides導遊 the drill鑽頭 to that point, it pierces刺穿 the dry wall,
144
521000
5000
它選擇一個點,引導鑽頭去點的位置,再鑿穿那面牆,
09:02
leaving離開 a half-inch半英寸 hole before traveling旅行 to the next下一個 location位置.
145
526000
4000
留下一個半英尺的洞,然後再去下一個點,
09:07
Initially原來 these holes were lone孤單 blemishes瑕疵,
146
531000
4000
最開始這些洞是孤立的瑕疵,
09:11
and as the exhibition展覽 continued繼續
147
535000
2000
但在展覽進行中
09:13
the walls牆壁 became成為 increasingly日益 perforated穿孔的.
148
537000
3000
牆上有越來越多的孔。
09:16
So eventually終於 holes on both sides雙方 of the wall aligned對齊,
149
540000
3000
所以漸漸地,牆兩邊的洞就排成一排了。
09:19
opening開盤 views意見 from gallery畫廊 to gallery畫廊.
150
543000
2000
然後人們能從一個展廳看到另一個展廳裡。
09:21
Clusters集群 of holes randomly隨機 opened打開 up sections部分 of wall.
151
545000
4000
一個個隨意打的洞打開了一些牆面。
09:25
And so this was a three-month三個月 performance性能 piece
152
549000
3000
這是一個為期三個月的展覽作品
09:28
in which哪一個 the wall was made製作 into kind of an increasingly日益 unstable不穩定 element元件.
153
552000
6000
這裡的牆已經變成越來越不堅固的元素了。
09:35
And also the acoustic separation分割 was destroyed銷毀.
154
559000
3000
同時聽覺的區隔也被破壞了。
09:39
Also the visual視覺 separation分割.
155
563000
2000
視覺的也是。
09:41
And there was also this constant不變 background背景 groan呻吟, which哪一個 was very annoying惱人的.
156
565000
6000
還有背景中持續不斷的嗡嗡聲,這很令人討厭。
09:47
And this is one of the blackout燈火管制 spaces空間
157
571000
2000
這是其中的一個不透光的空間
09:49
where there's a video視頻 piece that became成為 totally完全 not useful有用.
158
573000
3000
這裡的影像完全沒了用處。
09:52
So rather than securing確保 a neutral中性 background背景 for the artworks藝術品 on display顯示,
159
576000
4000
所以與其讓牆充當展示作品的素凈背景,
09:56
the wall now actively積極地 competed競爭 for attention注意.
160
580000
3000
現在牆開始主動得到人們的注意力,
10:00
And this acoustical聲音 nuisance滋擾 and visual視覺 nuisance滋擾
161
584000
4000
這種聽覺和視覺上的擾動,
10:04
basically基本上 exposed裸露 the discomfort不舒服 of the work
162
588000
3000
基本上釋放了作品對於回顧
10:07
to this encompassing包羅萬象 nature性質 of the retrospective回顧.
163
591000
5000
這個概念的本質的不適應。
10:13
It was really great when it started開始 to break打破 up all of the curatorial策展 text文本.
164
597000
4000
它開始打破策展準則,這是一件特別好的事。
10:17
Moving移動 along沿 to a project項目 that we finished about a year ago.
165
601000
4000
下一個案子是我們一年前做的。
10:21
It's the ICAICA -- the Institute研究所 of Contemporary現代的 Art藝術 -- in Boston波士頓,
166
605000
5000
在波士頓的當代藝術協會(ICA)
10:26
which哪一個 is on the waterfront濱水.
167
610000
2000
位在碼頭區內。
10:28
And there's not enough足夠 time to really introduce介紹 the building建造,
168
612000
3000
我們沒有時間真正介紹這棟建築。
10:31
but I'll simply只是 say that the building建造 negotiates談判中
169
615000
2000
我想簡單說這棟建築是關於兩方面的妥協
10:33
between之間 this outwardly向外 focused重點 nature性質 of the site現場 --
170
617000
6000
一方面要著重於外部的自然環境--
10:39
you know, it's a really great waterfront濱水 site現場 in Boston波士頓 --
171
623000
3000
你們知道,波士頓有很棒的海旁用地--
10:42
and this contradictory矛盾 other desire慾望 to have an inwardly裡面 focused重點 museum博物館.
