ABOUT THE SPEAKER
Ben Goldacre - Debunker
Ben Goldacre unpicks dodgy scientific claims made by scaremongering journalists, dubious government reports, pharmaceutical corporations, PR companies and quacks.

Why you should listen

"It was the MMR story that finally made me crack," begins the Bad Science manifesto, referring to the sensationalized -- and now-refuted -- link between vaccines and autism. With that sentence Ben Goldacre fired the starting shot of a crusade waged from the pages of The Guardian from 2003 to 2011, on an addicitve Twitter feed, and in bestselling books, including Bad Science and his latest, Bad Pharma, which puts the $600 billion global pharmaceutical industry under the microscope. What he reveals is a fascinating, terrifying mess.

Goldacre was trained in medicine at Oxford and London, and works as an academic in epidemiology. Helped along by this inexhaustible supply of material, he also travels the speaking circuit, promoting skepticism and nerdish curiosity with fire, wit, fast delivery and a lovable kind of exasperation. (He might even convince you that real science, sober reporting and reason are going to win in the end.)

As he writes, "If you're a journalist who misrepresents science for the sake of a headline, a politician more interested in spin than evidence, or an advertiser who loves pictures of molecules in little white coats, then beware: your days are numbered."

Read an excerpt of Bad Pharma >>

More profile about the speaker
Ben Goldacre | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Ben Goldacre: Battling bad science

