Radhika Nagpal: What intelligent machines can learn from a school of fish
رادیکا ناگپال: آنچه که ماشینهای هوشمند میتوانند از دسته ماهیها یاد بگیرند
Taking cues from bottom-up biological networks like those of social insects, Radhika Nagpal helped design an unprecedented “swarm” of ant-like robots. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
off the coast of the Bahamas.
در سواحل باهاما رفتم.
in the ocean before,
as I put my head in the water
همانطور که سرم را در آب گذاشتم
to breathe through the snorkel,
طریق لوله تنفس نفس بکشم،
of striped yellow and black fish
زرد و سیاه
suddenly changed its mind,
عقیدهشان عوض بشود،
and then swerved to the right
منحرف میشدند
have had this experience.
همچین تجربهای داشتهاید.
and the beauty of it,
just the sheer oneness of it,
with a single collective mind
با یک ذهن واحد جمعی
really ended up determining
فکر میکنم از این تجربه درس گرفتم
is artificial intelligence.
by creating our own computational systems
محاسباتی خودمان است
the way we see it in nature.
در طبیعت میبینیم نشان دهد.
come from science fiction and the movies,
از فیلمها و تخیلات آمده است،
view of intelligence.
بسیار انسان محور است.
kind of intelligence.
of the collective,
and myopic view of what's going on,
isn't really about the individual
of the group itself.
that I still find most remarkable,
supervising this fish school.
گروه از ماهیها وجود ندارد.
collective mind behavior
of one fish and another.
دیگر نشات میگیرد.
or rules of engagement
that lead to this kind of intelligence,
این نوع هوش میشود،
نمونهاش را درست کنیم؟
that I work on with my team in my lab.
آزمایشگاه با تیمم کار میکنم.
the mathematics behind it.
working closely with experimentalists.
نزدیک با متخصصان کار میکنیم.
our own collective systems
جمعی خودمان را ایجاد کنیم
that we see in nature,
طبیعت میبینیم را انجام دهد،
along this line
رباتیک ما در این حوزه
of a thousand robots.
را از هزاران ربات درست کنیم.
to exhibit collective intelligence,
about the size of a quarter,
چگونه حرکت کند،
communicate with other robots,
با بقیه رباتها ارتباط برقرار کند،
exactly an interaction,
دقیقا یک تعامل،
different kinds of rules of engagement
پروژهها و تعاملات را که در
spontaneous synchronization,
and suddenly start all clapping together,
و ناگهان همگی با هم دست میزنند،
for pattern formation,
قوانین را برنامه ریزی کنیم،
they're going to take on
from nature's rules.
طبیعت را یاد بگیریم.
that we've learned from nature
طبیعت یاد گرفته ایم را بگیریم
entirely new collective behaviors
یک رفتار جمعی جدید بسازیم
two different kinds of rules.
around other stationary robots.
های ایستاده دیگر حرکت کند.
based on its two nearest neighbors.
همسایگانش رنگی را میگیرد.
in a little pattern seed,
رباتها شروع کنم،
are sufficient for the group
برای این دو گروه کافی است
a simple line pattern.
بتواند جمع آوری کند.
complicated pattern rules,
really complicated self assemblies,
پیچیده خود-سازماندهی را ایجاد کنیم،
a thousand robots
to self-assemble the letter K.
همکاری میکنند.
is that no one is in charge.
هیچکس رهبر نیست.
to a small number of robots nearby it,
همسایگان خود ارتباط برقرار میکند،
to move around the half-built structure
از قانون حرکتش استفاده میکند
based on its pattern rules.
میگردد تا در آنجا قرار گیرد.
is doing anything perfectly,
را به خوبی انجام ندهد،
the collective to do its goal
گروه برای رسیدن به هدف با جدیت
almost so perfect, you know --
that they're individual robots at all,
اینها رباتهای فردی هستند،
in two dimensions,
در محیط دو بعدی است،
and rules in three dimensions.
سه بعد نیز تصور کنیم.
that could build together?
بسازیم که بتوانند خودشان را بسازند؟
from social insects.