172
626000
5000
矛盾的是,另一方面內部空間卻著重於博物館。
10:47
So, the nature性質 of the building建造 is that it looks容貌 at looking --
173
631000
4000
所以,這棟建築的本質是它的外觀--
10:51
I mean that's its primary objective目的,
174
635000
2000
我是說這是這棟建築的首要目的。
10:54
both its program程序 and its architectural建築的 conceit自負.
175
638000
4000
包括它的實用目的和它的設計效果。
11:00
The building建造 incorporates合併 the site現場,
176
644000
4000
建築要融入其環境中,
11:04
but it dispenses次分配 it in very small doses劑量
177
648000
4000
但又不被影響很多,
11:08
in the way that the museum博物館 is choreographed編排.
178
652000
3000
這個博物館是精心設計的。
11:11
So, you come in and you're basically基本上 squeezed擠壓 by the theater劇院,
179
655000
4000
所以你進來的時候,你基本上是被劇院壓扁的,
11:15
by the belly肚皮 of the theater劇院, into this very compressed壓縮 space空間
180
659000
2000
在劇院的中段,進入這個特別壓迫的空間
11:17
where the view視圖 is turned轉身 off.
181
661000
2000
視野關閉的地方。
11:19
Then you come up in this glass玻璃 elevator電梯 right near the curtain窗簾 wall.
182
663000
5000
之後你乘坐這個玻璃電梯上升到幕牆附近。
11:24
This elevator's電梯的 about the size尺寸 of a New York紐約 City studio工作室 apartment公寓.
183
668000
4000
這個電梯的大小基本上相當於紐約小型公寓房間。
11:28
And then, this is a view視圖 going up,
184
672000
2000
這裡視線就開闊了,
11:30
and then you could come into the theater劇院,
185
674000
2000
之後你就能進入劇場,
11:32
which哪一個 can actually其實 deny拒絕 the view視圖 or open打開 it up and become成為 a backdrop背景.
186
676000
5000
這裡能透過布幕打開或者切斷視野。
11:37
And many許多 musicians音樂家 choose選擇 to use the theater劇院 glass玻璃 walls牆壁 totally完全 open打開.
187
681000
6000
很多音樂家選擇讓劇場的玻璃全部開著。
11:43
The view視圖 is denied否認 in the galleries畫廊
188
687000
2000
視野在展覽是被阻斷的,
11:45
where we receive接收 just natural自然 light,
189
689000
3000
我們只能用自然光,
11:48
and then exposed裸露 again in the north gallery畫廊 with a panoramic全景 view視圖.
190
692000
5000
然後在朝北的展廳重新開放全景。
11:53
The original原版的 intention意向 of this space空間,
191
697000
2000
這個空間的最早創意,
11:55
which哪一個 was unfortunately不幸 never realized實現,
192
699000
3000
雖說很可惜從來沒有實現,
11:58
was to use lenticular透鏡狀 glass玻璃
193
702000
2000
是想使用雙凸透镜
12:00
which哪一個 allowed允許 only a kind of perpendicular垂直 view視圖 out.
194
704000
3000
透過它只能看到一種垂直的景象。
12:03
In this very narrow狹窄 space空間 that connects所連接 east and west西 galleries畫廊
195
707000
3000
在這個連接東和西的狹小的空間裡,
12:06
the intention意向 was really to not get a climax高潮,
196
710000
4000
這創意不是想創造什麼高潮,
12:10
but to have the view視圖 stalk you,
197
714000
2000
而是有一個跟隨你的景色,
12:12
so the view視圖 would open打開 up as you walked from one end結束 to the other.
198
716000
4000
當你走出前一個景色時,後一個就展現開來了.
12:16
This was eliminated淘汰 because the view視圖 was too good,
199
720000
3000
這個創意被否決了,因為景色實在是太好了,
12:19
and the mayor市長 said, "No, we just want this open打開."
200
723000
3000
於是市長說「 不,我們只想讓它開著。」
12:22
The architect建築師 lost丟失 here.
