ABOUT THE SPEAKER
Skylar Tibbits - Inventor
Skylar Tibbits, a TED Fellow, is an artist and computational architect working on "smart" components that can assemble themselves.

Why you should listen

Can we create objects that assemble themselves -- that zip together like a strand of DNA or that have the ability for transformation embedded into them? These are the questions that Skylar Tibbits investigates in his Self-Assembly Lab at MIT, a cross-disciplinary research space where designers, scientists and engineers come together to find ways for disordered parts to become ordered structures. 

A trained architect, designer and computer scientist, Tibbits teaches design studios at MIT’s Department of Architecture and co-teaches the seminar “How to Make (Almost) Anything” at MIT’s Media Lab. Before that, he worked at a number of design offices including Zaha Hadid Architects, Asymptote Architecture, SKIII Space Variations and Point b Design. His work has been shown at the Guggenheim Museum and the Beijing Biennale. 

Tibbits has collaborated with a number of influential people over the years, including Neil Gershenfeld and The Center for Bits and Atoms, Erik and Marty Demaine at MIT, Adam Bly at SEED Media Group and Marc Fornes of THEVERYMANY. In 2007, he and Marc Fornes co-curated Scriptedbypurpose, the first exhibition focused exclusively on scripted processes within design. Also in 2007, he founded SJET, a multifaceted practice and research platform for experimental computation and design. SJET crosses disciplines from architecture and design, fabrication, computer science and robotics.

More profile about the speaker
Skylar Tibbits | Speaker | TED.com
TED2011

Skylar Tibbits: Can we make things that make themselves?

Skylar Tibbits: Conseguimos construir coisas que se construam a si mesmas?

