ABOUT THE SPEAKER
Skylar Tibbits - Inventor
Skylar Tibbits, a TED Fellow, is an artist and computational architect working on "smart" components that can assemble themselves.

Why you should listen

Can we create objects that assemble themselves -- that zip together like a strand of DNA or that have the ability for transformation embedded into them? These are the questions that Skylar Tibbits investigates in his Self-Assembly Lab at MIT, a cross-disciplinary research space where designers, scientists and engineers come together to find ways for disordered parts to become ordered structures. 

A trained architect, designer and computer scientist, Tibbits teaches design studios at MIT’s Department of Architecture and co-teaches the seminar “How to Make (Almost) Anything” at MIT’s Media Lab. Before that, he worked at a number of design offices including Zaha Hadid Architects, Asymptote Architecture, SKIII Space Variations and Point b Design. His work has been shown at the Guggenheim Museum and the Beijing Biennale. 

Tibbits has collaborated with a number of influential people over the years, including Neil Gershenfeld and The Center for Bits and Atoms, Erik and Marty Demaine at MIT, Adam Bly at SEED Media Group and Marc Fornes of THEVERYMANY. In 2007, he and Marc Fornes co-curated Scriptedbypurpose, the first exhibition focused exclusively on scripted processes within design. Also in 2007, he founded SJET, a multifaceted practice and research platform for experimental computation and design. SJET crosses disciplines from architecture and design, fabrication, computer science and robotics.

More profile about the speaker
Skylar Tibbits | Speaker | TED.com
TED2011

Skylar Tibbits: Can we make things that make themselves?