201
726000
2000
建築的想法在這裡派不上用場。
12:24
But culminating高潮 -- and that's where this hooks掛鉤 into the theme主題 of my little talk --
202
728000
3000
但最後,這是我把這個聯繫到我演講的主題上,
12:27
is this Mediatheque媒體中心,
203
731000
2000
是媒體中心,
12:29
which哪一個 is suspended暫停 from the cantilevered懸臂 portion一部分 of the building建造.
204
733000
4000
這是懸掛在建設的懸臂部分。
12:33
So this is an 80-foot-腳丫子 cantilever懸臂 -- it's quite相當 substantial大量的.
205
737000
3000
這是一具80英尺高的懸臂,它很大很結實。
12:36
So, it's already已經 sticking癥結 out into space空間 enough足夠,
206
740000
4000
它已經在空間中很突出了,
12:40
and then from that is this, is this small area called the Mediatheque媒體中心.
207
744000
5000
從它上面出來的這個小區域是媒體中心。
12:45
The Mediatheque媒體中心 has something like 16 stations
208
749000
4000
媒體中心上面有16個工作站
12:49
where the public上市 can get onto the server服務器
209
753000
2000
大眾能從這裡連到服務器上
12:51
and look at digital數字 artworks藝術品 or also curated策劃 artworks藝術品 off the web捲筒紙.
210
755000
4000
來觀看數位藝術或網上的藝術策劃。
12:55
And this was really a kind of very important重要 part部分 of this building建造,
211
759000
7000
這其實真的是建築中很重要的一部分,
13:02
and here is a point where architecture建築 --
212
766000
2000
有一種說法,沒有技術的建築
13:04
this is like technology-free技術免費 -- architecture建築 is only a framing取景 device設備,
213
768000
4000
就只是一個有架構的裝置,
13:08
it only edits編輯 the harbor港口 view視圖, the industrial產業 harbor港口
214
772000
3000
它只規劃了海景,這座工業港
13:12
just through通過 its walls牆壁, its floors地板 and its ceiling天花板,
215
776000
4000
景色就穿過了它的牆,地板和天花板,
13:16
to only expose暴露 the water itself本身, the texture質地 of water,
216
780000
6000
只顯示水,水的質感。
13:22
much like a hypnotic催眠 effect影響 created創建 by electronic電子 snow
217
786000
4000
很像是一個電擊產生的催眠效果
13:26
or a lava岩漿 lamp or something like that.
218
790000
3000
或者是熔岩燈什麼之類的。
13:29
And here is where we really felt that there was a great convergence收斂
219
793000
4000
就是在這裡,我們才真正感受到了
13:33
of the technological技術性 and the natural自然 in the project項目.
220
797000
4000
這個案子裡技術和自然的融合。
13:38
But there is just no information信息, it's just -- it's just hypnosis催眠.
221
802000
6000
但這裡並沒有信息,只是假設。
13:45
Moving移動 along沿 to Lincoln林肯 Center中央.
222
809000
2000
下個例子是林肯中心。
13:48
These are the guys that did the project項目 in the first place地點, 50 years年份 ago.
223
812000
4000
50年前,有一群人首先做了這個案子。
13:52
We're taking服用 over now, doing work that ranges範圍 in scale規模
224
816000
3000
我們現在接手了,做大規模的改變
13:55
from small-scale小型 repairs維修 to major重大的 renovations裝修 and major重大的 facility設施 expansions擴展.
225
819000
6000
從小規模的修復,到大的改造和主要設施的擴建。
14:01
But we're doing it with a lot less testosterone睾酮.
226
825000
3000
但我們用很少的人力。
14:04
This is the extent程度 of the work that's to be completed完成 by 2010.
227
828000
5000
這是2010年完工後的樣子。
14:09
And for the purposes目的 of this talk,
228
833000
2000
為了這次的演講,
14:11
I wanted to isolate隔離 just a part部分 of a project項目 that's even a part部分 of a project項目
229
835000
4000
我想從案子裡分出一個部分,再從這部分拿一部分出來
14:15
that touches觸摸 a little bit on this theme主題 of architectural建築的 special特別 effects效果,
230
839000
4000
這部分和特殊建築效果有一定關聯。
14:19
and it happens發生 to be our current當前 obsession困擾,
231
843000
4000
而且它恰好是我們現在執著做的事,
14:23
and it plays播放 a little bit with the purging清洗 and adding加入 of distraction娛樂.