Ben Goldacre: til kamp mod dårlig videnskab

Filmed:
2,713,579 views

Hver dag kommer nye råd for vores sundhed, men hvordan kan man vide om de er rigtige? Læge og epidemiolog Ben Goldacre giver en flyvende introduktion til hvordan beviser kan forvrænges - fra skærende åbenlyse kostrådgivningspåstande til de mere diskrete trick som lægemiddelindustrien benytter sig af.
- Debunker
Ben Goldacre unpicks dodgy scientific claims made by scaremongering journalists, dubious government reports, pharmaceutical corporations, PR companies and quacks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I'm a doctorlæge, but I kindvenlig of slippedgled sidewayssidelæns into researchforskning,
0
0
3000
Så jeg startede som læge, men nu er jeg ligesom faldet sidelæns ind i forskning
00:18
and now I'm an epidemiologistepidemiolog.
1
3000
2000
og nu er jeg epidemiolog.
00:20
And nobodyingen really knowskender what epidemiologyepidemiologi is.
2
5000
2000
Og ingen ved rigtigt hvad epidemiologi er.
00:22
EpidemiologyEpidemiologi is the sciencevidenskab of how we know in the realægte worldverden
3
7000
3000
Epidemiologi er videnskaben bag hvordan vi i virkeligheden ved,
00:25
if something is good for you or baddårlig for you.
4
10000
2000
om noget er godt for dig eller dårligt for dig.
00:27
And it's bestbedst understoodforstået throughigennem exampleeksempel
5
12000
2000
Og det forstås bedst med for eksempel
00:29
as the sciencevidenskab of those crazyhelt vildt, wackyskøre newspaperavis headlinesoverskrifter.
6
14000
5000
videnskaben i de der skøre avisoverskrifter.
00:34
And these are just some of the exampleseksempler.
7
19000
2000
Her er bare et par eksempler
00:36
These are from the DailyDaglige MailMail. EveryHver countryLand in the worldverden has a newspaperavis like this.
8
21000
3000
De her er fra Daily Mail. Alle lande har en avis af den slags.
00:39
It has this bizarrebizarre, ongoingigangværende philosophicalfilosofiske projectprojekt
9
24000
3000
Den har det her bizarre filosofiske projekt
00:42
of dividingdelende all the inanimatelivløse objectsobjekter in the worldverden
10
27000
2000
hvor alle genstande i verden skal opdeles
00:44
into the onesdem that eitherenten causeårsag or preventforhindre cancerKræft.
11
29000
3000
i dem som forårsager og dem som beskytter mod kræft
00:47
So here are some of the things they said causeårsag cancerKræft recentlyfor nylig:
12
32000
2000
Her er nogle af de ting de har sagt forårsager kræft:
00:49
divorceskilsmisse, Wi-FiWi-Fi, toiletriestoiletartikler and coffeekaffe.
13
34000
2000
skilsmisse, Wi-Fi, toiletartikler og kaffe.
00:51
Here are some of the things they say preventsforhindrer cancerKræft:
14
36000
2000
Her er nogle af de ting de har sagt beskytter mod kræft:
00:53
crustsskorper, redrød pepperpeber, licoriceLakrids and coffeekaffe.
15
38000
2000
skorper, rød pepper, lakrids og kaffe
00:55
So alreadyallerede you can see there are contradictionsmodsigelser.
16
40000
2000
Så her kan du allerede se at det er modstridende
00:57
CoffeeKaffe bothbegge causesårsager and preventsforhindrer cancerKræft.
17
42000
2000
Kaffe er både årsag og beskyttelse mod kræft
00:59
And as you startStart to readlæse on, you can see
18
44000
2000
Og når du læser videre, kan du se
01:01
that maybe there's some kindvenlig of politicalpolitisk valenceValence behindbag some of this.
19
46000
3000
at der måske er noget politisk bagved det her
01:04
So for womenKvinder, houseworkhusarbejde preventsforhindrer breastbryst cancerKræft,
20
49000
2000
Så for kvinder er husholdningsarbejde godt imod brystskræft
01:06
but for menherrer, shoppinghandle ind could make you impotentimpotent.
21
51000
3000
men for mænd kan shopping resultere i impotens
01:09
So we know that we need to startStart
22
54000
3000
Så vi bliver nødt til at begynde
01:12
unpickingpilles fra hinanden the sciencevidenskab behindbag this.
23
57000
3000
med at optrævle videnskaben bag det her
01:15
And what I hopehåber to showat vise
24
60000
2000
Og det jeg håber at vise
01:17
is that unpickingpilles fra hinanden dodgydodgy claimsfordringer,
25
62000
2000
er at optrævling af snu påstande,
01:19
unpickingpilles fra hinanden the evidencebeviser behindbag dodgydodgy claimsfordringer,
26
64000
2000
optrævling af beviserne bag snu påstande,
01:21
isn't a kindvenlig of nastyNasty carpingdømmesyg activityaktivitet;
27
66000
3000
ikke bare er en slags ondsindet bagtalen -
01:24
it's sociallysocialt usefulnyttig,
28
69000
2000
det er brugbart for samfundet
01:26
but it's alsoogså an extremelyekstremt valuableværdifuld
29
71000
2000
og det er et ekstremt værdifuldt
01:28
explanatoryforklarende toolværktøj.
30
73000
2000
forklaringsværktøj
01:30
Because realægte sciencevidenskab is all about
31
75000
2000
Fordi rigtig videnskab handler om
01:32
criticallykritisk appraisingat forundersøge the evidencebeviser for somebodyen eller anden else'sellers er positionposition.
32
77000
2000
kritisk vurdering af beviser for andres påstande.
01:34
That's what happenssker in academicakademisk journalstidsskrifter.
33
79000
2000
Det er det som sker i akademiske tidskrifter
01:36
That's what happenssker at academicakademisk conferenceskonferencer.
34
81000
2000
Det er det som sker ved akademiske konferenser
01:38
The Q&A sessionsession after a post-oppost-op presentsgaver datadata
35
83000
2000
Spørgsmålene efter en forsker har præsenteret data
01:40
is oftentit a bloodblod bathbad.
36
85000
2000
er ofte et rent blodbad
01:42
And nobodyingen mindssind that. We activelyaktivt welcomeVelkommen it.
37
87000
2000
Og ingen har noget imod det. Vi er aktivt for det.
01:44
It's like a consentingsamtykkende intellectualintellektuel S&M activityaktivitet.
38
89000
3000
Det er en slags accept af intellektuel sadomasochisme.
01:47
So what I'm going to showat vise you
39
92000
2000
Så det jeg nu vil vise jer
01:49
is all of the mainvigtigste things,
40
94000
2000
er alle hovedpunkterne,
01:51
all of the mainvigtigste featuresfunktioner of my disciplinedisciplin --
41
96000
2000
alle hovedpunkterne fra mit felt -
01:53
evidence-basedevidensbaseret medicinemedicin.
42
98000
2000
evidens-baseret medicin.
01:55
And I will talk you throughigennem all of these
43
100000
2000
Og jeg vil guide jer gennem alle disse
01:57
and demonstratedemonstrere how they work,
44
102000
2000
og demonstrere hvordan de virker
01:59
exclusivelyudelukkende usingved brug af exampleseksempler of people getting stuffting og sager wrongforkert.
45
104000
3000
kun ved hjælp af eksempler på folk som gør det på en forkert måde.
02:02
So we'llgodt startStart with the absoluteabsolut weakestsvageste formform of evidencebeviser knownkendt to man,
46
107000
3000
Så vi starter med den absolut svagest form for bevis vi kender til,
02:05
and that is authoritymyndighed.
47
110000
2000
autoritet
02:07
In sciencevidenskab, we don't careomsorg how manymange lettersbreve you have after your namenavn.
48
112000
3000
I videnskab, bryder vi os ikke om hvor mange bogstaver der er i din titel
02:10
In sciencevidenskab, we want to know what your reasonsgrunde are for believingtro something.
49
115000
3000
I videnskab vil vi vide hvorfor du tror noget.
02:13
How do you know that something is good for us
50
118000
2000
Hvordan du kan vide at noget er godt for os
02:15
or baddårlig for us?
51
120000
2000
eller dårligt for os?
02:17