Filmed:
1,072,366 views

O investigador do MIT Skylar Tibbits trabalha em automontagem -- a ideia de que em vez de construir algo (uma cadeira, um arranha-céus), podemos criar materiais que se constroem a si mesmos, de forma muito semelhante a uma fita de DNA se fecha a si mesma. É um conceito tremendo ainda na fase inicial; Tibbits mostra-nos três projectos ainda no laboratório que dão uma pista do aspecto que um futuro de automontagem poderá ter.
- Inventor
Skylar Tibbits, a TED Fellow, is an artist and computational architect working on "smart" components that can assemble themselves. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
TodayHoje I'd like to showexposição you
0
0
2000
Hoje gostaria de vos mostrar
00:17
the futurefuturo of the way we make things.
1
2000
2000
o futuro da forma como construímos coisas.
00:19
I believe that soonem breve our buildingsedifícios and machinesmáquinas
2
4000
2000
Acredito que em breve os nossos edifícios e máquinas
00:21
will be self-assemblingauto-montagem,
3
6000
2000
serão capazes de se auto-montar,
00:23
replicatingreplicando and repairingreparação de themselvessi mesmos.
4
8000
2000
de se replicarem e de se repararem a si mesmos.
00:25
So I'm going to showexposição you
5
10000
2000
Por isso vou mostrar-vos
00:27
what I believe is the currentatual stateEstado of manufacturingfabricação,
6
12000
2000
o que eu penso ser o estado actual dos processos de fabrico,
00:29
and then comparecomparar that to some naturalnatural systemssistemas.
7
14000
3000
e depois compará-los a alguns sistemas naturais.
00:32
So in the currentatual stateEstado of manufacturingfabricação, we have skyscrapersarranha-céus --
8
17000
3000
Então, no estado actual dos processos de fabrico, temos arranha-céus --
00:35
two and a halfmetade yearsanos [of assemblymontagem time],
9
20000
2000
dois anos e meio,
00:37
500,000 to a millionmilhão partspartes,
10
22000
2000
com 500.000 a 1 milhão de peças,
00:39
fairlybastante complexcomplexo,
11
24000
2000
bastante complexo,
00:41
newNovo, excitingemocionante technologiestecnologias in steelaço, concreteconcreto, glassvidro.
12
26000
3000
novas e entusiasmantes tecnologias no aço, betão, vidro.
00:44
We have excitingemocionante machinesmáquinas
13
29000
2000
Temos máquinas entusiasmantes
00:46
that can take us into spaceespaço --
14
31000
2000
que nos podem levar para o espaço --
00:48
fivecinco yearsanos [of assemblymontagem time], 2.5 millionmilhão partspartes.
15
33000
3000
cinco anos, 2,5 milhões de peças.
00:51
But on the other sidelado, if you look at the naturalnatural systemssistemas,
16
36000
3000
Mas por outro lado, se olharmos para os sistemas naturais,
00:54
we have proteinsproteínas
17
39000
2000
temos proteínas
00:56
that have two millionmilhão typestipos,
18
41000
2000
que têm dois milhões de tipos,
00:58
can folddobra in 10,000 nanosecondsnanossegundos,
19
43000
2000
podem-se dobrar em 10.000 nanossegundos,
01:00
or DNADNA with threetrês billionbilhão basebase pairspares
20
45000
2000
ou o ADN com três mil milhões de pares base
01:02
we can replicatereplicar in roughlymais ou menos an hourhora.
21
47000
3000
que podemos replicar em cerca de uma hora.
01:05
So there's all of this complexitycomplexidade
22
50000
2000
Então, existe toda esta complexidade
01:07
in our naturalnatural systemssistemas,
23
52000
2000
nos nossos sistemas naturais,
01:09
but they're extremelyextremamente efficienteficiente,
24
54000
2000
mas eles são extremamente eficientes,
01:11
farlonge more efficienteficiente than anything we can buildconstruir,
25
56000
2000
bem mais eficientes do que qualquer coisa que podemos construir,
01:13
farlonge more complexcomplexo than anything we can buildconstruir.
26
58000
2000
bem mais complexos do que qualquer coisa que podemos construir.
01:15
They're farlonge more efficienteficiente in termstermos of energyenergia.
27
60000
2000
São bem mais eficientes em termos de energia.
01:17
They hardlydificilmente ever make mistakeserros.
28
62000
3000
Raramente cometem erros.
01:20
And they can repairreparar themselvessi mesmos for longevitylongevidade.
29
65000
2000
E conseguem regenerar-se para ter longevidade.
01:22
So there's something supersuper interestinginteressante about naturalnatural systemssistemas.
30
67000
3000
Então, há algo de super interessante acerca dos sistemas naturais.
01:25
And if we can translatetraduzir that
31
70000
2000
E se conseguirmos traduzir isso
01:27
into our builtconstruído environmentmeio Ambiente,
32
72000
2000
no nosso ambiente construído,
01:29
then there's some excitingemocionante potentialpotencial for the way that we buildconstruir things.
33
74000
2000
então há algum potencial entusiasmante para a forma como construímos coisas.
01:31
And I think the keychave to that is self-assemblyauto-montagem.
34
76000
3000
E eu penso que a chave para isso é a automontagem.
01:34
So if we want to utilizeutilizar self-assemblyauto-montagem in our physicalfisica environmentmeio Ambiente,
