ABOUT THE SPEAKER
David Cameron - Politician
David Cameron is the prime minister of the UK and the leader of the UK's Conservative Party.

Why you should listen

David Cameron became the prime minster of the United Kingdom in May 2010, leading a coalition government (the UK's first since World War II). He was elected leader of the Conservative Party in December 2005, and has been a Member of Parliament for the Witney constituency since 2001. Before he became an MP, he was a Special Adviser  to the Chancellor of the Exchequer and then to the Home Secretary. He took a break to work in media for seven years, then stood for election in 2001 on an agenda of tax-cutting. (During the election, he also wrote a column for the Guardian.) As a new MP, he took several controversial positions, such as coming out in favor of the "harm reduction" drug policy. He became a member of the shadow cabinet (an alternative cabinet to the party in power) in 2003, and two years later became head of the party.

More profile about the speaker
David Cameron | Speaker | TED.com
TED2010

David Cameron: The next age of government

Dejvid Kameron (David Cameron): Novo doba vlade

Filmed:
752,827 views

Vođa britanske konzervativne partije tvrdi da ulazimo u novu eru - u kojoj vlada ima manje moći (i manje novca), dok ljudi osnaženi tehnologijom imaju više. Upotrebom novih ideja na polju bihejvioralne ekonomije, on diskutuje kako ove inovacije mogu biti upotrebljene na pametniji način.
- Politician
David Cameron is the prime minister of the UK and the leader of the UK's Conservative Party. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
SomeoneNeko onceједном said that politicsполитика is, of courseкурс, "showbizљoubiznis for uglyружно people."
0
1000
5000
Neko je jednom rekao, da je politika,
u stvari, "šoubiznis za ružne ljude"
00:21
So, on that basisоснове, I feel like I've really arrivedстигао.
1
6000
3000
Na osnovu toga,
verujem da sam uspešan.
00:25
The other thing to think of is what an honorчаст it is, as a politicianpolitičar,
2
10000
3000
Druga stvar o kojoj razmišljam jeste
kakva mi je čast, kao političaru,
00:28
to give a TEDTED talk, particularlyпосебно here in the U.K.,
3
13000
3000
da držim TED govor,
posebno ovde u Velikoj Britaniji,
00:31
where the reputationрепутацију of politicsполитика, with the expensestroškovi scandalskandal, has sunk20 што и што што што што што што што што што што што што смо што што што што што што што све што што што Постоји иии { so lowниско.
4
16000
6000
gde je ugled politike, zahvaljujući
skandalima, pao veoma nisko.
00:37
There was even a storyприча recentlyнедавно that scientistsнаучници had thought about
5
22000
4000
Postoji čak i priča, koju su nedavno
osmislili naučnici
00:41
actuallyзаправо replacingзамењујући ratsпацови in theirњихова experimentsексперименте with politiciansполитичари.
6
26000
5000
u kojoj, u svojim eksperimentima,
pacove zamenjuju političarima.
00:46
And someoneнеко askedпитао,"Why?"
7
31000
2000
Neko je upitao, "Zašto?"
00:48
and they said, "Well, there's no shortagemanjak of politiciansполитичари,
8
33000
4000
a oni su odgovorili,
"Pa, nema nestašice političara,
00:52
no one really mindsумови what happensсе дешава to them
9
37000
3000
niko ne misli o tome
šta će se desiti sa njima
00:55
and, after all, there are some things that ratsпацови just won'tнеће do."
10
40000
3000
i na kraju krajeva, postoje neke stvari
koje pacovi ne žele da urade".
00:58
(LaughterSmeh)
11
43000
2000
(Smeh)
01:00
Now, I know you all love dataподаци, so I'm startingпочевши with a data-richpodataka i bogat slideклизање.
12
45000
4000
Znam da svi volite podatke, zato počinjem
sa slajdom bogatim podacima
01:04
This, I think, is the mostнајвише importantважно factчињеница to bearмедвед in mindум
13
49000
3000
Ovo je, mislim, najvažnija činjenica
koju treba da zapamtite
01:07
in BritishBritanski politicsполитика or AmericanAmerikanac politicsполитика,
14
52000
4000
o britanskoj i američkoj politici,
01:11
and that is: We have runтрцати out of moneyновац.
15
56000
2000
a to je: ponestalo nam je novca.
01:13
We have vastогромно budgetбуџет deficitsdeficita.
16
58000
3000
Imamo ogroman budžetski deficit.
01:16
This is my globalглобално publicјавно debtдуг clockсат,
17
61000
3000
Ovo je moj globalni
sat javnog duga
01:19
and, as you can see, it's 32 trillionтрилион and countingбројање.
18
64000
4000
i, kao što možete videti,
iznosi 32 biliona i i dalje broji.
01:23
And I think what this leadsводи to
19
68000
2000
Mislim da ovo vodi
01:25
is a very simpleједноставно recognitionпризнање,
20
70000
3000
do jednog veoma jednostavnog
priznanja
01:28
that there's one questionпитање in politicsполитика at the momentтренутак aboveгоре all other,
21
73000
3000
da u ovom momentu, u politici,
postoji jedno pitanje pre svih
01:31
and it's this one: How do we make things better withoutбез spendingтрошење more moneyновац?
22
76000
5000
a to je sledeće: kako da poboljšamo
stvari, a da ne trošimo više novca?
