ABOUT THE SPEAKER
Peter Donnelly - Mathematician; statistician
Peter Donnelly is an expert in probability theory who applies statistical methods to genetic data -- spurring advances in disease treatment and insight on our evolution. He's also an expert on DNA analysis, and an advocate for sensible statistical analysis in the courtroom.

Why you should listen

Peter Donnelly applies statistical methods to real-world problems, ranging from DNA analysis (for criminal trials), to the treatment of genetic disorders. A mathematician who collaborates with biologists, he specializes in applying probability and statistics to the field of genetics, in hopes of shedding light on evolutionary history and the structure of the human genome.

The Australian-born, Oxford-based mathematician is best known for his work in molecular evolution (tracing the roots of human existence to their earliest origins using the mutation rates of mitochondrial DNA). He studies genetic distributions in living populations to trace human evolutionary history -- an approach that informs research in evolutionary biology, as well as medical treatment for genetic disorders. Donnelly is a key player in the International HapMap Project, an ongoing international effort to model human genetic variation and pinpoint the genes responsible for specific aspects of health and disease; its implications for disease prevention and treatment are vast.

He's also a leading expert on DNA analysis and the use of forensic science in criminal trials; he's an outspoken advocate for bringing sensible statistical analysis into the courtroom. Donnelly leads Oxford University's Mathematical Genetics Group, which conducts research in genetic modeling, human evolutionary history, and forensic DNA profiling. He is also serves as Director of the Wellcome Trust Centre for Human Genetics at Oxford University, which explores the genetic relationships to disease and illness. 

More profile about the speaker
Peter Donnelly | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Peter Donnelly: How juries are fooled by statistics

Peter Donnelly zeigt, wie Statistik Geschworene in die Irre führt

Filmed:
1,279,860 views

Der Oxforder Mathematiker Peter Donnelly zeigt die Fehler auf, die Menschen für gewöhnlich bei der Interpretation von Statistiken machen – und deren verheerende Folgen für den Ausgang von Strafverfahren.
- Mathematician; statistician
Peter Donnelly is an expert in probability theory who applies statistical methods to genetic data -- spurring advances in disease treatment and insight on our evolution. He's also an expert on DNA analysis, and an advocate for sensible statistical analysis in the courtroom. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
As other speakersLautsprecher have said, it's a ratherlieber dauntingentmutigend experienceErfahrung --
0
0
2000
Wie schon andere vor mir gesagt haben, ist es eine recht einschüchternde Sache –
00:27
a particularlyinsbesondere dauntingentmutigend experienceErfahrung -- to be speakingApropos in frontVorderseite of this audiencePublikum.
1
2000
3000
eine besonders einschüchternde Erfahrung – vor dieser Zuhörerschaft zu sprechen.
00:30
But unlikenicht wie the other speakersLautsprecher, I'm not going to tell you about
2
5000
3000
Aber im Gegensatz zu anderen Rednern werde ich Ihnen nichts von den
00:33
the mysteriesGeheimnisse of the universeUniversum, or the wondersWunder of evolutionEvolution,
3
8000
2000
Wundern des Universums oder den Wundern der Evolution erzählen,
00:35
or the really cleverklug, innovativeinnovativ waysWege people are attackingangreifend
4
10000
4000
oder über die wirklich schlauen und innovativen Methoden, mit denen die Leute
00:39
the majorHaupt inequalitiesUngleichungen in our worldWelt.
5
14000
2000
die größten Ungleichheiten auf der Welt angehen.
00:41
Or even the challengesHerausforderungen of nation-statesNationalstaaten in the modernmodern globalglobal economyWirtschaft.
6
16000
5000
Oder von den Herausforderungen der Nationalstaaten in der modernen globalen Wirtschaft.
00:46
My briefkurz, as you've just heardgehört, is to tell you about statisticsStatistiken --
7
21000
4000
Mein Auftrag, wie sie es eben gehört haben, ist Ihnen etwas über Statistik zu erzählen –
00:50
and, to be more precisepräzise, to tell you some excitingaufregend things about statisticsStatistiken.
8
25000
3000
um noch genauer zu sein, Ihnen einige aufregende Dinge über Statistik zu erzählen.
00:53
And that's --
9
28000
1000
Und das ist –
00:54
(LaughterLachen)
10
29000
1000
(Gelächter)
00:55
-- that's ratherlieber more challengingherausfordernd
11
30000
2000
– das ist noch viel herausfordernder
00:57
than all the speakersLautsprecher before me and all the onesEinsen comingKommen after me.
12
32000
2000
als all die Redner vor mir und all die, die nach mir kommen werden.
00:59
(LaughterLachen)
13
34000
1000
(Gelächter)
01:01
One of my seniorSenior colleaguesKollegen told me, when I was a youngsterJüngling in this professionBeruf,
14
36000
5000
Einer meiner älteren Kollegen sagte mir – als ich noch Berufsanfänger war –
01:06
ratherlieber proudlystolz, that statisticiansStatistiker were people who likedgefallen figuresZahlen
15
41000
4000
mit einigem Stolz, Statistiker seien Menschen, die Zahlen mögen,
01:10
but didn't have the personalityPersönlichkeit skillsFähigkeiten to becomewerden accountantsBuchhalter.
16
45000
3000
aber ohne besondere Fähigkeiten im Umgang mit Menschen, um Buchhalter zu werden.
01:13
(LaughterLachen)
17
48000
2000
(Gelächter)
01:15
And there's anotherein anderer in-jokeIn-Witz amongunter statisticiansStatistiker, and that's,
18
50000
3000
Ein anderer Insiderwitz der Statistiker ist:
01:18
"How do you tell the introvertedintrovertierte statisticianStatistiker from the extrovertedextrovertiert statisticianStatistiker?"
19
53000
3000
"Wie kann man den introvertierten vom extrovertierten Statistiker unterscheiden?"
01:21
To whichwelche the answerAntworten is,
20
56000
2000
Was beantwortet wird mit:
01:23
"The extrovertedextrovertiert statistician'sStatistiker the one who lookssieht aus at the other person'sPerson shoesSchuhe."
21
58000
5000
"Der extrovertierte Statistiker sieht auf die Schuhe der Anderen."
01:28
(LaughterLachen)
22
63000
3000
(Gelächter)
01:31
But I want to tell you something usefulsinnvoll -- and here it is, so concentratekonzentrieren now.
23
66000
5000
Aber ich will Ihnen etwas nützliches erzählen – also los geht's, konzentrieren Sie sich.
01:36
This eveningAbend, there's a receptionRezeption in the University'sDer Universität MuseumMuseum of NaturalNatürliche HistoryGeschichte.
24
71000
3000
Heute Abend ist ein Empfang im Museum für Naturgeschichte der Universität.
01:39
And it's a wonderfulwunderbar settingRahmen, as I hopeHoffnung you'lldu wirst find,
25
74000
2000
Eine wunderbare Umgebung, wie Sie hoffentlich finden werden,
01:41
and a great iconSymbol to the bestBeste of the VictorianViktorianischen traditionTradition.
26
76000
5000
und ein großartiges Symbol bester viktorianischer Tradition.
01:46
It's very unlikelyunwahrscheinlich -- in this specialbesondere settingRahmen, and this collectionSammlung of people --
27
81000
5000
Es ist sehr unwahrscheinlich – bei dieser speziellen Umgebung und dieser Auswahl an Personen –
01:51
but you mightMacht just find yourselfdich selber talkingim Gespräch to someonejemand you'ddu würdest ratherlieber wishWunsch that you weren'twaren nicht.
28
86000
3000
aber vielleicht geraten Sie in ein Gespräch mit jemandem, mit dem Sie lieber nicht reden wollen.
01:54
So here'shier ist what you do.
29
89000
2000
Dann machen Sie Folgendes:
01:56
When they say to you, "What do you do?" -- you say, "I'm a statisticianStatistiker."
30
91000
4000
Wenn man Sie fragt, "Was machen Sie beruflich?" – sagen Sie: "Ich bin Statistiker."
02:00
(LaughterLachen)
31
95000
1000
(Gelächter)
02:01
Well, exceptaußer they'veSie haben been pre-warnedvorgewarnt now, and they'llsie werden know you're makingHerstellung it up.
32
96000
4000
Nun, wenn sie nicht gewarnt wurden und wissen, dass Sie sich das ausdenken,
02:05
And then one of two things will happengeschehen.
33
100000
2000
wird eins von zwei Dingen passieren.
02:07
They'llSie werden eitherentweder discoverentdecken theirihr long-lostlange verloren cousinCousin in the other cornerEcke of the roomZimmer
34
102000
2000
Sie entdecken einen lang verschollenen Cousin am Ende des Raums
02:09
and runLauf over and talk to them.
35
104000
2000
und laufen zu ihm, um mit ihm zu reden.
02:11
Or they'llsie werden suddenlyplötzlich becomewerden parchedausgedörrt and/or hungryhungrig -- and oftenhäufig bothbeide --
36
106000
3000
Oder sie werden plötzlich unglaublich durstig oder hungrig – meist beides –
02:14
and sprintSprint off for a drinkGetränk and some foodLebensmittel.
37
109000
2000
und laufen davon, um sich einen Drink und etwas zu essen zu besorgen.
02:16
And you'lldu wirst be left in peaceFrieden to talk to the personPerson you really want to talk to.
38
111000
4000
Dann haben Sie Ihre Ruhe und können mit einer Person Ihrer Wahl sprechen.
02:20
It's one of the challengesHerausforderungen in our professionBeruf to try and explainerklären what we do.
39
115000
3000
Das ist eine der Herausforderungen unseres Berufs; der Versuch ihn zu erklären.
02:23
We're not topoben on people'sMenschen listsListen for dinnerAbendessen partyParty guestsGäste and conversationsGespräche and so on.
40
118000
5000
Wir stehen nie oben auf der Gästeliste einer Dinnerparty oder bei Unterhaltungen.
02:28
And it's something I've never really foundgefunden a good way of doing.
41
123000
2000
Und ich habe auch nie wirklich einen guten Weg dafür gefunden.
02:30
But my wifeEhefrau -- who was then my girlfriendFreundin --
42
125000
3000
Meine Frau jedoch – die damals noch meine Freundin war –
02:33
managedgelang es it much better than I've ever been ablefähig to.
