ABOUT THE SPEAKER
David Cameron - Politician
David Cameron is the prime minister of the UK and the leader of the UK's Conservative Party.

Why you should listen

David Cameron became the prime minster of the United Kingdom in May 2010, leading a coalition government (the UK's first since World War II). He was elected leader of the Conservative Party in December 2005, and has been a Member of Parliament for the Witney constituency since 2001. Before he became an MP, he was a Special Adviser  to the Chancellor of the Exchequer and then to the Home Secretary. He took a break to work in media for seven years, then stood for election in 2001 on an agenda of tax-cutting. (During the election, he also wrote a column for the Guardian.) As a new MP, he took several controversial positions, such as coming out in favor of the "harm reduction" drug policy. He became a member of the shadow cabinet (an alternative cabinet to the party in power) in 2003, and two years later became head of the party.

More profile about the speaker
David Cameron | Speaker | TED.com
TED2010

David Cameron: The next age of government

Дейвид Камерън: Следващата ера на управление

Filmed:
752,827 views

Лидерът на Консервативната партия във Великобритания казва, че ние навлизаме в нова епоха -- когато самите правителства имат по-малко влияние (и по-малко пари) и хората, подсилени от технологията, имат повече. Разглеждайки нови идеи от поведенческата икономика, той изследва как тези тенденции могат да се превърнат в по-умни политики.
- Politician
David Cameron is the prime minister of the UK and the leader of the UK's Conservative Party. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
SomeoneНякой onceведнъж said that politicsполитика is, of courseкурс, "showbizшоубизнеса for uglyгрозен people."
0
1000
5000
Някой веднъж каза, че "политиката е", разбира се, "спектакъл за грозни хора".
00:21
So, on that basisоснова, I feel like I've really arrivedпристигнал.
1
6000
3000
Така че, на тази основа чувствам, че наистина пристигнах.
00:25
The other thing to think of is what an honorчест it is, as a politicianполитик,
2
10000
3000
Другото нещо, за което мисля каква голяма чест е, като политик,
00:28
to give a TEDТЕД talk, particularlyособено here in the U.K.,
3
13000
3000
да изнеса TED лекция, особено тук в Обединеното кралство,
00:31
where the reputationрепутация of politicsполитика, with the expensesразходи scandalскандал, has sunkпотънал so lowниско.
4
16000
6000
където репутацията на политиците, със скандала около разходите, потъна толкова дълбоко.
00:37
There was even a storyистория recentlyнаскоро that scientistsучени had thought about
5
22000
4000
Имаше дори и една история наскоро, в която учени мислели
00:41
actuallyвсъщност replacingзаменяйки ratsплъхове in theirтехен experimentsексперименти with politiciansполитици.
6
26000
5000
действително да заменят плъхове в своите експерименти с политици.
00:46
And someoneнякой askedпопитах,"Why?"
7
31000
2000
И някой попитал: "Защо?"
00:48
and they said, "Well, there's no shortageнедостиг of politiciansполитици,
8
33000
4000
а те отговорили: "Ами, няма недостиг на политици.
00:52
no one really mindsумове what happensслучва се to them
9
37000
3000
Никой не го е грижа какво се случва с тях.
00:55
and, after all, there are some things that ratsплъхове just won'tняма да do."
10
40000
3000
И, в крайна сметка, има някои неща, които плъховете просто няма да направят."
00:58
(LaughterСмях)
11
43000
2000
(Смях)
01:00
Now, I know you all love dataданни, so I'm startingстартиране with a data-richбогати на данни slideпързалка.
12
45000
4000
Знам, че всички вие обичате данни, така че започвам със слайд, богат на данни.
01:04
This, I think, is the mostнай-много importantважно factфакт to bearмечка in mindум
13
49000
3000
Това, мисля, е най-важният факт, който трябва да се има предвид
01:07
in BritishБритански politicsполитика or AmericanАмерикански politicsполитика,
14
52000
4000
в британската политика или американската политика,
01:11
and that is: We have runтичам out of moneyпари.
15
56000
2000
и това е, че ни свършиха парите.
01:13
We have vastобширен budgetбюджет deficitsдефицити.
16
58000
3000
Ние имаме огромни бюджетни дефицити.
01:16
This is my globalв световен мащаб publicобществен debtдълг clockчасовник,
17
61000
3000
Това е моят часовник на глобалния публичен дълг,
01:19
and, as you can see, it's 32 trillionтрилион and countingброене.
18
64000
4000
и както виждате той показва 32 трилиона и нараства.
01:23
And I think what this leadsпроводници to
19
68000
2000
И мисля, че това води до
01:25
is a very simpleпрост recognitionпризнаване,
20
70000
3000
много просто признание.
01:28
that there's one questionвъпрос in politicsполитика at the momentмомент aboveпо-горе all other,
21
73000
3000
Че има един въпрос в политиката в момента над всички останали,
01:31
and it's this one: How do we make things better withoutбез spendingразходи more moneyпари?
22
76000
5000
и това е: Как да направим нещата по-добре, без да харчим повече пари?
01:36
Because there isn't going to be a lot of moneyпари to improveподобряване на publicобществен servicesуслуги,
23
81000
4000
Понеже няма да има много пари за подобряване на обществените услуги,
01:40
or to improveподобряване на governmentправителство, or to improveподобряване на so manyмного of the things
24
85000
3000
или за подобряване на правителството, или за подобряване на толкова много от нещата,
01:43
that politiciansполитици talk about.