But we're alsoogså unimpressedikke imponeret by authoritymyndighed,
52
122000
2000
Men vi er også uimponerede af autoritet,
02:19
because it's so easylet to contriveudtænke.
53
124000
2000
fordi det er så nemt at finde på.
02:21
This is somebodyen eller anden calledhedder DrDr. GillianGillian McKeithMcKeith PhPh.D,
54
126000
2000
Hende her hedder Dr. Gillian McKeith Ph.D,
02:23
or, to give her fullfuld medicalmedicinsk titletitel, GillianGillian McKeithMcKeith.
55
128000
3000
eller hendes fuldstændige medicinske titel: Gillian McKeith
02:26
(LaughterLatter)
56
131000
3000
(latter)
02:29
Again, everyhver countryLand has somebodyen eller anden like this.
57
134000
2000
Alle lander har en person som hende.
02:31
She is our TVTV dietkost guruguru.
58
136000
2000
Hun er dietist guru på TV
02:33
She has massivemassiv fivefem seriesserie of prime-timeprime-time televisiontelevision,
59
138000
3000
Hun har hele fem forskellige serier i bedste sendetid
02:36
givinggiver out very lavishoverdådige and exoticeksotiske healthsundhed adviceråd.
60
141000
3000
med rundhåndede og eksotiske helseråd.
02:39
She, it turnsdrejninger out, has a non-accreditedikke akkrediterede- correspondencekorrespondance courseRute PhPh.D.
61
144000
3000
Det viser sig at hun har et ikke-autoriseret PhD-kursus
02:42
from somewhereet eller andet sted in AmericaAmerika.
62
147000
2000
fra et eller andet sted i Amerika.
02:44
She alsoogså boastsprale that she's a certifiedcertificeret professionalprofessionel membermedlem
63
149000
2000
Hun kan også prale af at være certificeret medlem
02:46
of the AmericanAmerikansk AssociationForeningen of NutritionalErnæringsmæssige ConsultantsKonsulenter,
64
151000
2000
af den Amerikanske Forening af Ernærings Konsulenter
02:48
whichhvilken soundslyde very glamorousglamourøse and excitingspændende.
65
153000
2000
hvilket lyder fortryllende og spændende.
02:50
You get a certificatecertifikat and everything.
66
155000
2000
Man får endda et certifikat og det hele
02:52
This one belongshører til to my deaddød catkat HettiHetti. She was a horribleforfærdelig catkat.
67
157000
2000
Det her certifikat tilhører nu min døde kat Hetti. Hun var en forfærdelig kat.
02:54
You just go to the websiteinternet side, fillfylde out the formform,
68
159000
2000
Man går bare ind på hjemmesiden og udfylder en formular,
02:56
give them $60, and it arrivesankommer in the poststolpe.
69
161000
2000
giver dem 60 dollar, og så ankommer det med posten.
02:58
Now that's not the only reasongrund that we think this personperson is an idiotidiot.
70
163000
2000
Det er nu ikke den eneste grund til at vi synes hun er en idiot.
03:00
She alsoogså goesgår and sayssiger things like,
71
165000
2000
Hun går også rundt og siger ting som at
03:02
you should eatspise lots of darkmørk greengrøn leavesblade,
72
167000
2000
du bør spise masser af mørkegrønne blade
03:04
because they containindeholde lots of chlorophyllklorofyl, and that will really oxygenateoxygenat your bloodblod.
73
169000
2000
fordi de indeholder masser af klorofyl som kan ilte dit blod
03:06
And anybodynogen who'shvem der er doneFærdig schoolskole biologybiologi remembershusker
74
171000
2000
Og enhver som har haft biologi i skolen husker
03:08
that chlorophyllklorofyl and chloroplastsgrønkorn
75
173000
2000
at klorofyl og kloroplaster
03:10
only make oxygenilt in sunlightsollys,
76
175000
2000
kun kan lave ilt når de får lys
03:12
and it's quitetemmelig darkmørk in your bowelstarme after you've eatenspist spinachspinat.
77
177000
3000
og det er pænt mørkt i din mave efter at du har spist spinat.
03:15
NextNæste, we need properkorrekt sciencevidenskab, properkorrekt evidencebeviser.
78
180000
3000
Derefter har vi brug for rigtig videnskab. Rigtige beviser.
03:18
So, "RedRød winevin can help preventforhindre breastbryst cancerKræft."
79
183000
2000
Så, "rødvin kan hjælpe med at forhindre brystkræft".
03:20
This is a headlineoverskrift from the DailyDaglige TelegraphTelegraph in the U.K.
80
185000
2000
Det her er en overskrift fra the Daily Telegraph i England.
03:22
"A glassglas of redrød winevin a day could help preventforhindre breastbryst cancerKræft."
81
187000
3000
"Et glas rødvin om dagen can hjælpe med at forhindre brystkræft"
03:25
So you go and find this paperpapir, and what you find
82
190000
2000
så du prøver at finde den her artikel, og det du finder
03:27
is it is a realægte piecestykke of sciencevidenskab.
83
192000
2000
er faktisk et rigtigt stykke videnskab.
03:29
It is a descriptionbeskrivelse of the changesændringer in one enzymeenzym
84
194000
3000
Det er en beskrivelse af forandringer som ses i et enzym
03:32
when you dripdrop a chemicalkemisk extractedudtrukket from some redrød grapedruemost skinhud
85
197000
3000
når du drypper et molekyle som er ekstraheret fra vindrueskind
03:35
onto some cancerKræft cellsceller
86
200000
2000
på nogle kræftceller
03:37
in a dishfad on a benchbænk in a laboratorylaboratorium somewhereet eller andet sted.
87
202000
3000
i en petriskål på et laboratoriebord et eller andet sted.
03:40
And that's a really usefulnyttig thing to describebeskrive
88
205000
2000
Og det er virkeligt brugbart at beskrive
03:42
in a scientificvidenskabelig paperpapir,
89
207000
2000
i en videnskabelig artikel,
03:44
but on the questionspørgsmål of your ownegen personalpersonlig riskrisiko
90
209000
2000
Men for spørgsmålet om din egen personlige risiko
03:46
of getting breastbryst cancerKræft if you drinkdrikke redrød winevin,
91
211000
2000
for at få brystkræft hvis du drikker rødvin
03:48
it tellsfortæller you absolutelyabsolut buggerbugger all.
92
213000
2000
siger det lige præcis ingenting overhovedet.
03:50
ActuallyFaktisk, it turnsdrejninger out that your riskrisiko of breastbryst cancerKræft
93
215000
2000
Det viser sig at risikoen for brystkræft
03:52
actuallyrent faktisk increasesstiger slightlyen anelse
94
217000
2000
faktisk stiger en smule
03:54
with everyhver amountbeløb of alcoholalkohol that you drinkdrikke.
95
219000
2000
med hver eneste smule alkohol du drikker.
03:56
So what we want is studiesundersøgelser in realægte humanhuman people.
96
221000
4000
Så vi vil have studier i rigtige mennesker.
04:00
And here'sher er anotheren anden exampleeksempel.
97
225000
2000
Her er et til eksempel.
04:02
This is from Britain'sStorbritanniens leadingførende dietkost and nutritionisternæringsekspert in the DailyDaglige MirrorSpejl,
98
227000
3000
Det her er fra Englands førende diæt og kostvejleder i the Daily Mirror,
04:05
whichhvilken is our secondanden biggeststørste sellingsalg newspaperavis.
99
230000
2000
som er vores anden mest solgte avis.
04:07
"An AustralianAustralske studyundersøgelse in 2001
100
232000
2000
"Et australsk studie fra 2001
04:09
foundfundet that oliveoliven oilolie in combinationkombination with fruitsfrugter, vegetablesgrøntsager and pulsespulser
101
234000
2000
fandt at oliven olie i kombination med frugter, grøntsager og grøntsagskerner
04:11
offerstilbud measurablemålbare protectionbeskyttelse againstmod skinhud wrinklingswrinklings."
102
236000
2000
gav målbar beskyttelse mod rynker".
04:13
And then they give you adviceråd:
103
238000
2000
Og så giver de dig rådet:
04:15
"If you eatspise oliveoliven oilolie and vegetablesgrøntsager, you'llvil du have fewerfærre skinhud wrinklesrynker."
104
240000
2000
"hvis du spiser oliven olie og grønsager, får du færre rynker".
04:17