01:36
Because there isn't going to be a lot of moneyновац to improveпобољшати publicјавно servicesуслуге,
23
81000
4000
Zato što neće biti mnogo novca
za unapređenje javnih službi
01:40
or to improveпобољшати governmentвлада, or to improveпобољшати so manyмноги of the things
24
85000
3000
ili za unapređenje vlade
ili mnogo stvari
01:43
that politiciansполитичари talk about.
25
88000
2000
o kojima političari pričaju.
01:45
So what followsу наставку from that is that if you think it's all about moneyновац --
26
90000
6000
Ono što sledi iz svega ovoga je da,
ako mislite da je sve u novcu -
01:51
you can only measureмеру successуспех in publicјавно servicesуслуге
27
96000
3000
uspeh možete da merite
samo u javnim sektorima
01:54
in healthздравље careнега and educationобразовање and policingrad policije by spendingтрошење more moneyновац,
28
99000
4000
u zdravstvu i obrazovanju i policiji,
trošeći još više novca,
01:58
you can only measureмеру progressнапредак by spendingтрошење moneyновац --
29
103000
3000
možete da merite napredak
jedino trošenjem novca -
02:01
you're going to have a prettyприлично miserableбедан time.
30
106000
3000
neće vam biti lepo.
02:04
But if you think a wholeцела lot of other things matterматерија that leadолово up to well beingбиће --
31
109000
4000
Međutim, ako mislite da su mnoge
druge stvari koje vode do dobrobiti važnije -
02:08
things like your familyпородица relationshipsвезе, friendshipprijateljstvo, communityзаједница, valuesвредности --
32
113000
3000
stvari poput odnosa u porodici,
prijateljstva, zajednice, vrednosti -
02:11
then, actuallyзаправо, this is an incrediblyневероватно excitingузбудљиво time to be in politicsполитика.
33
116000
5000
onda je u stvari, ovo izuzetno uzbudljivo
vreme za bavljenje politikom.
02:16
And the really simpleједноставно argumentрасправа I want to make tonightвечерас,
34
121000
2000
Večeras želim da iznesem
jedan veoma jednostavan
02:18
the really straightforwardправо напред argumentрасправа is this:
35
123000
2000
i vrlo jasan argument, a on je sledeći:
02:20
That if we combineкомбиновати the right politicalполитички philosophyфилозофија, the right politicalполитички thinkingразмишљање,
36
125000
6000
ako spojimo pravu političku filozofiju,
pravo političko razmišljanje,
02:26
with the incredibleневероватан informationинформације revolutionреволуција that has takenузети placeместо,
37
131000
4000
sa neverovatnom revolucijom
informacija, koja se dešava,
02:30
and that all of you know so much more about than I do,
38
135000
4000
a vi o tome znate mnogo više nego ja,
verujem da postoji
02:34
I think there's an incredibleневероватан opportunityприлика to actuallyзаправо remakeRemake politicsполитика,
39
139000
4000
neverovatna mogućnost
za stvarno obnavljanje politike
02:38
remakeRemake governmentвлада, remakeRemake publicјавно servicesуслуге,
40
143000
3000
obnavljanje vlade, javnih sektora,
02:41
and achieveпостићи what's up on that slideклизање, whichкоја is a bigвелики increaseповећати in our well-beingблагостање.
41
146000
5000
i postzanje onoga što je na slajdu,
ogromnog porasta dobrobiti.
02:46
That's the argumentрасправа I want to make tonightвечерас.
42
151000
3000
To je argument koji želim
da iznesem večeras.
02:49
So, startingпочевши with the politicalполитички philosophyфилозофија.
43
154000
3000
Da počnemo od političke filozofije.
02:52
Now I'm not sayingговорећи for a minuteминута that BritishBritanski ConservativesKonzervativci have all the answersодговори.
44
157000
3000
Ne tvrdim da britanski konzervativci
imaju odgovore na sva pitanja.
02:55
Of courseкурс we don't.
45
160000
2000
Naravno da nemamo.
02:57
But there are two things at heartсрце that I think driveпогон a conservativeконзервативан philosophyфилозофија
46
162000
5000
Međutim, postoje dve suštinske stvari
koje pokreću filozofiju konzervativizma
03:02
that are really relevantрелевантно to this wholeцела debateдебате.
47
167000
2000
i one su veoma važne za ovu debatu.
03:04
The first is this: We believe that if you give people
48
169000
2000
Prva je sledeća: mi verujemo,
da ako date ljudima
03:06
more powerмоћ and controlконтрола over theirњихова livesживи,
49
171000
3000
više moći i kontrole nad njihovim životima,
03:09
if you give people more choiceизбор,
50
174000
2000
ako date ljudima više izbora,
03:11
if you put them in the drivingвожња seatседиште,
51
176000
2000
ako im date da upravljaju,
03:13
then actuallyзаправо, you can createстворити a strongerјачи and better societyдруштво.
52
178000
3000
onda možete da stvorite
jače i bolje društvo.
03:16
And if you marryоженити се this factчињеница with the incredibleневероватан abundanceзаступљеност
53
181000
4000
I ako se vežete za ovu činjenicu,
sa neverovatnim bogatstvom informacija
03:20
of informationинформације that we have in our worldсвет todayданас,
54
185000
2000
koje posedujemo u današnjem svetu,
03:22
I think you can completelyу потпуности, as I've said,
55
187000
2000
verujem da možete, u potpunosti,
kao što rekoh,
03:24
remakeRemake politicsполитика, remakeRemake governmentвлада, remakeRemake your publicјавно servicesуслуге.
56
189000
5000
da obnovite politiku, vladu,
vaše javne sektore.
03:29
The secondдруго thing we believe is we believe in going with the grainзрно of humanљудско natureприрода.