25
88000
2000
за които политиците говорят.
01:45
So what followsследва from that is that if you think it's all about moneyпари --
26
90000
6000
И така, това което следва от това е, че ако мислите, че всичко е въпрос на пари,
01:51
you can only measureмярка successуспех in publicобществен servicesуслуги
27
96000
3000
че можете само да измервате успех в обществените услуги,
01:54
in healthздраве careгрижа and educationобразование and policingполицията by spendingразходи more moneyпари,
28
99000
4000
в здравеопазването, и образованието, и полицията, харчейки повече пари,
01:58
you can only measureмярка progressпрогрес by spendingразходи moneyпари --
29
103000
3000
че можете да измервате напредъка само с харчене на пари,
02:01
you're going to have a prettyкрасива miserableжалък time.
30
106000
3000
то ви очаква доста мизерно време.
02:04
But if you think a wholeцяло lot of other things matterвъпрос that leadводя up to well beingсъщество --
31
109000
4000
Но ако си мислите, че един куп други неща имат значение, които водят до благосъстояние,
02:08
things like your familyсемейство relationshipsвзаимоотношения, friendshipприятелство, communityобщност, valuesстойности --
32
113000
3000
неща като вашите семейни отношения, приятелство, общество, ценности,
02:11
then, actuallyвсъщност, this is an incrediblyневероятно excitingвълнуващ time to be in politicsполитика.
33
116000
5000
тогава, всъщност, това е невероятно вълнуващо време да бъдем в политиката.
02:16
And the really simpleпрост argumentаргумент I want to make tonightТази вечер,
34
121000
2000
И наистина простият аргумент, който искам да представя тази вечер,
02:18
the really straightforwardпрост argumentаргумент is this:
35
123000
2000
наистина ясния аргумент е следният,
02:20
That if we combineкомбайн the right politicalполитически philosophyфилософия, the right politicalполитически thinkingмислене,
36
125000
6000
че, ако ние комбинираме дясната политическа философия, дясното политическо мислене,
02:26
with the incredibleневероятен informationинформация revolutionреволюция that has takenвзета placeмясто,
37
131000
4000
с невероятната информационна революция, която се случва,
02:30
and that all of you know so much more about than I do,
38
135000
4000
за която всички вие знаете много повече от мен,
02:34
I think there's an incredibleневероятен opportunityвъзможност to actuallyвсъщност remakeримейк politicsполитика,
39
139000
4000
мисля, че има невероятна възможност всъщност да се пренаправи политиката,
02:38
remakeримейк governmentправителство, remakeримейк publicобществен servicesуслуги,
40
143000
3000
пренаправи правителството, пренаправят обществените услуги,
02:41
and achieveпостигане what's up on that slideпързалка, whichкойто is a bigголям increaseнараства in our well-beingблагосъстояние.
41
146000
5000
и да се постигне това, което е на този слайд, което е голямо увеличение в нашето благосъстояние.
02:46
That's the argumentаргумент I want to make tonightТази вечер.
42
151000
3000
Това е аргументът, който искам да представя тази вечер.
02:49
So, startingстартиране with the politicalполитически philosophyфилософия.
43
154000
3000
Така, да започнем с политическата философия.
02:52
Now I'm not sayingпоговорка for a minuteминута that BritishБритански ConservativesКонсерваторите have all the answersотговори.
44
157000
3000
Сега аз не казвам и за минута, че британските консерватори имат отговори на всички въпроси.
02:55
Of courseкурс we don't.
45
160000
2000
Разбира се, че нямаме,
02:57
But there are two things at heartсърце that I think driveпът a conservativeконсервативен philosophyфилософия
46
162000
5000
но има две неща, по същество, които мисля, че задвижват консервативната философия,
03:02
that are really relevantсъответен to this wholeцяло debateдебат.
47
167000
2000
които са наистина от значение в целия този дебат.
03:04
The first is this: We believe that if you give people
48
169000
2000
Първото е това, че ние вярваме, че ако дадете на хората
03:06
more powerмощност and controlконтрол over theirтехен livesживота,
49
171000
3000
по-голяма власт и контрол над живота им,
03:09
if you give people more choiceизбор,
50
174000
2000
ако дадете на хората по-голям избор,
03:11
if you put them in the drivingшофиране seatседалка,
51
176000
2000
ако ги поставите на мястото на шофьора,
03:13
then actuallyвсъщност, you can createсъздавам a strongerпо-силен and better societyобщество.
52
178000
3000
тогава, всъщност, можете да създадете по-силно и по-добро общество.
03:16
And if you marryсе ожени this factфакт with the incredibleневероятен abundanceизобилие
53
181000
4000
И ако прибавите към този факт невероятното изобилие
03:20
of informationинформация that we have in our worldсвят todayднес,
54
185000
2000
на информация, която имаме в нашия свят днес,
03:22
I think you can completelyнапълно, as I've said,
55
187000
2000
мисля, че можете напълно, както казах,
03:24
remakeримейк politicsполитика, remakeримейк governmentправителство, remakeримейк your publicобществен servicesуслуги.
56
189000
5000
да пренаправите политиката, пренаправите правителството, пренаправите публичните услуги.
03:29
The secondвтори thing we believe is we believe in going with the grainзърно of humanчовек natureприрода.