And they very helpfullyhjælpsomt tell you how to go and find the paperpapir.
105
242000
2000
Og de beretter endda hvor du kan finde den videnskabelige artikel.
04:19
So you go and find the paperpapir, and what you find is an observationalobservationelle studyundersøgelse.
106
244000
3000
når du så har fundet den her artikel, ser du at det er et observationsstudie.
04:22
ObviouslyNaturligvis nobodyingen has been ablei stand
107
247000
2000
Selvfølgeligt har ingen nogensinde kunnet
04:24
to go back to 1930,
108
249000
2000
gå tilbage til 1930,
04:26
get all the people bornFødt in one maternitybarselsorlov unitenhed,
109
251000
3000
fundet alle som blev født på én fødselsgang
04:29
and halfhalvt of them eatspise lots of fruitfrugt and vegveg and oliveoliven oilolie,
110
254000
2000
og fået halvdelen af dem til at spise masser af frugt, grønt og olivenolie,
04:31
and then halfhalvt of them eatspise McDonald'sMcDonalds,
111
256000
2000
og den anden halvdel til at spise McDonalds
04:33
and then we see how manymange wrinklesrynker you've got latersenere.
112
258000
2000
og derefter set hvor mange rynker de fik senere hen.
04:35
You have to take a snapshotøjebliksbillede of how people are now.
113
260000
2000
De blev nødt til at tage et snapshot af hvordan folk var i dag.
04:37
And what you find is, of courseRute,
114
262000
2000
Og hvad de fandt var, selvfølgeligt
04:39
people who eatspise vegveg and oliveoliven oilolie have fewerfærre skinhud wrinklesrynker.
115
264000
3000
at folk som spise grønsager og olivenolie havde færre rynker.
04:42
But that's because people who eatspise fruitfrugt and vegveg and oliveoliven oilolie,
116
267000
3000
Men det er fordi folk som spiser frugt, grønt og olivenolie,
04:45
they're freaksfreaks, they're not normalnormal, they're like you;
117
270000
3000
de er underlige - de er ikke normale, de er som jer:
04:48
they come to eventsbegivenheder like this.
118
273000
2000
de kommer til begivenheder som den her forelæsning.
04:50
They are poshPosh, they're wealthyvelhavende, they're lessmindre likelysandsynligt to have outdoorudendørs jobsjob,
119
275000
3000
De er snobber, de er rige, og de har sandsynligvis ikke udendørs arbejde.
04:53
they're lessmindre likelysandsynligt to do manualbrugervejledning laborarbejdskraft,
120
278000
2000
og de har mindre sandsyndlighed for at have hårdt arbejde
04:55
they have better socialsocial supportsupport, they're lessmindre likelysandsynligt to smokerøg --
121
280000
2000
de har bedre social status, de har mindre sandsynlighed for at være rygere --
04:57
so for a wholehel hostvært of fascinatingspændende, interlockingSikringsanlæg
122
282000
2000
så for masser af fascinerende og sammenkædede
04:59
socialsocial, politicalpolitisk and culturalkulturel reasonsgrunde,
123
284000
2000
sociale, politiske og kulturelle årsager
05:01
they are lessmindre likelysandsynligt to have skinhud wrinklesrynker.
124
286000
2000
har de mindre sandsynlighed for at have rynker.
05:03
That doesn't mean that it's the vegetablesgrøntsager or the oliveoliven oilolie.
125
288000
2000
Men det betyder ikke at det er grønsagerne eller olivenolien.
05:05
(LaughterLatter)
126
290000
2000
(latter)
05:07
So ideallyideelt what you want to do is a trialforsøg.
127
292000
3000
Så ideelt set bør man lave et forsøg.
05:10
And everybodyalle thinkstænker they're very familiarvelkendt with the ideaide of a trialforsøg.
128
295000
2000
Og alle tror de ved hvad der menes med et forsøg
05:12
TrialsForsøg are very oldgammel. The first trialforsøg was in the BibleBibelen -- DanielDaniel 1:12.
129
297000
3000
Ideen bag et forsøg er meget gammel. Det første er beskrevet i Biblen (Daniel 1:12)
05:15
It's very straightforwardligetil -- you take a bunchflok of people, you splitdele them in halfhalvt,
130
300000
2000
det er meget simpelt - man tager en masse mennesker, og deler dem i to grupper
05:17
you treatbehandle one groupgruppe one way, you treatbehandle the other groupgruppe the other way,
131
302000
2000
så gør man en ting ved en af grupperne og det modsatte ved den anden gruppe.
05:19
and a little while latersenere, you followfølge efter them up
132
304000
2000
og et stykke tid senere, finder man dem
05:21
and see what happenedskete to eachhver of them.
133
306000
2000
og ser hvad der har sket med hver af dem.
05:23
So I'm going to tell you about one trialforsøg,
134
308000
2000
Jeg vil fortæller jer om et forsøg,
05:25
whichhvilken is probablysandsynligvis the mostmest well-reportedgodt rapporterede trialforsøg
135
310000
2000
som sandsynligvis er det mest omtalte forsøg
05:27
in the U.K. newsnyheder mediamedier over the pastforbi decadeårti.
136
312000
2000
i de engelske medier i det seneste årti.
05:29
And this is the trialforsøg of fishfisk oilolie pillspiller.
137
314000
2000
Det er afprøvningen af piller med fiskeolie.
05:31
And the claimpåstand was fishfisk oilolie pillspiller improveforbedre schoolskole performanceydeevne and behavioropførsel
138
316000
2000
Påstanden var at fiskeoliepiller forbedre både skolegang og opførsel
05:33
in mainstreammainstream childrenbørn.
139
318000
2000
i de fleste børn.
05:35
And they said, "We'veVi har doneFærdig a trialforsøg.
140
320000
2000
De sagde "vi har lavet et forsøg.
05:37
All the previoustidligere trialsforsøg were positivepositiv, and we know this one'sman er gonna be too."
141
322000
2000
og alle de tidligere forsøg viste positive resultater, så vi ved at sådan bliver det her også"
05:39
That should always ringring alarmalarm bellsklokker.
142
324000
2000
Det her bør altid få alarmerne til at ringe.
05:41
Because if you alreadyallerede know the answersvar to your trialforsøg, you shouldn'tbør ikke be doing one.
143
326000
3000
For hvis man allerede kender svaret på dit forsøg, burde man ikke lave et forsøg.
05:44
EitherEnten you've riggedrigget it by designdesign,
144
329000
2000
Enten er der fusket med designet,
05:46
or you've got enoughnok datadata so there's no need to randomizerandomisere people anymorelængere.
145
331000
3000
eller også findes der allerede så meget data at man ikke behøver at teste flere mennesker.
05:49
So this is what they were going to do in theirderes trialforsøg.
146
334000
3000
Her er hvad de havde tænk sig at gøre med deres forsøg.
05:52
They were takingtager 3,000 childrenbørn,
147
337000
2000
De tog 3000 børn.
05:54
they were going to give them all these hugekæmpe stor fishfisk oilolie pillspiller,
148
339000
2000
De skulle alle have de her kæmpemæssige fiskeoliepiller.
05:56
sixseks of them a day,
149
341000
2000
Seks af dem hver dag,
05:58
and then a yearår latersenere, they were going to measuremåle theirderes schoolskole exameksamen performanceydeevne
150
343000
3000
og et år senere skulle de så teste hvor dygtige de var i skolen.
06:01
and comparesammenligne theirderes schoolskole exameksamen performanceydeevne
151
346000
2000
og disse testresultater skulle sammenlignes
06:03
againstmod what they predictedforudsagt theirderes exameksamen performanceydeevne would have been
152
348000
2000
med hvad man havde udregnet at deres resultater ville have været
06:05
if they hadn'thavde ikke had the pillspiller.
153
350000
3000
hvis ikke de havde fået fiskeoliepiller.
06:08
Now can anybodynogen spotfå øje på a flawfejl in this designdesign?
154
353000
3000
Er der nogen der kan se problemet med det studiedesign?
06:11