35
79000
3000
Então, se queremos utilizar a automontagem no nosso meio físico,
01:37
I think there's fourquatro keychave factorsfatores.
36
82000
2000
penso que há quatro factores chave.
01:39
The first is that we need to decodedecodificar
37
84000
2000
O primeiro é que precisamos de descodificar
01:41
all of the complexitycomplexidade of what we want to buildconstruir --
38
86000
2000
toda a complexidade daquilo que queremos construir --
01:43
so our buildingsedifícios and machinesmáquinas.
39
88000
2000
os nossos edifícios e máquinas.
01:45
And we need to decodedecodificar that into simplesimples sequencessequências de --
40
90000
2000
E precisamos de descodificá-los em sequências simples --
01:47
basicallybasicamente the DNADNA of how our buildingsedifícios work.
41
92000
2000
basicamente o ADN de como os nossos edifícios funcionam.
01:49
Then we need programmableprogramável partspartes
42
94000
2000
Depois precisamos de componentes programáveis
01:51
that can take that sequenceseqüência
43
96000
2000
que possam pegar naquela sequência
01:53
and use that to folddobra up, or reconfigurereconfigurar.
44
98000
3000
e usá-la para se dobrarem ou reconfigurarem.
01:56
We need some energyenergia that's going to allowpermitir that to activateativar,
45
101000
3000
Precisamos de alguma energia que possa activá-lo,
01:59
allowpermitir our partspartes to be ablecapaz to folddobra up from the programprograma.
46
104000
3000
permitir que os componentes sejam capazes de se configurar a partir do programa.
02:02
And we need some typetipo of errorerro correctioncorreção redundancyredundância
47
107000
2000
E precisamos de algum tipo de redundância que corrija erros
02:04
to guaranteegarantia that we have successfullycom êxito builtconstruído what we want.
48
109000
3000
para garantir que construímos com sucesso o que queremos.
02:07
So I'm going to showexposição you a numbernúmero of projectsprojetos
49
112000
2000
Vou então mostrar-vos uma série de projectos
02:09
that my colleaguescolegas and I at MITMIT are workingtrabalhando on
50
114000
2000
em que eu e os meus colegas estamos a trabalhar no MIT
02:11
to achievealcançar this self-assemblingauto-montagem futurefuturo.
51
116000
2000
para alcançar este futuro de automontagem.
02:13
The first two are the MacroBotMacroBot and DeciBotDeciBot.
52
118000
3000
Os primeiros dois são o MacroBot e o DeciBot.
02:16
So these projectsprojetos are large-scaleem larga escala reconfigurablereconfigurável robotsrobôs --
53
121000
4000
Estes projectos são robôs reconfiguráveis de grande escala --
02:20
8 ftft., 12 ftft. long proteinsproteínas.
54
125000
3000
proteínas de 2,5 - 3,5 metros.
02:23
They're embeddedembutido with mechanicalmecânico electricalelétrico devicesdispositivos, sensorssensores.
55
128000
3000
Têm dispositivos, sensores electromecânicos embutidos.
02:26
You decodedecodificar what you want to folddobra up into,
56
131000
2000
Descodifica-se o que se quer ver dobrar,
02:28
into a sequenceseqüência of anglesângulos --
57
133000
2000
numa sequência de ângulos --
02:30
so negativenegativo 120, negativenegativo 120, 0, 0,
58
135000
2000
então menos 120, menos 120, 0, 0,
02:32
120, negativenegativo 120 -- something like that;
59
137000
3000
120, menos 120 -- algo assim;
02:35
so a sequenceseqüência of anglesângulos, or turnsgira,
60
140000
2000
uma sequência de ângulos, ou curvas,
02:37
and you sendenviar that sequenceseqüência throughatravés the stringcorda.
61
142000
3000
e envia-se essa sequência ao longo do fio.
02:40
EachCada unitunidade takes its messagemensagem -- so negativenegativo 120 --
62
145000
3000
Cada unidade recebe a sua mensagem -- então, menos 120.
02:43
it rotatesgira to that, checksverifica if it got there
63
148000
2000
roda esse valor, verifica se chegou lá
02:45
and then passespassa it to its neighborvizinho.
64
150000
3000
e depois passa-o ao seu vizinho.
02:48
So these are the brilliantbrilhante scientistscientistas,
65
153000
2000
São estes, então, os cientistas,
02:50
engineersengenheiros, designersdesigners that workedtrabalhou on this projectprojeto.
66
155000
2000
engenheiros e designers brilhantes que trabalharam neste projecto.
02:52
And I think it really bringstraz to lightluz:
67
157000
2000
E penso que isto realmente traz à luz o seguinte:
02:54
Is this really scalableescalável?
68
159000
2000
Isto é realmente escalável?
02:56
I mean, thousandsmilhares of dollarsdólares, lots of man hourshoras
69
161000
2000
Quer dizer, milhares de euros, muitas Homem-hora
02:58
madefeito to make this eight-footoito-pé robotrobô.
70
163000
3000
para conseguir construir este robô de 2,5 metros.
03:01
Can we really scaleescala this up? Can we really embedEmbutir roboticsrobótica into everycada partparte?
71
166000
3000
Será que conseguimos mesmo aumentar a escala? Conseguimos mesmo embutir robótica em cada componente?
03:04
The nextPróximo one questionsquestões that
72
169000
2000
O próximo questiona isso
03:06