57
194000
4000
Второто нещо, което вярваме е, че трябва да се движим със същината на човешката природа.
03:33
PoliticsДържавно устройство and politiciansполитици will only succeedуспявам
58
198000
3000
Политиката и политици ще бъде успешни само,
03:36
if they actuallyвсъщност try and treatлечение with people as they are,
59
201000
5000
ако те действително се опитат да се отнасят с хората, такива каквито са,
03:41
ratherпо-скоро than as they would like them to be.
60
206000
3000
отколкото, такива каквито биха искали да бъдат.
03:44
Now, if you combineкомбайн this very simpleпрост, very conservativeконсервативен thought --
61
209000
3000
Сега, ако комбинирате тази много проста, много консервативна мисъл --
03:47
go with the grainзърно of humanчовек natureприрода --
62
212000
2000
да вървите със същината на човешката природа --
03:49
with all the advancesаванси in behavioralповеденчески economicsикономика,
63
214000
3000
с всички постижения в поведенческата икономика,
03:52
some of whichкойто we were just hearingслух about,
64
217000
2000
за някои от които току-що чухме,
03:54
again, I think we can achieveпостигане a realреален increaseнараства in well-beingблагосъстояние,
65
219000
3000
отново мисля, че можем да постигнем реално нарастване в благосъстоянието,
03:57
in happinessщастие, in a strongerпо-силен societyобщество
66
222000
3000
в щастието, в по-силно общество,
04:00
withoutбез necessarilyнепременно havingкато to spendхарча a wholeцяло lot more moneyпари.
67
225000
4000
без да е необходимо да похарчим много повече пари.
04:04
Now, why do I think now is the momentмомент to make this argumentаргумент?
68
229000
4000
Сега, защо мисля, че сега е моментът да се постави този аргумент?
04:08
Well, I'm afraidуплашен you're going to sufferстрадам a shortнисък, condensedсъкратен historyистория lessonурок
69
233000
4000
Ами, опасявам се, че ще трябва да изтърпите съкратен урок по история,
04:12
about what I would say are the threeтри passagesпасажи of historyистория:
70
237000
3000
за това, което бих казал, са трите части на историята,
04:15
the pre-bureaucraticпред-бюрократичната ageвъзраст, the bureaucraticбюрократични ageвъзраст
71
240000
4000
пред-бюрократичната епоха, бюрократичната епоха,
04:19
and what we now liveживея in, whichкойто I think is a post-bureaucraticпост-бюрократична ageвъзраст.
72
244000
3000
и тази, в която сега живеем, което мисля, че е пост-бюрократична епоха.
04:22
A simpler-проста way of thinkingмислене of it
73
247000
2000
По-опростен начин да си мислим за това е,
04:24
is that we have goneси отиде from a worldсвят of localместен controlконтрол,
74
249000
4000
че преминахме от свят с местно управление,
04:28
then we wentотидох to a worldсвят of centralцентрален controlконтрол,
75
253000
3000
след това минахме в свят с централно управление,
04:31
and now we're in a worldсвят of people controlконтрол.
76
256000
2000
а сега сме в свят управляван от хората.
04:33
LocalМестни powerмощност, centralцентрален powerмощност, now, people powerмощност.
77
258000
3000
Местната власт, централната власт, а сега власт на хората.
04:36
Now, here is KingКрал CnutCnut, kingцар a thousandхиляда yearsгодини agoпреди.
78
261000
4000
Това е крал Кнут, крал преди хиляда години.
04:40
Thought he could turnзавой back the wavesвълни; couldn'tне можех turnзавой back the wavesвълни.
79
265000
3000
Мислел си, че може да обърне посоката на вълните. Не могъл да обърне посоката на вълните.
04:43
Couldn'tНе можех да actuallyвсъщност turnзавой back very much,
80
268000
2000
Всъщност не могъл да промени много,
04:45
because if you were kingцар a thousandхиляда yearsгодини agoпреди,
81
270000
2000
понеже, ако сте били крал преди хиляда години,
04:47
while it still tookвзеха hoursчаса and hoursчаса and weeksседмици and weeksседмици to traverseтраверса your ownсобствен countryдържава,
82
272000
5000
когато е отнемало часове и часове, и седмици и седмици, за да прекосите собствената си страна,
04:52
there wasn'tне е much you were in chargeзареждане of.
83
277000
2000
не сте могли да отговаряте за много неща.
04:54
You weren'tне са били in chargeзареждане of policingполицията, justiceправосъдие, educationобразование, healthздраве, welfareблагосъстояние.
84
279000
3000
Не сте отговаряли за полицията, правосъдието, образованието, здравеопазването, благосъстоянието.
04:57
You could just about go to warвойна and that was about it.
85
282000
4000
Можели сте просто да отидете на война и това е било всичко.
05:01
This was the pre-bureaucraticпред-бюрократичната ageвъзраст,
86
286000
2000
Това беше пред-бюрократичната епоха,
05:03
an ageвъзраст in whichкойто everything had to be localместен.
87
288000
4000
епоха, в която всичко трябваше да бъде на местно ниво.
05:07
You had to have localместен controlконтрол because there was no nationally-availableнационално налични informationинформация
88
292000
5000
Трябвало е да имате местен контрол, защото не е имало налична информация на национално ниво,
05:12
because travelпътуване was so restrictedограничен.
89
297000
2000
защото пътуването било толкова ограничено.
05:14
So this was the pre-bureaucraticпред-бюрократичната ageвъзраст.