اجتماعی نیز الهام بگیریم.
mound-building termites
complex nest structures out of mud
به طور باورنکردنی میسازند
also have pattern rules
بفهمند چی بسازند،
out of other insects,
دیگر نیز گرفته شود،
to create rules for robots.
ساخت قواعد روباتها استفاده کنیم.
some simulated robots.
شبیه سازی شده را میبینید.
دارای یک قانون حرکت است
through the structure,
برای توسعه استفاده میکند،
where it looks at groups of blocks
به گروهی از بلوکها میرسد
and the right pattern rules,
to build whatever we want.
هر چیزی که میخواهیم استفاده کنیم.
their own tower.
ساخت برج خودش خواهد بود.
that go with these rules.
متناسب با این الگوها برویم.
that can climb over blocks,
میتواند از بلوکها بالا برود
the very structure that it's on.
that you could imagine.
هست که میتوانید تصورش کنید.
many different kinds of robot bodies.
از رباتها را تصور کنید.
that maybe could move sandbags
که کیسههای شن را جا به جا کند
that built out of soft materials
که از مواد نرم ساخته شده اند
to shore up a collapsed building --
فرو ریخته همکاری کنند.
را در رباتهایی با اشکال مختلف نیز دید.
in different kinds of bodies.
obsessed with army ants,
مشتاق در روش مورچههای سرباز هستید.
that can climb over literally anything
معنای واقعی کلمه از هر چیزی
out of their own bodies.
of robot visions become possible.
about the rules that fish schools use.
میبینیم که از آن بهره میبرند.
the bodies to go with that,
with a fish school of our own creation.
که دسته ماهیهایشان را خودمان ساختهایم.
من به شما نشان دادم،
the mathematical and the conceptual tools
و مفهومی نزدیک میکنند که بتوانیم
of collective power,
برای خودمان را بسازیم،
کاربردی ما در آینده پاسخ دهد.
of future applications,
that build flood barriers
مانعی برای سیل بسازند
that could pollinate crops
کشاورزی را گرده افشانی کنند
that monitor coral reefs,
مرجانی را زیر نظر داشته باشند،
and we thinking about programming
برای [برقراری ارتباط]
برنامه پذیر داشته باشیم.
how to design the rules of engagement
good collective behavior
rules for insects and for fish
to our own human collective?
مشارکت جمعی ماست چطور؟
that I'd like to leave you with
شما را باهاش تنها بگذارم اینه که
of collective intelligence,
از هوشمندی دستهجمعی را دارد.
fish schools that I study,
که مطالعه میکنم،
evolutionary path to walk.
طولانیتری برای رفتن داریم.
the science of robot collectives,
بر روی بهبود علم مشارکت رباتها،
and thinking about rules
our own scientific collective.
خودمان را بهبود خواهد داد.
determines what science gets done.
علم به کجا برود.
that they could stand here
که روزی میتواند در اینجا بایستد
not just to understand but to change
بلکه توانایی تغییر این که
impacts their everyday lives.
بر زندگیشان تاثیر میگذارد را دارد.
our own human collective,
نیز میتوانیم مهندسی کنیم،
it will be beautiful.
جامعه زیبایی خواهیم داشت.
ABOUT THE SPEAKER
Radhika Nagpal - Robotics engineerTaking cues from bottom-up biological networks like those of social insects, Radhika Nagpal helped design an unprecedented “swarm” of ant-like robots.
Why you should listen
With a swarm of 1,024 robots inspired by the design of ant colonies, Radhika Nagpal and her colleagues at Harvard’s SSR research group have redefined expectations for self-organizing robotic systems. Guided by algorithms, Nagpal’s shockingly simple robots guide themselves into a variety of shapes -- an ability that, brought to scale, might lead to applications like disaster rescue, space exploration and beyond.
In addition to her work with biologically inspired robots, Nagpal helped create ROOT, a simple robot to teach coding to would-be programmers through a simple user interface suitable for students of all ages.
Radhika Nagpal | Speaker | TED.com