232
847000
6000
它用了一點清除和增加干擾的概念。
14:29
It's Alice愛麗絲 Tully塔利 Hall大廳, and it's tucked under the Juilliard茱莉亞音樂學院 Building建造
233
853000
4000
這是Alice Tully廳,它被塞在Juilliard大樓下
14:33
and descends下降 several一些 levels水平 under the street.
234
857000
4000
又是在這街下的地下好幾層。
14:37
So, this is the entrance入口 to Tully塔利 Hall大廳 as it used to be,
235
861000
4000
這是它改造前原來的入口,
14:41
before the renovation裝修, which哪一個 we just started開始.
236
865000
2000
我們剛剛開始它的改造。
14:43
And we asked ourselves我們自己, why couldn't不能 it be exhibitionistic暴露性,
237
867000
3000
我們問自己,為什麼它不能是展覽性的呢,
14:46
like the Met會見, or like some of the other buildings房屋 at Lincoln林肯 Center中央?
238
870000
3000
就像大都會歌劇院,或像林肯中心裡的其它建築那樣呢?
14:49
And one of the things that we were asked to do
239
873000
3000
我們有一件要做的事就是在街上定位出來,
14:52
was give it a street identity身分, expand擴大 the lobbies大廳 and make it visually視覺 accessible無障礙.
240
876000
5000
擴建大廳,讓人們在路上就能看到它。
14:57
And this building建造, which哪一個 is just naturally自然 hermetic密閉, we stripped剝離.
241
881000
4000
我們扒光了這個本來密不透風的建築。
15:01
We basically基本上 did a striptease脫衣舞, architectural建築的 striptease脫衣舞,
242
885000
3000
我們基本上是讓這棟建築跳了一場脫衣舞,
15:04
where we're framing取景 with this kind of canopy華蓋 --
243
888000
5000
我們用這樣的罩篷做了框架,
15:09
the underside下側 of three levels水平 of expansion擴張 of Juilliard茱莉亞音樂學院,
244
893000
3000
在Juilliard大樓下面三層
15:12
about 45,000 square廣場 feet -- cutting切割 it to the angle角度 of Broadway百老匯,
245
896000
5000
有一個四萬五千平方英尺的空間,鄰近百老匯,
15:17
and then exposing曝光, using運用 that canopy華蓋 to frame Tully塔利 Hall大廳.
246
901000
5000
並再用這種罩篷搭了Tully廳的框架。
15:22
Before and after shot射擊. (Applause掌聲)
247
906000
3000
改造之前和之後。
15:26
Wait a minute分鐘, it's just in that state, we have a long way to go.
248
910000
4000
等一下,它現在只是這樣,我們還有很多要做。
15:30
But what I wanted to do was take a couple一對 of seconds that I have left
249
914000
3000
但我想做的就是用最後剩下的幾秒鐘,
15:33
to just talk about the hall大廳 itself本身,
250
917000
2000
來談談這個大廳,
15:35
which哪一個 is kind of where we're really doing a massive大規模的 amount of work.
251
919000
4000
這是我們真正做了很多工作的地方。
15:39
So, the hall大廳 is a multi-purpose多用途 hall大廳.
252
923000
3000
這個大廳是個多功能大廳。
15:42
The clients客戶 have asked us to produce生產 a great chamber music音樂 hall大廳.
253
926000
5000
客戶要求我們做一個好的小音樂廳。
15:47
Now, that's really tough強硬 to do with a hall大廳 that has 1,100 seats.
254
931000
4000
但很難要去規劃一座有1,100個座位的大廳。
15:51
Chamber商會 and the notion概念 of chamber has to do with salons沙龍
255
935000
3000
小音樂廳的概念是用於沙龍和小型演出的。
15:54
and small-scale小型 performances演出. They asked us to bring帶來 an intimacy親密關係.
256
938000
3000
他們希望我們讓建築具備親切感。
15:57
How do you bring帶來 an intimacy親密關係 into a hall大廳?
257
941000
3000
該如何把親切感帶進大廳?
16:00
Intimacy親密關係 for us means手段 a lot of different不同 things.