90
299000
2000
Така че това беше пред-бюрократичната епоха.
05:16
NextСледваща partчаст of the coldстуд historyистория lessonурок,
91
301000
2000
Следваща част от историческия урок,
05:18
the lovelyпрекрасен pictureснимка of the BritishБритански IndustrialПромишлени RevolutionРеволюция.
92
303000
3000
прекрасната картина от британската индустриална революция.
05:21
SuddenlyИзведнъж, all sortsвидове of transportтранспорт, travelпътуване informationинформация were possibleвъзможен,
93
306000
4000
Изведнъж всички видове транспорт, пътуване, информация били възможни,
05:25
and this gaveдадох birthраждане to, what I like to call, the bureaucraticбюрократични ageвъзраст.
94
310000
4000
и това породило, както обичам да я наричам, бюрократичната възраст.
05:29
And hopefullyда се надяваме this slideпързалка is going to morphМорф beautifullyпрекрасно. There we are.
95
314000
3000
И се надявам, че този слайд ще се преобрази красиво. Така се получи.
05:32
SuddenlyИзведнъж, you have the bigголям, strongсилен, centralцентрален stateсъстояние.
96
317000
4000
Изведнъж имахте голяма, силна, централна държава.
05:36
It was ableспособен -- but only it was ableспособен -- to organizeорганизирам
97
321000
4000
Била е в състояние, но просто е била в състояние, да организира
05:40
healthздраве careгрижа, educationобразование, policingполицията, justiceправосъдие.
98
325000
3000
здравеопазването, образованието, полицията, правосъдието.
05:43
And it was a worldсвят of, as I say, not localместен powerмощност, but now centralцентрален powerмощност.
99
328000
5000
И това беше света на, както казах, не местната власт, но сега на централната власт.
05:48
It had suckedсмуче all that powerмощност up from the localitiesнаселени места.
100
333000
3000
Беше изсмукала цялата тази власт от населените места.
05:51
It was ableспособен to do that itselfсебе си.
101
336000
3000
Беше в състояние да направи това сама.
05:54
The nextследващия great stageсцена, whichкойто all of you are so familiarзапознат with:
102
339000
3000
Следващата голяма епоха, с която всички вие сте запознати,
05:57
the massiveмасов informationинформация revolutionреволюция.
103
342000
3000
масовата информационна революция .
06:00
Just considerобмислям this one factфакт:
104
345000
3000
Помислете само за този факт.
06:03
One hundredсто yearsгодини agoпреди, sendingизпращане these 10 wordsдуми costцена 50 dollarsдолара.
105
348000
4000
Преди 100 години изпращането на тези 10 думи струваше 50 долара.
06:07
Right now, here we are linkedсвързан up to Long BeachПлаж and everywhereнавсякъде elseоще,
106
352000
3000
Сега, в момента, сме свързани с Лонг Бийч и навсякъде другаде,
06:10
and all these secretтайна locationsместоположения for a fractionфракция of that costцена,
107
355000
3000
и всички тези тайни места, за една малка част от тази сума,
06:13
and we can sendизпращам and receiveполучавам hugeогромен quantitiesколичества of informationинформация
108
358000
4000
и ние можем да изпращаме и получаваме огромни количества информация,
06:17
withoutбез it costingостойностяване anything.
109
362000
2000
без това да струва нищо.
06:19
So we're now livingжив in a post-bureaucraticпост-бюрократична ageвъзраст,
110
364000
5000
Така, сега ние живеем в пост-бюрократична епоха,
06:24
where genuineистински people powerмощност is possibleвъзможен.
111
369000
4000
където истинска власт на хората е възможна.
06:28
Now, what does this mean for our politicsполитика,
112
373000
3000
Сега, какво означава това за нашата политика,
06:31
for our publicобществен servicesуслуги, for our governmentправителство?
113
376000
3000
за обществените ни услуги, за нашето правителство?
06:34
Well I can't, in the time I've got, give hugeогромен numbersчисленост of examplesпримери,
114
379000
4000
Ами няма да мога за времето, с което разполагам да дам огромен брой примери,
06:38
but let me just give a fewмалцина of the waysначини that life can changeпромяна.
115
383000
5000
но нека само ви дам няколко примера как живота може да се промени.
06:43
And this is so obviousочевиден, in a way, because
116
388000
2000
И това е толкова очевидно, в известен смисъл, понеже
06:45
you think about how all of you have changedпроменен
117
390000
2000
може да се замислите за това, как всички от вас са променили
06:47
the way we shopмагазин, the way we travelпътуване, the way that businessбизнес is doneСвършен.
118
392000
4000
начина, по който пазаруваме; начина, по който пътуваме; начина, по който се прави бизнес.
06:51
That is alreadyвече happenedсе случи; the informationинформация and InternetИнтернет revolutionреволюция
119
396000
3000
Това вече се е случило; информацията и интернет революцията
06:54
has actuallyвсъщност goneси отиде all the way throughпрез our societiesобщества in so manyмного differentразличен waysначини,
120
399000
4000
вече са проникнали в нашите общества по толкова много различни начини,
06:58
but it hasn'tне е, in everyвсеки way, yetоще touchedтрогнат our governmentправителство.
121
403000
3000
но не са, поне досега, докоснали нашето правителство.
07:01
So, how could this happenстава?
122
406000
2000
Е, как може да се случи това?