and looksparece at passivepassiva naturenatureza,
73
171000
2000
e olha para a natureza passiva,
03:08
or passivelypassivamente tryingtentando to have reconfigurationreconfiguração programmabilityprogramabilidade.
74
173000
3000
ou tenta passivamente obter a programabilidade da reconfiguração.
03:11
But it goesvai a stepdegrau furthermais distante,
75
176000
2000
Mas vai um passo mais longe,
03:13
and it triestentativas to have actualreal computationcomputação.
76
178000
2000
e tenta ter verdadeira computação.
03:15
It basicallybasicamente embedsincorpora the mosta maioria fundamentalfundamental buildingconstrução blockquadra of computingInformática,
77
180000
2000
Basicamente embute o alicerce mais fundamental da computação,
03:17
the digitaldigital logiclógica gateportão,
78
182000
2000
a porta lógica digital,
03:19
directlydiretamente into your partspartes.
79
184000
2000
directamente nos seus componentes.
03:21
So this is a NANDNAND gateportão.
80
186000
2000
Isto é uma porta NAND.
03:23
You have one tetrahedrontetraedro whichqual is the gateportão
81
188000
2000
Temos um tetraedro que é a porta
03:25
that's going to do your computingInformática,
82
190000
2000
que vai fazer a nossa computação,
03:27
and you have two inputentrada tetrahedronstetrahedrons.
83
192000
2000
e temos dois tetraedros que recebem dados.
03:29
One of them is the inputentrada from the userdo utilizador, as you're buildingconstrução your brickstijolos.
84
194000
3000
Um deles recebe dados do utilizador, à medida que se constroem os tijolos.
03:32
The other one is from the previousanterior bricktijolo that was placedcolocou.
85
197000
3000
O outro recebe-os do último tijolo que foi colocado.
03:35
And then it gives you an outputsaída in 3D spaceespaço.
86
200000
3000
E depois dá-nos um resultado em espaço tridimensional.
03:38
So what this meanssignifica
87
203000
2000
Então, o que isto significa
03:40
is that the userdo utilizador can startcomeçar pluggingConectando in what they want the brickstijolos to do.
88
205000
3000
é que o utilizador pode começar a ligar o que ele quer que os tijolos façam.
03:43
It computescalcula on what it was doing before
89
208000
2000
O que estava a ser feito antes é integrado no sistema
03:45
and what you said you wanted it to do.
90
210000
2000
bem como o que dissemos que queríamos que fosse feito.
03:47
And now it startscomeça movingmovendo-se in three-dimensionaltridimensional spaceespaço --
91
212000
2000
E agora começa a mover-se em espaço tridimensional --
03:49
so up or down.
92
214000
2000
para cima ou para baixo.
03:51
So on the left-handmão esquerda sidelado, [1,1] inputentrada equalsé igual a 0 outputsaída, whichqual goesvai down.
93
216000
3000
Então, do lado esquerdo, [1,1] traduz-se em 0, ou seja, para baixo.
03:54
On the right-handmão direita sidelado,
94
219000
2000
Do lado direito,
03:56
[0,0] inputentrada is a 1 outputsaída, whichqual goesvai up.
95
221000
3000
[0,0] é equivalente a 1, ou seja, para cima.
03:59
And so what that really meanssignifica
96
224000
2000
E o que isso realmente significa
04:01
is that our structuresestruturas now containconter the blueprintsplantas
97
226000
2000
é que as nossas estruturas agora contêm os diagramas
04:03
of what we want to buildconstruir.
98
228000
2000
do que queremos construir.
04:05
So they have all of the informationem formação embeddedembutido in them of what was constructedconstruído.
99
230000
3000
Têm embutida toda a informação sobre o que foi construído.
04:08
So that meanssignifica that we can have some formFormato of self-replicationauto-replicação.
100
233000
3000
Isso significa que podemos ter alguma forma de auto-replicação.
04:11
In this casecaso I call it self-guidedauto guiada replicationreplicação,
101
236000
3000
Neste caso eu chamo-lhe replicação autoguiada,
04:14
because your structureestrutura containscontém the exactexato blueprintsplantas.
102
239000
2000
porque a nossa estrutura contém os diagramas exactos.
04:16
If you have errorserros, you can replacesubstituir a partparte.
103
241000
2000
Se houver erros, pode-se substituir um componente.
04:18
All the locallocal informationem formação is embeddedembutido to tell you how to fixconsertar it.
104
243000
3000
Toda a informação local está embutida para nos dizer como reparar.
04:21
So you could have something that climbssobe alongao longo and reads it
105
246000
2000
Por isso, poderíamos ter algo que subisse e lesse
04:23
and can outputsaída at one to one.
106
248000
2000
e pudesse devolver valores, um a um.
04:25
It's directlydiretamente embeddedembutido; there's no externalexterno instructionsinstruções.
107
250000
2000
Está embutido directamente; não há instruções externas.
04:27
So the last projectprojeto I'll showexposição is calledchamado BiasedTendencioso ChainsCadeias de,
108
252000
3000
O último projecto que vou mostrar chama-se Biased Chains (cadeias tendenciosas),
04:30
and it's probablyprovavelmente the mosta maioria excitingemocionante exampleexemplo that we have right now