258
944000
2000
親切感對我們而言有很多不同的理解。
16:02
It means手段 acoustic intimacy親密關係 and it means手段 visual視覺 intimacy親密關係.
259
946000
4000
包括聽覺和視覺的親切感。
16:06
One thing is that the subway地鐵 is running賽跑 and rumbling隆隆 right under the hall大廳.
260
950000
4000
有一件事是地鐵正好在下面穿過,
16:10
Another另一個 thing that could be fixed固定 is the shape形狀 of the hall大廳.
261
954000
2000
另一件能做的事是改變大廳的形狀。
16:12
It's like a coffin棺材, it basically基本上 sends發送 all the sound聲音,
262
956000
3000
它像個棺材,基本上是把所有的聲音,
16:15
like a gutter-ball溝球 effect影響, down the aisles過道.
263
959000
2000
像保齡球一樣,沿著走廊傳下去。
16:17
The walls牆壁 are made製作 of absorptive吸收 surface表面,
264
961000
3000
牆是用吸音材料做的,
16:20
half absorptive吸收, half reflective反光,
265
964000
2000
半吸收,半反射,
16:22
which哪一個 is not very good for concert音樂會 sound聲音.
266
966000
3000
這對於音樂會的音效並不是很好。
16:25
This is Avery艾利 Fisher費舍爾 Hall大廳, but the notion概念 of junk破爛 -- visual視覺 junk破爛 --
267
969000
4000
這是Avery Fisher大廳, 但關於垃圾,視覺垃圾的概念
16:29
was very, very important重要 to us, to get rid擺脫 of visual視覺 noise噪聲.
268
973000
4000
這對我們除去視覺雜物來說是很重要的。
16:33
Because we can't eliminate消除 a single seat座位,
269
977000
2000
因為我們不能減少座位,
16:35
the architecture建築 is restricted限制 to 18 inches英寸.
270
979000
3000
建築被侷限在18英吋裡。
16:38
So it's a very, very thin architecture建築.
271
982000
3000
是個特別特別狹小的建築。
16:41
First we do a kind of partial局部 box and box separation分割,
272
985000
4000
一開始我們做了盒狀的空間來區隔,
16:45
to take away the distraction娛樂 of the subway地鐵 noise噪聲.
273
989000
2000
消除地鐵的干擾雜音。
16:47
Next下一個 we wrap the entire整個 hall大廳 -- almost幾乎 like this Olivetti好利 keyboard鍵盤 --
274
991000
5000
之後我們把整個廳包起來,幾乎就像是Olivetti的鍵盤
16:52
with a material材料, with a wood material材料
275
996000
3000
用的是一種木質材料
16:55
that basically基本上 covers蓋子 all the surfaces:
276
999000
2000
基本上蓋住了所有表面。
16:57
wall, ceiling天花板, floor地板, stage階段, steps腳步, everything, boxes盒子.
277
1001000
4000
牆,天花板,地面,舞台,台階和所有東西
17:01
But it's acoustically聲學 engineered工程 to focus焦點 the sound聲音 into the house
278
1005000
4000
但其聲學設計是要把聲音集中獻給觀眾
17:05
and back to the stage階段. And here's這裡的 an acoustic shelf.
279
1009000
3000
再傳回舞台。這是一個聲貨架。
17:08
Looking up the hall大廳. Just a section部分 of the stage階段.
280
1012000
3000
向上看大廳裡,只是舞台的一部分。
17:11
Just everything is lined, it incorporates合併 --
281
1015000
3000
所有東西都是排列整齊的,
17:14
every一切 single thing that you could possibly或者 imagine想像
282
1018000
2000
任何一件你能想像得到的東西都是
17:16
is tucked into this high-performance高性能 skin皮膚.
283
1020000
2000
用這種高性能的表面覆蓋的,
17:18
But one more added添加 feature特徵.
284
1022000
2000
還有另一樣特點。
17:20
So now that we've我們已經 stripped剝離 the hall大廳 of all visual視覺 distraction娛樂,
285
1024000
3000
現在我們已經把大廳裡所有形成視覺干擾的元素都除去了,
17:23
everything that prevents防止 this intimacy親密關係
286
1027000
3000
所有阻礙親切感的東西,
17:26
which哪一個 is supposed應該 to connect the house, the audience聽眾,
287
1030000
3000
大廳應該是能把觀眾們
17:29
with the performers表演者, we add one little detail詳情,
288
1033000
4000
與表演聯繫起來的,我們加入了另一個細節,
17:33
one piece of architectural建築的 excess過量, a special特別 effect影響: lighting燈光.
