Mike Kinney: A pro wrestler's guide to confidence
Mike Kinney: Guía para la confianza de un luchador libre profesional
UPS's Mike Kinney plays a crucial role in helping customers reach their full potential. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
tatuado y sudoroso,
y rápidamente es lanzado sobre la lona.
and is quickly body-slammed to the mat.
wanted for me?"
quiere para mí?"
to the question, surprisingly,
all over our living room,
saltando por toda la sala.
wrestlers from TV.
a little bit of Hulk Hogan,
un poco a Hulk Hogan,
and he was Andre the Giant.
y él era André el Gigante.
and say things like, "Dad ...
y le decía cosas como:
world heavyweight champion."
campeón mundial de peso pesado."
and very calmly say,
y con mucha calma decía:
to be my retirement fund."
contar contigo para mi jubilación."
to my little town in Minnesota.
vino a mi ciudad en Minnesota
come to my town before.
a mi ciudad antes.
early in the morning the day of the show,
el día del espectáculo.
to see if I could spot some wrestlers
para intentar ver a los luchadores
quiénes eran los luchadores,
who the wrestlers were,
and intimidating,
and Zubaz and fanny packs.
was who are these people,
era: ¿quiénes son?,
set up the wrestling ring.
a armar el cuadrilátero.
to show me some wrestling moves.
algunas maniobras de lucha.
and kick me -- hard!
y pateaban ¡duro!
every couple of months that year,
cada dos meses ese año.
next day, they were gone.
wrestling training camp
de entrenamiento real de lucha,
que me inscribieran.
I was a high school senior by day
audiences by night.
y frente a un público.
hanging on my bedroom wall.
en la pared de mi cuarto.
a wrestling name at the last minute
un nombre de lucha a última hora,
was already taken --
ya estaba usada,
and camouflage pants
y pantalones de camuflaje,
how to develop my own persona yet,
mi propio personaje,
"Papa Gator" across the front.
"Papá Gator" en la delantera.
for his retirement someday.
su jubilación algún día.
time that can be.
pasar esos momentos.
even if it was for just a second,
aunque fuera por un solo segundo.
almost immediately.
casi inmediatamente.
and my dad, you know?
a mí y a mi papá, ¿saben?
alistándome
of my dad passing away.
del fallecimiento de mi papá.
I needed to be there.
necesitaba estar ahí.
en ese lugar hacía mucho tiempo,
on the scene a long time
how I was holding up.
lo estaba sobrellevando.
what I'm doing."
lo que estoy haciendo."
for his own match,
para su propio combate,
direction of my life.
la dirección de mi vida.
are just themselves, but "turned up."
son ellos mismos pero "potenciados".
hallan los rasgos en sí mismos,
find the traits within themselves
se convierten en el cuadrilatero.
of who they become in the ring.
que no sabía quién era,
who didn't know who he was
alrededor del vestuario,
at some of the other wrestlers,
¿Cómo puedo ser cómo ellos?"
How can I ever be like them?"
que no tenía que ser como ellos.
I didn't have to be like them.
¿Qué significaba ser yo?,
What did it mean to be me?
como algunos de esos hombres,
like some of these guys,
como estar cómodo con mi propio cuerpo?"
as: comfortable with my own body?"
wearing these little trunks
usando bañadores,
y mis pantalones de camuflaje.
and camouflage pants,
dibujando caricaturas.
at drawing cartoons,
its own unique design and color,
un único diseño y color.
en la escuela,
tal vez lo podría potenciar.
que divertía a sus amigos,
who made his buddies laugh
a cientos o miles.
hundreds or thousands.
as scary as some of the others.
tan temible como otros.
nada más entrar en el estadio.
I walked into the arena.
mi música de entrada,
and sing his entrance music
un luchador aceptable,
inolvidable para los aficionados.
unforgettable to the fans.
esos aspectos de mí,
those things about me --
podría potenciarlos?"
fuera un machote como mi papá.
to be a man's man like my dad was.
de un machote que un vaquero?"
of a man's man than a cowboy?"
"Cowboy" ... Gator ...
se convirtió en "Cowboy", Gator.
No se me ocurría nada.
I couldn't come up with anything.
cambiando los canales,
flipping through the channels,
un premio de Entertainer of the Year.
an Entertainer of the Year award.
¡Cowboy Gator Magraw!
potenciándome
turning myself up
que mi padre estuviera ahí para oírlo.
my dad was around to hear.
organization in the world,
más grande en el mundo,
of Monday Night Raw.
de un Monday Night Raw.
on the road were finally paying off.
recorrido por fin estaban dando frutos.
de la WWE Raw transmitida en vivo,
entrance ramp on live television --
de seguridad falso,
luchador al cuadrilátero.
No conseguí luchar.
I didn't get to wrestle,
llamadas de la WWE.
any kind of call from the WWE.
is what got me there.
fue lo que me llevó hasta ahí.
guardia de seguridad.
security guard I could.
a close-up on TV that night.
en primer plano de la TV, esa noche.
luchadores profesionales del mundo.
pro wrestlers in the world,
of mine as a kid.
desde mi niñez.
and learn from them,
con la WWE no fue ideal.
with the WWE wasn't ideal.
version of myself in the ring,
más grande en el cuadrilátero,
de una vez cada mes en Minnesota
maybe once a month in Minnesota
all over the United States
mi esposa y yo supimos
my wife and I found out
nuestro primer hijo.
no están relacionados para nada.
those two events are completely unrelated.
from professional wrestling
has been turned up,
of myself every day.
de mí mismo cada día.
durante todo este trayecto.
through this entire journey.
a ella no le gusta la lucha libre.
she does not like pro wrestling.
some part of Gator Magraw in here,
una parte de Gator Magrow aquí.
descubran quiénes son,
to discover themselves
en el cuerpo y silletazos en la cabeza.
and steel chair shots to the head.
ella me recordaba
she's had to remind me
en los partidos de mi hija?
at my kid's soccer games?
recibió una ¡falta!
that my dad wanted something
que mi papá quería algo
to reach their fullest potential.
alcanzaran su máximo potencial.
perfect idea of how to be great,
una idea perfecta para ser genial,
lo que te hace diferente,
for what makes you different
para que el mundo lo vea.
for the world to see.
tampoco les gusta la lucha.
don't like wrestling, either.
unique talents that can be turned up
único que puede ser potenciado
se convertiría en el nuevo Steve Jobs.
makes him become the next Steve Jobs.
son geniales en el arte.
they're great at art,
a potenciar sus dones,
you have the ability to do
de estar frente al público.
to put yourself out there.
frente al público,
in front of an audience,
yo luché con menos ropa."
I've wrestled in less."
venir a su ciudad,
to come to your town
quién realmente eres.
to be the real you --
de ti mismo,
version of yourself.
de nuestros padres.
come from our parents.
hacia nuestro yo verdadero,
toward our true selves
ABOUT THE SPEAKER
Mike Kinney - Business development supervisorUPS's Mike Kinney plays a crucial role in helping customers reach their full potential.
Why you should listen
Mike Kinney is a UPS Business Development Supervisor. As an independent professional wrestler and promoter for ten years, starting at the age of 17, Mike Kinney developed a process to create a fictional character for the wrestling world. He discovered more about himself than he bargained for as he translated those lessons into his everyday life after leaving the ring.
Kinney earned his BA in English from Minnesota State University, Mankato and his MBA with the University of Phoenix. He is a veteran of the Army National Guard and began his UPS career in 2007.
Mike Kinney | Speaker | TED.com