109
255000
3000
e é provavelmente o exemplo mais entusiasmante que temos de momento
04:33
of passivepassiva self-assemblyauto-montagem systemssistemas.
110
258000
2000
de sistemas passivos de automontagem.
04:35
So it takes the reconfigurabilityreconfigurabilidade
111
260000
2000
Ele pega na reconfigurabilidade
04:37
and programmabilityprogramabilidade
112
262000
2000
e na programabilidade
04:39
and makesfaz com que it a completelycompletamente passivepassiva systemsistema.
113
264000
3000
e transforma-as num sistema completamente passivo.
04:43
So basicallybasicamente you have a chaincadeia of elementselementos.
114
268000
2000
Basicamente, temos uma cadeia de elementos.
04:45
EachCada elementelemento is completelycompletamente identicalidêntico,
115
270000
2000
Cada elemento é completamente idêntico,
04:47
and they're biasedtendencioso.
116
272000
2000
e são tendenciosos.
04:49
So eachcada chaincadeia, or eachcada elementelemento, wants to turnvirar right or left.
117
274000
3000
Cada cadeia, ou cada elemento, quer virar para a esquerda ou para a direita.
04:52
So as you assemblemontar the chaincadeia, you're basicallybasicamente programmingprogramação it.
118
277000
3000
Então, à medida que montamos a cadeia, estamos, basicamente, a programá-la.
04:55
You're tellingdizendo eachcada unitunidade if it should turnvirar right or left.
119
280000
3000
Estamos a dizer a cada unidade se deve virar à direita ou à esquerda.
04:58
So when you shakemexe the chaincadeia,
120
283000
3000
E quando se sacode a cadeia,
05:01
it then foldsdobras up
121
286000
2000
ela dobra-se
05:03
into any configurationconfiguração that you've programmedprogramado in --
122
288000
3000
em qualquer configuração que tenhamos programado --
05:06
so in this casecaso, a spiralespiral,
123
291000
2000
neste caso, uma espiral,
05:08
or in this casecaso,
124
293000
3000
ou neste caso,
05:11
two cubescubos nextPróximo to eachcada other.
125
296000
3000
dois cubos, lado a lado.
05:14
So you can basicallybasicamente programprograma
126
299000
2000
Podemos basicamente programar
05:16
any three-dimensionaltridimensional shapeforma --
127
301000
2000
qualquer forma tridimensional --
05:18
or one-dimensionalunidimensional, two-dimensionalbidimensional -- up into this chaincadeia completelycompletamente passivelypassivamente.
128
303000
3000
ou unidimensional, bidimensional -- nesta cadeia completamente passiva.
05:21
So what does this tell us about the futurefuturo?
129
306000
2000
Então, o que nos diz isto sobre o futuro?
05:23
I think that it's tellingdizendo us
130
308000
2000
Penso que nos diz que
05:25
that there's newNovo possibilitiespossibilidades for self-assemblyauto-montagem, replicationreplicação, repairreparar
131
310000
3000
existem novas possibilidades para a automontagem, a replicação, a reparação
05:28
in our physicalfisica structuresestruturas, our buildingsedifícios, machinesmáquinas.
132
313000
3000
nas nossas estruturas físicas, nos nossos edifícios, máquinas.
05:31
There's newNovo programmabilityprogramabilidade in these partspartes.
133
316000
2000
Há nova programabilidade nestes componentes.
05:33
And from that you have newNovo possibilitiespossibilidades for computingInformática.
134
318000
2000
E a partir daí temos novas possibilidades para a computação.
05:35
We'llNós vamos have spatialespacial computingInformática.
135
320000
2000
Teremos computação espacial.
05:37
ImagineImagine if our buildingsedifícios, our bridgespontes, machinesmáquinas,
136
322000
2000
Imaginem se os nossos edifícios, pontes, máquinas,
05:39
all of our brickstijolos could actuallyna realidade computecalcular.
137
324000
2000
todos os nossos tijolos pudessem realmente computar.
05:41
That's amazingsurpreendente parallelparalelo and distributeddistribuído computingInformática powerpoder,
138
326000
2000
Isso é um espantoso poder computacional paralelo e distribuído,
05:43
newNovo designdesenhar possibilitiespossibilidades.
139
328000
2000
novas possibilidades de design.
05:45
So it's excitingemocionante potentialpotencial for this.
140
330000
2000
Há um potencial entusiasmante nisto.
05:47
So I think these projectsprojetos I've showedmostrou here
141
332000
2000
Por isso, penso que estes projectos que vos mostrei
05:49
are just a tinyminúsculo stepdegrau towardsem direção this futurefuturo,
142
334000
2000
são apenas um minúsculo passo na direcção deste futuro,
05:51
if we implementimplemento these newNovo technologiestecnologias
143
336000
2000
se implementarmos estas novas tecnologias
05:53
for a newNovo self-assemblingauto-montagem worldmundo.
144
338000
2000
para um novo mundo automontado.
05:55
Thank you.
145
340000
2000
Obrigado.
05:57
(ApplauseAplausos)
146
342000
2000
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Skylar Tibbits - Inventor
Skylar Tibbits, a TED Fellow, is an artist and computational architect working on "smart" components that can assemble themselves.