اسكايلر تیبتز: آیا می توانیم چیزهایی را بسازیم که خودشان را بسازند؟

Filmed:
1,072,366 views

محقق انیسیتو فن آوری ماساچوست(MIT ) اسکایلر تیبتز روی موضوع خودگردآوري(مونتاژ دستگاه توسط خود آن) کار می کند-- این ایده كه به جای ساختن چیزی (مثلا یک صندلی، يا یک آسمانخراش)، ما بتوانیم كالاهايي را بسازيم که خودشان را بسازند، بسيار شبيه آنچه كه یک رشته از دی ان ای(DNA) خود را به هم بافته و پيش مي‌رود. این راه‌كار بزرگ در مراحل اولیه خويش است؛ تیبتز به ما سه پروژه آزمایشگاهي را نشان مي‌دهد كه ممکن است که به چيزي كه آینده خودگردآوري ممكن است آنگونه باشد اشاره دارد.
- Inventor
Skylar Tibbits, a TED Fellow, is an artist and computational architect working on "smart" components that can assemble themselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Todayامروز I'd like to showنشان بده you
0
0
2000
امروز دوست دارم که به شما
00:17
the futureآینده of the way we make things.
1
2000
2000
آينده روشی که ما چيزها را می سازیم نشان دهم.
00:19
I believe that soonبه زودی our buildingsساختمان ها and machinesماشین آلات
2
4000
2000
معتقدم که خیلی زود ساختمانها و ماشین‌هاي ما
00:21
will be self-assemblingخودآموزی,
3
6000
2000
خودشان را گردآوري می‌كنند،
00:23
replicatingتکثیر and repairingتعمیرات themselvesخودشان.
4
8000
2000
خودشان را تقليد و تعمیر می کنند.
00:25
So I'm going to showنشان بده you
5
10000
2000
خوب قصد دارم به شما
00:27
what I believe is the currentجاری stateحالت of manufacturingتولید,
6
12000
2000
چیزی را که باور دارم جریان حاضر تولید است ، را نشان دهم،
00:29
and then compareمقايسه كردن that to some naturalطبیعی است systemsسیستم های.
7
14000
3000
و سپس آن را با سیستم های طبیعی مقایسه کنم.
00:32
So in the currentجاری stateحالت of manufacturingتولید, we have skyscrapersآسمان خراش ها --
8
17000
3000
در وضعیت فعلی تولید، ما آسمانخراش داریم--
00:35
two and a halfنیم yearsسالها [of assemblyمونتاژ time],
9
20000
2000
که ساخت آن حدود دو سال و نیم طول می‌کشد،
00:37
500,000 to a millionمیلیون partsقطعات,
10
22000
2000
500,000 تا یک میلیون قطعه دارد،
00:39
fairlyمنصفانه complexپیچیده,
11
24000
2000
كه از فن آوریهای نسبتا پيچيده
00:41
newجدید, excitingهیجان انگیز technologiesفن آوری ها in steelفولاد, concreteبتن, glassشیشه.
12
26000
3000
جالب و جدید با موادي از فولاد، بتن و شیشه هستند.
00:44
We have excitingهیجان انگیز machinesماشین آلات
13
29000
2000
ما ماشینهای مهيجي داريم
00:46
that can take us into spaceفضا --
14
31000
2000
که میتوانند ما را به فضا ببرند--
00:48
fiveپنج yearsسالها [of assemblyمونتاژ time], 2.5 millionمیلیون partsقطعات.
15
33000
3000
كه ساخت آنها پنج سال وقت و دو نیم میلیون قطعه نياز دارد.
00:51
But on the other sideسمت, if you look at the naturalطبیعی است systemsسیستم های,
16
36000
3000
اما از طرف دیگر، اگر به سیستمهای طبیعی نگاه کنید،
00:54
we have proteinsپروتئین ها
17
39000
2000
ما پروتئینها را داریم که
00:56
that have two millionمیلیون typesانواع,
18
41000
2000
دو میلیون نوع هستند
00:58
can foldتا کردن in 10,000 nanosecondsنانو ثانیه,
19
43000
2000
که می توانند در 10,000 نانو ثانیه به هم بياميزند،
01:00
or DNADNA with threeسه billionبیلیون baseپایه pairsجفت
20
45000
2000
یا دی ان ای(DNA ) را داريم كه سه ملیون جفت دارد
01:02
we can replicateتکثیر in roughlyتقریبا an hourساعت.
21
47000
3000
و تقریبا" در هر يك ساعت می توان آنها را بازتوليد كرد.
01:05
So there's all of this complexityپیچیدگی
22
50000
2000
خب، همه این پیچیدگی
01:07
in our naturalطبیعی است systemsسیستم های,
23
52000
2000
در سیتمهای طبیعی ما هست،
01:09
but they're extremelyفوق العاده efficientکارآمد,
24
54000
2000
اما آنها
01:11
farدور more efficientکارآمد than anything we can buildساختن,
25
56000
2000
خیلی کارآمدتر از هر آنچه که ما می توانیم بسازیم هستند،
01:13
farدور more complexپیچیده than anything we can buildساختن.
26
58000
2000
خیلی پیچیده‌تر از هر آنچه که ما می توانیم بسازیم.
01:15
They're farدور more efficientکارآمد in termsاصطلاحات of energyانرژی.
27
60000
2000
آنها از نظر مصرف انرژی بهره‌وري زيادي دارند.
01:17
They hardlyبه سختی ever make mistakesاشتباهات.