57
194000
4000
Druga stvar u koju verujemo je
razumevanje suštine ljudske prirode.
03:33
PoliticsPolitika and politiciansполитичари will only succeedуспети
58
198000
3000
Politika i političari će jedino uspeti
03:36
if they actuallyзаправо try and treatлијечити with people as they are,
59
201000
5000
ako se zaista potrude da prihvate
ljude onakvim kakvi jesu
03:41
ratherприлично than as they would like them to be.
60
206000
3000
pre nego kakvi bi želeli da budu.
03:44
Now, if you combineкомбиновати this very simpleједноставно, very conservativeконзервативан thought --
61
209000
3000
Ako povežete ovu veoma jednostavnu,
veoma konzervativnu misao -
03:47
go with the grainзрно of humanљудско natureприрода --
62
212000
2000
razumevanje suštine ljudske prirode -
03:49
with all the advancesнапредовања in behavioralBihejvioralni economicsекономија,
63
214000
3000
sa svim dostignućima
u bihejvioralnoj ekonomiji,
03:52
some of whichкоја we were just hearingслух about,
64
217000
2000
o nekima smo tek sad saznali,
03:54
again, I think we can achieveпостићи a realправи increaseповећати in well-beingблагостање,
65
219000
3000
opet, verujem da možemo postići
značajan porast dobrobiti,
03:57
in happinessсрећа, in a strongerјачи societyдруштво
66
222000
3000
sreće, u jačem društvu,
04:00
withoutбез necessarilyнужно havingимати to spendпотрошити a wholeцела lot more moneyновац.
67
225000
4000
bez bespotrebnog trošenja
velike količine novca.
04:04
Now, why do I think now is the momentтренутак to make this argumentрасправа?
68
229000
4000
Zašto smatram da je sada
pravo vreme za ovu raspravu?
04:08
Well, I'm afraidуплашен you're going to sufferпатити a shortкратак, condensedSkraжena historyисторија lessonлекцију
69
233000
4000
Pa, bojim se da ćete iskusiti jednu
kratku, sažetu lekciju iz istorije
04:12
about what I would say are the threeтри passagesodlomci of historyисторија:
70
237000
3000
o kojoj bih rekao da sadrži
tri odlomka iz istorije:
04:15
the pre-bureaucraticpreliminarno birokratske ageстарост, the bureaucraticbirokratski ageстарост
71
240000
4000
vreme pre birokratije,
vreme birokratije
04:19
and what we now liveживи in, whichкоја I think is a post-bureaucraticPost-birokratske ageстарост.
72
244000
3000
i vreme u kojem živimo, za koje verujem
da je vreme posle birokratije.
04:22
A simplerједноставније way of thinkingразмишљање of it
73
247000
2000
Jednostavniji način
za razmišljanje o tome
04:24
is that we have goneотишла from a worldсвет of localлокално controlконтрола,
74
249000
4000
je da smo izašli iz vremena
lokalne kontrole
04:28
then we wentотишао to a worldсвет of centralцентрално controlконтрола,
75
253000
3000
pa smo ušli u svet
centralne kontrole
04:31
and now we're in a worldсвет of people controlконтрола.
76
256000
2000
i sada se nalazimo u vremenu
ljudske kontrole.
04:33
LocalLokalni powerмоћ, centralцентрално powerмоћ, now, people powerмоћ.
77
258000
3000
Lokalna moć, centralna moć
i sada, moć ljudi.
04:36
Now, here is KingKralj CnutCnut, kingкраљ a thousandхиљада yearsгодине agoпре.
78
261000
4000
Ovo je kralj Kanut,
koji je vladao pre 1000 godina.
04:40
Thought he could turnред back the wavesталаси; couldn'tније могао turnред back the wavesталаси.
79
265000
3000
Verovao je da može da odbije talase;
nije mogao da ih odbije.
04:43
Couldn'tNije mogao da actuallyзаправо turnред back very much,
80
268000
2000
U suštini nije mogao
mnogo toga da odbije,
04:45
because if you were kingкраљ a thousandхиљада yearsгодине agoпре,
81
270000
2000
jer, ako ste bili kralj pre 1000 godina,
04:47
while it still tookузела hoursсати and hoursсати and weeksнедељама and weeksнедељама to traverseпрећи your ownвластити countryземљу,
82
272000
5000
kada su bili potrebni sati i sati,
nedelje da se proputuje svoja zemlja,
04:52
there wasn'tније much you were in chargeпуњење of.
83
277000
2000
niste mogli mnogo toga da kontrolišete -
04:54
You weren'tнису in chargeпуњење of policingrad policije, justiceправда, educationобразовање, healthздравље, welfareблагостање.
84
279000
3000
policiju, pravosuđe, obrazovanje,
zdravstvo, blagostanje.
04:57
You could just about go to warрат and that was about it.
85
282000
4000
Mogli ste samo da idete u rat
i to bi bilo to.
05:01
This was the pre-bureaucraticpreliminarno birokratske ageстарост,
86
286000
2000
Ovo je bilo doba pre birokratije,
05:03
an ageстарост in whichкоја everything had to be localлокално.
87
288000
4000
vreme kada je sve moralo biti lokalno.
05:07
You had to have localлокално controlконтрола because there was no nationally-availablena nacionalnom nivou dostupne informationинформације
88
292000
5000
Morali ste imati lokalnu upravu, nije bilo
informacija dostupnih nacionalno
05:12
because travelпутовање was so restrictedограничен.