Why you should listen

Can we create objects that assemble themselves -- that zip together like a strand of DNA or that have the ability for transformation embedded into them? These are the questions that Skylar Tibbits investigates in his Self-Assembly Lab at MIT, a cross-disciplinary research space where designers, scientists and engineers come together to find ways for disordered parts to become ordered structures. 

A trained architect, designer and computer scientist, Tibbits teaches design studios at MIT’s Department of Architecture and co-teaches the seminar “How to Make (Almost) Anything” at MIT’s Media Lab. Before that, he worked at a number of design offices including Zaha Hadid Architects, Asymptote Architecture, SKIII Space Variations and Point b Design. His work has been shown at the Guggenheim Museum and the Beijing Biennale. 

Tibbits has collaborated with a number of influential people over the years, including Neil Gershenfeld and The Center for Bits and Atoms, Erik and Marty Demaine at MIT, Adam Bly at SEED Media Group and Marc Fornes of THEVERYMANY. In 2007, he and Marc Fornes co-curated Scriptedbypurpose, the first exhibition focused exclusively on scripted processes within design. Also in 2007, he founded SJET, a multifaceted practice and research platform for experimental computation and design. SJET crosses disciplines from architecture and design, fabrication, computer science and robotics.

More profile about the speaker
Skylar Tibbits | Speaker | TED.com