And no professorsprofessorer of clinicalklinisk trialforsøg methodologymetodologi
155
356000
3000
Ingen professorer i klinisk forsøgsmetodologi
06:14
are allowedtilladt to answersvar this questionspørgsmål.
156
359000
2000
må svare på det her spørgsmål.
06:16
So there's no controlkontrollere; there's no controlkontrollere groupgruppe.
157
361000
2000
Der er ingen kontroller. Der er ingen kontrol gruppe.
06:18
But that soundslyde really techietechie.
158
363000
2000
Ok, det lyder virkeligt teknisk.
06:20
That's a technicalteknisk termsemester.
159
365000
2000
Og det er en teknisk term.
06:22
The kidsbørn got the pillspiller, and then theirderes performanceydeevne improvedforbedret.
160
367000
2000
Børnene fik pillerne, og deres karakterer blev forbedret.
06:24
What elseandet could it possiblyeventuelt be if it wasn'tvar ikke the pillspiller?
161
369000
3000
Hvad kunne overhovedet have været årsagen, hvis ikke pillerne?
06:27
They got olderældre. We all developudvikle over time.
162
372000
3000
De blev ældre. Vi udvikler os alle med tiden.
06:30
And of courseRute, alsoogså there's the placeboplacebo effecteffekt.
163
375000
2000
Selvfølgelig er der også placeboeffekten.
06:32
The placeboplacebo effecteffekt is one of the mostmest fascinatingspændende things in the wholehel of medicinemedicin.
164
377000
2000
Placeboeffekten er en af de mest fascinerende ting i den medicinske videnskab.
06:34
It's not just about takingtager a pillpille, and your performanceydeevne and your painsmerte getting better.
165
379000
3000
Det handler ikke bare om tage en pille og så klarer man sig bedre.
06:37
It's about our beliefsoverbevisninger and expectationsforventninger.
166
382000
2000
Det handler om ens tro og forventninger.
06:39
It's about the culturalkulturel meaningbetyder of a treatmentbehandling.
167
384000
2000
Det handler om den kulturelle betydelse af at blive behandlet.
06:41
And this has been demonstrateddemonstreret in a wholehel rafttømmerflåde of fascinatingspændende studiesundersøgelser
168
386000
3000
Det er blevet vist i masser af fascinerende studier
06:44
comparingsammenligne one kindvenlig of placeboplacebo againstmod anotheren anden.
169
389000
3000
som har sammenlignet en slags placebo med en anden slags.
06:47
So we know, for exampleeksempel, that two sugarsukker pillspiller a day
170
392000
2000
Vi ved for eksempel at to sukkerpiller om dagen
06:49
are a more effectiveeffektiv treatmentbehandling for getting ridRID of gastricgastrisk ulcersmavesår
171
394000
2000
er et mere effektivt middel mod mavesår
06:51
than one sugarsukker pillpille.
172
396000
2000
en én sukkerpille.
06:53
Two sugarsukker pillspiller a day beatsbeats one sugarsukker pillpille a day.
173
398000
2000
To sukkerpiller slår én sukkerpiller om dagen.
06:55
And that's an outrageousuhyrlig and ridiculouslatterlig findingfund, but it's truerigtigt.
174
400000
3000
Det er et uhyrligt og latterligt resultat, men det er sandt.
06:58
We know from threetre differentforskellige studiesundersøgelser on threetre differentforskellige typestyper of painsmerte
175
403000
2000
Vi ved fra tre forskellige studier af tre forskellige slags smerte
07:00
that a saltwatersaltvand injectioninjektion is a more effectiveeffektiv treatmentbehandling for painsmerte
176
405000
3000
at saltvandsindsprøjtninger er mere effektive mod smerte
07:03
than takingtager a sugarsukker pillpille, takingtager a dummydummy pillpille that has no medicinemedicin in it --
177
408000
4000
end sukkerpiller - altså snydepiller uden nogen som helst medicin i.
07:07
not because the injectioninjektion or the pillspiller do anything physicallyfysisk to the bodylegeme,
178
412000
3000
Ikke fordi indsprøjtningerne eller piller gør noget som helst ved kroppen,
07:10
but because an injectioninjektion feelsføles like a much more dramaticdramatisk interventionintervention.
179
415000
3000
men fordi en sprøjte føles som en meget mere dramatisk behandling.
07:13
So we know that our beliefsoverbevisninger and expectationsforventninger
180
418000
2000
Vi ved altså at vores tro og forventninger
07:15
can be manipulatedmanipuleret,
181
420000
2000
kan manipuleres.
07:17
whichhvilken is why we do trialsforsøg
182
422000
2000
Hvilket er årsagen til at vi laver forsøg
07:19
where we controlkontrollere againstmod a placeboplacebo --
183
424000
2000
hvor vi kontrollerer mod placebo --
07:21
where one halfhalvt of the people get the realægte treatmentbehandling
184
426000
2000
hvor halvdelen af alle får den virkelige behandling
07:23
and the other halfhalvt get placeboplacebo.
185
428000
2000
og den anden halvdel får placebo.
07:25
But that's not enoughnok.
186
430000
3000
Men det er ikke nok.
07:28
What I've just shownvist you are exampleseksempler of the very simpleenkel and straightforwardligetil waysmåder
187
433000
3000
Hvad jeg har vist er eksempler på simple måder
07:31
that journalistsjournalister and foodmad supplementsupplere pillpille peddlerskolportage
188
436000
2000
hvor journalister og kosttilskudssælgere
07:33
and naturopathsnaturopaterne
189
438000
2000
og naturlægemiddels-eksperter
07:35
can distortfordreje evidencebeviser for theirderes ownegen purposesformål.
190
440000
3000
kan forvrænge beviser for deres egen vindings skyld.
07:38
What I find really fascinatingspændende
191
443000
2000
Hvad jeg synes er virkelig fascinerende
07:40
is that the pharmaceuticalfarmaceutisk industryindustri
192
445000
2000
er at den farmaceutiske industri
07:42
usesanvendelser exactlyNemlig the samesamme kindsformer of trickstricks and devicesenheder,
193
447000
2000
bruger de helt samme slags tricks og metoder
07:44
but slightlyen anelse more sophisticatedsofistikeret versionsversioner of them,
194
449000
3000
bare i lidt mere sofistikerede versioner
07:47
in orderbestille to distortfordreje the evidencebeviser that they give to doctorslæger and patientspatienter,
195
452000
3000
så de kan forvrænge de beviser de giver til læger og patienter
07:50
and whichhvilken we use to make vitallyVital importantvigtig decisionsbeslutninger.
196
455000
3000
og som vi bruger til at lave livsvigtige beslutninger.
07:53
So firstlyfor det første, trialsforsøg againstmod placeboplacebo:
197
458000
2000
For det første, forsøg med placebo:
07:55
everybodyalle thinkstænker they know that a trialforsøg should be
198
460000
2000
alle tror de ved at et forsøg skal være
07:57
a comparisonsammenligning of your newny drugmedicin againstmod placeboplacebo.
199
462000
2000
en sammenligning af et nyt lægemiddel med placebo.
07:59
But actuallyrent faktisk in a lot of situationssituationer that's wrongforkert.
200
464000
2000
Men det er faktisk forkert i mange situationer.
08:01
Because oftentit we alreadyallerede have a very good treatmentbehandling that is currentlyi øjeblikket availableledig,
201
466000
3000
Fordi vi ofte har rigtigt gode behandlingsmuligheder allerede,
08:04
so we don't want to know that your alternativealternativ newny treatmentbehandling
202
469000
2000
er vi ikke interesserede i at vide at den nye behandlingsmulighed
08:06
is better than nothing.
203
471000
2000
er bedre end ingenting.
08:08
We want to know that it's better than the bestbedst currentlyi øjeblikket availableledig treatmentbehandling that we have.
204
473000
3000
Vi vil vide at den er bedre end den bedste behandlingsmulighed som allerede findes.
08:11