28
62000
3000
آنها به ندرت اشتباه می کنند.
01:20
And they can repairتعمیر themselvesخودشان for longevityطول عمر.
29
65000
2000
آنها می توانند خودشان را بازسازي كنند تا عمر بيشتري داشته باشند.
01:22
So there's something superفوق العاده interestingجالب هست about naturalطبیعی است systemsسیستم های.
30
67000
3000
خب ، چبز بسیار جالبی درباره سیستمهای طبیعی وجود دارد.
01:25
And if we can translateترجمه کردن that
31
70000
2000
و اگر ما بتوانیم این را
01:27
into our builtساخته شده environmentمحیط,
32
72000
2000
در محیط ساخت و ساز خودمان ايجاد كنيم،
01:29
then there's some excitingهیجان انگیز potentialپتانسیل for the way that we buildساختن things.
33
74000
2000
آنوقت امکان‌هاي بالقوه مهیجي برای شيوه ساخت اشیاء داریم.
01:31
And I think the keyکلیدی to that is self-assemblyخودآموزی.
34
76000
3000
و فکر کنم کلید این کار خود- گردآوری است.
01:34
So if we want to utilizeاستفاده کنید self-assemblyخودآموزی in our physicalفیزیکی environmentمحیط,
35
79000
3000
خب، اگر ما می خواهیم از خود- گردآوری در محیط زیستمان بهره‌مند شویم،
01:37
I think there's fourچهار keyکلیدی factorsعوامل.
36
82000
2000
گمان کنم که چهارعامل کلیدی برای آن باشد.
01:39
The first is that we need to decodeرمزگشایی کنید
37
84000
2000
اولی این است که ما باید كدبرداري کنیم
01:41
all of the complexityپیچیدگی of what we want to buildساختن --
38
86000
2000
از همه پیچیدگی‌های چيزي که می خواهیم بسازیم--
01:43
so our buildingsساختمان ها and machinesماشین آلات.
39
88000
2000
يعني، ساختمانها و ماشینهای ما.
01:45
And we need to decodeرمزگشایی کنید that into simpleساده sequencesدنباله ها --
40
90000
2000
ما بايد از آنها كدبرداري كنيم و آنهارا به مراحل ساده در بياوريم--
01:47
basicallyاساسا the DNADNA of how our buildingsساختمان ها work.
41
92000
2000
يعني دی ان ای(DNA) اين را دربياوريم كه ساختمانهای ما چگونه کار می کنند.
01:49
Then we need programmableقابل برنامه ریزی partsقطعات
42
94000
2000
بعد بايد قطعات قابل برنامه‌ریزی داشته باشيم
01:51
that can take that sequenceتوالی
43
96000
2000
که بتوانند مرحله را به اجرا در بياورند
01:53
and use that to foldتا کردن up, or reconfigureتنظیم مجدد.
44
98000
3000
و از اين قابليت برای سر هم شدن یا برای پيكربندی جدید استفاده كنيم.
01:56
We need some energyانرژی that's going to allowاجازه دادن that to activateفعال کردن,
45
101000
3000
ما به مقداری انرژی نیاز داریم که به آن امكان فعالیت بدهد،
01:59
allowاجازه دادن our partsقطعات to be ableتوانایی to foldتا کردن up from the programبرنامه.
46
104000
3000
امكان اين را فراهم كند که قطعه بر اساس برنامه سر هم شود.
02:02
And we need some typeتایپ کنید of errorخطا correctionتصحیح redundancyافزونگی
47
107000
2000
ما نیاز به تعدادی رزونانس تصحیح خطا داریم
02:04
to guaranteeضمانت that we have successfullyبا موفقیت builtساخته شده what we want.
48
109000
3000
تا موفقیت آنچه که می خواهیم بسازیم را تضمين كند.
02:07
So I'm going to showنشان بده you a numberعدد of projectsپروژه ها
49
112000
2000
بنابراين مي‌خواهم به شما تعدادی از پروژه‌هايي را نشان دهم
02:09
that my colleaguesهمکاران and I at MITMIT are workingکار کردن on
50
114000
2000
که من و همکارانم در MIT
02:11
to achieveرسیدن this self-assemblingخودآموزی futureآینده.
51
116000
2000
برای رسیدن به خود- گردآوری در آینده روی آنها کار کرده‌ايم.
02:13
The first two are the MacroBotMacroBot and DeciBotDeciBot.
52
118000
3000
دو پروژه اول "ماکروبوت " و " دسي بوت" هستند.
02:16
So these projectsپروژه ها are large-scaleدر مقیاس بزرگ reconfigurableقابل پیکربندی مجدد robotsروبات ها --
53
121000
4000
خب ، این پروژه‌ها، رباتهايی هستند كه قابلیت پيكربندي دوباره در مقياس بزرگ را دارند---
02:20
8 ftفوت., 12 ftفوت. long proteinsپروتئین ها.
54
125000
3000
هشت تا ده فوت طول دارند، مثل پروتئين‌هاي طويل.
02:23
They're embeddedجاسازی شده with mechanicalمکانیکی electricalالکتریکی devicesدستگاه ها, sensorsسنسورها.
55
128000
3000
در آنها قطعات الکتریکی مكانيكي يعني سنسورها تعبیه شده‌اند.
02:26
You decodeرمزگشایی کنید what you want to foldتا کردن up into,