43
128000
3000
kam damit viel besser zurecht, als ich es je konnte.
02:36
ManyViele yearsJahre agovor, when we first startedhat angefangen going out, she was workingArbeiten for the BBCBBC in BritainGroßbritannien,
44
131000
3000
Vor vielen Jahren, als wir begannen auszugehen, arbeitete sie für BBC in England,
02:39
and I was, at that stageStufe, workingArbeiten in AmericaAmerika.
45
134000
2000
und ich arbeitete damals in Amerika.
02:41
I was comingKommen back to visitBesuch her.
46
136000
2000
Ich kam zu Besuch.
02:43
She told this to one of her colleaguesKollegen, who said, "Well, what does your boyfriendFreund do?"
47
138000
6000
Sie erzählte das einem ihrer Kollegen, der sagte "Nun, was macht er denn beruflich?"
02:49
SarahSarah thought quiteganz hardhart about the things I'd explainederklärt --
48
144000
2000
Sarah dachte angestrengt an die Dinge, die ich ihr erklärt hatte –
02:51
and she concentratedkonzentriert, in those daysTage, on listeningHören.
49
146000
4000
und sie hörte damals aufmerksam zu.
02:55
(LaughterLachen)
50
150000
2000
(Gelächter)
02:58
Don't tell her I said that.
51
153000
2000
Sagen sie ihr nicht, dass ich das gesagt habe.
03:00
And she was thinkingDenken about the work I did developingEntwicklung mathematicalmathematisch modelsModelle
52
155000
4000
Und sie dachte über meine Arbeit an mathematischen Modellen nach,
03:04
for understandingVerstehen evolutionEvolution and modernmodern geneticsGenetik.
53
159000
3000
die ein Verständnis von Evolution und moderner Genetik fördern sollten.
03:07
So when her colleagueKollege said, "What does he do?"
54
162000
3000
Als ihr Kollege also fragte: "Was macht er beruflich?"
03:10
She pausedpausiert and said, "He modelsModelle things."
55
165000
4000
Machte sie ein Pause und sagte, "Er modelliert Dinge."
03:14
(LaughterLachen)
56
169000
1000
(Gelächter)
03:15
Well, her colleagueKollege suddenlyplötzlich got much more interestedinteressiert than I had any right to expecterwarten von
57
170000
4000
Nun, ihr Kollege wurde plötzlich viel neugieriger als ich hätte erwarten dürfen,
03:19
and wentging on and said, "What does he modelModell-?"
58
174000
3000
und fragte weiter, "Was modelliert er?"
03:22
Well, SarahSarah thought a little bitBit more about my work and said, "GenesGene."
59
177000
3000
Tja, Sarah dachte ein wenig mehr über meine Arbeit nach und sagte, "Gene."
03:25
(LaughterLachen)
60
180000
4000
(Gelächter)
03:29
"He modelsModelle genesGene."
61
184000
2000
"Er modelliert Gene."
03:31
That is my first love, and that's what I'll tell you a little bitBit about.
62
186000
4000
Das ist meine erste Liebe, und darüber werde ich Ihnen ein klein wenig erzählen.
03:35
What I want to do more generallyallgemein is to get you thinkingDenken about
63
190000
4000
Etwas allgemeiner will ich Sie dazu bewegen, darüber nachzudenken,
03:39
the placeOrt of uncertaintyUnsicherheit and randomnessZufälligkeit and chanceChance in our worldWelt,
64
194000
3000
welchen Stellenwert Unsicherheit und Wahllosigkeit und Zufall in unserer Welt haben,
03:42
and how we reactreagieren to that, and how well we do or don't think about it.
65
197000
5000
wie wir darauf reagieren und wie gut oder nicht wir darüber nachdenken.
03:47
So you've had a prettyziemlich easyeinfach time up tillbis now --
66
202000
2000
Bis jetzt war es für Sie ziemlich einfach –
03:49
a fewwenige laughslacht, and all that kindArt of thing -- in the talksGespräche to dateDatum.
67
204000
2000
einige Lacher, und all so was – in den Vorträgen bislang.
03:51
You've got to think, and I'm going to askFragen you some questionsFragen.
68
206000
3000
Sie denken jetzt, ich werde Ihnen einige Fragen stellen.
03:54
So here'shier ist the sceneSzene for the first questionFrage I'm going to askFragen you.
69
209000
2000
Hier also die Szene für meine erste Frage an Sie:
03:56
Can you imaginevorstellen tossingwirft a coinMünze successivelynacheinander?
70
211000
3000
Können Sie sich vorstellen, wieder und wieder eine Münze zu werfen?
03:59
And for some reasonGrund -- whichwelche shallsoll remainbleiben übrig ratherlieber vaguevage --
71
214000
3000
Und aus einem bestimmten Grund – der recht vage bleiben soll –
04:02
we're interestedinteressiert in a particularinsbesondere patternMuster.
72
217000
2000
interessiert uns ein bestimmtes Muster.
04:04
Here'sHier ist one -- a headKopf, followedgefolgt by a tailSchwanz, followedgefolgt by a tailSchwanz.
73
219000
3000
Dieses zum Beispiel – Kopf, dann Zahl, dann Zahl.
04:07
So supposeannehmen we tosswerfen a coinMünze repeatedlywiederholt.
74
222000
3000
Stellen wir uns vor, wir werfen wiederholt eine Münze.
04:10
Then the patternMuster, head-tail-tailKopf-Schwanz-Schwanz, that we'vewir haben suddenlyplötzlich becomewerden fixatedfixiert with happensdas passiert here.
75
225000
5000
Dann kommt das Muster auf das wir jetzt so gespannt sind.
04:15
And you can countGraf: one, two, threedrei, fourvier, fivefünf, sixsechs, sevenSieben, eightacht, nineneun, 10 --
76
230000
4000
Und wir zählen: eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn –
04:19
it happensdas passiert after the 10thth tosswerfen.
77
234000
2000
es kommt nach dem zehnten Wurf.
04:21
So you mightMacht think there are more interestinginteressant things to do, but humorHumor me for the momentMoment.
78
236000
3000
Sie können sich vielleicht interessantere Dinge vorstellen, aber tun Sie mir den Gefallen.
04:24
ImagineStellen Sie sich vor this halfHälfte of the audiencePublikum eachjede einzelne get out coinsMünzen, and they tosswerfen them
79
239000
4000
Stellen Sie sich diese Hälfte des Publikums vor, jeder nimmt eine Münze und wirft sie,
04:28
untilbis they first see the patternMuster head-tail-tailKopf-Schwanz-Schwanz.
80
243000
3000
bis zum ersten Mal das Kopf-Zahl-Zahl-Muster auftaucht.
04:31
The first time they do it, maybe it happensdas passiert after the 10thth tosswerfen, as here.
81
246000
2000
Beim ersten Mal kommt es vielleicht nach dem zehnten Wurf, wie hier.
04:33
The secondzweite time, maybe it's after the fourthvierte tosswerfen.
82
248000
2000
Beim zweiten Mal vielleicht beim vierten Wurf.
04:35
The nextNächster time, after the 15thth tosswerfen.
83
250000
2000
Beim nächsten Mal nach dem 15. Wurf.
04:37
So you do that lots and lots of timesmal, and you averagedurchschnittlich those numbersNummern.
84
252000
3000
Sie machen das viele, viele Male und mitteln diese Zahlen.
04:40
That's what I want this sideSeite to think about.
85
255000
3000
Ich möchte, dass diese Seite darüber nachdenkt.
04:43
The other halfHälfte of the audiencePublikum doesn't like head-tail-tailKopf-Schwanz-Schwanz --
86
258000
2000
Die andere Hälfte des Publikums mag Kopf-Zahl-Zahl nicht –
04:45
they think, for deeptief culturalkulturell reasonsGründe dafür, that's boringlangweilig --
87
260000
3000
aus tiefgehenden, kulturellen Gründen halten sie es für langweilig –
04:48
and they're much more interestedinteressiert in a differentanders patternMuster -- head-tail-headKopf-Schwanz-Kopf.
88
263000
3000
und finden ein anderes Muster viel interessanter – Kopf-Zahl-Kopf.
04:51
So, on this sideSeite, you get out your coinsMünzen, and you tosswerfen and tosswerfen and tosswerfen.
89
266000
3000
Auf dieser Seite nehmen Sie also Ihre Münzen hervor und werfen sie immer wieder.
04:54
And you countGraf the numberNummer of timesmal untilbis the patternMuster head-tail-headKopf-Schwanz-Kopf appearserscheint
90
269000
3000
Sie zählen, wie oft Sie werfen bis das Kopf-Zahl-Kopf-Muster erscheint,
04:57
and you averagedurchschnittlich them. OK?
91
272000
3000
und Sie mitteln die Zahlen. Klar?
05:00
So on this sideSeite, you've got a numberNummer --
92
275000
2000
Auf dieser Seite haben Sie also eine Zahl –
05:02
you've doneerledigt it lots of timesmal, so you get it accuratelygenau --
93
277000
2000
und weil Sie oft geworfen haben, ist sie recht genau –
05:04
whichwelche is the averagedurchschnittlich numberNummer of tosseswirft untilbis head-tail-tailKopf-Schwanz-Schwanz.
94
279000
3000
sie ist die durchschnittliche Anzahl der Würfe bis Kopf-Zahl-Zahl kommt.
05:07
On this sideSeite, you've got a numberNummer -- the averagedurchschnittlich numberNummer of tosseswirft untilbis head-tail-headKopf-Schwanz-Kopf.
95
282000
4000
Auf dieser Seite haben Sie eine Zahl – die durchschnittliche Anzahl der Würfe bis Kopf-Zahl-Kopf kommt.
05:11
So here'shier ist a deeptief mathematicalmathematisch factTatsache --
96
286000
2000
Jetzt kommt eine grundlegende mathematische Wahrheit –
05:13
if you've got two numbersNummern, one of threedrei things mustsollen be truewahr.
97
288000
3000
wenn Sie zwei Zahlen haben, muss eines der folgenden Dinge wahr sein.