289
1037000
4000
一個額外的建築設計,特殊效果:光,
17:37
We very strongly非常 believe that the theatrics戲劇 of a concert音樂會 hall大廳
290
1041000
4000
我們相信一個音樂廳的戲劇性
17:41
is as much in the space空間 of intermission幕間休息 and the space空間 of arrival到達
291
1045000
4000
表現在中間休息時間
17:45
as it is when the concert音樂會 starts啟動.
292
1049000
2000
和開場的時候。
17:47
So what we wanted to do was produce生產 this effect影響,
293
1051000
4000
我們想做的就是創造這麼一種效果
17:51
this lighting燈光 effect影響,
294
1055000
2000
光影效果,
17:53
which哪一個 made製作 us have to bioengineer生物工程 the wood walls牆壁.
295
1057000
4000
為此我們對木質牆做了生物工程改造。
17:57
And what it entails限嗣繼承 is the use of resin樹脂, of this very thick resin樹脂
296
1061000
6000
它牽涉到樹脂的使用,一種很厚的樹脂
18:03
with a veneer單板 of the same相同 kind of wood that's used throughout始終 the hall大廳,
297
1067000
4000
它表面有一層薄板,用和整個大廳的木質材料類似的材料
18:07
in a kind of seamless無縫 continuity連續性
298
1071000
4000
用一種無縫的連續性
18:11
that wraps包裝 the hall大廳 in light, like a belt of light: rather than separating分離,
299
1075000
5000
把整個大廳包起來,像一條光做的帶子,
18:16
like a proscenium前舞台 would separate分離 the audience聽眾 from performers表演者,
300
1080000
4000
不像台口是把觀眾和表演者分開,
18:20
it connects所連接 audience聽眾 with players玩家.
301
1084000
2000
這些光把觀眾和表演都聯繫起來。
18:22
And this is a mockup小樣 that is in Salt Lake City
302
1086000
6000
這是鹽湖城的一個模型
18:28
that gives you a sense of what this is going to look like in full-scale全面.
303
1092000
5000
它大概能讓你知道完成後會是什麼樣子。
18:33
And this is a guy from Salt Lake City,
304
1097000
3000
這是一個鹽湖城的小伙子
18:36
this is what they look like out there.
305
1100000
2000
那裡的人基本都長這樣。
18:38
(Laughter笑聲)
306
1102000
3000
(笑聲)
18:41
And for us, I mean it's really kind of a very strange奇怪 thing,
307
1105000
3000
對我們而言,這真的是一件很奇怪的事,
18:44
but the moments瞬間 in the hall大廳 that the buzz蜂鳴器 kind of dies down
308
1108000
6000
但當站在那個廳裡,聽到雜音一點點消失,
18:50
when the audience聽眾 is waiting等候 for the performance性能 to begin開始,
309
1114000
3000
當觀眾等待演出開始,
18:53
very similar類似 to the parting離別 of curtains窗簾 or the raising提高 of a chandelier吊燈,
310
1117000
4000
當幕布或燈光的升起的時,
18:57
the walls牆壁 will just exude散發出 this glow輝光, temporarily暫時 stealing偷竊行為 attention注意 from the stage階段.
311
1121000
6000
這些牆將會發出光彩,暫時從舞台上偷走一點注意力。
19:03
And this is Tully塔利 in construction施工 now.
312
1127000
4000
這是Tully廳在建造中的樣子。
19:07
I have no ending結尾 to say, except that I'm a couple一對 of minutes分鐘 over.
313
1131000
4000
除了說我多講了幾分鐘外,我沒什麼結語想說。
19:11
Thank you very much.
314
1135000
2000
非常感謝。
19:13
(Applause掌聲)
315
1137000
2000
(掌聲)
Translated by Juyao Dong
Reviewed by Joyce Chou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com

THE ORIGINAL VIDEO ON TED.COM

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee