ABOUT THE SPEAKER
Aaron O'Connell - Physicist
Aaron O'Connell is the first person to experimentally induce and measure quantum effects in the motion of a humanmade object, bridging the quantum and classical worlds.

Why you should listen

Growing up reading philosophy, playing guitar, and generally not thinking about science, Aaron O’Connell never expected to revolutionize the world of physics. But an inspiring stuffed-monkey-shot-from-a-cannon demonstration and a series of positive research experiences as an undergraduate propelled him to graduate school at UCSB.

While there, in an experiment remarkable both for its conceptual simplicity and technical difficulty, O’Connell was the first person to measure quantum effects in an object large enough to see with the naked eye. Named Breakthrough of the year by Science Magazine, the experiment shattered the previous record for the largest quantum object, showing decisively that there is no hard line between the quantum and everyday worlds.

More profile about the speaker
Aaron O'Connell | Speaker | TED.com
TED2011

Aaron O'Connell: Making sense of a visible quantum object

Ерън О'Конъл: Намиране на смисъл във видим квантов обект

Filmed:
1,482,555 views

Физиците са свикнали с идеята, че субатомните частици се държат според странните правила на квантовата механика, напълно различно от обектите, съезмерими с хората. В значим научен експеримент, Ерън О'Конъл размива това разграничение, като създава обект, който е видим с просто око, но може да се докаже, че е на две места по едно и също време. В този разговор той предлага интригуващ начин за разглеждане на резултата.
- Physicist
Aaron O'Connell is the first person to experimentally induce and measure quantum effects in the motion of a humanmade object, bridging the quantum and classical worlds. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
This is a representationпредставителство of your brainмозък,
0
0
3000
Това е изображение на мозъка.
00:18
and your brainмозък can be brokenсчупено into two partsчасти.
1
3000
3000
И той може да бъде разделен на две части.
00:21
There's the left halfнаполовина, whichкойто is the logicalлогичен sideстрана,
2
6000
2000
Има лява половина, която е логичната страна,
00:23
and then the right halfнаполовина,
3
8000
2000
и дясна половина,
00:25
whichкойто is the intuitiveинтуитивен.
4
10000
2000
която е интуитивната.
00:27
And so if we had a scaleмащаб to measureмярка the aptitudeправоспособност of eachвсеки hemisphereполукълбо,
5
12000
3000
И така, ако имахме скала за измерване на възможностите на всяко
00:30
then we can plotпарцел our brainмозък.
6
15000
2000
от полукълбата, тогава ще можем да изобразим графично нашия мозък.
00:32
And for exampleпример, this would be somebodyнякой who'sкой е completelyнапълно logicalлогичен.
7
17000
3000
И например, това ще бъде някой, който е напълно логичен.
00:35
This would be someoneнякой who'sкой е entirelyизцяло intuitiveинтуитивен.
8
20000
3000
Това ще бъде някой, който е напълно интуитивен.
00:39
So where would you put your brainмозък on this scaleмащаб?
9
24000
3000
И така, къде бихте поставили мозъка си на такава скала?
00:42
Some of us mayможе have optedизбрал for one of these extremesпротивоположности,
10
27000
3000
Някои от нас може би ще изберат една от тези крайности,
00:45
but I think for mostнай-много people in the audienceпублика,
11
30000
2000
но мисля, че за повечето хора в публиката,
00:47
your brainмозък is something like this --
12
32000
2000
вашия мозък е нещо такова --
00:49
with a highВисоко aptitudeправоспособност in bothи двете hemispheresполукълба at the sameедин и същ time.
13
34000
3000
с повишени способности в двете полукълба по едно и също време.
00:52
It's not like they're mutuallyвзаимно exclusiveизключителен or anything.
14
37000
2000
Не че те са взаимно изключващи се или нещо подобно.
00:54
You can be logicalлогичен and intuitiveинтуитивен.
15
39000
2000
Може да бъдете логични и интуитивни.
00:56
And so I considerобмислям myselfсебе си one of these people,
16
41000
3000
И така, аз считам себе си за един от тези хора,
00:59
alongзаедно with mostнай-много of the other experimentalекспериментален quantumквант physicistsфизици,
17
44000
3000
заедно с повечето от останалите експериментални квантови физици,
01:02
who need a good dealсделка of logicлогика
18
47000
2000
които се нуждаят от известно количество логика,
01:04
to stringниз togetherзаедно these complexкомплекс ideasидеи.
19
49000
2000
за да навържат тези сложни идеи.
01:06
But at the sameедин и същ time, we need a good dealсделка of intuitionинтуиция
20
51000
3000
Но в същото време, ние се нуждаем от доста добра интуиция,
01:09
to actuallyвсъщност make the experimentsексперименти work.
21
54000
2000
за да накараме експериментите да работят.
01:11
How do we developразвият this intuitionинтуиция? Well we like to playиграя with stuffматерия.
22
56000
3000
Как се развива тази интуиция? Ами ние обичаме да си играем с неща.
01:14
So we go out and playиграя with it, and then we see how it actsактове,
23
59000
3000
Играем си с тях и после виждаме как работят.
01:17
and then we developразвият our intuitionинтуиция from there.
24
62000
3000
И после развиваме интуицията си оттам.
01:20
And really you do the sameедин и същ thing.
25
65000
2000
И наистина вие правите същото нещо.
01:22
So some intuitionинтуиция
26
67000
2000
И така интуицията,
01:24
that you mayможе have developedразвита over the yearsгодини
27
69000
2000
която може да сте развили през годините
01:26
is that one thing is only in one placeмясто at a time.
28
71000
4000
е, че едно нещо е само на едно място в даден момент.
01:30
I mean, it can soundзвук weirdстранен to think about
29
75000
3000
Искам да кажа, може да звучи странно да си мислите,
01:33
one thing beingсъщество in two differentразличен placesместа at the sameедин и същ time,
30
78000
4000
че едно нещо е на две различни места по едно и също време,
01:37
but you weren'tне са били bornроден with this notionпонятие, you developedразвита it.
31
82000
3000
но не сте родени с тази идея, вие сте я развили.
01:40
And I rememberпомня watchingгледане a kidхлапе playingиграете on a carкола stop.
32
85000
3000
И си спомням как гледах едно хлапе да играе с комплет колички.
01:43
He was just a toddlerмалко дете and he wasn'tне е very good at it, and he keptсъхраняват fallingпадане over.
33
88000
3000
То беше прохождащо дете и не беше много добро в това, и постоянно падаше.
01:46
But I betзалагане playingиграете with this carкола stop taughtпреподава him a really valuableценен lessonурок,
34
91000
3000
Но съм сигурен, че играенето с този комплект с колички го научи наистина много ценен урок,
01:49
and that's that largeголям things don't let you get right pastминало them,
35
94000
4000
и това е, че големите неща не ви позволяват да преминавате през тях,
01:53
and that they stayстоя in one placeмясто.
36
98000
3000
и че те остават на едно място.
01:56
And so this is a great conceptualидеен modelмодел to have of the worldсвят,
37
101000
3000
И така, това е страхотен концептуален модел за света,
01:59
unlessосвен ако you're a particleчастица physicistфизик.
38
104000
2000
освен ако не сте физик на елементарните частици.
02:01
It'dТова би be a terribleужасен modelмодел for a particleчастица physicistфизик,
39
106000
2000
Това ще бъде ужасен модел за физик на елементарните частици,
02:03
because they don't playиграя with carкола stopsспирки,
40
108000
2000
защото те не си играят с колички,
02:05
they playиграя with these little weirdстранен particlesчастици.
41
110000
3000
те си играят с тези малки странни частици.
02:08
And when they playиграя with theirтехен particlesчастици,
42
113000
2000
И когато те си играят с техните частици,
02:10
they find they do all sortsвидове of really weirdстранен things --
43
115000
2000
те откриват, че частиците правят най-различни наистина странни неща --
02:12
like they can flyлетя right throughпрез wallsстени,
44
117000
3000
като например, че могат да летят право през стени,
02:15
or they can be in two differentразличен placesместа at the sameедин и същ time.
45
120000
4000
или, че могат да бъдат на две различни места по едно и също време.
02:19
And so they wroteнаписах down all these observationsнаблюдения,
46
124000
3000
И така, те записали всички тези наблюдения,
02:22
and they calledНаречен it the theoryтеория of quantumквант mechanicsмеханика.
47
127000
4000
и нарекли това ​​теория на квантовата механика.
02:26
And so that's where physicsфизика was at a fewмалцина yearsгодини agoпреди;
48
131000
3000
И така, това е, където физиката се намираше преди няколко години;
02:29
you neededнеобходима quantumквант mechanicsмеханика
49
134000
2000
нуждаехме се от квантовата механика
02:31
to describeописвам little, tinyмъничък particlesчастици.
50
136000
2000
за да опишем мъничките, малки частици.
02:33
But you didn't need it
51
138000
2000
Но не се нуждаехме от нея
02:35
to describeописвам the largeголям, everydayвсеки ден objectsобекти around us.
52
140000
4000
за описанието на големите, всекидневните предмети около нас.
02:39
This didn't really sitседя well with my intuitionинтуиция,
53
144000
3000
Това наистина не пасваше добре с моята интуиция,
02:42
and maybe it's just because I don't playиграя with particlesчастици very oftenчесто.
54
147000
3000
и това е, може би, просто защото не си играя с частици много често.
02:45
Well, I playиграя with them sometimesпонякога,
55
150000
2000
Е, играя си с тях понякога,
02:47
but not very oftenчесто.
56
152000
2000
но не много често.
02:49
And I've never seenвидян them.
57
154000
2000
И никога не съм ги виждал.
02:51
I mean, nobody'sникой не е ever seenвидян a particleчастица.
58
156000
3000
Искам да кажа, никой никога не е виждал частица.
02:54
But it didn't sitседя well with my logicalлогичен sideстрана eitherедин.
59
159000
3000
Но това не пасва добре с логическата ми страна също.
02:57
Because if everything is madeизработен up of little particlesчастици
60
162000
3000
Защото, ако всичко се състои от малки частици,
03:00
and all the little particlesчастици
61
165000
2000
и всички малки частици
03:02
followпоследвам quantumквант mechanicsмеханика,
62
167000
2000
следват квантовата механика,
03:04
then shouldn'tне трябва everything just followпоследвам quantumквант mechanicsмеханика?
63
169000
3000
тогава не трябва ли всичко просто да следва квантовата механика?
03:09
I don't see any reasonпричина why it shouldn'tне трябва.
64
174000
3000
Не виждам никаква причина, поради която не трябва да е така.
03:12
And so I'd feel a lot better about the wholeцяло thing
65
177000
2000
И така, щях да се почувствам много по-добре за цялото това нещо,
03:14
if we could somehowнякак си showшоу
66
179000
2000
ако можехме по някакъв начин да покажем,
03:16
that an everydayвсеки ден objectобект
67
181000
2000
че всекидневен обект
03:18
alsoсъщо followsследва quantumквант mechanicsмеханика.
68
183000
2000
също следва квантовата механика.
03:20
So a fewмалцина yearsгодини agoпреди, I setкомплект off to do just that.
69
185000
3000
Така преди няколко години си поставих за цел да направя точно това.
03:23
So I madeизработен one.
70
188000
3000
И създадох един предмет.
03:26
This is the first objectобект
71
191000
2000
Това е първият обект,
03:28
that you can see
72
193000
2000
който можете да видите,
03:30
that has been in a mechanicalмеханичен quantumквант superpositionсуперпозиция.
73
195000
3000
който следва суперпозицията на квантовата механика.
03:33
So what we're looking at here
74
198000
2000
И така това, което виждаме тук
03:35
is a tinyмъничък computerкомпютър chipчип.
75
200000
2000
е малък компютърен чип.
03:37
And you can sortвид of see this greenзелен dotточка right in the middleсреден.
76
202000
3000
И може да видите тази зелена точка по средата.
03:40
And that's this pieceпарче of metalметал I'm going to be talkingговорим about in a minuteминута.
77
205000
3000
И аз ще говоря за това парче метал след минута.
03:43
This is a photographснимка of the objectобект.
78
208000
2000
Това е снимка на обекта.
03:45
And here I'll zoomмащабиране in a little bitмалко. We're looking right there in the centerцентър.
79
210000
3000
И тук ще увелича малко. Гледаме точно там в центъра.
03:48
And then here'sето a really, really bigголям close-upедър план of the little pieceпарче of metalметал.
80
213000
3000
И после, това тук е много, много близък план на малкото парче метал.
03:51
So what we're looking at is a little chunkбуца of metalметал,
81
216000
2000
Така че това, което виждаме е малко парче метал,
03:53
and it's shapedформа like a divingГмуркане boardборд, and it's stickingприлепяне out over a ledgeперваз.
82
218000
3000
и е оформено като трамплин, и стърчи над ръба.
03:56
And so I madeизработен this thing
83
221000
2000
И така направих това нещо,
03:58
in nearlyпочти the sameедин и същ way as you make a computerкомпютър chipчип.
84
223000
2000
по почти същия начин, както се прави компютърен чип.
04:00
I wentотидох into a cleanчист roomстая with a freshпрясно siliconсилиций waferвафла,
85
225000
3000
Отидох в чиста стая с чисти силиконови пластини,
04:03
and then I just crankedизвит away at all the bigголям machinesмашини for about 100 hoursчаса.
86
228000
3000
и после ги обработих на всякакви големи машини за около 100 часа.
04:06
For the last stuffматерия, I had to buildпострои my ownсобствен machineмашина --
87
231000
2000
За последното нещо, трябваше да си направя собствена машина --
04:08
to make this swimmingплуване pool-shapedбасейн-форма holeдупка
88
233000
3000
за да направя тази дупка с формата на плувен басейн
04:11
underneathотдолу the deviceприспособление.
89
236000
2000
под устройството.
04:13
This deviceприспособление has the abilityспособност
90
238000
2000
Това устройство е в състояние
04:15
to be in a quantumквант superpositionсуперпозиция,
91
240000
2000
да бъде в квантова суперпозиция,
04:17
but it needsпотребности a little help to do it.
92
242000
2000
но се нуждае от малко помощ, за да го направи.
04:19
Here, let me give you an analogyаналогия.
93
244000
2000
Нека ви дам една аналогия.
04:21
You know how uncomfortableнеудобен it is to be in a crowdedпренаселено elevatorАсансьор?
94
246000
3000
Знаете колко е неприятно да бъдете в претъпкан асансьор?
04:24
I mean, when I'm in an elevatorАсансьор all aloneсам, I do all sortsвидове of weirdстранен things,
95
249000
3000
Искам да кажа, когато съм сам в асансьора, правя най-различни
04:27
but then other people get on boardборд
96
252000
2000
странни неща, но когато други хора влязат вътре
04:29
and I stop doing those things
97
254000
2000
спирам да правя тези неща,
04:31
because I don't want to botherпритеснява them,
98
256000
2000
защото не искам да ги притеснявам,
04:33
or, franklyоткровено, scareплаша them.
99
258000
3000
или, честно казано, да ги изплаша.
04:36
So quantumквант mechanicsмеханика saysказва
100
261000
2000
И така, квантовата механика казва,
04:38
that inanimateнеодушевен objectsобекти feel the sameедин и същ way.
101
263000
3000
че неодушевените предмети се чувстват по същия начин.
04:41
The fellowКолега passengersпътниците for inanimateнеодушевен objectsобекти
102
266000
2000
Спътници за неодушевените предмети
04:43
are not just people,
103
268000
2000
не са само хората,
04:45
but it's alsoсъщо the lightсветлина shiningблестящ on it
104
270000
2000
но също и светлината, която ги осветява,
04:47
and the windвятър blowingпродухване pastминало it and the heatтоплина of the roomстая.
105
272000
3000
и вятъра, който духа около тях, и топлината в помещението.
04:50
And so we knewЗнаех, if we wanted to see
106
275000
2000
И така, ние знаехме, че ако искахме да видим
04:52
this pieceпарче of metalметал behaveдържа се quantumквант mechanicallyмеханично,
107
277000
3000
това парче метал да спазва законите на квантовата механика,
04:55
we're going to have to kickудар out all the other passengersпътниците.
108
280000
2000
че трябваше да изритаме всички останали пътници.
04:57
And so that's what we did.
109
282000
2000
Така че направихме точно това.
04:59
We turnedоказа off the lightsсветлини,
110
284000
2000
Изгасихме светлините,
05:01
and then we put it in a vacuumвакуум and suckedсмуче out all the airвъздух,
111
286000
2000
и после го поставихме във вакуум, и изсмукахме всичкия въздух,
05:03
and then we cooledохлаждане it down
112
288000
2000
и после го охладихме
05:05
to just a fractionфракция of a degreeстепен aboveпо-горе absoluteабсолютен zeroнула.
113
290000
2000
до само частица от градуса над абсолютната нула.
05:07
Now, all aloneсам in the elevatorАсансьор,
114
292000
2000
Сега, съвсем само в асансьора,
05:09
the little chunkбуца of metalметал is freeБезплатно to actакт howeverвъпреки това it wanted.
115
294000
2000
малкото парче метал е свободно да действа както си иска.
05:11
And so we measuredизмерена its motionдвижение.
116
296000
2000
И така, ние измерихме неговото движение.
05:13
We foundнамерено it was movingдвижещ in really weirdстранен waysначини.
117
298000
2000
И открихме, че се движи по много странен начин.
05:15
InsteadВместо това of just sittingседнал perfectlyсъвършено still, it was vibratingвибрираща,
118
300000
3000
Вместо просто да седи напълно неподвижно, то вибрираше.
05:18
and the way it was vibratingвибрираща was breathingдишане something like this --
119
303000
3000
И начина, по който вибрираше, беше нещо подобно на дишане --
05:21
like expandingразширяване and contractingдоговарящ bellowsдухало.
120
306000
2000
като разширяващо се и свиващо се духало.
05:23
And by givingдавайки it a gentleлек nudgeПобутни,
121
308000
2000
И като го побутнахме леко,
05:25
we were ableспособен to make it bothи двете vibrateвибрира
122
310000
2000
можехме да го накараме както да вибрира,
05:27
and not vibrateвибрира
123
312000
2000
така и да не вибрира
05:29
at the sameедин и същ time --
124
314000
2000
по същото време --
05:31
something that's only allowedпозволен with quantumквант mechanicsмеханика.
125
316000
3000
нещо, което е позволено само в квантовата механика.
05:34
So what I'm tellingказвам you here is something trulyнаистина fantasticфантастичен.
126
319000
3000
Така че това, което ви казвам тук, е нещо наистина фантастично.
05:37
What does it mean for one thing
127
322000
2000
Какво означава нещо
05:39
to be bothи двете vibratingвибрираща and not vibratingвибрираща
128
324000
2000
да бъде едновременно вибриращо и да не бъде вибриращо,
05:41
at the sameедин и същ time?
129
326000
2000
по едно и също време?
05:43
So let's think about the atomsатома.
130
328000
2000
Нека си помислим за атомите.
05:45
So in one caseслучай:
131
330000
2000
Ето ви един пример:
05:47
all the trillionsтрилиони of atomsатома that make up that chunkбуца of metalметал
132
332000
3000
всички трилиони атоми, които изграждат това парче метал
05:50
are sittingседнал still
133
335000
2000
стоят неподвижно,
05:52
and at the sameедин и същ time those sameедин и същ atomsатома
134
337000
2000
и по същото време, същите тези атоми
05:54
are movingдвижещ up and down.
135
339000
2000
се движат нагоре-надолу.
05:56
Now it's only at preciseточно timesпъти when they alignПодравняване.
136
341000
3000
Само в точно определно време те са подредени.
05:59
The restПочивка of the time they're delocalizeddelocalized.
137
344000
2000
През останалото време те се преместват.
06:01
That meansсредства that everyвсеки atomатом
138
346000
2000
Това означава, че всеки атом
06:03
is in two differentразличен placesместа at the sameедин и същ time,
139
348000
2000
е на две различни места по едно и също време,
06:05
whichкойто in turnзавой meansсредства the entireцял chunkбуца of metalметал
140
350000
3000
което от своя страна означава, че цялото парче метал
06:08
is in two differentразличен placesместа.
141
353000
2000
е на две различни места.
06:10
I think this is really coolготино.
142
355000
2000
Мисля, че това е наистина страхотно.
06:12
(LaughterСмях)
143
357000
2000
(Смях)
06:14
Really.
144
359000
2000
Наистина.
06:16
(ApplauseАплодисменти)
145
361000
3000
(Ръкопляскане)
06:19
It was worthзаслужава си lockingзаключване myselfсебе си in a cleanчист roomстая to do this for all those yearsгодини
146
364000
5000
Заслужаваше си да бъда заключен в чисто помещение и да правя това,
06:24
because, checkпроверка this out,
147
369000
2000
през всичките тези години. Защото, вижте това,
06:26
the differenceразлика in scaleмащаб
148
371000
2000
разликата в мащаба
06:28
betweenмежду a singleединичен atomатом and that chunkбуца of metalметал
149
373000
2000
между един атом и това парче метал,
06:30
is about the sameедин и същ as the differenceразлика
150
375000
2000
е почти същата, като разликата
06:32
betweenмежду that chunkбуца of metalметал and you.
151
377000
2000
между това парче метал и вас.
06:34
So if a singleединичен atomатом can be in two differentразличен placesместа at the sameедин и същ time,