07:03
Well, I think there are threeтри chiefглавен waysначини that it should make an enormousогромен differenceразлика:
123
408000
4000
Ами, аз мисля, че има три значими начини, по които трябва да направи огромна промяна
07:07
in transparencyпрозрачност, in greaterпо-голяма choiceизбор and in accountabilityотговорност,
124
412000
4000
в прозрачността, по-голям избор, и в отчетността,
07:11
in givingдавайки us that genuineистински people powerмощност.
125
416000
3000
като ни се даде тази истинска власт на хората.
07:15
If we take transparencyпрозрачност, here is one of my favoriteлюбим websitesуебсайтове,
126
420000
4000
Нека разгледаме прозрачността. Тук е един от любимите ми сайтове,
07:19
the MissouriМисури AccountabilityОтчетност PortalПортал.
127
424000
3000
счетоводният портал на Съри.
07:22
In the oldстар daysдни, only the governmentправителство could holdдържа the informationинформация,
128
427000
3000
В миналото, само правителството можеше да съхранява информацията,
07:25
and only a fewмалцина electedизбран people could try and grabзаграбване that informationинформация
129
430000
4000
и само няколко избрани хора можеше да се опитат и вземат тази информация,
07:29
and questionвъпрос it and challengeпредизвикателство it.
130
434000
2000
и да я оспорват и дискутират.
07:31
Now here, on one websiteуебсайт, one stateсъстояние in AmericaАмерика,
131
436000
4000
Сега тук, в един сайт, един щат в Америка,
07:35
everyвсеки singleединичен dollarдолар spentпрекарах by that governmentправителство
132
440000
4000
всеки един долар, изразходван от това правителство
07:39
is searchableТърсене, is analyzableanalyzable, is checkableразпознават.
133
444000
3000
може да бъде търсен, анализиран, проверен.
07:42
Think of the hugeогромен changeпромяна that meansсредства:
134
447000
2000
Помислете си за огромната промяна, която означава това.
07:44
Any businessбизнес that wants to bidпредложение for a governmentправителство contractдоговор
135
449000
3000
Всяка фирма, която иска да наддава за правителствена поръчка
07:47
can see what currentlyпонастоящем is beingсъщество spentпрекарах.
136
452000
2000
може да види, какво се харчи в момента.
07:49
AnyoneВсеки thinkingмислене, "I could do that serviceобслужване better, I could deliverдоставям it cheaperпо-евтин,"
137
454000
3000
Всеки, който си мисли, че може да направи тази услуга по-добре, може да я достави по-евтино,
07:52
it's all availableна разположение there.
138
457000
2000
има всичко на разположение там.
07:54
We have only, in governmentправителство and in politicsполитика,
139
459000
3000
Ние тепърва започваме в правителството и в политиката,
07:57
startedзапочна to scratchдраскотина the surfaceповърхност of what people are doing in the commercialтърговски worldсвят
140
462000
4000
да навлизаме в това, което хората правят в търговския свят
08:01
with the informationинформация revolutionреволюция.
141
466000
2000
с информационната революция.
08:03
So, completeпълен transparencyпрозрачност will make a hugeогромен differenceразлика.
142
468000
3000
Така че, пълната прозрачност ще окаже огромна промяна.
08:06
In this countryдържава, if we winпечеля the electionизбори,
143
471000
2000
В тази страна, ако спечелим изборите,
08:08
we are going to make all governmentправителство spendingразходи over 25,000 poundsпаунда
144
473000
4000
ще направим всички правителствени разходи над 25 000 лири
08:12
transparentпрозрачен and availableна разположение onlineна линия, searchableТърсене for anyoneнякой to see.
145
477000
4000
прозрачни и достъпни в интернет, достъпни за всеки да ги търси и види.
08:16
We're going to make everyвсеки contractдоговор -- we're announcingобявяване this todayднес --
146
481000
4000
Ние ще направим всеки договор, съобщаваме това днес,
08:20
availableна разположение on the InternetИнтернет so anyoneнякой can see
147
485000
2000
достъпен в интернет, така че всеки да може да види,
08:22
what the termsусловия are, what the conditionsусловия are,
148
487000
2000
какви са цените, какви са условията,
08:24
drivingшофиране hugeогромен valueстойност for moneyпари,
149
489000
2000
извличайки огромна стойност за парите,
08:26
but alsoсъщо hugeогромен increasesсе увеличава, I believe, in well-beingблагосъстояние as well.
150
491000
4000
но и огромно увеличение, според мен, също и в благосъстоянието.
08:32
ChoiceИзбор. Now you all shopмагазин onlineна линия, compareсравнение onlineна линия, do everything onlineна линия,
151
497000
6000
Избор. Сега всички пазаруваме онлайн, сравняваме цени онлайн, правим всичко онлайн,
08:38
and yetоще this revolutionреволюция has hardlyедва ли touchedтрогнат the surfaceповърхност
152
503000
2000
и все пак тази революция едва навлиза
08:40
of publicобществен servicesуслуги like educationобразование, or healthздраве careгрижа or policingполицията,
153
505000
4000
в публичните услуги като образование, или здравеопазване, или полицията,
08:44
and you're going to see this changeпромяна massivelyмасова.
154
509000
3000
но ще започнете да виждате това да се променя значително.