And yetendnu, repeatedlygentagne gange, you consistentlykonsekvent see people doing trialsforsøg
205
476000
3000
Og dog ser man igen og igen nogen som laver forsøg
08:14
still againstmod placeboplacebo.
206
479000
2000
mod placebo.
08:16
And you can get licenselicens to bringtage med your drugmedicin to marketmarked
207
481000
2000
Man kan få licens til at sælge lægemidler
08:18
with only datadata showingviser that it's better than nothing,
208
483000
2000
bare med forsøgsresultater som viser at det er bedre end ingenting,
08:20
whichhvilken is uselessubrugelig for a doctorlæge like me tryingforsøger to make a decisionafgørelse.
209
485000
3000
hvilket er ubrugeligt for en læge som mig når jeg skal vælge medicin.
08:23
But that's not the only way you can rigriggen your datadata.
210
488000
2000
Men det er ikke den eneste måde man kan fuske med data.
08:25
You can alsoogså rigriggen your datadata
211
490000
2000
Man kan også fuske med data
08:27
by makingmaking the thing you comparesammenligne your newny drugmedicin againstmod
212
492000
2000
ved at sammenligne ens nye lægemiddel mod
08:29
really rubbishvrøvl.
213
494000
2000
noget bras.
08:31
You can give the competingkonkurrerende drugmedicin in too lowlav a dosedosis,
214
496000
2000
Man kan give det konkurrerende lægemiddel i for lav dosis,
08:33
so that people aren'ter ikke properlykorrekt treatedbehandlet.
215
498000
2000
så folk ikke får korrekt behandling.
08:35
You can give the competingkonkurrerende drugmedicin in too highhøj a dosedosis,
216
500000
2000
Man kan give det konkurrerende lægemiddel i for høj dosis,
08:37
so that people get sideside effectseffekter.
217
502000
2000
så folk får bivirkninger.
08:39
And this is exactlyNemlig what happenedskete
218
504000
2000
Det er lige præcis det som er sket
08:41
whichhvilken antipsychoticantipsykotisk medicationmedicin for schizophreniaskizofreni.
219
506000
2000
med antipsykotisk medicin mod skizofreni.
08:43
20 yearsflere år agosiden, a newny generationgeneration of antipsychoticantipsykotisk drugsstoffer were broughtbragt in
220
508000
3000
For 20 år siden blev en ny generation af antipsykotiske lægemidler lanceret
08:46
and the promiseløfte was that they would have fewerfærre sideside effectseffekter.
221
511000
3000
som lovede færre bivirkninger.
08:49
So people setsæt about doing trialsforsøg of these newny drugsstoffer
222
514000
2000
Så man bekyndte at lave forsøg med disse nye lægemidler
08:51
againstmod the oldgammel drugsstoffer,
223
516000
2000
mod de gamle lægemidler,
08:53
but they gavegav the oldgammel drugsstoffer in ridiculouslylatterligt highhøj dosesdoser --
224
518000
2000
men man ordinerede de gamle lægemidler i latterligt høje doser --
08:55
20 milligramsmg a day of haloperidolHaloperidol.
225
520000
2000
20 milligram haloperidol om dagen.
08:57
And it's a foregonemistede conclusionkonklusion,
226
522000
2000
Det en forudsigelig konklusion,
08:59
if you give a drugmedicin at that highhøj a dosedosis,
227
524000
2000
at et lægemiddel med sådan en høj dosis,
09:01
that it will have more sideside effectseffekter and that your newny drugmedicin will look better.
228
526000
3000
vil have flere bivirkninger og at det nye lægemiddel vil se bedre ud.
09:04
10 yearsflere år agosiden, historyhistorie repeatedgentaget itselfsig selv, interestinglyinteressant,
229
529000
2000
For 10 år siden gentog historien interessant nok sig selv,
09:06
when risperidonerisperidon, whichhvilken was the first of the new-generationny generation antipscyhoticantipscyhotic drugsstoffer,
230
531000
3000
da risperidone, hvilket var det første af en ny generation antipsykotiske lægemidler,
09:09
camekom off copyrightophavsret, so anybodynogen could make copieskopier.
231
534000
3000
ikke var dækket af patentet længere, og alle kunne lave kopier.
09:12
EverybodyAlle wanted to showat vise that theirderes drugmedicin was better than risperidonerisperidon,
232
537000
2000
Alle ville vise at deres lægemiddel var bedre end risperidone,
09:14
so you see a bunchflok of trialsforsøg comparingsammenligne newny antipsychoticantipsykotisk drugsstoffer
233
539000
3000
så der kom en masse forsøg hvor man sammenlignede nye psykofarmaka
09:17
againstmod risperidonerisperidon at eightotte milligramsmg a day.
234
542000
2000
mod risperidone, 8 milligram om dagen.
09:19
Again, not an insanesindssyg dosedosis, not an illegalulovlig dosedosis,
235
544000
2000
Igen, ikke en åndsvag dosis og ikke en ulovlig dosis,
09:21
but very much at the highhøj endende of normalnormal.
236
546000
2000
men dog helt sikkert i den høje ende af skalaen.
09:23
And so you're boundbundet to make your newny drugmedicin look better.
237
548000
3000
På den måde er man sikker på at det nye lægemiddel ser bedre ud.
09:26
And so it's no surpriseoverraskelse that overallsamlet set,
238
551000
3000
Og det er derfor ingen overraskelse at totalt set,
09:29
industry-fundedindustri finansierede- trialsforsøg
239
554000
2000
har lægemiddelindustriens forsøg
09:31
are fourfire timesgange more likelysandsynligt to give a positivepositiv resultresultat
240
556000
2000
fire gange så høj sandsynlighed for at give positive resultater
09:33
than independentlyselvstændigt sponsoredsponsoreret trialsforsøg.
241
558000
3000
som uafhængigt finansierede forsøg.
09:36
But -- and it's a bigstor but --
242
561000
3000
Men -- og det er et stort "men" --
09:39
(LaughterLatter)
243
564000
2000
(latter)
09:41
it turnsdrejninger out,
244
566000
2000
det viser sig,
09:43
when you look at the methodsmetoder used by industry-fundedindustri finansierede- trialsforsøg,
245
568000
3000
at når man kigger på forsøgsmetoderne som anvendes af lægemiddelindustrien
09:46
that they're actuallyrent faktisk better
246
571000
2000
er de faktisk bedre
09:48
than independentlyselvstændigt sponsoredsponsoreret trialsforsøg.
247
573000
2000
end uafhængigt finansierede forsøg.
09:50
And yetendnu, they always managestyre to to get the resultresultat that they want.
248
575000
3000
Og dog, får de altid de resultater de vil have.
09:53
So how does this work?
249
578000
2000
Hvordan pokker går det til?
09:55
How can we explainforklare this strangemærkelig phenomenonfænomen?
250
580000
3000
Hvordan kan vi forklare dette underlige fænomen?
09:58
Well it turnsdrejninger out that what happenssker
251
583000
2000
Det viser sig at det som sker
10:00
is the negativenegativ datadata goesgår missingmangler in actionhandling;
252
585000
2000
er at negative data forsvinder;
10:02
it's withheldtilbageholdt from doctorslæger and patientspatienter.
253
587000
2000
det skjules fra læger og patienter.
10:04
And this is the mostmest importantvigtig aspectaspekt of the wholehel storyhistorie.
254
589000
2000
Og det er det vigtigste aspekt ved det her.
10:06
It's at the toptop of the pyramidpyramide of evidencebeviser.
255
591000
2000
Det er bare toppen af bevis-pyramiden.
10:08
We need to have all of the datadata on a particularsærlig treatmentbehandling
256
593000
3000
Vi bliver nødt til at få alle data for et givet lægemiddel
10:11
to know whetherom or not it really is effectiveeffektiv.
257
596000
2000
for at vide om det faktisk virker eller ej.
10:13
And there are two differentforskellige waysmåder that you can spotfå øje på
258
598000
2000
Der findes to forskellige metoder til at opdage
10:15
whetherom some datadata has gonevæk missingmangler in actionhandling.
259
600000
2000