05:16
EitherEntweder they're the samegleich, or this one'sEinsen biggergrößer than this one,
98
291000
3000
Entweder sind sie gleich, oder diese ist größer als jene,
05:19
or this one'sEinsen biggergrößer than that one.
99
294000
1000
oder jene ist größer als diese.
05:20
So what's going on here?
100
295000
3000
Was passiert hier also?
05:23
So you've all got to think about this, and you've all got to voteAbstimmung --
101
298000
2000
Sie können also alle darüber nachdenken und abstimmen –
05:25
and we're not movingbewegend on.
102
300000
1000
und wir machen nicht weiter.
05:26
And I don't want to endEnde up in the two-minutezwei Minuten silenceSchweigen
103
301000
2000
Und ich will nicht zwei Minuten in Schweigen verbringen,
05:28
to give you more time to think about it, untilbis everyone'sjeder ist expressedausgedrückt a viewAussicht. OK.
104
303000
4000
damit Sie darüber nachdenken können, bis jeder eine Meinung äußert, okay.
05:32
So what you want to do is comparevergleichen the averagedurchschnittlich numberNummer of tosseswirft untilbis we first see
105
307000
4000
Was wir also machen wollen, ist die durchschnittliche Anzahl der Würfe, bis wir
05:36
head-tail-headKopf-Schwanz-Kopf with the averagedurchschnittlich numberNummer of tosseswirft untilbis we first see head-tail-tailKopf-Schwanz-Schwanz.
106
311000
4000
Kopf-Zahl-Kopf sehen, vergleichen mit der durchschnittlichen Anzahl Würfe, bis Kopf-Zahl-Zahl kommt.
05:41
Who thinksdenkt that A is truewahr --
107
316000
2000
Wer denkt, dass A richtig ist –
05:43
that, on averagedurchschnittlich, it'lles wird take longerlänger to see head-tail-headKopf-Schwanz-Kopf than head-tail-tailKopf-Schwanz-Schwanz?
108
318000
4000
dass im Durchschnitt Kopf-Zahl-Kopf später kommt als Kopf-Zahl-Zahl?
05:47
Who thinksdenkt that B is truewahr -- that on averagedurchschnittlich, they're the samegleich?
109
322000
3000
Wer glaubt, dass B richtig ist – das durchschnittlich beide gleichzeitig kommen?
05:51
Who thinksdenkt that C is truewahr -- that, on averagedurchschnittlich, it'lles wird take lessWeniger time
110
326000
2000
Wer glaubt das C richtig ist – das durchschnittlich
05:53
to see head-tail-headKopf-Schwanz-Kopf than head-tail-tailKopf-Schwanz-Schwanz?
111
328000
3000
Kopf-Zahl-Kopf eher kommt als Kopf-Zahl-Zahl?
05:57
OK, who hasn'that nicht votedgewählt yetnoch? Because that's really naughtyfrech -- I said you had to.
112
332000
3000
Aha, wer hat noch nicht gewählt? Das gehört sich nicht – ich sagte, Sie müssen.
06:00
(LaughterLachen)
113
335000
1000
(Gelächter)
06:02
OK. So mostdie meisten people think B is truewahr.
114
337000
3000
OK. Die meisten denken also, B sei richtig.
06:05
And you mightMacht be relievederleichtert to know even ratherlieber distinguishedausgezeichnet mathematiciansMathematiker think that.
115
340000
3000
Und es mag Sie erleichtern, dass selbst herausragende Mathematiker so fühlen.
06:08
It's not. A is truewahr here.
116
343000
4000
Aber es ist falsch, A ist die richtige Antwort.
06:12
It takes longerlänger, on averagedurchschnittlich.
117
347000
2000
Im Durchschnitt dauert es länger.
06:14
In factTatsache, the averagedurchschnittlich numberNummer of tosseswirft tillbis head-tail-headKopf-Schwanz-Kopf is 10
118
349000
2000
Tatsächlich kommt Kopf-Zahl-Kopf durchschnittlich nach 10 Würfen,
06:16
and the averagedurchschnittlich numberNummer of tosseswirft untilbis head-tail-tailKopf-Schwanz-Schwanz is eightacht.
119
351000
5000
während Kopf-Zahl-Zahl nach 8 Würfen kommt.
06:21
How could that be?
120
356000
2000
Wie kann das sein?
06:24
Anything differentanders about the two patternsMuster?
121
359000
3000
Unterscheiden sich die Muster irgendwie?
06:30
There is. Head-tail-headKopf-Zahl-Kopf overlapsüberlappt itselfselbst.
122
365000
5000
Ja. Kopf-Zahl-Kopf überlappt sich selbst.
06:35
If you wentging head-tail-head-tail-headKopf-Schwanz-Kopf-Schwanz-Kopf, you can cunninglylistig get two occurrencesVorkommen
123
370000
4000
Wenn man auf Kopf-Zahl-Kopf lauert, kann man das Muster listigerweise
06:39
of the patternMuster in only fivefünf tosseswirft.
124
374000
3000
zwei Mal in nur fünf Würfen bekommen.
06:42
You can't do that with head-tail-tailKopf-Schwanz-Schwanz.
125
377000
2000
Das geht nicht mit Kopf-Zahl-Zahl.
06:44
That turnswendet sich out to be importantwichtig.
126
379000
2000
Das stellt sich als wichtig heraus.
06:46
There are two waysWege of thinkingDenken about this.
127
381000
2000
Man kann auf zwei Arten darüber nachdenken.
06:48
I'll give you one of them.
128
383000
2000
Ich nenne Ihnen eine:
06:50
So imaginevorstellen -- let's supposeannehmen we're doing it.
129
385000
2000
Stellen Sie sich vor – nehmen wir an, wir machen es.
06:52
On this sideSeite -- remembermerken, you're excitedaufgeregt about head-tail-tailKopf-Schwanz-Schwanz;
130
387000
2000
Auf dieser Seite – denken Sie daran, Sie sind ganz erpicht auf Kopf-Zahl-Zahl,
06:54
you're excitedaufgeregt about head-tail-headKopf-Schwanz-Kopf.
131
389000
2000
Sie sind ganz erpicht auf Kopf-Zahl-Kopf.
06:56
We startAnfang tossingwirft a coinMünze, and we get a headKopf --
132
391000
3000
Wir beginnen also mir dem Münzwurf, und erhalten Kopf –
06:59
and you startAnfang sittingSitzung on the edgeRand of your seatSitz
133
394000
1000
und Sie sitzen plötzlich auf der Kante Ihres Stuhls,
07:00
because something great and wonderfulwunderbar, or awesomegenial, mightMacht be about to happengeschehen.
134
395000
5000
denn etwas großartiges und wunderbares könnte gleich passieren.
07:05
The nextNächster tosswerfen is a tailSchwanz -- you get really excitedaufgeregt.
135
400000
2000
Der nächste Wurf bringt Zahl – Sie werden wirklich aufgeregt.
07:07
The champagne'sChampagner on iceEis just nextNächster to you; you've got the glassesBrille chilledgekühlt to celebratefeiern.
136
402000
4000
Den Sekt auf Eis griffbereit haben Sie die Gläser für die Feier bereits gekühlt.
07:11
You're waitingwarten with batedbegraben breathAtem for the finalFinale tosswerfen.
137
406000
2000
Mit angehaltenem Atem warten Sie auf den letzten Wurf.
07:13
And if it comeskommt down a headKopf, that's great.
138
408000
2000
Es kommt Kopf, das ist großartig.
07:15
You're doneerledigt, and you celebratefeiern.
139
410000
2000
Sie haben es geschafft, und Sie feiern.
07:17
If it's a tailSchwanz -- well, ratherlieber disappointedlyenttäuscht, you put the glassesBrille away
140
412000
2000
Wenn Zahl kommt – nun ja, dann räumen Sie einigermaßen enttäuscht die Gläser
07:19
and put the champagneChampagner back.
141
414000
2000
und den Sekt wieder weg.
07:21
And you keep tossingwirft, to wait for the nextNächster headKopf, to get excitedaufgeregt.
142
416000
3000
Sie werfen weiter um beim nächsten Kopf wieder begeistert zu sein.
07:25
On this sideSeite, there's a differentanders experienceErfahrung.
143
420000
2000
Auf dieser Seite machen Sie eine andere Erfahrung.
07:27
It's the samegleich for the first two partsTeile of the sequenceSequenz.
144
422000
3000
Bei den ersten beiden Teilen der Sequenz ist es noch egal.
07:30
You're a little bitBit excitedaufgeregt with the first headKopf --
145
425000
2000
Sie sind etwas aufgeregt wenn zum ersten Mal Kopf kommt –
07:32
you get ratherlieber more excitedaufgeregt with the nextNächster tailSchwanz.
146
427000
2000
und noch mehr, wenn dann Zahl kommt.
07:34
Then you tosswerfen the coinMünze.
147
429000
2000
Dann werfen Sie die Münze.
07:36
If it's a tailSchwanz, you crackRiss openöffnen the champagneChampagner.
148
431000
3000
Kommt Zahl, knallt der Korken,
07:39
If it's a headKopf you're disappointedenttäuscht,
149
434000
2000
kommt Kopf sind Sie enttäuscht,
07:41
but you're still a thirddritte of the way to your patternMuster again.
150
436000
3000
aber ein Drittel Ihres Musters ist immer noch erfüllt.
07:44
And that's an informalinformell way of presentingpräsentieren it -- that's why there's a differenceUnterschied.
151
439000
4000
So stellt es sich formlos dar – das ist der Unterschied.
07:48
AnotherEin weiterer way of thinkingDenken about it --
152
443000
2000
Eine andere Betrachtungsweise –
07:50
if we tossedgeworfen a coinMünze eightacht millionMillion timesmal,
153
445000
2000
wenn wir die Münze acht Millionen Mal werfen,
07:52
then we'dheiraten expecterwarten von a millionMillion head-tail-headsKopf-Schwanz-Köpfe
154
447000
2000
erwarten wir eine Million Kopf-Zahl-Kopf und
07:54
and a millionMillion head-tail-tailsKopf-Schwanz-Schwänze -- but the head-tail-headsKopf-Schwanz-Köpfe could occurauftreten in clumpsKlumpen.