89
297000
2000
zato što je putovanje bilo ograničeno.
05:14
So this was the pre-bureaucraticpreliminarno birokratske ageстарост.
90
299000
2000
Ovo je bilo doba pre birokratije.
05:16
NextSledeći partдео of the coldхладно historyисторија lessonлекцију,
91
301000
2000
Sledeći deo hladne lekcije iz istorije,
05:18
the lovelyдивно pictureслика of the BritishBritanski IndustrialIndustrijske RevolutionRevolucija.
92
303000
3000
divna slika britanske
industrijske revolucije.
05:21
SuddenlyOdjednom, all sortsсортс of transportтранспорт, travelпутовање informationинформације were possibleмогуће,
93
306000
4000
Iznenada, sve vrste transporta,
informacije o putovanju, su bile moguće,
05:25
and this gaveдала birthрођење to, what I like to call, the bureaucraticbirokratski ageстарост.
94
310000
4000
i ovo je dovelo do, kako ja volim
da nazovem, doba birokratije.
05:29
And hopefullyНадајмо се this slideклизање is going to morphMorf beautifullyлијепо. There we are.
95
314000
3000
Nadam se da će se lepo uklopiti
sledeći slajd. Evo nas.
05:32
SuddenlyOdjednom, you have the bigвелики, strongјак, centralцентрално stateдржава.
96
317000
4000
Iznenada, imamo veliku,
jaku, centralističku državu.
05:36
It was ableу могуцности -- but only it was ableу могуцности -- to organizeорганизовати
97
321000
4000
Bilo je moguće - ali samo moguće
- organizovati
05:40
healthздравље careнега, educationобразовање, policingrad policije, justiceправда.
98
325000
3000
zdravstvo, obrazovanje,
policiju i pravosuđe.
05:43
And it was a worldсвет of, as I say, not localлокално powerмоћ, but now centralцентрално powerмоћ.
99
328000
5000
I to je bio svet, kako ja kažem,
ne lokalne, već sada centralne moći.
05:48
It had suckedсисао all that powerмоћ up from the localitieslokaliteta.
100
333000
3000
Sva moć se crpela iz lokalnih uprava.
05:51
It was ableу могуцности to do that itselfсам.
101
336000
3000
Bilo je mogućnosti za to.
05:54
The nextследећи great stageфаза, whichкоја all of you are so familiarпознат with:
102
339000
3000
Sladeća velika etapa,
sa kojom ste svi vi upoznati,
05:57
the massiveмасивни informationинформације revolutionреволуција.
103
342000
3000
ogromna revolucija informacija.
06:00
Just considerразмотрити this one factчињеница:
104
345000
3000
Uzmite u obzir ovu činjenicu:
06:03
One hundredсто yearsгодине agoпре, sendingслање these 10 wordsречи costтрошак 50 dollarsдолара.
105
348000
4000
pre sto godina, slanje ovih 10 reči,
koštalo je 50 dolara.
06:07
Right now, here we are linkedповезано up to Long BeachPlaža and everywhereсвуда elseдруго,
106
352000
3000
Sada, evo nas, povezani smo
do Long biča, i svuda okolo,
06:10
and all these secretтајна locationsлокација for a fractionфракција of that costтрошак,
107
355000
3000
sa svim tim tajnim lokacijama
za delić te cene
06:13
and we can sendпошаљи and receiveпримити hugeогромно quantitieskoličine of informationинформације
108
358000
4000
i možemo da šaljemo i primamo
ogromne količine informacija
06:17
withoutбез it costingobračuna troškova anything.
109
362000
2000
bez ikakvih troškova.
06:19
So we're now livingживи in a post-bureaucraticPost-birokratske ageстарост,
110
364000
5000
Stoga, mi sada živimo
u dobu posle birokratije,
06:24
where genuineправи, исправан people powerмоћ is possibleмогуће.
111
369000
4000
gde je prava moć ljudi moguća.
06:28
Now, what does this mean for our politicsполитика,
112
373000
3000
Šta to znači za našu politiku,
06:31
for our publicјавно servicesуслуге, for our governmentвлада?
113
376000
3000
za naše javne sektore, za našu vladu?
06:34
Well I can't, in the time I've got, give hugeогромно numbersбројеви of examplesпримери,
114
379000
4000
Nažalost, ne mogu, za vreme koje imam,
da navedem veliki broj primera,
06:38
but let me just give a fewнеколико of the waysначини that life can changeпромена.
115
383000
5000
ali navešću vam nekoliko načina
na koje život može da se promeni.
06:43
And this is so obviousочигледан, in a way, because
116
388000
2000
I ovo je toliko očigledno,
na jedan način,
06:45
you think about how all of you have changedпромењено
117
390000
2000
jer razmislite o tome
kako ste svi vi promenili
06:47
the way we shopсхоп, the way we travelпутовање, the way that businessбизнис is doneГотово.
118
392000
4000
način na koji kupujemo, putujemo,
na koji se poslovi obavljaju.
06:51
That is alreadyвећ happenedдесило; the informationинформације and InternetInternet revolutionреволуција
119
396000
3000
Ovo se već dogodilo;
informaciona i internet revolucija
06:54
has actuallyзаправо goneотишла all the way throughкроз our societiesдруштва in so manyмноги differentразличит waysначини,
120
399000
4000
je, u stvari, dospela do našeg društva
na mnogo različitih načina,
06:58
but it hasn'tније, in everyсваки way, yetјош увек touchedдодирнуо our governmentвлада.
121
403000
3000
ali još uvek nije, na svaki način,
dotakla našu vladu.