om data er blevet skjult.
10:17
You can use statisticsstatistik, or you can use storieshistorier.
260
602000
3000
Man kan bruge statistik eller man bruge beretninger.
10:20
I personallypersonligt preferforetrække statisticsstatistik, so that's what I'm going to do first.
261
605000
2000
Jeg foretrækker personligt statistisk, så det vil jeg starte med her.
10:22
This is something calledhedder funneltragt plotgrund.
262
607000
2000
Det her er noget som jeg kalder et funnel plot.
10:24
And a funneltragt plotgrund is a very cleverdygtig way of spottingspotting
263
609000
2000
Og et funnel plot er en smart metode til at opdage
10:26
if smalllille negativenegativ trialsforsøg have disappearedforsvundet, have gonevæk missingmangler in actionhandling.
264
611000
3000
hvis små negative forsøg har forsvundet, altså blevet skjult.
10:29
So this is a graphkurve of all of the trialsforsøg
265
614000
2000
Her er et plot af alle forsøg
10:31
that have been doneFærdig on a particularsærlig treatmentbehandling.
266
616000
2000
som har gjorts for et specifikt lægemiddel.
10:33
And as you go up towardshen imod the toptop of the graphkurve,
267
618000
2000
Når man ser mod toppen af hvert plot,
10:35
what you see is eachhver dotpunktum is a trialforsøg.
268
620000
2000
bemærk at hver prik er et forsøg,
10:37
And as you go up, those are the biggerstørre trialsforsøg, so they'vede har got lessmindre errorfejl in them.
269
622000
3000
når man ser mod toppen, findes de større forsøg, som har mindre fejlmargin.
10:40
So they're lessmindre likelysandsynligt to be randomlytilfældigt falsefalsk positivespositiver, randomlytilfældigt falsefalsk negativesnegativer.
270
625000
3000
Så de har mindre sandsynlig for at give falsk positive eller falsk negative resultater.
10:43
So they all clusterklynge togethersammen.
271
628000
2000
Derfor grupperer de sig sammen.
10:45
The bigstor trialsforsøg are closertættere to the truerigtigt answersvar.
272
630000
2000
De større forsøg er nærmere et sandt svar.
10:47
Then as you go furtheryderligere down at the bottombund,
273
632000
2000
Når man så går nedad på plottet
10:49
what you can see is, over on this sideside, the spuriousuægte falsefalsk negativesnegativer,
274
634000
3000
kan man på venstre side se forsøg som er falsk negative af nogen tilfældig årsag,
10:52
and over on this sideside, the spuriousuægte falsefalsk positivespositiver.
275
637000
2000
og på højre side se forsøg som er falsk positive af nogen tilfældig årsag.
10:54
If there is publicationoffentliggørelse biaspartiskhed,
276
639000
2000
hvis der er publikations-bias
10:56
if smalllille negativenegativ trialsforsøg have gonevæk missingmangler in actionhandling,
277
641000
3000
dvs. hvis små negative forsøgsresultater ikke er blevet offentliggjort,
10:59
you can see it on one of these graphsgrafer.
278
644000
2000
kan man se det på det her funnel plot
11:01
So you can see here that the smalllille negativenegativ trialsforsøg
279
646000
2000
Som man se her, har de små negative forsøgsresultater
11:03
that should be on the bottombund left have disappearedforsvundet.
280
648000
2000
der burde være nederst til venstre, forsvundet.
11:05
This is a graphkurve demonstratingdemonstrerer the presencetilstedeværelse of publicationoffentliggørelse biaspartiskhed
281
650000
3000
Så det her plot demonstrerer at der er et publikationsbias
11:08
in studiesundersøgelser of publicationoffentliggørelse biaspartiskhed.
282
653000
2000
i studier af publikationsbias.
11:10
And I think that's the funniestsjoveste epidemiologyepidemiologi jokejoke
283
655000
2000
Og det tror jeg faktisk er den sjoveste epidemiologijoke
11:12
that you will ever hearhøre.
284
657000
2000
nogensinde.
11:14
That's how you can provebevise it statisticallystatistisk,
285
659000
2000
Det var den statistiske metode.
11:16
but what about storieshistorier?
286
661000
2000
Men hvad med beretninger?
11:18
Well they're heinousafskyelige, they really are.
287
663000
2000
De er faktisk helt forfærdelige.
11:20
This is a drugmedicin calledhedder reboxetineReboxetin.
288
665000
2000
Der findes et lægemiddel som hedder reboxetine.
11:22
This is a drugmedicin that I myselfMig selv have prescribedordineret to patientspatienter.
289
667000
2000
Jeg har selv ordineret det her lægemiddel til patienter.
11:24
And I'm a very nerdynørdet doctorlæge.
290
669000
2000
Og jeg er endda en nørdet doktor.
11:26
I hopehåber I try to go out of my way to try and readlæse and understandforstå all the literaturelitteratur.
291
671000
3000
Sådan en som virkelig forsøger at læse og forstå alt relevant forskningslitteratur.
11:29
I readlæse the trialsforsøg on this. They were all positivepositiv. They were all well-conductedgodt gennemført.
292
674000
3000
Jeg har læst om de her forsøg. De var positive. De var velgennemførte.
11:32
I foundfundet no flawfejl.
293
677000
2000
Jeg fandt ingen problemer.
11:34
UnfortunatelyDesværre, it turnedvendt out,
294
679000
2000
Desværre viste det sig,
11:36
that manymange of these trialsforsøg were withheldtilbageholdt.
295
681000
2000
at mange af de her forsøgsresultater blev skjult.
11:38
In factfaktum, 76 percentprocent
296
683000
2000
76 procent, faktisk,
11:40
of all of the trialsforsøg that were doneFærdig on this drugmedicin
297
685000
2000
af alle forsøg med det her lægemiddel
11:42
were withheldtilbageholdt from doctorslæger and patientspatienter.
298
687000
2000
blev tilbageholdt fra læger og patienter.
11:44
Now if you think about it,
299
689000
2000
Tænk på det her:
11:46
if I tossedsmed a coinmønt a hundredhundrede timesgange,
300
691000
2000
hvis jeg slår plat eller krone, hundrede gange,
11:48
and I'm allowedtilladt to withholdtilbageholde from you
301
693000
2000
og jeg får lov til skjule fra jer
11:50
the answerssvar halfhalvt the timesgange,
302
695000
2000
hvad svaret var halvdelen af gangene,
11:52
then I can convinceoverbevise you
303
697000
2000
så kunne jeg nok overbevise jer
11:54
that I have a coinmønt with two headshoveder.
304
699000
2000
om at jeg havde en mønt med to krone-sider.
11:56
If we removefjerne halfhalvt of the datadata,
305
701000
2000
Hvis vi fjerner halvdelen af alt data,
11:58
we can never know what the truerigtigt effecteffekt sizestørrelse of these medicineslægemidler is.
306
703000
3000
kan vi aldrig nogensinde vide hvad den virkelig effekt af lægemidler er.
12:01
And this is not an isolatedisolerede storyhistorie.
307
706000
2000
Og det her er ikke en enkeltstående beretning.
12:03
Around halfhalvt of all of the trialforsøg datadata on antidepressantsantidepressiva has been withheldtilbageholdt,
308
708000
4000
Ca. halvdelen af alle forsøgsresultater for antidepressiv medicin er aldrig offentliggjort
12:07
but it goesgår way beyondud over that.
309
712000
2000
og det går langt videre end det.
12:09
The NordicNordisk CochraneCochrane GroupGruppe were tryingforsøger to get a holdholde of the datadata on that
310
714000
2000
Det Nordiske Cochrane Center i København prøvede at få adgang til data
12:11
to bringtage med it all togethersammen.
311
716000
2000
som kunne sammenfatte det hele.
12:13
The CochraneCochrane GroupsGrupper are an internationalinternational nonprofitnonprofit collaborationsamarbejde
312
718000
3000
Cochrane centre er internationale nonprofit-samarbejder
12:16
that producefremstille systematicsystematisk reviewsAnmeldelser of all of the datadata that has ever been shownvist.