56
131000
2000
شما چیزی را که می خواهید كه در آن قرار داده بشه را رمزنويسي مي‌كنيد
02:28
into a sequenceتوالی of anglesزاویه --
57
133000
2000
در ترتيبي از زوایا---
02:30
so negativeمنفی 120, negativeمنفی 120, 0, 0,
58
135000
2000
خب ، منفی 120 درجه، منفی 120، صفر، صفر،
02:32
120, negativeمنفی 120 -- something like that;
59
137000
3000
120 درجه- منفی 120 درجه-- چیزی مثل این؛
02:35
so a sequenceتوالی of anglesزاویه, or turnsچرخش,
60
140000
2000
خب ، ترتيب زاویه‌ها یا چرخش‌ها،
02:37
and you sendارسال that sequenceتوالی throughاز طریق the stringرشته.
61
142000
3000
و شما این ترتيب را از طریق این رشته می فرستید.
02:40
Eachهر یک unitواحد takes its messageپیام -- so negativeمنفی 120 --
62
145000
3000
هر واحد پیام خود را می گیرد-- بنابراين منفی 120 درجه.
02:43
it rotatesچرخش می کند to that, checksچک ها if it got there
63
148000
2000
آن به دور این می‌چرخد، این را کنترل میکند كه آيا جاش رو پيدا كرده
02:45
and then passesعبور می کند it to its neighborهمسایه.
64
150000
3000
و بعد آن را به كناريش تحويل مي‌دهد.
02:48
So these are the brilliantدرخشان scientistsدانشمندان,
65
153000
2000
خب، اينها دانشمندان،
02:50
engineersمهندسین, designersطراحان that workedکار کرد on this projectپروژه.
66
155000
2000
مهندسان و طراحان برجسته‌ای هستند كه روی این پروژه کار می‌کنند.
02:52
And I think it really bringsبه ارمغان می آورد to lightسبک:
67
157000
2000
و گمان کنم واقعا" این سوال رو ايجاد خواهد كرد كه:
02:54
Is this really scalableمقیاس پذیر?
68
159000
2000
آیا این واقعا" پيش خواهد رفت؟
02:56
I mean, thousandsهزاران نفر of dollarsدلار, lots of man hoursساعت ها
69
161000
2000
منظورم این است که هزاران دلار و ساعتهاي بسيار تلاش نيروي انساني
02:58
madeساخته شده to make this eight-footهشت پا robotربات.
70
163000
3000
صرف ساخت این ربات هشت فوتی شده است.
03:01
Can we really scaleمقیاس this up? Can we really embedجاسازی roboticsروباتیک into everyهرکدام partبخشی?
71
166000
3000
آیا واقعا" ما می توانیم این را به تعداد زياد تولید کنیم؟ آیا واقعا" در هر قطعه مي‌توانيم یک هوش ماشيني تعبیه کنیم؟
03:04
The nextبعد one questionsسوالات that
72
169000
2000
و بعدی این را به چالش كشيده
03:06
and looksبه نظر می رسد at passiveمنفعل natureطبیعت,
73
171000
2000
و به دنبال سرشت مطيع،
03:08
or passivelyمنفعلانه tryingتلاش کن to have reconfigurationپیکربندی مجدد programmabilityقابلیت برنامه ریزی.
74
173000
3000
يا تلاش انفعالي براي برنامه‌‌پذيري جهت پيكربندي دوباره است.
03:11
But it goesمی رود a stepگام furtherبیشتر,
75
176000
2000
اما یک گام به جلوتر مي‌رود،
03:13
and it triesتلاش می کند to have actualواقعی computationمحاسبات.
76
178000
2000
و تلاش مي‌كند كه محاسبات عملي داشته باشد.
03:15
It basicallyاساسا embedsجاسازی the mostاکثر fundamentalاساسی buildingساختمان blockمسدود کردن of computingمحاسبه,
77
180000
2000
اساسا" بنیادی‌ترین بلوکهای ساختي محاسباتي،
03:17
the digitalدیجیتال logicمنطق gateدروازه,
78
182000
2000
يعني گیت منطقی دیجیتالی،
03:19
directlyبه طور مستقیم into your partsقطعات.
79
184000
2000
مستقیما" در قطعات تعبیه شده است.
03:21
So this is a NANDNAND gateدروازه.
80
186000
2000
خب؛ این یک گیت ان‌ای‌ان‌دي(NAND) است.
03:23
You have one tetrahedronتتراهاد whichکه is the gateدروازه
81
188000
2000
شما یک چهارضلعي دارید كه گيتي است
03:25
that's going to do your computingمحاسبه,
82
190000
2000
كه محاسبات شما را انجام خواهد داد،
03:27
and you have two inputورودی tetrahedronsچهارگوشه.
83
192000
2000
و شما دو عدد چهارضلعي ورودي دارید.
03:29
One of them is the inputورودی from the userکاربر, as you're buildingساختمان your bricksآجر.
84
194000
3000
یکی از آنها ورودی از طرف کاربر است در زماني كه شما در حال ساخت قطعه‌تان هستيد.
03:32
The other one is from the previousقبلی brickآجر that was placedقرار داده شده.
85
197000
3000
آن يكي مال قطعه قبلی است که در جاي خود قرار گرفته است.
03:35
And then it givesمی دهد you an outputخروجی in 3D spaceفضا.
86
200000
3000
و آنوقت شما یک خروجی سه‌بعدی داريد.
03:38
So what this meansبه معنای
87
203000
2000
این بدان معنی است