07:01
So, how could this happenдесити се?
122
406000
2000
Pa, kako je ovo moguće?
07:03
Well, I think there are threeтри chiefшеф waysначини that it should make an enormousогроман differenceразлика:
123
408000
4000
Mislim da postoje tri glavna načina
koja bi mogla da naprave ogromnu razliku:
07:07
in transparencyтранспарентност, in greaterвеће choiceизбор and in accountabilityодговорност,
124
412000
4000
transparentnost, veći izbor
i odgovornost,
07:11
in givingдавање us that genuineправи, исправан people powerмоћ.
125
416000
3000
nam mogu dati tu pravu moć ljudi.
07:15
If we take transparencyтранспарентност, here is one of my favoriteомиљени websitesвеб странице,
126
420000
4000
Da uzmemo transparentnost,
evo jednog meni omiljenog sajta,
07:19
the MissouriMissouri AccountabilityOdgovornosti PortalPortal.
127
424000
3000
Misuri portal za odgovornost.
07:22
In the oldстари daysдана, only the governmentвлада could holdдржати the informationинформације,
128
427000
3000
Ranije je samo vlada mogla
da poseduje informacije
07:25
and only a fewнеколико electedизабран people could try and grabграб that informationинформације
129
430000
4000
i samo nekoliko odabranih ljudi je moglo
da pokuša da dođe do tih informacija,
07:29
and questionпитање it and challengeизазов it.
130
434000
2000
da ih dovodi u pitanje i osporava.
07:31
Now here, on one websiteвеб сајт, one stateдржава in AmericaAmerika,
131
436000
4000
Ovde, sada, na ovom sajtu,
u jednoj državi u Americi
07:35
everyсваки singleједно dollarдолар spentпотрошено by that governmentвлада
132
440000
4000
svaki dolar koji troši njihova vlada
07:39
is searchableMogu pretraživati, is analyzableanalyzable, is checkablecheckable.
133
444000
3000
može da se nađe, analizira i proveri.
07:42
Think of the hugeогромно changeпромена that meansзначи:
134
447000
2000
Zamislite veliku promenu koja znači:
07:44
Any businessбизнис that wants to bidпонуда for a governmentвлада contractуговор
135
449000
3000
bilo koji posao koji želi da se nadmeće
za ugovor sa vladom
07:47
can see what currentlyтренутно is beingбиће spentпотрошено.
136
452000
2000
može videti šta se trenutno troši.
07:49
AnyoneNikome thinkingразмишљање, "I could do that serviceуслуга better, I could deliverиспоручи it cheaperјефтиније,"
137
454000
3000
Svakome ko misli: "Ja bih mogao tu uslugu
pružiti bolje i za manje novca,"
07:52
it's all availableдоступан there.
138
457000
2000
tamo je sve dostupno.
07:54
We have only, in governmentвлада and in politicsполитика,
139
459000
3000
Mi smo, u vladi i politici,
07:57
startedпочела to scratchогреботина the surfaceповршина of what people are doing in the commercialкомерцијално worldсвет
140
462000
4000
zagrebali površinu onoga
što ljudi rade u komercijalnom svetu
08:01
with the informationинформације revolutionреволуција.
141
466000
2000
sa informacionom revolucijom.
08:03
So, completeкомплетан transparencyтранспарентност will make a hugeогромно differenceразлика.
142
468000
3000
Stoga, potpuna transparencija
će napraviti velike promene.
08:06
In this countryземљу, if we winпобедити the electionизбор,
143
471000
2000
U ovoj zemlji, ako dobijemo izbore,
08:08
we are going to make all governmentвлада spendingтрошење over 25,000 poundsкилограма
144
473000
4000
napravićemo sve vladine troškove
veće od 25.000 funti
08:12
transparentтранспарентно and availableдоступан onlineонлине, searchableMogu pretraživati for anyoneбило ко to see.
145
477000
4000
transparentnim i dostupnim na internetu,
pretražive za sve koji žele da ih vide.
08:16
We're going to make everyсваки contractуговор -- we're announcingnajavljujući this todayданас --
146
481000
4000
Mi ćemo učiniti svaki ugovor
- objavljujemo ovo danas -
08:20
availableдоступан on the InternetInternet so anyoneбило ко can see
147
485000
2000
dostupnim svima na internetu,
08:22
what the termsуслови are, what the conditionsуслови are,
148
487000
2000
da vide koji su uslovi,
koje su pogodbe,
08:24
drivingвожња hugeогромно valueвредност for moneyновац,
149
489000
2000
upravljanje velikim vrednostima za novac
08:26
but alsoтакође hugeогромно increasesповећава се, I believe, in well-beingблагостање as well.
150
491000
4000
ali i velikim porastima, verujem,
u dobrobiti, takođe.
08:32
ChoiceIzbor. Now you all shopсхоп onlineонлине, compareупоредити onlineонлине, do everything onlineонлине,
151
497000
6000
Izbor. Sada svi kupujete na internetu,
poredite, sve radite na internetu
08:38
and yetјош увек this revolutionреволуција has hardlyтешко touchedдодирнуо the surfaceповршина
152
503000
2000
a opet, ova revolucija
je tek dotakla površinu
08:40
of publicјавно servicesуслуге like educationобразовање, or healthздравље careнега or policingrad policije,
153
505000
4000
javnih sektora poput
obrazovanja, zdravstva ili policije
08:44
and you're going to see this changeпромена massivelymasivno.
154
509000
3000
i vi ćete masovno svedočiti
ovoj promeni.