155
449000
7000
eine Million Kopf-Zahl-Zahl – aber Kopf-Zahl-Kopf kann nur gruppiert auftauchen.
08:01
So if you want to put a millionMillion things down amongstunter eightacht millionMillion positionsPositionen
156
456000
2000
Wenn Sie also eine Million Dinge auf acht Millionen Positionen unterbringen wollen,
08:03
and you can have some of them overlappingüberlappend, the clumpsKlumpen will be furtherdes Weiteren apartein Teil.
157
458000
5000
und Sie eine Überlappung zulassen, dann sind die Gruppen weiter auseinander.
08:08
It's anotherein anderer way of gettingbekommen the intuitionIntuition.
158
463000
2000
So kann man auch zur Intuition gelangen.
08:10
What's the pointPunkt I want to make?
159
465000
2000
Worauf will ich hinaus?
08:12
It's a very, very simpleeinfach exampleBeispiel, an easilyleicht statedangegeben questionFrage in probabilityWahrscheinlichkeit,
160
467000
4000
Es ist ein sehr, sehr einfaches Beispiel, eine einfach formulierte Frage zur Wahrscheinlichkeit,
08:16
whichwelche everyjeden -- you're in good companyUnternehmen -- everybodyjeder getsbekommt wrongfalsch.
161
471000
3000
die jeder – Sie sind in guter Gesellschaft – jeder falsch beantwortet.
08:19
This is my little diversionUmleitung into my realecht passionLeidenschaft, whichwelche is geneticsGenetik.
162
474000
4000
Hier meine kleine Abschweifung zu meiner wahren Leidenschaft – Genetik.
08:23
There's a connectionVerbindung betweenzwischen head-tail-headsKopf-Schwanz-Köpfe and head-tail-tailsKopf-Schwanz-Schwänze in geneticsGenetik,
163
478000
3000
Es gibt eine Verbindung zwischen Kopf-Zahl-Kopf und Kopf-Zahl-Zahl in der Genetik,
08:26
and it's the followinges folgen.
164
481000
3000
und zwar Folgende:
08:29
When you tosswerfen a coinMünze, you get a sequenceSequenz of headsKöpfe and tailsSchwänze.
165
484000
3000
Wenn Sie eine Münze werfen, erhalten Sie eine Abfolge von Kopf und Zahl.
08:32
When you look at DNADNA, there's a sequenceSequenz of not two things -- headsKöpfe and tailsSchwänze --
166
487000
3000
Wenn Sie sich die DNA ansehen, gibt es auch dort eine Abfolge zweier Dinge – Kopf und Zahl –
08:35
but fourvier lettersBriefe -- As, GsGS, CsCS and TsTS.
167
490000
3000
aber mit vier Buchstaben – A, G, C und T.
08:38
And there are little chemicalchemisch scissorsSchere, callednamens restrictionBeschränkung enzymesEnzyme
168
493000
3000
Und es gibt kleine chemische Scheren, die man Restriktionsenzyme nennt,
08:41
whichwelche cutschneiden DNADNA wheneverwann immer they see particularinsbesondere patternsMuster.
169
496000
2000
die DNA trennen, wo immer sie ein bestimmtes Muster finden.
08:43
And they're an enormouslyenorm usefulsinnvoll toolWerkzeug in modernmodern molecularmolekular biologyBiologie.
170
498000
4000
Sie sind ein unglaubliches nützliches Werkzeug der modernen Molekularbiologie.
08:48
And insteadstattdessen of askingfragen the questionFrage, "How long untilbis I see a head-tail-headKopf-Schwanz-Kopf?" --
171
503000
3000
Aber anstatt zu fragen, "Wie lang bis Kopf-Zahl-Kopf kommt?" –
08:51
you can askFragen, "How biggroß will the chunksStücke be when I use a restrictionBeschränkung enzymeEnzym
172
506000
3000
können Sie fragen, "Wie groß werden die Abschnitte,wenn ich ein Restriktionsenzym verwende,
08:54
whichwelche cutsSchnitte wheneverwann immer it seessieht G-A-A-GG-A-A-G, for exampleBeispiel?
173
509000
4000
dass immer schneidet, wenn es zum Beispile G-A-A-G antrifft?
08:58
How long will those chunksStücke be?"
174
513000
2000
Wie groß werden die Stücke?"
09:00
That's a ratherlieber trivialtrivial connectionVerbindung betweenzwischen probabilityWahrscheinlichkeit and geneticsGenetik.
175
515000
5000
Das ist eine eher triviale Verbindung zwischen Wahrscheinlichkeit und Genetik.
09:05
There's a much deeperTiefer connectionVerbindung, whichwelche I don't have time to go into
176
520000
3000
Es gibt eine viel profundere Verbindung, für deren Erklärung mir die Zeit fehlt,
09:08
and that is that modernmodern geneticsGenetik is a really excitingaufregend areaBereich of scienceWissenschaft.
177
523000
3000
und zwar, dass moderne Genetik ein wirklich aufregedes Wissenschaftsgebiet ist.
09:11
And we'llGut hearhören some talksGespräche laterspäter in the conferenceKonferenz specificallyspeziell about that.
178
526000
4000
Wir werden später im Rahmen der Konferenz noch Vorträge speziell dazu hören.
09:15
But it turnswendet sich out that unlockingEntsperren the secretsGeheimnisse in the informationInformation generatedgeneriert by modernmodern
179
530000
4000
Aber es stellt sich heraus, der Schlüssel zu Informationen aus modernen
09:19
experimentalExperimental- technologiesTechnologien, a keySchlüssel partTeil of that has to do with fairlyziemlich sophisticatedanspruchsvoll --
180
534000
5000
experimentellen Technologien liegt in ziemlich ausgeklügelten –
09:24
you'lldu wirst be relievederleichtert to know that I do something usefulsinnvoll in my day jobJob,
181
539000
3000
es wird Sie erleichtern, dass ich meinen Lebensunterhalt mit etwas Nützlichem verdiene,
09:27
ratherlieber more sophisticatedanspruchsvoll than the head-tail-headKopf-Schwanz-Kopf storyGeschichte --
182
542000
2000
raffinierter als die Kopf-Zahl-Kopf-Geschichte –
09:29
but quiteganz sophisticatedanspruchsvoll computerComputer modelingsModellierungen and mathematicalmathematisch modelingsModellierungen
183
544000
4000
nämlich ziemlich abgefahrene Computer- und mathematische Modelle
09:33
and modernmodern statisticalstatistisch techniquesTechniken.
184
548000
2000
und moderne statistische Verfahren.
09:35
And I will give you two little snippetsSchnipsel -- two examplesBeispiele --
185
550000
3000
Ich präsentiere Ihnen nur zwei Ausschnitte – zwei Beispiele –
09:38
of projectsProjekte we're involvedbeteiligt in in my groupGruppe in OxfordOxford,
186
553000
3000
Projekte, an denen mein Team in Oxford teil nimmt,
09:41
bothbeide of whichwelche I think are ratherlieber excitingaufregend.
187
556000
2000
die ich beide sehr aufregend finde.
09:43
You know about the HumanMenschlichen GenomeGenom ProjectProjekt.
188
558000
2000
Sie kennen das Human Genome Project.
09:45
That was a projectProjekt whichwelche aimedgezielt to readlesen one copyKopieren of the humanMensch genomeGenom.
189
560000
4000
Ziel des Projekts war, das menschliche Genom zu erfassen.
09:51
The naturalnatürlich thing to do after you've doneerledigt that --
190
566000
2000
Was macht man, wenn man damit fertig ist?
09:53
and that's what this projectProjekt, the InternationalInternational HapMapHapMap ProjectProjekt,
191
568000
2000
Natürlich das: das International HapMap Project,
09:55
whichwelche is a collaborationZusammenarbeit betweenzwischen labsLabore in fivefünf or sixsechs differentanders countriesLänder.
192
570000
5000
eine Zusammenarbeit von fünf Laboren in sechst verschiedene Ländern.
10:00
Think of the HumanMenschlichen GenomeGenom ProjectProjekt as learningLernen what we'vewir haben got in commonverbreitet,
193
575000
4000
Stellen Sie sich das Human Genome Project als unser gemeinsames Lernen vor,
10:04
and the HapMapHapMap ProjectProjekt is tryingversuchen to understandverstehen
194
579000
2000
und das HapMap Project als den Versuch die Herkunft
10:06
where there are differencesUnterschiede betweenzwischen differentanders people.
195
581000
2000
der Unterschiede verschiedener Menschen zu verstehen.
10:08
Why do we carePflege about that?
196
583000
2000
Warum interessiert uns das?
10:10
Well, there are lots of reasonsGründe dafür.
197
585000
2000
Nun, es gibt eine Menge Gründe.
10:12
The mostdie meisten pressingdrücken one is that we want to understandverstehen how some differencesUnterschiede
198
587000
4000
Der dringendste ist, dass wir verstehen wollen, warum einige Unterscheide
10:16
make some people susceptibleanfällig to one diseaseKrankheit -- type-Art-2 diabetesDiabetes, for exampleBeispiel --
199
591000
4000
manche Menschen anfälliger für eine Krankheit machen – Typ-2 Diabetes zum Beispiel –
10:20
and other differencesUnterschiede make people more susceptibleanfällig to heartHerz diseaseKrankheit,
200
595000
5000
und andere Unterschiede Menschen anfälliger für Herzkrankheiten machen,
10:25
or strokeSchlaganfall, or autismAutismus and so on.
201
600000
2000
oder Schlaganfall, oder Autismus, und so fort.
10:27
That's one biggroß projectProjekt.
202
602000
2000
Da gibt es ein großes Projekt.
10:29
There's a secondzweite biggroß projectProjekt,
203
604000
2000
Es gibt ein weiteres großes Projekt,
10:31
recentlyvor kurzem fundedfinanziert by the WellcomeWellcome TrustVertrauen in this countryLand,
204
606000
2000
kürzlich finanziert durch den Wellcome Trust in diesem Land,
10:33
involvingmit very largegroß studiesStudien --
205
608000
2000
dabei geht es um sehr große Studien –
10:35
thousandsTausende of individualsIndividuen, with eachjede einzelne of eightacht differentanders diseasesKrankheiten,
206
610000
3000
Tausende Individuen, mit jeder von acht verschiedenen Krankheiten,
10:38
commonverbreitet diseasesKrankheiten like type-Art-1 and type-Art-2 diabetesDiabetes, and coronaryKoronar heartHerz diseaseKrankheit,
207
613000
4000
verbreitete Krankheiten wie Typ-1 und Typ-2 Diabetes, koronare Herzerkrankung,
10:42
bipolarbipolar diseaseKrankheit and so on -- to try and understandverstehen the geneticsGenetik.