03:40
is that the userکاربر can startشروع کن pluggingوصل کردن in what they want the bricksآجر to do.
88
205000
3000
که کاربر می تواند شروع به متصل کردن هرآنچه که می خواهد قطعات انجام دهند، کند.
03:43
It computesمحاسبه می کند on what it was doing before
89
208000
2000
این کاری را كه قبلا در حال انجامش بود
03:45
and what you said you wanted it to do.
90
210000
2000
و چیزی را که بهش گفتید که انجام دهد را محاسبه می کند.
03:47
And now it startsشروع می شود movingدر حال حرکت in three-dimensionalسه بعدی spaceفضا --
91
212000
2000
و حالا این شروع کرده به حرکت سه بعدی--
03:49
so up or down.
92
214000
2000
بالا و پائین
03:51
So on the left-handدست چپ sideسمت, [1,1] inputورودی equalsبرابر است 0 outputخروجی, whichکه goesمی رود down.
93
216000
3000
به سمت چپ، ورودي [یک، یک] برابر صفر است، که باعث ميشه به طرف پائین برود.
03:54
On the right-handدست راست sideسمت,
94
219000
2000
در سمت راست،
03:56
[0,0] inputورودی is a 1 outputخروجی, whichکه goesمی رود up.
95
221000
3000
ورودي [صفر، صفر] خروجي یک است که باعث مي‌شود به طرف بالا برود.
03:59
And so what that really meansبه معنای
96
224000
2000
واقعا بدین معنا
04:01
is that our structuresسازه های now containحاوی the blueprintsطرح ها
97
226000
2000
است که ساختارهاي ما در حال حاضر نقشه‌هايی
04:03
of what we want to buildساختن.
98
228000
2000
از چيزهايي است که می خواهیم بسازیم.
04:05
So they have all of the informationاطلاعات embeddedجاسازی شده in them of what was constructedساخته شده است.
99
230000
3000
از این رو همه اطلاعاتی که توسط آنها ساخته شده‌اند درشان تعبیه شده است.
04:08
So that meansبه معنای that we can have some formفرم of self-replicationخود تکرار.
100
233000
3000
بدان معنی که ما می توانیم به نوعی خود - تکراری را داشته باشیم.
04:11
In this caseمورد I call it self-guidedخود هدایت replicationتکثیر,
101
236000
3000
در این مورد من این را تکرار خودرهنمون می نامم،
04:14
because your structureساختار containsحاوی the exactدقیق blueprintsطرح ها.
102
239000
2000
زیرا ساختار شما محتوي نقشه‌های دقیق هستند.
04:16
If you have errorsاشتباهات, you can replaceجایگزین کردن a partبخشی.
103
241000
2000
اگر شما اشتباهی داشته باشید، می توانید آن قطعه را عوض کنید.
04:18
All the localمحلی informationاطلاعات is embeddedجاسازی شده to tell you how to fixثابت it.
104
243000
3000
همه اطلاعات محلي در آن قطعه تعبیه شده است تا به شما بگوید که چگونه آن ( اشتباه) را بر طرف کنید.
04:21
So you could have something that climbsصعود alongدر امتداد and readsمی خواند it
105
246000
2000
شما می توانید چیزی را داشته باشید که پيش‌مي‌رود و آن را مي‌خواند
04:23
and can outputخروجی at one to one.
106
248000
2000
و می تواند یک به یک خروجی داشته باشد.
04:25
It's directlyبه طور مستقیم embeddedجاسازی شده; there's no externalخارجی instructionsدستورالعمل ها.
107
250000
2000
این مستقیما در آن تعبیه شده؛ هیچ دستورالعمل خارجی وجود ندارد.
04:27
So the last projectپروژه I'll showنشان بده is calledبه نام Biasedجانبدارانه Chainsزنجیر,
108
252000
3000
این آخرین پروژه ای است که به شما نشان می‌دهم به نام زنجیره‌های مورب،
04:30
and it's probablyشاید the mostاکثر excitingهیجان انگیز exampleمثال that we have right now
109
255000
3000
و این احتمالا هیجان انگیز ترین مثالی است که ما
04:33
of passiveمنفعل self-assemblyخودآموزی systemsسیستم های.
110
258000
2000
از سيستم‌هاي خودگردآور منفعل داریم.
04:35
So it takes the reconfigurabilityبازپرداختپذیری
111
260000
2000
خوب ، این قابلیت پيكربندي مجدد
04:37
and programmabilityقابلیت برنامه ریزی
112
262000
2000
و برنامه‌پذيري را دارد.
04:39
and makesباعث می شود it a completelyبه صورت کامل passiveمنفعل systemسیستم.
113
264000
3000
كه از آن یک سیستم کاملا" مطيع می سازد.
04:43
So basicallyاساسا you have a chainزنجیر of elementsعناصر.
114
268000
2000
بنابر این، اساسا" شما زنجیره‌اي از اجزاء را دارید.
04:45
Eachهر یک elementعنصر is completelyبه صورت کامل identicalیکسان,
115
270000
2000
هر جزء کاملا" مانند ديگري است
04:47
and they're biasedجانبدارانه.
116
272000
2000
و آنها مورب هستند.
04:49