08:47
We should be makingстварање this changeпромена
155
512000
2000
Trebalo bi da napravimo ovu promenu
08:49
with the informationинформације revolutionреволуција in our countryземљу,
156
514000
2000
sa informacionom revolucijom
u našoj zemlji,
08:51
with searchableMogu pretraživati healthздравље sitesсајтови, so you can see what operationsоперације work out properlyпрописно,
157
516000
5000
sa pretraživim medicinskim stranicama,
da biste videli koje operacije su uspešne,
08:56
what recordsзаписи doctorsдоктори have, the cleanlinesscistoca of hospitalsболнице,
158
521000
3000
kakva iskustva imaju doktori,
koliko su čiste bolnice,
08:59
who does bestнајбоље at infectionинфекција controlконтрола --
159
524000
2000
ko ima najbolju kontrolu infekcije -
09:01
all of the informationинформације that would onceједном be lockedзакључано in the DepartmentMinistarstvo of HealthZdravlje
160
526000
4000
sve informacije koje poseduje
Ministarstvo zdravlja
09:05
is now availableдоступан for all of us to see.
161
530000
3000
su sada dostupne svima nama.
09:08
And the thirdтрећи of these bigвелики changesПромене: accountabilityодговорност.
162
533000
4000
Treća velika promena: odgovornost.
09:12
This, I think, is a hugeогромно changeпромена.
163
537000
2000
Ovo je, po mom mišljenju,
ogromna promena.
09:14
It is a crimeзлочин mapМапа. This is a crimeзлочин mapМапа from ChicagoChicago.
164
539000
4000
Ovo je mapa zločina.
Mapa zločina iz Čikaga.
09:18
So, insteadуместо тога of havingимати a situationситуација where only the policeполиција have the informationинформације
165
543000
3000
Umesto da smo u situaciji u kojoj
samo policija poseduje informacije
09:21
about whichкоја crimesza zločine are committedпосвећен where,
166
546000
3000
o tome koji su zločini počinjeni i gde,
09:24
and we have to employзапослити people in governmentвлада
167
549000
3000
mi moramo da zaposlimo ljude u vladi
09:27
to try and holdдржати the policeполиција to accountрачун,
168
552000
2000
da pokušaju da zadrže
policiju odgovornom
09:29
suddenlyизненада, we'veми смо got this vastогромно opportunityприлика for people powerмоћ,
169
554000
3000
iznenada, imamo ogromnu priliku
za moć ljudi,
09:32
where we, as citizensГрађани, can see what crimesza zločine are beingбиће committedпосвећен --
170
557000
3000
gde mi, kao građani, možemo da vidimo
koji su zločini počinjeni -
09:35
where, when and by whomкога --
171
560000
2000
gde, kada i ko ih je počinio -
09:37
and we can holdдржати the policeполиција to accountрачун.
172
562000
2000
i možemo da držimo policiju odgovornom.
09:39
And you can see this looksизглед a bitмало like a chef'sшеф кухиње hatшешир,
173
564000
2000
Kao što možete videti,
sve ovo je malo nepregledno,
09:41
but actuallyзаправо that's an assaultnapad, the one in blueПлави.
174
566000
3000
ali može se videti napad, ono plavo.
09:44
You can see what crimeзлочин is committedпосвећен where,
175
569000
2000
Možete videti koji zločin
je gde počinjen,
09:46
and you have the opportunityприлика to holdдржати your policeполиција forceсила to accountрачун.
176
571000
3000
i imate priliku da svoju policiju
smatrate odgovornom.
09:49
So those threeтри waysначини -- transparencyтранспарентност, accountabilityодговорност and choiceизбор --
177
574000
6000
Stoga ta tri načina -
transparentnost, odgovornost i izbor -
09:55
will make a hugeогромно differenceразлика.
178
580000
2000
će napraviti velike promene.
09:57
Now I alsoтакође said the other principleпринцип
179
582000
2000
Rekao sam, takođe, drugi princip
09:59
that I think we should work on is understandingразумевање of people,
180
584000
2000
na kojem, verujem, treba raditi,
jeste razumevanje ljudi,
10:01
is recognizingпрепознаје that going with the grainзрно of humanљудско natureприрода
181
586000
4000
prepoznavanjem suštine
ljudske prirode
10:05
you can achieveпостићи so much more.
182
590000
2000
možete postići mnogo više.
10:07
Now, we're got a hugeогромно revolutionреволуција in understandingразумевање
183
592000
2000
Imamo pred sobom ogromnu
revoluciju u razumevanju
10:09
of why people behaveпонашати се in the way that they do,
184
594000
3000
ljudi i njihovog ponašanja
10:12
and a great opportunityприлика to put that knowledgeзнање and informationинформације to greaterвеће use.
185
597000
5000
i veliku priliku da to znanje
i informacije iskoristimo za veće stvari.
10:17
We're workingрад with some of these people.
186
602000
2000
MI radimo sa nekim od ovih ljudi.
10:19
We're beingбиће advisedsavetovao by some of these people, as was said,
187
604000
3000
Neki od njih nas savetuju,
kao što je rečeno,
10:22
to try and bringдовести all the experienceискуство to bookкњига.
188
607000
4000
da pokušamo da zabeležimo
svo stečeno iskustvo.
10:26
Let me just give you one exampleпример that I think is incrediblyневероватно simpleједноставно, and I love.
189
611000
4000
Evo jednog jednostavnog
primera koji volim.
10:30
We want to get people to be more energyенергија efficientефикасан.