208
617000
4000
Bipolare Störung und so weiter – um diese Krankheiten zu verstehen.
10:46
To try and understandverstehen what it is about geneticgenetisch differencesUnterschiede that causesUrsachen the diseasesKrankheiten.
209
621000
3000
Um zu verstehen, welche genetischen Unterschiede die Krankheiten verursachen.
10:49
Why do we want to do that?
210
624000
2000
Warum wollen wir das tun?
10:51
Because we understandverstehen very little about mostdie meisten humanMensch diseasesKrankheiten.
211
626000
3000
Weil wir sehr wenig über die meisten menschlichen Krankheiten wissen.
10:54
We don't know what causesUrsachen them.
212
629000
2000
Wir wissen nicht, was sie verursacht.
10:56
And if we can get in at the bottomBoden and understandverstehen the geneticsGenetik,
213
631000
2000
Und wenn wir dem auf den Grund gelangen, und die Genetik verstehen,
10:58
we'llGut have a windowFenster on the way the diseaseKrankheit worksWerke,
214
633000
3000
haben wir einen Einblick in die Funktionsweise der Krankheit.
11:01
and a wholeganze newneu way about thinkingDenken about diseaseKrankheit therapiesTherapien
215
636000
2000
Und können auf ganz neue Weise über Therapien,
11:03
and preventativepräventiv treatmentBehandlung and so on.
216
638000
3000
Vorbeugung und dergleichen nachdenken.
11:06
So that's, as I said, the little diversionUmleitung on my mainMain love.
217
641000
3000
Dies also der kleine Exkurs zu meiner eigentlichen Liebe.
11:09
Back to some of the more mundanebanal issuesProbleme of thinkingDenken about uncertaintyUnsicherheit.
218
644000
5000
Zurück zu eher weltlichen Angelenheiten, wegen derer man sich mit Unsicherheit beschäftigt.
11:14
Here'sHier ist anotherein anderer quizQuiz for you --
219
649000
2000
Ich habe noch ein Quiz für Sie –
11:16
now supposeannehmen we'vewir haben got a testTest for a diseaseKrankheit
220
651000
2000
angenommen, wir haben einen Test für eine Krankheit,
11:18
whichwelche isn't infallibleunfehlbar, but it's prettyziemlich good.
221
653000
2000
der nicht unfehlbar ist, aber ziemlich gut.
11:20
It getsbekommt it right 99 percentProzent of the time.
222
655000
3000
Er zeigt in 99 Prozent der Fälle das richtige Ergebnis.
11:23
And I take one of you, or I take someonejemand off the streetStraße,
223
658000
3000
Und ich wähle einen von Ihnen oder von der Straße aus,
11:26
and I testTest them for the diseaseKrankheit in questionFrage.
224
661000
2000
und teste ihn hinsichtlich der betreffenden Krankheit.
11:28
Let's supposeannehmen there's a testTest for HIVHIV -- the virusVirus that causesUrsachen AIDSAIDS --
225
663000
4000
Angenommen, es ist ein HIV-Test – für das Virus, das AIDS auslöst –
11:32
and the testTest sayssagt the personPerson has the diseaseKrankheit.
226
667000
3000
und angenommen, der Test sagt, die Person sei infiziert.
11:35
What's the chanceChance that they do?
227
670000
3000
Wie hoch ist die Trefferwahrscheinlichkeit?
11:38
The testTest getsbekommt it right 99 percentProzent of the time.
228
673000
2000
Der Test liegt in 99 von 100 Fällen richtig.
11:40
So a naturalnatürlich answerAntworten is 99 percentProzent.
229
675000
4000
Dann ist die Antwort natürlich 99 Prozent.
11:44
Who likesLikes that answerAntworten?
230
679000
2000
Wem gefällt diese Antwort?
11:46
Come on -- everyone'sjeder ist got to get involvedbeteiligt.
231
681000
1000
Na los – jeder soll mitmachen.
11:47
Don't think you don't trustVertrauen me anymorenicht mehr.
232
682000
2000
Glauben Sie nicht, Sie vertrauen mir nicht mehr.
11:49
(LaughterLachen)
233
684000
1000
(Gelächter)
11:50
Well, you're right to be a bitBit skepticalskeptisch, because that's not the answerAntworten.
234
685000
3000
Tja, Sie sind zu Recht skeptisch, denn die Antwort ist falsch.
11:53
That's what you mightMacht think.
235
688000
2000
Das haben Sie sich gedacht.
11:55
It's not the answerAntworten, and it's not because it's only partTeil of the storyGeschichte.
236
690000
3000
Sie ist falsch, und zwar nicht nur, weil das Teil der Geschichte ist.
11:58
It actuallytatsächlich dependshängt davon ab on how commonverbreitet or how rareSelten the diseaseKrankheit is.
237
693000
3000
Es hängt tatsächlich davon ab, wie verbreitet oder selten die Krankheit ist.
12:01
So let me try and illustrateveranschaulichen that.
238
696000
2000
Lassen Sie mich versuchen, dass zu veranschaulichen.
12:03
Here'sHier ist a little caricatureKarikatur of a millionMillion individualsIndividuen.
239
698000
4000
Hier eine kleine Karikatur einer Million Individuen.
12:07
So let's think about a diseaseKrankheit that affectsbeeinflusst --
240
702000
3000
Denken wir also über eine Krankheit nach –
12:10
it's prettyziemlich rareSelten, it affectsbeeinflusst one personPerson in 10,000.
241
705000
2000
sie ist recht selten, sie betrifft nur eine von 10.000 Personen.
12:12
AmongstUnter these millionMillion individualsIndividuen, mostdie meisten of them are healthygesund
242
707000
3000
Von diesen eine Million Individuen sind die meisten gesund,
12:15
and some of them will have the diseaseKrankheit.
243
710000
2000
und einige werden krank sein.
12:17
And in factTatsache, if this is the prevalenceHäufigkeit of the diseaseKrankheit,
244
712000
3000
Tatsächlich werden bei dieser Prävalenz
12:20
about 100 will have the diseaseKrankheit and the restsich ausruhen won'tGewohnheit.
245
715000
3000
etwa 100 krank sein, und die Übrigen gesund.
12:23
So now supposeannehmen we testTest them all.
246
718000
2000
Angenommen, wir testen sie alle.
12:25
What happensdas passiert?
247
720000
2000
Was passiert?
12:27
Well, amongstunter the 100 who do have the diseaseKrankheit,
248
722000
2000
Nun, bei den 100 Kranken wird der Test
12:29
the testTest will get it right 99 percentProzent of the time, and 99 will testTest positivepositiv.
249
724000
5000
bei 99 Prozent richtig liegen, und 99 positiv testen.
12:34
AmongstUnter all these other people who don't have the diseaseKrankheit,
250
729000
2000
Von den anderen Leuten, die nicht krank sind
12:36
the testTest will get it right 99 percentProzent of the time.
251
731000
3000
wird der Test auch 99 Prozent richtig testen,
12:39
It'llEs werde only get it wrongfalsch one percentProzent of the time.
252
734000
2000
und nur bei einem Prozent daneben liegen.
12:41
But there are so manyviele of them that there'lles wird be an enormousenorm numberNummer of falsefalsch positivesPositive.
253
736000
4000
Aber es gibt so viele Gesunde, das es eine Menge falscher Positiv-Tests geben wird.
12:45
Put that anotherein anderer way --
254
740000
2000
Anders gesagt –
12:47
of all of them who testTest positivepositiv -- so here they are, the individualsIndividuen involvedbeteiligt --
255
742000
5000
von allen die positiv getestet werden – hier sieht man sie, die dazu gehören –
12:52
lessWeniger than one in 100 actuallytatsächlich have the diseaseKrankheit.
256
747000
5000
haben weniger als 100 wirklich die Krankheit.
12:57
So even thoughobwohl we think the testTest is accurategenau, the importantwichtig partTeil of the storyGeschichte is
257
752000
4000
Obwohl wir also glauben der Test sei treffsicher, ist das Entscheidende hierbei,
13:01
there's anotherein anderer bitBit of informationInformation we need.
258
756000
3000
dass wir noch eine Zusatzinformation benötigen.
13:04
Here'sHier ist the keySchlüssel intuitionIntuition.
259
759000
2000
Hier ist die entscheidende Intuition.
13:07
What we have to do, onceEinmal we know the testTest is positivepositiv,
260
762000
3000
Wir müssen, sobald wir wissen, dass der Test positiv ausgefallen ist,
13:10
is to weighwiegen up the plausibilityPlausibilität, or the likelihoodWahrscheinlichkeit, of two competingim Wettbewerb explanationsErklärungen.
261
765000
6000
die Plausibilität, oder die Wahrscheinlichkeit konkurrierender Erklärungen abwägen.
13:16
EachJedes of those explanationsErklärungen has a likelywahrscheinlich bitBit and an unlikelyunwahrscheinlich bitBit.
262
771000
3000
Jede dieser Erklärungen hat einen wahrscheinlichen und einen unwahrscheinlichen Teil.
13:19
One explanationErläuterung is that the personPerson doesn't have the diseaseKrankheit --
263
774000
3000
Eine Erklärung ist, das die Person nicht infiziert ist –
13:22
that's overwhelminglyüberwältigend likelywahrscheinlich, if you pickwähle someonejemand at randomzufällig --
264
777000
3000
das ist überwiegend wahrscheinlich, wenn man jemanden zufällig auswählt –
13:25
but the testTest getsbekommt it wrongfalsch, whichwelche is unlikelyunwahrscheinlich.
265
780000
3000
aber der Test liegt falsch, was unwahrscheinlich ist.