08:47
We should be makingприготвяне this changeпромяна
155
512000
2000
Ние трябва да извършим тази промяна
08:49
with the informationинформация revolutionреволюция in our countryдържава,
156
514000
2000
с информационната революция в нашата страна,
08:51
with searchableТърсене healthздраве sitesсайтове, so you can see what operationsоперации work out properlyправилно,
157
516000
5000
със здравни сайтове, позволяващи търсене, така че можете да видите какви операции работят правилно,
08:56
what recordsзаписи doctorsлекари have, the cleanlinessчистота of hospitalsболници,
158
521000
3000
какви досиета имат лекарите, чистотата на болниците,
08:59
who does bestнай-доброто at infectionинфекция controlконтрол --
159
524000
2000
коя се справя най-добре с контрола на инфекциите,
09:01
all of the informationинформация that would onceведнъж be lockedзаключен in the DepartmentОтдел of HealthЗдраве
160
526000
4000
цялата информация, която беше преди заключена в Министерството на здравеопазването,
09:05
is now availableна разположение for all of us to see.
161
530000
3000
в момента е достъпна за всички нас, да бъде видяна.
09:08
And the thirdтрета of these bigголям changesпромени: accountabilityотговорност.
162
533000
4000
И третата от тези големи промени, отчетност.
09:12
This, I think, is a hugeогромен changeпромяна.
163
537000
2000
Това, мисля, е огромна промяна.
09:14
It is a crimeпрестъпление mapкарта. This is a crimeпрестъпление mapкарта from ChicagoЧикаго.
164
539000
4000
Това е карта с престъпления. Това е карта с престъпления от Чикаго.
09:18
So, insteadвместо of havingкато a situationситуация where only the policeполиция have the informationинформация
165
543000
3000
Така че, вместо да има ситуация, при която само полицията има информация
09:21
about whichкойто crimesпрестъпления are committedангажиран where,
166
546000
3000
за това, кои престъпления къде са извършени,
09:24
and we have to employработа people in governmentправителство
167
549000
3000
и ние да трябва да наемаме хора в правителството
09:27
to try and holdдържа the policeполиция to accountсметка,
168
552000
2000
да се опитват да държат сметка на полицията,
09:29
suddenlyвнезапно, we'veние имаме got this vastобширен opportunityвъзможност for people powerмощност,
169
554000
3000
внезапно, ние имаме тази огромна възможност за власт на хората,
09:32
where we, as citizensграждани, can see what crimesпрестъпления are beingсъщество committedангажиран --
170
557000
3000
където ние, като граждани, може да видим какви престъпления са били извършени,
09:35
where, when and by whomна когото --
171
560000
2000
къде, кога и от кого,
09:37
and we can holdдържа the policeполиция to accountсметка.
172
562000
2000
и можем да държим сметка на полицията.
09:39
And you can see this looksвъншност a bitмалко like a chef'sготвач hatшапка,
173
564000
2000
И вие може да видите, че това изглежда малко като шапка на шериф,
09:41
but actuallyвсъщност that's an assaultнападение, the one in blueсин.
174
566000
3000
но всъщност това е едно нападение, това в синьото.
09:44
You can see what crimeпрестъпление is committedангажиран where,
175
569000
2000
Можете да видите какво престъпление е извършено къде,
09:46
and you have the opportunityвъзможност to holdдържа your policeполиция forceсила to accountсметка.
176
571000
3000
и вие имате възможност да държите сметка на вашите полицейски сили.
09:49
So those threeтри waysначини -- transparencyпрозрачност, accountabilityотговорност and choiceизбор --
177
574000
6000
Така че тези три неща -- прозрачност, отчетност и избор,
09:55
will make a hugeогромен differenceразлика.
178
580000
2000
ще окажат огромна промяна.
09:57
Now I alsoсъщо said the other principleпринцип
179
582000
2000
Аз също казах, че другия принцип,
09:59
that I think we should work on is understandingразбиране of people,
180
584000
2000
над който мисля, че трябва да работим, е за разбиране на хората,
10:01
is recognizingпризнаването that going with the grainзърно of humanчовек natureприрода
181
586000
4000
е да признаем, че ако следваме същността на човешката природа
10:05
you can achieveпостигане so much more.
182
590000
2000
можем да постигнем много повече.
10:07
Now, we're got a hugeогромен revolutionреволюция in understandingразбиране
183
592000
2000
Ние имаме огромна революция в разбирането на това,
10:09
of why people behaveдържа се in the way that they do,
184
594000
3000
защо хората се държат по определен начин,
10:12
and a great opportunityвъзможност to put that knowledgeзнание and informationинформация to greaterпо-голяма use.
185
597000
5000
и чудесна възможност да използваме това знание и информация за по-обширно използване.
10:17
We're workingработа with some of these people.
186
602000
2000
Работим с някои от тези хора.
10:19
We're beingсъщество advisedпрепоръчва by some of these people, as was said,
187
604000
3000
Някои от тези хора ни съветват, както бе споменато,
10:22
to try and bringвъвеждат all the experienceопит to bookКнига.
188
607000
4000
да се опитаме да опишем целия опит на книга.
10:26
Let me just give you one exampleпример that I think is incrediblyневероятно simpleпрост, and I love.
189
611000
4000
Нека само ви дам един пример, който мисля, че е изключително прост и аз обичам.
10:30
We want to get people to be more energyенергия efficientефикасен.
190
615000
2000
Искаме да накараме хората да бъдат по-енергийно ефективни.
10:32
Why? It cutsразфасовки fuelгориво povertyбедност, it cutsразфасовки theirтехен billsбанкноти,
191
617000
4000
Защо? Това намалява "енергийната бедност", намалява техните сметки,
10:36
and it cutsразфасовки carbonвъглероден emissionsемисии at the sameедин и същ time.
192
621000
2000
и намалява въглеродните емисии в същото време.
10:38
How do you do it?
193
623000
2000
Как да го постигнем?
10:40
Well, we'veние имаме had governmentправителство informationинформация campaignsкампании over the yearsгодини
194
625000
2000
Имахме правителствени информационни кампании през годините,
10:42
when they tell you to switchключ off the lightsсветлини when you leaveоставям the home.
195
627000
3000
където ви казваха да изключите осветлението, когато напускате дома си.
10:45
We even had -- one governmentправителство ministerминистър onceведнъж told us to
196
630000
3000
Дори имахме, един министър от правителството веднъж ни каза,
10:48
brushчетка our teethзъби in the darkтъмен.
197
633000
2000
да си мием зъбите на тъмно.
10:50
I don't think they lastedпродължило very long.
198
635000
2000
Не мисля, че те оцеляха много дълго.
10:52
Look at what this does. This is a simpleпрост pieceпарче of behavioralповеденчески economicsикономика.
199
637000
4000
Вижте какво прави това. Това е проста част от поведенческата икономика.
10:56
The bestнай-доброто way to get someoneнякой to cutразрез theirтехен electricityелектричество billзаконопроект
200
641000
3000
Най-добрият начин да накарате някого да намали своята сметка за електроенергия,
10:59
is to showшоу them theirтехен ownсобствен spendingразходи,
201
644000
2000
е да покажате неговите собствени разходи,
11:01
to showшоу them what theirтехен neighborsсъседи are spendingразходи,
202
646000
3000
да им покажете какви са разходите на техните съседи,
11:04
and then showшоу what an energyенергия consciousв съзнание neighborсъсед is spendingразходи.
203
649000
3000
и след това да им покажете колко харчи енергийно съзнателен съсед.
11:07
That sortвид of behavioralповеденчески economicsикономика
204
652000
3000
Този вид поведенческа икономика
11:10
can transformтрансформиране people'sнародната behaviorповедение
205
655000
2000
може да преобрази поведението на хората,
11:12
in a way that all the bullyingтормоз and all the informationинформация
206
657000
3000
по начин, по който целия тормоз и цялата информация,
11:15
and all the badgeringлепнал from a governmentправителство cannotне мога possiblyвъзможно achieveпостигане.
207
660000
4000
и цялото измъчване от правителството, няма как да постигне.
11:19
Other examplesпримери are recyclingрециклиране.
208
664000
2000
Друг пример е рециклирането.
11:21
We all know we need to recycleрециклиране more.
209
666000
2000
Ние всички знаем, че трябва да рециклираме повече.
11:23
How do we make it happenстава?
210
668000
2000
Как да постигнем това?
11:25
All the proofдоказателство from AmericaАмерика is that actuallyвсъщност, if you payплащам people to recycleрециклиране,
211
670000
4000
Доказателството от Америка е, всъщност, че ако платите на хората да рециклират,
11:29
if you give them a carrotморков ratherпо-скоро than a stickпръчка,
212
674000
2000
ако им дадете морков, а не пръчка,
11:31
you can transformтрансформиране theirтехен behaviorповедение.
213
676000
3000
можете да трансформирате поведението им.
11:34
So what does all this addдобави up to?
214
679000
2000
И така, какво означава всичко това?
11:36
Here are my two favoriteлюбим U.S. speechesизказвания of the last 50 yearsгодини.
215
681000
8000
Тук са моите две любими американски речи от последните 50 години.
11:44
ObviouslyОчевидно, here we have JFKJFK with that incrediblyневероятно simpleпрост
216
689000
4000
Очевидно, тук имаме Джон Ф. Кенеди, с тази невероятно проста
11:48
and powerfulмощен formulationформулировка,
217
693000
2000
и мощна формулировка,
11:50
"AskПопитайте not what your countryдържава can do for you; askпитам what you can do for your countryдържава,"
218
695000
5000
"Не питайте какво вашата страна може да направи за вас, питайте какво вие бихте могли да направите за вашата страна",
11:55
an incrediblyневероятно nobleблагородник sentimentнастроения.
219
700000
2000
невероятно благородно гледище.
11:57
But when he madeизработен that speechреч, what could you do
220
702000
3000
Но когато той изнесе тази реч, какво можехте да направите,
12:00
to buildпострои the strongerпо-силен, better societyобщество?
221
705000
2000
за да изградите по-силен гръбнак на обществото?
12:02
You could fightбитка for your countryдържава, you could dieумирам for your countryдържава,
222
707000
3000
Можехте да се борите за вашата страна, можехте да умрете за вашата страна,
12:05
you could serveслужа in your country'sв страната civilграждански serviceобслужване,
223
710000
2000
можехте да служите в държавната служба на вашата страна,
12:07
but you didn't really have the informationинформация and the knowledgeзнание
224
712000
4000
но наистина не разполагахте с необходимата информация и знание,
12:11
and the abilityспособност to help buildпострои the strongerпо-силен societyобщество in the way that you do now.
225
716000
5000
и възможността да помогнете да изградите по-силно общество по начина, по който можете да го направите сега.
12:16
And I think an even more wonderfulчудесен speechреч,
226
721000
3000
И аз мисля, че още по-прекрасна реч,
12:19
whichкойто I'm going to readПрочети a bigголям chunkбуца of,
227
724000
4000
от която ще ви прочета голяма част,
12:23
whichкойто sumsсуми up what I said at the beginningначало
228
728000
2000
която обобщава това, което казах в началото,
12:25
about believingвярвайки there is more to life than moneyпари,
229
730000
3000
за вярата, че има много повече в живота от парите,
12:28
and more that we should try and measureмярка than moneyпари.
230
733000
3000
и повече, което трябва да се опитаме и да измерим от парите,
12:31
And it is RobertРобърт Kennedy'sКенеди beautifulкрасив descriptionописание
231
736000
2000
и това е красивото описание на Робърт Кенеди,
12:33
of why grossбрутен nationalнационален productпродукт capturesтрофеи so little:
232
738000
3000
за това, защо брутния национален продукт представя толкова малко.
12:36
It "does not allowпозволява for the healthздраве of our childrenдеца,
233
741000
3000
Той, "не представя здравето на нашите деца,
12:39
the qualityкачество of theirтехен educationобразование, or the joyрадост of theirтехен playиграя.
234
744000
3000
качеството на образованието им, или радостта в тяхната игра.
12:42
It does not includeвключва the beautyкрасота of our poetryпоезия or the strengthсила of our marriagesбракове,
235
747000
4000
Той не включва красотата на нашата поезия, или силата на браковете ни,
12:46
the intelligenceинтелигентност of our publicобществен debateдебат.
236
751000
2000
интелигентността на обществения дебат.
12:48
It measuresмерки neitherнито едно our witостроумие norнито our courageкураж,
237
753000
3000
Не измерва нито нашето остроумие, нито смелостта ни,
12:51
neitherнито едно our wisdomмъдрост norнито our learningизучаване на,
238
756000
2000
нито нашата мъдрост, нито познанието ни,
12:53
neitherнито едно our compassionсъчувствие norнито our devotionпреданост to our countryдържава.
239
758000
3000
нито нашето състрадание, нито привързаността ни към нашата страна.
12:56
It measuresмерки everything, in shortнисък,
240
761000
2000
Той измерва всичко, на кратко,
12:58
exceptс изключение that whichкойто makesправи life worthwhileси заслужава."
241
763000
3000
освен това, което прави живота ценен. "
13:01
Again, a sentimentнастроения that was so nobleблагородник and beautifullyпрекрасно put 40 yearsгодини agoпреди,
242
766000
5000
Отново, едно чувство, което беше представено толкова благородно и красиво преди 40 години,
13:06
and a beautifulкрасив dreamмечта 40 yearsгодини agoпреди,
243
771000
3000
и красива мечта отпреди 40 години,
13:09
but now with the hugeогромен advancesаванси in informationинформация technologyтехнология,
244
774000
4000
но сега с огромният напредък в областта на информационните технологии,
13:13
with the massiveмасов changesпромени in behavioralповеденчески economicsикономика,
245
778000
3000
със сериозните промени в поведенческата икономика,
13:16
with all that we know about how you advanceнапредък well-beingблагосъстояние,
246
781000
4000
с всичко, което знаем за това как бихме подобрили благосъстоянието,
13:20
that if we combineкомбайн those insightsпрозрения
247
785000
2000
че ако комбинираме тези прозрения,
13:22
of givingдавайки powerмощност to people, and usingизползвайки informationинформация to make that possibleвъзможен,
248
787000
4000
давайки власт на хората и използвайки информация, за да се направи това възможно,
13:26
and usingизползвайки the insightпрозрение of going with the grainзърно of humanчовек natureприрода,
249
791000
4000
и използвайки прозрението, да се следва същността на човешката природа,
13:30
while at the sameедин и същ time, understandingразбиране why people behaveдържа се in the way they do,
250
795000
4000
докато в същото време се разбира защо хората се държат по определен начин,
13:34
it is a dreamмечта more easyлесно to realizeосъзнавам todayднес
251
799000
4000
е мечта по-лесна за реализиране днес,
13:38
than it was when it was madeизработен in that beautifulкрасив speechреч 40 yearsгодини agoпреди.
252
803000
4000
отколкото, когато беше създадена в тази красива реч преди 40 години.
13:42
Thank you.
253
807000
2000
Благодаря ви.
13:44
(ApplauseАплодисменти)
254
809000
7000
(Ръкопляскания)
Translated by Anton Hikov
Reviewed by MaYoMo com

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Cameron - Politician
David Cameron is the prime minister of the UK and the leader of the UK's Conservative Party.

Why you should listen

David Cameron became the prime minster of the United Kingdom in May 2010, leading a coalition government (the UK's first since World War II). He was elected leader of the Conservative Party in December 2005, and has been a Member of Parliament for the Witney constituency since 2001. Before he became an MP, he was a Special Adviser  to the Chancellor of the Exchequer and then to the Home Secretary. He took a break to work in media for seven years, then stood for election in 2001 on an agenda of tax-cutting. (During the election, he also wrote a column for the Guardian.) As a new MP, he took several controversial positions, such as coming out in favor of the "harm reduction" drug policy. He became a member of the shadow cabinet (an alternative cabinet to the party in power) in 2003, and two years later became head of the party.

More profile about the speaker
David Cameron | Speaker | TED.com