190
615000
2000
Mi želimo da navedemo ljude
da budu energetski efikasniji.
10:32
Why? It cutsрезања fuelгориво povertyсиромаштво, it cutsрезања theirњихова billsрачуне,
191
617000
4000
Zašto? To smanjuje nedostatke goriva,
smanjuje njihove račune,
10:36
and it cutsрезања carbonугљеник emissionsемисије at the sameисти time.
192
621000
2000
i emisiju ugljenika.
10:38
How do you do it?
193
623000
2000
Kako to uraditi?
10:40
Well, we'veми смо had governmentвлада informationинформације campaignsкампање over the yearsгодине
194
625000
2000
Imamo, tokom godina,
vladine informativne kampanje
10:42
when they tell you to switchпрекидач off the lightsсветла when you leaveодлази the home.
195
627000
3000
koje vam govore da isključite svetla
kada napuštate kuću.
10:45
We even had -- one governmentвлада ministerминистар onceједном told us to
196
630000
3000
Imali smo čak - jedan ministar
nam je jednom rekao
10:48
brushČetkica our teethзуби in the darkтамно.
197
633000
2000
da peremo zube u mraku.
10:50
I don't think they lastedtrajao je very long.
198
635000
2000
Mislim da to nije dugo trajalo.
10:52
Look at what this does. This is a simpleједноставно pieceпиеце of behavioralBihejvioralni economicsекономија.
199
637000
4000
Pogledajte ovo. Ovo je jednostavan
primer bihejvioralne ekonomije.
10:56
The bestнајбоље way to get someoneнеко to cutрез theirњихова electricityелектрична енергија billрачун
200
641000
3000
Najbolji način da navedete nekoga
da smanji račun za struju
10:59
is to showсхов them theirњихова ownвластити spendingтрошење,
201
644000
2000
jeste da im pokažete koliko troše,
11:01
to showсхов them what theirњихова neighborskomšije are spendingтрошење,
202
646000
3000
da im pokažete koliko
njihovi susedi troše,
11:04
and then showсхов what an energyенергија consciousсвесна neighborкомшија is spendingтрошење.
203
649000
3000
i onda da im pokažete koliko troši
sused koji je svestan energije.
11:07
That sortврста of behavioralBihejvioralni economicsекономија
204
652000
3000
Ta vrsta bihejvioralne ekonomije
11:10
can transformпреобразити people'sљуди behaviorпонашање
205
655000
2000
može promeniti ljudsko ponašanje
11:12
in a way that all the bullyingmaltretiranje and all the informationинформације
206
657000
3000
na način na koji svo vladino
maltretiranje i sve informacije
11:15
and all the badgeringmaltretira from a governmentвлада cannotне може possiblyмогуће achieveпостићи.
207
660000
4000
i svo navaljivanje ne može da postigne.
11:19
Other examplesпримери are recyclingРециклажа.
208
664000
2000
Drugi primer je reciklaža.
11:21
We all know we need to recycleрециклирати more.
209
666000
2000
Svi znamo da moramo
više da recikliramo.
11:23
How do we make it happenдесити се?
210
668000
2000
Kako to da uradimo?
11:25
All the proofдоказ from AmericaAmerika is that actuallyзаправо, if you payплатите people to recycleрециклирати,
211
670000
4000
Svi dokazi iz Amerike jesu da,
ako platite ljudima da recikliraju
11:29
if you give them a carrotшаргарепа ratherприлично than a stickштап,
212
674000
2000
ako im date nagradu umesto kazne,
11:31
you can transformпреобразити theirњихова behaviorпонашање.
213
676000
3000
možete da promenite njihovo ponašanje.
11:34
So what does all this addдодати up to?
214
679000
2000
Na šta se svodi sve ovo?
11:36
Here are my two favoriteомиљени U.S. speechesgovorima of the last 50 yearsгодине.
215
681000
8000
Ovo su moja dva omiljena američka govora
u poslednjih 50 godina.
11:44
ObviouslyOčigledno, here we have JFKJFK-A with that incrediblyневероватно simpleједноставно
216
689000
4000
Očigledno, imamo Džona F. Kenedija
sa neverovatno jednostavnom
11:48
and powerfulмоћан formulationformulacija,
217
693000
2000
ali uticajnom formulacijom:
11:50
"AskPitaj not what your countryземљу can do for you; askпитати what you can do for your countryземљу,"
218
695000
5000
"Ne pitaj šta može tvoja zemlja da uradi
za tebe; pitaj šta ti možeš
11:55
an incrediblyневероватно nobleплеменито sentimentsentimentalnost.
219
700000
2000
da uradiš za tvoju zemlju",
izuzetno plemenita misao.
11:57
But when he madeмаде that speechговор, what could you do
220
702000
3000
Međutim, kada je održao govor,
šta ste mogli da uradite
12:00
to buildизградити the strongerјачи, better societyдруштво?
221
705000
2000
da izgradte jače, bolje društvo?
12:02
You could fightборба for your countryземљу, you could dieумрети for your countryземљу,
222
707000
3000
Mogli ste da se borite za svoju zemlju,
da poginete za svoju zemlju.
12:05
you could serveслужи in your country'szemlje civilцивилно serviceуслуга,
223
710000
2000
mogli ste da služite
civilnu službu u zemlji,
12:07
but you didn't really have the informationинформације and the knowledgeзнање
224
712000
4000
ali niste imali dostupne
informacije i znanje
12:11
and the abilityспособност to help buildизградити the strongerјачи societyдруштво in the way that you do now.