13:29
The other explanationErläuterung is that the personPerson does have the diseaseKrankheit -- that's unlikelyunwahrscheinlich --
266
784000
3000
Die andere Erklärung ist, das die Person krank ist – das ist unwahrscheinlich –
13:32
but the testTest getsbekommt it right, whichwelche is likelywahrscheinlich.
267
787000
3000
aber der Test ist richtig, was wahrscheinlich ist.
13:35
And the numberNummer we endEnde up with --
268
790000
2000
Zum Schluss erhalten wir eine Zahl –
13:37
that numberNummer whichwelche is a little bitBit lessWeniger than one in 100 --
269
792000
3000
die ein wenig kleiner ist als 1 in 100 –
13:40
is to do with how likelywahrscheinlich one of those explanationsErklärungen is relativerelativ to the other.
270
795000
6000
sie zeigt, wie wahrscheinlich die eine Erklärung im Vergleich mit der anderen ist.
13:46
EachJedes of them takengenommen togetherzusammen is unlikelyunwahrscheinlich.
271
801000
2000
Jede von ihnen zusammen genommen ist unwahrscheinlich.
13:49
Here'sHier ist a more topicalaktuell exampleBeispiel of exactlygenau the samegleich thing.
272
804000
3000
Nun ein themenbezogeneres Beispiel für genau die gleiche Sache.
13:52
Those of you in BritainGroßbritannien will know about what's becomewerden ratherlieber a celebratedgefeiert caseFall
273
807000
4000
Die Zuhörer in England werden vertraut sein mit dem ziemlich berühmten Fall
13:56
of a womanFrau callednamens SallySally ClarkClark, who had two babiesBabys who diedist verstorben suddenlyplötzlich.
274
811000
5000
einer Frau namens Sally Clark, deren zwei Kinder plötzlich starben.
14:01
And initiallyanfänglich, it was thought that they diedist verstorben of what's knownbekannt informallyinformell as "cotKinderbett deathTod,"
275
816000
4000
Zunächst hielt man es für Fälle vom Tod im Kindbett, wie das gemeinhin genannt wird,
14:05
and more formallyformal as "SuddenPlötzliche InfantKleinkind DeathTod SyndromeSyndrom."
276
820000
3000
etwas formaler spricht man von plötzlichem Kindstod.
14:08
For variousverschiedene reasonsGründe dafür, she was laterspäter chargedberechnet with murderMord.
277
823000
2000
Aus verschiedenen Gründen wurde sie später des Mordes angeklagt.
14:10
And at the trialVersuch, her trialVersuch, a very distinguishedausgezeichnet pediatricianKinderarzt gavegab evidenceBeweise
278
825000
4000
Und während ihrer Verhandlung bezeugte ein sehr angesehener Kinderarzt,
14:14
that the chanceChance of two cotKinderbett deathsTodesfälle, innocentunschuldig deathsTodesfälle, in a familyFamilie like hersihres --
279
829000
5000
dass die Wahrscheinlichkeit zweier Kindsbett-Tode, ohne Fremdeinwirkung, in einer Familie wie der ihren –
14:19
whichwelche was professionalProfessionel and non-smokingNichtraucher -- was one in 73 millionMillion.
280
834000
6000
die sachkundig und Nichtraucher waren – bei eins zu 73 Millionen lag.
14:26
To cutschneiden a long storyGeschichte shortkurz, she was convictedverurteilt at the time.
281
841000
3000
Um die Geschichte abzukürzen, sie wurde damals verurteilt.
14:29
LaterSpäter, and fairlyziemlich recentlyvor kurzem, acquittedfreigesprochen on appealBeschwerde -- in factTatsache, on the secondzweite appealBeschwerde.
282
844000
5000
Kürzlich wurde sie im Berufungsverfahren frei gesprochen – tatsächlich erst bei der zweiten Berufung.
14:34
And just to setSet it in contextKontext, you can imaginevorstellen how awfulfurchtbar it is for someonejemand
283
849000
4000
Nur damit Sie den Kontext im Auge behalten, stellen Sie sich vor, wie schlimm es sein muss,
14:38
to have losthat verloren one childKind, and then two, if they're innocentunschuldig,
284
853000
3000
ein Kind verloren zu haben, dann noch eins, und obwohl Sie unschuldig sind
14:41
to be convictedverurteilt of murderingMord them.
285
856000
2000
werden Sie dafür verurteilt, sie ermordet zu haben.
14:43
To be put throughdurch the stressStress of the trialVersuch, convictedverurteilt of murderingMord them --
286
858000
2000
Den Belastungen durch die Verhandlung ausgesetzt zu sein, für den Mord an ihnen verurteilt werden –
14:45
and to spendverbringen time in a women'sDamen prisonGefängnis, where all the other prisonersGefangene
287
860000
3000
und einige Zeit im Frauengefängnis einzusitzen, wo all die anderen Gefangenen sie
14:48
think you killedermordet your childrenKinder -- is a really awfulfurchtbar thing to happengeschehen to someonejemand.
288
863000
5000
für den Mörder ihrer Kinder halten – das ist wirklich ein entsetzliches Geschick.
14:53
And it happenedpassiert in largegroß partTeil here because the expertExperte got the statisticsStatistiken
289
868000
5000
Und zum größten Teil kam es dazu, weil der Experte die Zahlen
14:58
horriblyentsetzlich wrongfalsch, in two differentanders waysWege.
290
873000
3000
auf zweierlei Art fürchterlich durcheinander brachte.
15:01
So where did he get the one in 73 millionMillion numberNummer?
291
876000
4000
Wie kam er auf die 1 in 73 Millionen Zahl?
15:05
He lookedsah at some researchForschung, whichwelche said the chanceChance of one cotKinderbett deathTod in a familyFamilie
292
880000
3000
Er sah sich einige Forschung an, wonach die Wahrscheinlichkeit für plötzlichen Kindstod
15:08
like SallySally Clark'sClarks is about one in 8,500.
293
883000
5000
in einer Familie wie der Sally Clarks bei eins zu 8.500 liegt.
15:13
So he said, "I'll assumeannehmen that if you have one cotKinderbett deathTod in a familyFamilie,
294
888000
4000
Er postulierte: "Ich nehme an, das nach einem plötzlichen Kindstod in einer Familie
15:17
the chanceChance of a secondzweite childKind dyingsterben from cotKinderbett deathTod aren'tsind nicht changedgeändert."
295
892000
4000
die Wahrscheinlichkeit für einen weiteren gleich bleibt."
15:21
So that's what statisticiansStatistiker would call an assumptionAnnahme of independenceUnabhängigkeit.
296
896000
3000
Statistiker nennen das Vermutung stochastischer Unabhängigkeit.
15:24
It's like sayingSprichwort, "If you tosswerfen a coinMünze and get a headKopf the first time,
297
899000
2000
Als würde man sagen, "Wenn Kopf kommt, verändert das nicht die
15:26
that won'tGewohnheit affectbeeinflussen the chanceChance of gettingbekommen a headKopf the secondzweite time."
298
901000
3000
Wahrscheinlichkeit beim zweiten Wurf Kopf zu bekommen."
15:29
So if you tosswerfen a coinMünze twicezweimal, the chanceChance of gettingbekommen a headKopf twicezweimal are a halfHälfte --
299
904000
5000
Wenn man also eine Münze zweimal wirft, ist die Aussicht zweimal Kopf zu erhalten ½ –
15:34
that's the chanceChance the first time -- timesmal a halfHälfte -- the chanceChance a secondzweite time.
300
909000
3000
das ist die Wahrscheinlichkeit beim ersten Mal – mal ½ – der Wahrscheinlichkeit beim zweiten Mal.
15:37
So he said, "Here,
301
912000
2000
Er sagte also, "Nehmen wir hier an –
15:39
I'll assumeannehmen that these eventsVeranstaltungen are independentunabhängig.
302
914000
4000
ich nehme hier an, diese Ereignisse sind unabhängig voneinander.
15:43
When you multiplymultiplizieren 8,500 togetherzusammen twicezweimal,
303
918000
2000
Wenn man 8.500 mit sich selbst multipliziert,
15:45
you get about 73 millionMillion."
304
920000
2000
kommt etwa 73 Millionen heraus."
15:47
And nonekeiner of this was statedangegeben to the courtGericht as an assumptionAnnahme
305
922000
2000
Und nichts davon wurde dem Gericht als These vorgetragen,
15:49
or presentedvorgeführt to the juryJury that way.
306
924000
2000
oder den Geschworen so dargestellt.
15:52
UnfortunatelyLeider here -- and, really, regrettablyleider --
307
927000
3000
Unglücklicherweise – und wirklich zum großen Bedauern –
15:55
first of all, in a situationLage like this you'ddu würdest have to verifyüberprüfen it empiricallyempirisch.
308
930000
4000
muss man zunächst empirische Belege finden.
15:59
And secondlyzweitens, it's palpablyfühlbar falsefalsch.
309
934000
2000
Und dann ist das offenkundig falsch.
16:02
There are lots and lots of things that we don't know about suddenplötzlich infantSäugling deathsTodesfälle.
310
937000
5000
Es gibt so viel Unbekanntes im Zusammenhang mit plötzlichem Kindstod.
16:07
It mightMacht well be that there are environmentalUmwelt factorsFaktoren that we're not awarebewusst of,
311
942000
3000
Uns unbekannte Umweltfaktoren könnten eine Rolle spielen,
16:10
and it's prettyziemlich likelywahrscheinlich to be the caseFall that there are
312
945000
2000
und das gilt sehr wahrscheinlich auch für genetische Faktoren,
16:12
geneticgenetisch factorsFaktoren we're not awarebewusst of.
313
947000
2000
deren wir uns nicht bewusst sind.
16:14
So if a familyFamilie suffersleidet from one cotKinderbett deathTod, you'ddu würdest put them in a high-riskhohes Risiko groupGruppe.
314
949000
3000
Wenn also eine Familie von plötzlichem Kindstod betroffen ist, ordnet man sie einer Hochrisikogruppe zu.
16:17
They'veSie haben probablywahrscheinlich got these environmentalUmwelt riskRisiko factorsFaktoren
315
952000
2000
Für sie gelten wahrscheinlich die Umwelt-Risikofaktoren
16:19
and/or geneticgenetisch riskRisiko factorsFaktoren we don't know about.
316
954000
3000
oder genetische Risikofaktoren, von denen wir nichts wissen.
16:22
And to argueargumentieren, then, that the chanceChance of a secondzweite deathTod is as if you didn't know
317
957000
3000
Und über den zweiten Tod zu räsonieren, als ob man von dem ersten nichts wüsste
16:25
that informationInformation is really sillydumm.
318
960000
3000
ist wirklich dumm.
16:28
It's worseschlechter than sillydumm -- it's really badschlecht scienceWissenschaft.
319
963000
4000
Es ist schlimmer als dumm – es ist schlechte Wissenschaft.
16:32
NonethelessDennoch, that's how it was presentedvorgeführt, and at trialVersuch nobodyniemand even arguedargumentierte it.
320
967000
5000
Trotzdem ist es so präsentiert worden, und niemand beim Verfahren erhob Einwände.
16:37
That's the first problemProblem.
321
972000
2000
Das ist das eine Problem.
16:39
The secondzweite problemProblem is, what does the numberNummer of one in 73 millionMillion mean?
322
974000
4000
Das andere ist, was bedeutet die Zahl eins in 73 Millionen?
16:43
So after SallySally ClarkClark was convictedverurteilt --
323
978000
2000
Nachdem Sally Clark verurteilt war –
16:45
you can imaginevorstellen, it madegemacht ratherlieber a splashSpritzen in the pressDrücken Sie --
324
980000
4000
sie können sich vorstellen, wie das in der Presse einschlug –
16:49
one of the journalistsJournalisten from one of Britain'sGroßbritanniens more reputableseriös newspapersZeitungen wroteschrieb that
325
984000
7000
schrieb einer der Journalisten einer angeseheneren Englischen Zeitung,
16:56
what the expertExperte had said was,
326
991000
2000
der Experte habe gesagt,
16:58
"The chanceChance that she was innocentunschuldig was one in 73 millionMillion."
327
993000
5000
"Die Wahrscheinlichkeit das die unschuldig ist liegt bei eins zu 73 Millionen."
17:03
Now, that's a logicallogisch errorError.
328
998000
2000
Das ist nun ein logischer Fehler.
17:05
It's exactlygenau the samegleich logicallogisch errorError as the logicallogisch errorError of thinkingDenken that
329
1000000
3000
Und zwar genau der gleiche logische Fehler, anzunehmen,
17:08
after the diseaseKrankheit testTest, whichwelche is 99 percentProzent accurategenau,
330
1003000
2000
dass nach einem Krankheits-Test, der zu 99 Prozent zuverlässig ist,
17:10
the chanceChance of havingmit the diseaseKrankheit is 99 percentProzent.
331
1005000
4000
die Wahrscheinlichkeit, krank zu sein, 99 Prozent beträgt.
17:14
In the diseaseKrankheit exampleBeispiel, we had to bearBär in mindVerstand two things,
332
1009000
4000
Bei diesem Beispiel müssen wir an zwei Dinge denken,
17:18
one of whichwelche was the possibilityMöglichkeit that the testTest got it right or not.
333
1013000
4000
zum einen an die Fehlerwahrscheinlichkeit des Tests,
17:22
And the other one was the chanceChance, a prioriA priori, that the personPerson had the diseaseKrankheit or not.
334
1017000
4000
zum anderen die Wahrscheinlichkeit – a priori – das die Person krank ist.
17:26
It's exactlygenau the samegleich in this contextKontext.
335
1021000
3000
In diesem Zusammenhang ist es haargenau so.
17:29
There are two things involvedbeteiligt -- two partsTeile to the explanationErläuterung.
336
1024000
4000
Es geht um zwei Dinge – zwei Teile der Erklärung.
17:33
We want to know how likelywahrscheinlich, or relativelyverhältnismäßig how likelywahrscheinlich, two differentanders explanationsErklärungen are.
337
1028000
4000
Wir wollen wissen, wie wahrscheinlich – in Relation zueinander – die beiden Erklärungen sind.
17:37
One of them is that SallySally ClarkClark was innocentunschuldig --
338
1032000
3000
Eine ist, dass Sally Clark unschuldig ist –
17:40
whichwelche is, a prioriA priori, overwhelminglyüberwältigend likelywahrscheinlich --
339
1035000
2000
was a priori überwältigend wahrscheinlich ist –
17:42
mostdie meisten mothersMütter don't killtöten theirihr childrenKinder.
340
1037000
3000
die wenigsten Mütter töten ihre Kinder.
17:45
And the secondzweite partTeil of the explanationErläuterung
341
1040000
2000
Und der zweite Teil der Erklärung ist,
17:47
is that she sufferedlitt an incrediblyunglaublich unlikelyunwahrscheinlich eventEvent.
342
1042000
3000
das ihr etwas unglaublich unwahrscheinliches zustieß.
17:50
Not as unlikelyunwahrscheinlich as one in 73 millionMillion, but nonethelessdennoch ratherlieber unlikelyunwahrscheinlich.
343
1045000
4000
Nicht so unwahrscheinlich wie eins in 73 Millionen, aber dennoch ziemlich unwahrscheinlich.
17:54
The other explanationErläuterung is that she was guiltyschuldig.
344
1049000
2000
Die andere Erklärung ist, dass sie schuldig ist.
17:56
Now, we probablywahrscheinlich think a prioriA priori that's unlikelyunwahrscheinlich.
345
1051000
2000
Jetzt nehmen wir wohl a priori an, das sei unwahrscheinlich.
17:58
And we certainlybestimmt should think in the contextKontext of a criminalKriminelle trialVersuch
346
1053000
3000
Und im Rahmen eines Strafverfahrens sollten wir natürlich annehmen,
18:01
that that's unlikelyunwahrscheinlich, because of the presumptionVermutung of innocenceUnschuld.
347
1056000
3000
das sei unwahrscheinlich, wegen der Unschuldsvermutung.
18:04
And then if she were tryingversuchen to killtöten the childrenKinder, she succeededErfolgreich.
348
1059000
4000
Und wenn sie versucht hat, die Kinder zu töten, hatte sie Erfolg.
18:08
So the chanceChance that she's innocentunschuldig isn't one in 73 millionMillion.
349
1063000
4000
Die Wahrscheinlichkeit ihrer Unschuld ist also nicht eins in 73 Millionen.
18:12
We don't know what it is.
350
1067000
2000
Wir kennen sie nicht.
18:14
It has to do with weighingWiegen up the strengthStärke of the other evidenceBeweise againstgegen her
351
1069000
4000
Es hängt zusammen mit der Abwägung der Kraft anderer Beweise gegen sie
18:18
and the statisticalstatistisch evidenceBeweise.
352
1073000
2000
und den statistischen Beweisen.
18:20
We know the childrenKinder diedist verstorben.
353
1075000
2000
Wir wissen, dass die Kinder gestorben sind.
18:22
What mattersAngelegenheiten is how likelywahrscheinlich or unlikelyunwahrscheinlich, relativerelativ to eachjede einzelne other,
354
1077000
4000
Es kommt darauf an, wie wahrscheinlich oder unwahrscheinlich
18:26
the two explanationsErklärungen are.
355
1081000
2000
die beiden Erklärungen im Verhältnis zueinander sind.
18:28
And they're bothbeide implausibleunglaubwürdig.
356
1083000
2000
Sie sind beide nicht plausibel.
18:31
There's a situationLage where errorsFehler in statisticsStatistiken had really profoundtiefsinnig
357
1086000
4000
Hier haben Sie ein Beispiel für profunde und wirklich schicksalhafte Auswirkungen
18:35
and really unfortunateunglücklich consequencesFolgen.
358
1090000
3000
von Fehlern der Statistik.
18:38
In factTatsache, there are two other womenFrau who were convictedverurteilt on the basisBasis of the
359
1093000
2000
Tatsächlich gibt es noch zwei weitere Frauen, die wegen Aussagen dieses
18:40
evidenceBeweise of this pediatricianKinderarzt, who have subsequentlyanschließend been releasedfreigegeben on appealBeschwerde.
360
1095000
4000
Kinderarztes verurteilt wurden und später durch Berufung frei kamen.
18:44
ManyViele casesFälle were reviewedüberprüft.
361
1099000
2000
Viele Fälle wurden noch einmal aufgerollt.
18:46
And it's particularlyinsbesondere topicalaktuell because he's currentlyzur Zeit facinggegenüber a disreputeVerruf chargeberechnen
362
1101000
4000
Das ist besonders aktuell, weil er gegenwärtig wegen einer Leumundsklage
18:50
at Britain'sGroßbritanniens GeneralAllgemeine MedicalMedizinische CouncilRat.
363
1105000
3000
Englands Allgemeinem Medizinischen Rat gegenübersteht.
18:53
So just to concludedaraus schließen -- what are the take-homemit nach Hause nehmen messagesNachrichten from this?
364
1108000
4000
Nur um zum Schluss zu kommen – welche Lehren können Sie mit nach Hause nehmen?
18:57
Well, we know that randomnessZufälligkeit and uncertaintyUnsicherheit and chanceChance
365
1112000
4000
Nun, wir wissen, dass Beliebigkeit, Unsicherheit und Zufall
19:01
are very much a partTeil of our everydayjeden Tag life.
366
1116000
3000
ein großer Teil unseres täglichen Lebens sind.
19:04
It's alsoebenfalls truewahr -- and, althoughobwohl, you, as a collectivekollektiv, are very specialbesondere in manyviele waysWege,
367
1119000
5000
Auch wahr ist – obwohl Sie als Gemeinschaft in vielen Dingen verschieden sind,
19:09
you're completelyvollständig typicaltypisch in not gettingbekommen the examplesBeispiele I gavegab right.
368
1124000
4000
dass sie absolut typisch waren bei Ihren falschen Antworten zu meinen Beispielen.
19:13
It's very well documenteddokumentiert that people get things wrongfalsch.
369
1128000
3000
Es ist gut dokumentiert, dass Menschen irren.
19:16
They make errorsFehler of logicLogik in reasoningArgumentation with uncertaintyUnsicherheit.
370
1131000
3000
Sie machen logische Fehler, wenn sie über Unsicherheiten nachdenken.
19:20
We can copebewältigen with the subtletiesFeinheiten of languageSprache brilliantlybrillant --
371
1135000
2000
Wir können mit den Feinheiten der Sprache wunderbar zurecht kommen –
19:22
and there are interestinginteressant evolutionaryevolutionär questionsFragen about how we got here.
372
1137000
3000
es gibt einige interessante evolutionäre Fragen dazu, wie uns das gelingt.
19:25
We are not good at reasoningArgumentation with uncertaintyUnsicherheit.
373
1140000
3000
Im Einschätzen von Wahrscheinlichkeiten sind wir nicht gut.
19:28
That's an issueProblem in our everydayjeden Tag livesLeben.
374
1143000
2000
Das ist im Alltag ein Problem.
19:30
As you've heardgehört from manyviele of the talksGespräche, statisticsStatistiken underpinsUnterstreichungen an enormousenorm amountMenge
375
1145000
3000
Und wie Sie bei vielen Vorträgen gehört haben, untermauert Statistik einen riesigen
19:33
of researchForschung in scienceWissenschaft -- in socialSozial scienceWissenschaft, in medicineMedizin
376
1148000
3000
Teil wissenschaftlicher Forschung – in den Sozialwisssenschaften, der Medizin,
19:36
and indeedtatsächlich, quiteganz a lot of industryIndustrie.
377
1151000
2000
und tatsächlich auch oft in der Industrie.
19:38
All of qualityQualität controlsteuern, whichwelche has had a majorHaupt impactEinfluss on industrialindustriell processingwird bearbeitet,
378
1153000
4000
Die ganze Qualitätskontrolle, die weitreichende Auswirkungen auf die industrielle Verarbeitung hat,
19:42
is underpinneduntermauert by statisticsStatistiken.
379
1157000
2000
wird getragen von Statistik.
19:44
It's something we're badschlecht at doing.
380
1159000
2000
Etwas, in dem wir schlecht sind.
19:46
At the very leastam wenigsten, we should recognizeerkenne that, and we tendneigen not to.
381
1161000
3000
Das sollten wir wenigstens anerkennen, aber wir neigen nicht dazu.
19:49
To go back to the legallegal contextKontext, at the SallySally ClarkClark trialVersuch
382
1164000
4000
Um nochmal zum rechtlichen Kontext zurück zu kommen, beim Verfahren von Sally Clark
19:53
all of the lawyersAnwälte just acceptedakzeptiert what the expertExperte said.
383
1168000
4000
haben alle Anwälte einfach akzeptiert, was die Experten sagten.
19:57
So if a pediatricianKinderarzt had come out and said to a juryJury,
384
1172000
2000
Wenn also der Kinderarzt vor die Geschworenen getreten wäre, und gesagt hätte,
19:59
"I know how to buildbauen bridgesBrücken. I've builtgebaut one down the roadStraße.
385
1174000
3000
"Ich weiß wie man Brücken baut. Ich habe am Ende der Straße eine gebaut.
20:02
Please driveFahrt your carAuto home over it,"
386
1177000
2000
Bitte fahren Sie mit Ihrem Auto dort lang nach Hause,"
20:04
they would have said, "Well, pediatriciansKinderärzte don't know how to buildbauen bridgesBrücken.
387
1179000
2000
hätten sie gesagt, "Nun, was wissen Kinderärzte schon vom Brückenbau.
20:06
That's what engineersIngenieure do."
388
1181000
2000
Das ist eine Ingenieuraufgabe."
20:08
On the other handHand, he camekam out and effectivelyeffektiv said, or impliedimpliziert,
389
1183000
3000
Andererseits, sagte er im Grunde, oder implizierte,
20:11
"I know how to reasonGrund with uncertaintyUnsicherheit. I know how to do statisticsStatistiken."
390
1186000
3000
"Ich kenne mich mit Wahrscheinlichkeiten aus. Ich weiß, wie man Statistik macht."
20:14
And everyonejeder said, "Well, that's fine. He's an expertExperte."
391
1189000
3000
Und alle sagten, "Tja, na schön. Er ist der Experte."
20:17
So we need to understandverstehen where our competenceKompetenz is and isn't.
392
1192000
3000
Wir müssen also die Grenzen unserer Kompetenz kennen.
20:20
ExactlyGenau the samegleich kindsArten of issuesProbleme aroseentstand in the earlyfrüh daysTage of DNADNA profilingProfilierung,
393
1195000
4000
Genau die gleichen Probleme tauchten in den Anfängen des DNS-Profiling auf,
20:24
when scientistsWissenschaftler, and lawyersAnwälte and in some casesFälle judgesRichter,
394
1199000
4000
als Wissenschaftler, und Anwälte, manchmal sogar Richter,
20:28
routinelyroutinemäßig misrepresentedfalsch dargestellt evidenceBeweise.
395
1203000
3000
regelmäßig Beweise mißverstanden.
20:32
UsuallyIn der Regel -- one hopesHoffnungen -- innocentlyunschuldig, but misrepresentedfalsch dargestellt evidenceBeweise.
396
1207000
3000
Für gewöhnlich – so hofft man – gutgläubig, aber sie interpretierten Beweise falsch.
20:35
ForensicForensische scientistsWissenschaftler said, "The chanceChance that this guy'sJungs innocentunschuldig is one in threedrei millionMillion."
397
1210000
5000
Forensiker sagten, "Die Wahrscheinlichkeit, dass dieser Kerl unschuldig ist, beträgt eins zu drei Millionen."
20:40
Even if you believe the numberNummer, just like the 73 millionMillion to one,
398
1215000
2000
Selbst wenn man der Zahl glaubt, wie 73 Millionen zu eins,
20:42
that's not what it meantgemeint.
399
1217000
2000
ist das nicht, was sie bedeutet.
20:44
And there have been celebratedgefeiert appealBeschwerde casesFälle
400
1219000
2000
Und es gab deshalb in England und anderswo
20:46
in BritainGroßbritannien and elsewhereanderswo because of that.
401
1221000
2000
gefeierte Wiederaufnahmeverfahren.
20:48
And just to finishFertig in the contextKontext of the legallegal systemSystem.
402
1223000
3000
Und nur, um den Kontext des Rechtssystems abzuschließen.
20:51
It's all very well to say, "Let's do our bestBeste to presentGeschenk the evidenceBeweise."
403
1226000
4000
Es ist schön und gut zu sagen, "Wir wollen nach besten Möglichkeiten die Beweise vorlegen."
20:55
But more and more, in casesFälle of DNADNA profilingProfilierung -- this is anotherein anderer one --
404
1230000
3000
Aber mehr und mehr erwarten wir in Fällen des DNA-Profiling – hier ein weiterer –
20:58
we expecterwarten von juriesJurys, who are ordinarygewöhnlich people --
405
1233000
3000
dass Geschworene, die gewöhnliche Menschen sind –
21:01
and it's documenteddokumentiert they're very badschlecht at this --
406
1236000
2000
und von denen man weiß, dass sie sehr schlecht darin sind –
21:03
we expecterwarten von juriesJurys to be ablefähig to copebewältigen with the sortssortiert of reasoningArgumentation that goesgeht on.
407
1238000
4000
wir erwarten von Geschworenen, mit allen möglichen Argumentationen zurecht zu kommen.
21:07
In other spheresKugeln of life, if people arguedargumentierte -- well, exceptaußer possiblymöglicherweise for politicsPolitik --
408
1242000
5000
Wenn in anderen Lebensbereichen Menschen – nun ja, die Politik vielleicht ausgenommen –
21:12
but in other spheresKugeln of life, if people arguedargumentierte illogicallyunlogisch,
409
1247000
2000
aber wenn in anderen Lebensbereichen Menschen unlogisch argumentieren,
21:14
we'dheiraten say that's not a good thing.
410
1249000
2000
erkennen wir das als schlechte Sache.
21:16
We sortSortieren of expecterwarten von it of politiciansPolitiker and don't hopeHoffnung for much more.
411
1251000
4000
Von Politikern erwarten wir es irgendwie und haben die Hoffnung aufgegeben.
21:20
In the caseFall of uncertaintyUnsicherheit, we get it wrongfalsch all the time --
412
1255000
3000
Was Wahrscheinlichkeiten angeht, liegen wir ständig daneben –
21:23
and at the very leastam wenigsten, we should be awarebewusst of that,
413
1258000
2000
und wenigstens sollten wir uns dessen bewusst sein.
21:25
and ideallyim Idealfall, we mightMacht try and do something about it.
414
1260000
2000
Idealerweise jedoch könnten wir versuchen, dass zu ändern.
21:27
ThanksVielen Dank very much.
415
1262000
1000
Vielen Dank.
Translated by Lex Asobo
Reviewed by Karin Friedli

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Peter Donnelly - Mathematician; statistician
Peter Donnelly is an expert in probability theory who applies statistical methods to genetic data -- spurring advances in disease treatment and insight on our evolution. He's also an expert on DNA analysis, and an advocate for sensible statistical analysis in the courtroom.

Why you should listen

Peter Donnelly applies statistical methods to real-world problems, ranging from DNA analysis (for criminal trials), to the treatment of genetic disorders. A mathematician who collaborates with biologists, he specializes in applying probability and statistics to the field of genetics, in hopes of shedding light on evolutionary history and the structure of the human genome.

The Australian-born, Oxford-based mathematician is best known for his work in molecular evolution (tracing the roots of human existence to their earliest origins using the mutation rates of mitochondrial DNA). He studies genetic distributions in living populations to trace human evolutionary history -- an approach that informs research in evolutionary biology, as well as medical treatment for genetic disorders. Donnelly is a key player in the International HapMap Project, an ongoing international effort to model human genetic variation and pinpoint the genes responsible for specific aspects of health and disease; its implications for disease prevention and treatment are vast.

He's also a leading expert on DNA analysis and the use of forensic science in criminal trials; he's an outspoken advocate for bringing sensible statistical analysis into the courtroom. Donnelly leads Oxford University's Mathematical Genetics Group, which conducts research in genetic modeling, human evolutionary history, and forensic DNA profiling. He is also serves as Director of the Wellcome Trust Centre for Human Genetics at Oxford University, which explores the genetic relationships to disease and illness. 

More profile about the speaker
Peter Donnelly | Speaker | TED.com