152
379000
3000
И така, ако един атом може да бъде на две различни места по едно и също време,
06:37
that chunkбуца of metalметал can be in two differentразличен placesместа,
153
382000
3000
това парче метал може да бъде на две различни места,
06:40
then why not you?
154
385000
2000
тогава защо и вие да не бъдете?
06:42
I mean, this is just my logicalлогичен sideстрана talkingговорим.
155
387000
3000
Искам да кажа, това е просто логичната ми страна, която говори.
06:46
So imagineПредставете си if you're in multipleмногократни placesместа at the sameедин и същ time,
156
391000
4000
И така, представете си ако сте на няколко места по едно и също време,
06:50
what would that be like?
157
395000
3000
как ще изглежда това?
06:53
How would your consciousnessсъзнание
158
398000
2000
Как вашето съзнание
06:55
handleдръжка your bodyтяло beingсъщество delocalizeddelocalized in spaceпространство?
159
400000
4000
ще управлява тялото ви, което се премества в космоса?
06:59
There's one more partчаст to the storyистория.
160
404000
2000
Има още една част в историята.
07:01
It's when we warmedзатопля it up,
161
406000
2000
И тя е, че когато загряхме метала,
07:03
and we turnedоказа on the lightsсветлини and lookedпогледнах insideвътре the boxкутия,
162
408000
3000
и запалихме осветлението и погледнахме вътре в помещението,
07:06
we saw that the pieceпарче metalметал was still there in one pieceпарче.
163
411000
4000
видяхме, че парчето метал беше все още там, като една цяла част.
07:10
And so I had to developразвият this newнов intuitionинтуиция,
164
415000
3000
И така, аз трябваше да развия новата интуиция,
07:13
that it seemsИзглежда like all the objectsобекти in the elevatorАсансьор
165
418000
3000
че изглежда всички обекти в асансьора
07:16
are really just quantumквант objectsобекти
166
421000
2000
са наистина просто квантови обекти,
07:18
just crammedнатъпкани into a tinyмъничък spaceпространство.
167
423000
2000
просто натъпкани в малко пространство.
07:20
You hearчувам a lot of talk
168
425000
2000
Чуваме често да се говори
07:22
about how quantumквант mechanicsмеханика saysказва that everything is all interconnectedвзаимосвързан.
169
427000
3000
за това как квантовата механика казва, че всичко е взаимосвързано.
07:25
Well, that's not quiteсъвсем right.
170
430000
2000
Ами, това не е съвсем правилно;
07:27
It's more than that; it's deeperпо дълбоко.
171
432000
3000
има нещо повече, по-задълбочено.
07:30
It's that those connectionsвръзки,
172
435000
2000
Това е, че тези връзки,
07:32
your connectionsвръзки to all the things around you,
173
437000
3000
вашите връзки с всички неща около вас,
07:35
literallyбуквално defineдефинира who you are,
174
440000
3000
буквално определят кои сте вие.
07:38
and that's the profoundдълбок weirdnessстранност of quantumквант mechanicsмеханика.
175
443000
3000
И това е неразбираемата странност на квантовата механика.
07:41
Thank you.
176
446000
2000
Благодаря ви.
07:43
(ApplauseАплодисменти)
177
448000
2000
(Ръкопляскане)
Translated by Anton Hikov
Reviewed by Stoyan Georgiev

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aaron O'Connell - Physicist
Aaron O'Connell is the first person to experimentally induce and measure quantum effects in the motion of a humanmade object, bridging the quantum and classical worlds.

Why you should listen

Growing up reading philosophy, playing guitar, and generally not thinking about science, Aaron O’Connell never expected to revolutionize the world of physics. But an inspiring stuffed-monkey-shot-from-a-cannon demonstration and a series of positive research experiences as an undergraduate propelled him to graduate school at UCSB.

While there, in an experiment remarkable both for its conceptual simplicity and technical difficulty, O’Connell was the first person to measure quantum effects in an object large enough to see with the naked eye. Named Breakthrough of the year by Science Magazine, the experiment shattered the previous record for the largest quantum object, showing decisively that there is no hard line between the quantum and everyday worlds.

More profile about the speaker
Aaron O'Connell | Speaker | TED.com