225
716000
5000
i mogućnost da pomognete pri izgradnji
jačeg društva, na način na koji imate danas.
12:16
And I think an even more wonderfulДивно speechговор,
226
721000
3000
I, verujem, još lepši govor,
12:19
whichкоја I'm going to readчитати a bigвелики chunkкомад of,
227
724000
4000
od kojeg ću vam pročitati veći deo,
12:23
whichкоја sumsсуми up what I said at the beginningпочетак
228
728000
2000
koji sumira ono što sam rekao
na početku,
12:25
about believingверујући there is more to life than moneyновац,
229
730000
3000
o verovanju da postoji
nešto više u životu od novca
12:28
and more that we should try and measureмеру than moneyновац.
230
733000
3000
i više toga što bi trebalo
da vrednujemo, od novca.
12:31
And it is RobertRobert Kennedy'sKennedy je beautifulЛепа descriptionОпис
231
736000
2000
Izuzetan opis Roberta Kenedija
12:33
of why grossбруто nationalнационално productпроизвод capturesснима so little:
232
738000
3000
zašto bruto nacionali proizvod
zahvata tako malo:
12:36
It "does not allowдозволите for the healthздравље of our childrenдеца,
233
741000
3000
"Ne omogućava zdravlje naše dece,
12:39
the qualityквалитета of theirњихова educationобразовање, or the joyрадост of theirњихова playигра.
234
744000
3000
kvalitet njihovog obrazovanja
i radost u njihovoj igri.
12:42
It does not includeукључи the beautyлепота of our poetryпоезија or the strengthснага of our marriagesбракови,
235
747000
4000
Ne podrazumeva lepotu naše poezije
ili stabilnost naših brakova,
12:46
the intelligenceинтелигенција of our publicјавно debateдебате.
236
751000
2000
inteligenciju naših javnih debata.
12:48
It measuresМере neitherни our witduhovitost norнити our courageхраброст,
237
753000
3000
Ne meri ni naš smisao za humor
ni našu hrabrost
12:51
neitherни our wisdomмудрост norнити our learningучење,
238
756000
2000
niti našu mudrost ili učenje,
12:53
neitherни our compassionсаосећање norнити our devotionodanost to our countryземљу.
239
758000
3000
niti naše saosećanje ni našu
posvećenost našoj zemlji.
12:56
It measuresМере everything, in shortкратак,
240
761000
2000
Meri sve, ukratko rečeno,
12:58
exceptосим that whichкоја makesчини life worthwhileвредно."
241
763000
3000
osim onoga za šta vredi živeti."
13:01
Again, a sentimentsentimentalnost that was so nobleплеменито and beautifullyлијепо put 40 yearsгодине agoпре,
242
766000
5000
Opet, misao tako plemenita i lepa,
izneta pre 40 godina,
13:06
and a beautifulЛепа dreamсан 40 yearsгодине agoпре,
243
771000
3000
divan san pre 40 godina,
13:09
but now with the hugeогромно advancesнапредовања in informationинформације technologyтехнологија,
244
774000
4000
ali sada sa ogromnim prednostima
u informacionim tehnologijama
13:13
with the massiveмасивни changesПромене in behavioralBihejvioralni economicsекономија,
245
778000
3000
i masivnim promenama
u bihejvioralnoj ekonomiji,
13:16
with all that we know about how you advanceунапред well-beingблагостање,
246
781000
4000
sa svim što znamo o tome
kako pospešiti dobrobit,
13:20
that if we combineкомбиновати those insightsувиде
247
785000
2000
ako udružimo ta shvatanja
13:22
of givingдавање powerмоћ to people, and usingКористећи informationинформације to make that possibleмогуће,
248
787000
4000
o davanju moći ljudima i korišćenju
informacija da bi se to postiglo,
13:26
and usingКористећи the insightна видику of going with the grainзрно of humanљудско natureприрода,
249
791000
4000
i upotrebom shvatanja o razumevanju
suštine ljudske prirode,
13:30
while at the sameисти time, understandingразумевање why people behaveпонашати се in the way they do,
250
795000
4000
dok u isto vreme razumemo zašto se ljudi
ponašaju na način na koji se ponašaju,
13:34
it is a dreamсан more easyлако to realizeсхватите todayданас
251
799000
4000
to je san koji je mnogo lakše
ostvariti danas
13:38
than it was when it was madeмаде in that beautifulЛепа speechговор 40 yearsгодине agoпре.
252
803000
4000
nego što je bilo pre 40 godina
kada je ovaj divan govor bio održan.
13:42
Thank you.
253
807000
2000
Hvala vam.
13:44
(ApplauseAplauz)
254
809000
7000
(Aplauz.)
Translated by Sandra Radinović
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Cameron - Politician
David Cameron is the prime minister of the UK and the leader of the UK's Conservative Party.

Why you should listen

David Cameron became the prime minster of the United Kingdom in May 2010, leading a coalition government (the UK's first since World War II). He was elected leader of the Conservative Party in December 2005, and has been a Member of Parliament for the Witney constituency since 2001. Before he became an MP, he was a Special Adviser  to the Chancellor of the Exchequer and then to the Home Secretary. He took a break to work in media for seven years, then stood for election in 2001 on an agenda of tax-cutting. (During the election, he also wrote a column for the Guardian.) As a new MP, he took several controversial positions, such as coming out in favor of the "harm reduction" drug policy. He became a member of the shadow cabinet (an alternative cabinet to the party in power) in 2003, and two years later became head of the party.

More profile about the speaker
David Cameron | Speaker | TED.com