313
721000
3000
der laver systematiske gennemgange af alle forsøgsdata som nogensinde er blevet lavet.
12:19
And they need to have accessadgang to all of the trialforsøg datadata.
314
724000
3000
De har brug for adgang til alle forsøgsdata.
12:22
But the companiesvirksomheder withheldtilbageholdt that datadata from them,
315
727000
3000
Men lægemiddelindustrien tilbageholdte data fra dem,
12:25
and so did the EuropeanEuropæiske MedicinesLægemidler AgencyAgenturet
316
730000
2000
og det gjorde det Europæiske Medicin Agentur også
12:27
for threetre yearsflere år.
317
732000
2000
i tre år.
12:29
This is a problemproblem that is currentlyi øjeblikket lackingmangler a solutionløsning.
318
734000
3000
Det her er et problem som vi mangler en løsning på.
12:32
And to showat vise how bigstor it goesgår, this is a drugmedicin calledhedder TamifluTamiflu,
319
737000
3000
For at vise hvor stort det her er, så findes der et lægemiddel ved navn Tamiflu
12:35
whichhvilken governmentsregeringer around the worldverden
320
740000
2000
som regeringer verden over
12:37
have spentbrugt billionsmilliarder and billionsmilliarder of dollarsdollars on.
321
742000
2000
har spenderet millliarder og millarder dollars på.
12:39
And they spendbruge that moneypenge on the promiseløfte
322
744000
2000
Og pengene bruges på det præmis
12:41
that this is a drugmedicin whichhvilken will reducereducere the ratesats
323
746000
2000
at det her lægemiddel vil reducere
12:43
of complicationskomplikationer with fluinfluenza.
324
748000
2000
komplikationsraten ved influenza.
12:45
We alreadyallerede have the datadata
325
750000
2000
Vi har allerede forsøgsresultater
12:47
showingviser that it reducesreducerer the durationvarighed of your fluinfluenza by a few hourstimer.
326
752000
2000
som viser at the kan forkorte en influenza med et par timer.
12:49
But I don't really careomsorg about that. GovernmentsRegeringerne don't careomsorg about that.
327
754000
2000
Men det er jeg ligeglad med. Regeringer er ligeglade med det.
12:51
I'm very sorry if you have the fluinfluenza, I know it's horribleforfærdelig,
328
756000
3000
Jeg er virkelig ked af det hvis du har influenza, det er skrækkeligt,
12:54
but we're not going to spendbruge billionsmilliarder of dollarsdollars
329
759000
2000
men vi skal ikke spendere millarder af dollars
12:56
tryingforsøger to reducereducere the durationvarighed of your fluinfluenza symptomssymptomer
330
761000
2000
for at forkorte influenzasymptomerne
12:58
by halfhalvt a day.
331
763000
2000
med en halv dag.
13:00
We prescribeordinere these drugsstoffer, we stockpilelager them for emergenciesnødsituationer
332
765000
2000
De her lægemidler skal anvendes og indkøbes til nødstilfælde
13:02
on the understandingforståelse that they will reducereducere the numbernummer of complicationskomplikationer,
333
767000
2000
på det præmis at de kan reducere antallet af komplikationer
13:04
whichhvilken meansmidler pneumonialungebetændelse and whichhvilken meansmidler deathdød.
334
769000
3000
hvilket her betyder lungebetændelse og død.
13:07
The infectioussmitsomme diseasessygdomme CochraneCochrane GroupGruppe, whichhvilken are basedbaseret in ItalyItalien,
335
772000
3000
Cochrane Centeret for smitsomme sygdome, med hovedkvarter i Italien,
13:10
has been tryingforsøger to get
336
775000
2000
har forsøgt at få
13:12
the fullfuld datadata in a usablebrugbart formform out of the drugmedicin companiesvirksomheder
337
777000
3000
fuldstændig data i en brugbar form ud af lægemiddelindustrien
13:15
so that they can make a fullfuld decisionafgørelse
338
780000
3000
så de kan lave en fuldstændig analyse
13:18
about whetherom this drugmedicin is effectiveeffektiv or not,
339
783000
2000
af om det her lægemiddel er effektivt eller ej.
13:20
and they'vede har not been ablei stand to get that informationinformation.
340
785000
3000
Og de har ikke kunne få de data.
13:23
This is undoubtedlyuden tvivl
341
788000
2000
Det her er utvivlsomt
13:25
the singleenkelt biggeststørste ethicaletisk problemproblem
342
790000
3000
det største etiske problem
13:28
facingover medicinemedicin todayi dag.
343
793000
2000
i medicinens verden i dag.
13:30
We cannotkan ikke make decisionsbeslutninger
344
795000
3000
Vi kan ikke lave beslutninger
13:33
in the absencefravær of all of the informationinformation.
345
798000
4000
når vi mangler fuldstændig information.
13:37
So it's a little bitbit difficultsvært from there
346
802000
3000
Så herfra er det lidt svært
13:40
to spinspin- in some kindvenlig of positivepositiv conclusionkonklusion.
347
805000
4000
at skabe en positiv konklusion på det her foredrag.
13:44
But I would say this:
348
809000
4000
Men det her vil jeg god sige:
13:48
I think that sunlightsollys
349
813000
3000
Jeg tror at sollys
13:51
is the bestbedst disinfectantdesinfektionsmiddel.
350
816000
2000
er det bedste desinfektionsmiddel.
13:53
All of these things are happeningsker in plainalmindeligt sightsyn,
351
818000
3000
Alle de her ting sker åbent for alle at se,
13:56
and they're all protectedbeskyttet
352
821000
2000
men de er beskyttede
13:58
by a forcekraft fieldMark of tediousnesskedsomheden.
353
823000
3000
af et skjold af langsommelighed
14:01
And I think, with all of the problemsproblemer in sciencevidenskab,
354
826000
2000
og jeg tror, med alle videnskabens problemer,
14:03
one of the bestbedst things that we can do
355
828000
2000
at en af de bedste ting vi kan gøre
14:05
is to liftløfte op up the lidlåg,
356
830000
2000
er at åbne låget
14:07
fingerfinger around in the mechanicsmekanik and peerpeer in.
357
832000
2000
og pille lidt rundt med mekanikken bag det hele.
14:09
Thank you very much.
358
834000
2000
Mange tak.
14:11
(ApplauseBifald)
359
836000
3000
(klapsalver)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Goldacre - Debunker
Ben Goldacre unpicks dodgy scientific claims made by scaremongering journalists, dubious government reports, pharmaceutical corporations, PR companies and quacks.

Why you should listen

"It was the MMR story that finally made me crack," begins the Bad Science manifesto, referring to the sensationalized -- and now-refuted -- link between vaccines and autism. With that sentence Ben Goldacre fired the starting shot of a crusade waged from the pages of The Guardian from 2003 to 2011, on an addicitve Twitter feed, and in bestselling books, including Bad Science and his latest, Bad Pharma, which puts the $600 billion global pharmaceutical industry under the microscope. What he reveals is a fascinating, terrifying mess.

Goldacre was trained in medicine at Oxford and London, and works as an academic in epidemiology. Helped along by this inexhaustible supply of material, he also travels the speaking circuit, promoting skepticism and nerdish curiosity with fire, wit, fast delivery and a lovable kind of exasperation. (He might even convince you that real science, sober reporting and reason are going to win in the end.)

As he writes, "If you're a journalist who misrepresents science for the sake of a headline, a politician more interested in spin than evidence, or an advertiser who loves pictures of molecules in little white coats, then beware: your days are numbered."

Read an excerpt of Bad Pharma >>

More profile about the speaker
Ben Goldacre | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee