Tom Thum and Matthew Broadhurst: What happens in your throat when you beatbox?
Tom Thum y Matthew Broadburst: ¿Qué pasa en la garganta cuando haces beatbox?
Double-click the English transcript below to play the video.
it's a pleasure to be back at TEDx.
upon the Sydney stage in 2013
en Sídney en 2013
the most watched TEDx presentation ever.
punto de dar sería la más vista de todas.
because it was completely unexpected.
porque era algo totalmente inesperado.
version of myself five years later,
que aquel chico de hace cinco años.
and walked-out-on,
de todas, tan vomitiva que
with what I do,
no saben a qué me dedico,
right down to its essence,
en pocas palabras,
of the unfiltered human voice.
de la voz humana no filtrada.
have been fielding questions like,
nos han preguntado cosas como:
you could do that?"
and thousands of hours --
that I get quite a lot
que me hacen con frecuencia
more difficult to answer,
más complicada de responder
dictates where I position my lips
determina dónde pongo los labios
mechanics of everything.
sobre toda la mecánica interna.
and kind of dangly things
y cosas colgantes
de la cubierta del auto.
de 5000 personas,
and their browser history
en línea y su historial
intimate of encounters have been ...
conocidos más íntimos han ido:
a very specialist guest
a un invitado especial
more times than I'd care to admit,
demasiadas veces para admitirlo,
on the TEDx stage tonight.
en el escenario TEDx esta noche.
to try to go deep into the world --
ir a las profundidades del mundo de...
array of sounds are humanly possible.
posible toda esa variedad de sonidos.
was something absolutely amazing.
absolutamente asombroso.
of laryngeal surgery
quirúrgicas en la laringe
Steven Zeitels,
profesor Steven Zeitels,
as extraordinary or fascinating as this,
ni fascinante como esto,
to show you tonight.
a mostrarles esta noche
who might be a little squeamish,
que sean un poco delicados
will get incrementally more graphic
serán cada vez más explícitos
to take air from the lungs
para tomar aire de los pulmones
air column in the throat.
que vibra en la garganta.
that's the vocal folds --
-- o sea, las cuerdas vocales --
with just your vocal folds vibrating,
con solo las cuerdas vocales vibrando
but fortunately we've got a throat.
pero tenemos una garganta.
all the incredible dynamics of sound
la variedad increíble de sonidos
image of the larynx we can get.
con la mejor calidad posible.
que actúa de disparador.
to show you how this all works.
cómo funciona todo esto.
matched with the stroboscope.
con la del estroboscopio.
flickering in the cup.
and the sound just out of sync.
slow-motion activity of vibrating tissues.
de los tejidos que vibran en tiempo real.
of the vibrating vocal folds.
de la vibración de las cuerdas vocales.
to get on and do.
vamos a empezar a hacer.
a look at the voice box.
a la caja de voz.
you see the vocal cords,
las cuerdas vocales,
the light is to penetrate the skin.
que lo traspasa.
the lights back on?
a encender las luces?
a comfortable "e."
unas 120 veces por segundo
absolutely, perfectly normal.
y perfectamente normales.
all those sounds for years
con el beatbox,
go from high pitch to low pitch.
van de sonido agudo a grave.
and skinny to short and fat.
cerrarse y tensarse.
is that his vocal range is so extreme --
es tan amplio
performer I've worked with --
artista que haya analizado
the really high pitches.
los tonos más agudos.
is somewhere around 2,092 hertz.
está entre unos 2092 Hertz.
de 2000 veces por segundo
just to make that sound.
they're only 15 millimeters long,
solo tienen 15 mm de largo.
can do such a thing.
pueda hacer esto.
over to the flexible laryngoscope.
por el laringoscopio flexible.
this bit perfectly
perfectamente
for local anesthetic.
get the camera in.
y meter la cámara adentro.
a lot of the sounds,
un montón de sonidos
of what's happening.
de lo qué pasa ahí adentro.
and let's see what we can do.
y veamos qué podemos hacer.
we make from day to day,
que emitimos día a día,
precisely against the back of the nose.
contra la parte posterior de la nariz.
snapping against the back of the throat.
chasquea atrás de la garganta.
it looks like when Tom does it.
and cockatoos in Kakadu
cacareando en Kakadu
for all sorts of different effects.
para diversos efectos.
a little further.
un poco más al fondo.
the light in the mouth somewhere.
en algún rincón de la boca.
where the camera is at.
está la cámara.
that's the base of the tongue.
es la base de la lengua.
oscuras son la laringe.
las luces de vuelta?
asqueroso.
larynxes and throats in my time,
más de 15 000 laringes y gargantas
is as anatomically normal
es tan anatómicamente normal
of all the muscles and soft tissues
y tejidos suaves en una forma única
sounds that you're going to hear.
espectaculares que van a oír.
of these sounds for you now.
de esos sonidos para Uds.
is he's changing the shape
of all the muscles
de todos los músculos
that you're hearing.
que están escuchando.
rhythmic movements of the --
movimientos rítmicos de los...
cartilages way down there,
to create that different sound.
creando ese sonido.
this "sphincter bass."
el "bajo esfinteriano"
is that collapsing all the tissue down --
todos los tejidos...
of really deep bass note.
y realmente profunda.
anesthetic on board,
de la anestesia local
a sliver of his repertoire
su repertorio
who came to get deep,
que vinieron a calar hondo
and build from scratch.
y construimos de la nada.
ABOUT THE SPEAKERS
Tom Thum - BeatboxerHip-hop musician Tom Thum whirls together beatboxing, performance and an array of mouthsounds.
Why you should listen
Coming out of the small Brisbane, Australia, hip-hop scene, Tom Thum has become a world presence with his unhuman beatboxing sound. In 2005, he and Joel Turner won the team battle in the World Beatbox Championships, and Thum came second at the Scribble Jam Beatbox Battles, America’s most prestigious hip-hop competition, in 2006. He's a cast member in the hip-hop/circus performance troupe Tom Tom Crew, appearing on Broadway and London's West End.
Thum is also committed to teaching hip-hop, and travels throughout Australia sharing the positive message that music preaches.
Tom Thum | Speaker | TED.com
Matthew Broadhurst - Ear, nose and throat surgeon
Matthew Broadhurst is an ear, nose and throat surgeon based in Brisbane, Australia.
Why you should listen
Matthew Broadhurst is Australia's first fellowship-trained laryngeal surgeon practicing in laryngology and voice restoration. His practice primarily involves management of voice and throat disorders and sleep-disordered breathing, including snoring and sleep apnea.
Broadhurst has a unique ability to provide assessment and management strategies for patients with voice disorders -- including hoarseness, vocal cord paralysis, throat cancer and more -- that are beyond the scope of general ear, nose and throat surgeons. He worked under the direct instruction of Steven Zeitels, a world leader and innovator in laryngeal surgery and voice restoration who was recently acknowledged at the Grammy's as the surgeon who restored the multi-platinum, award-winning artist Adele.
In Brisbane, Broadhurst performs groundbreaking specialized laryngeal surgical techniques using both 4K ultra-high definition microscopy and full high-definition video stroboscopy. He completed his Bachelor of Medicine, Bachelor of Surgery at Flinders University in 1996, and subsequently obtained his Fellowship of the Royal Australasian College of Surgeons in Otolaryngology, Head and Neck Surgery in 2005.
Matthew Broadhurst | Speaker | TED.com