So eachهر یک chainزنجیر, or eachهر یک elementعنصر, wants to turnدور زدن right or left.
117
274000
3000
خب ، هر زنجیره، یا هر جزء، می خواهد به سمت راست یا چپ بچرخد.
04:52
So as you assembleجمع کن the chainزنجیر, you're basicallyاساسا programmingبرنامه نويسي it.
118
277000
3000
بنابراين وقتي شما زنجیره را مونتاژ می کنید، شما اساسا" آن را برنامه‌ریزی می کنید.
04:55
You're tellingگفتن eachهر یک unitواحد if it should turnدور زدن right or left.
119
280000
3000
شما به هر واحد می گوئید به چپ یا راست بچرخد.
04:58
So when you shakeلرزش the chainزنجیر,
120
283000
3000
بنابراين هنگامی که زنجیره را تکان می دهید،
05:01
it then foldsبرابر است up
121
286000
2000
آن پيش مي‌رود
05:03
into any configurationپیکربندی that you've programmedبرنامه ریزی شده in --
122
288000
3000
به هر شکلی که شما برنامه ریزی کرده باشید---
05:06
so in this caseمورد, a spiralمارپیچ,
123
291000
2000
در این مورد، یک مارپیچ،
05:08
or in this caseمورد,
124
293000
3000
یا در این مورد،
05:11
two cubesمکعبها nextبعد to eachهر یک other.
125
296000
3000
دو تا مکعب در مقابل هم.
05:14
So you can basicallyاساسا programبرنامه
126
299000
2000
شما اساسا" می توانید
05:16
any three-dimensionalسه بعدی shapeشکل --
127
301000
2000
هر شکل سه بعدی را برنامه ریزی کنید --
05:18
or one-dimensionalیک بعدی, two-dimensionalدو بعدی -- up into this chainزنجیر completelyبه صورت کامل passivelyمنفعلانه.
128
303000
3000
یا هر شكل یک بعدی، دو بعدی-- را تا اين زنچیره کاملا" به صورت انفعالي.
05:21
So what does this tell us about the futureآینده?
129
306000
2000
خب، این در مورد آینده چه چیزی به ما می گوید؟
05:23
I think that it's tellingگفتن us
130
308000
2000
گمان کنم این به ما می گوید
05:25
that there's newجدید possibilitiesامکانات for self-assemblyخودآموزی, replicationتکثیر, repairتعمیر
131
310000
3000
که امکان جدیدی برای خود - گردآوری، بازتوليد و خودتعمیری
05:28
in our physicalفیزیکی structuresسازه های, our buildingsساختمان ها, machinesماشین آلات.
132
313000
3000
ساختارهاي فیزیکی ما، ساختما‌نها و ماشین‌های ما وجود دارد.
05:31
There's newجدید programmabilityقابلیت برنامه ریزی in these partsقطعات.
133
316000
2000
در این قطعات قابلیت برنامه‌پذيري جدیدی وجود دارد.
05:33
And from that you have newجدید possibilitiesامکانات for computingمحاسبه.
134
318000
2000
و از اینرو شما امکانات جدیدی برای محاسبات دارید.
05:35
We'llخوب have spatialفضایی computingمحاسبه.
135
320000
2000
ما در آینده محاسبات سه‌بعدي خواهیم داشت.
05:37
Imagineتصور کن if our buildingsساختمان ها, our bridgesپل ها, machinesماشین آلات,
136
322000
2000
تصور کنیداگر ساختمانها، پل ها و ماشینهای ما
05:39
all of our bricksآجر could actuallyدر واقع computeمحاسبه کنید.
137
324000
2000
همه قطعات ما، در واقع بتوانند محاسبه و کامپیوتری شوند.
05:41
That's amazingحیرت آور parallelموازی and distributedتوزیع شده computingمحاسبه powerقدرت,
138
326000
2000
این انشعاب شگفت‌انگیز و قدرت محاسباتی پراكنده
05:43
newجدید designطرح possibilitiesامکانات.
139
328000
2000
و امکانات طراحی جدیدی است.
05:45
So it's excitingهیجان انگیز potentialپتانسیل for this.
140
330000
2000
بنابراين آن پتانسیل هیجان‌انگیزی برای این كار دارد.
05:47
So I think these projectsپروژه ها I've showedنشان داد here
141
332000
2000
گمان می کنم پروژه‌هایی که به شما نشان دادم
05:49
are just a tinyکوچک stepگام towardsبه سمت this futureآینده,
142
334000
2000
تنها گام کوچکی به سوی آینده‌اي هستند،
05:51
if we implementپیاده سازی these newجدید technologiesفن آوری ها
143
336000
2000
كه در آن این فن‌آوری‌هاي جدید
05:53
for a newجدید self-assemblingخودآموزی worldجهان.
144
338000
2000
برای يك جهان خودگردآور جديد تكميل خواهد شد.
05:55
Thank you.
145
340000
2000
از شما سپاسگزارم.
05:57
(Applauseتشویق و تمجید)
146
342000
2000
(تشویق تماشاگران)
Translated by soheila Jafari
Reviewed by Maral Salehi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Skylar Tibbits - Inventor
Skylar Tibbits, a TED Fellow, is an artist and computational architect working on "smart" components that can assemble themselves.

Why you should listen

Can we create objects that assemble themselves -- that zip together like a strand of DNA or that have the ability for transformation embedded into them? These are the questions that Skylar Tibbits investigates in his Self-Assembly Lab at MIT, a cross-disciplinary research space where designers, scientists and engineers come together to find ways for disordered parts to become ordered structures. 

A trained architect, designer and computer scientist, Tibbits teaches design studios at MIT’s Department of Architecture and co-teaches the seminar “How to Make (Almost) Anything” at MIT’s Media Lab. Before that, he worked at a number of design offices including Zaha Hadid Architects, Asymptote Architecture, SKIII Space Variations and Point b Design. His work has been shown at the Guggenheim Museum and the Beijing Biennale. 

Tibbits has collaborated with a number of influential people over the years, including Neil Gershenfeld and The Center for Bits and Atoms, Erik and Marty Demaine at MIT, Adam Bly at SEED Media Group and Marc Fornes of THEVERYMANY. In 2007, he and Marc Fornes co-curated Scriptedbypurpose, the first exhibition focused exclusively on scripted processes within design. Also in 2007, he founded SJET, a multifaceted practice and research platform for experimental computation and design. SJET crosses disciplines from architecture and design, fabrication, computer science and robotics.

More profile about the speaker
Skylar Tibbits | Speaker | TED.com