Ndidi Nwuneli: The role of faith and belief in modern Africa
Ndidi Nwuneli: Le rôle de la foi et des croyances en Afrique
Through her work in food and agriculture, and as a leadership development mentor, Ndidi Okonkwo Nwuneli is building economies in West Africa. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
who were not religious.
extraordinaires non croyants.
habituellement
to church on Sundays was,
on n'allait pas à l'église le dimanche :
je me divertis. »
when university students came to our house
des universitaires passèrent chez nous
of personal conviction
leur vie au service d'autrui aussi.
into the Christian faith
comme cadeau pour mon 10ème anniversaire.
as a social entrepreneur,
d'entrepreneuse sociale,
Africa's most pressing challenges
les plus aiguës en Afrique
les jeunes comme leaders
à travers l'Afrique.
une enseignante de l'école du dimanche,
by a young nine-year-old
par un enfant de neuf ans
est-ce que Dieu hait les Africains ? »
"Of course not.
« Bien sûr que non.
de la même façon. »
young African children die?"
d'enfants africains meurent-ils ? »
why young African children die.
à la mort des enfants africains.
and we cannot blame God."
et nous ne pouvons pas accuser Dieu. »
« Pourquoi le permet-il ?
comme agents de changement,
et nous sommes défaillants. »
with organized religion,
avec les religions organisées,
and negative consequences.
positives et négatives.
educated most of our political elite,
la plupart de l'élite politique,
hospitals and schools.
et nos premières écoles.
commerce and mathematics
le commerce et les mathématiques
who profess a strong faith.
d'Africains pratiquent leur foi.
of this on our continent?
said that the face of the future
« The Economist » affirmait ceci :
populaire à l'avenir serait africain. »
religion is African.
underscore the importance of social impact
l'importance de l'impact social
who goes to bed on a full stomach
qui va se coucher le ventre plein
your neighbors as yourselves,
son prochain comme soi-même,
de soigner les malades,
that "faith without works is dead."
sans les œuvres est morte. »
organizations have a critical role to play
confessionnelles jouent un rôle important
we need three critical changes.
nous avons besoin de trois changements.
to change our mindsets.
and of those who are not religious,
who are people of faith.
and those of us who are religious,
pour ceux parmi nous qui sont religieux,
« Si Dieu le veut, je le ferai ;
I believe, that we can control --
que nous pouvons contrôler --
mais il n'est pas un micromanager.
des agents de changement,
des excuses en l'invoquant.
de votre mieux pour vos étudiants.
your students the best.
or public health-care center
cette école ou pour ce centre de santé
for your personal purposes.
pour vos propres besoins.
over our past, present and future,
sur le passé, le présent et le futur,
aux personnes malveillantes
and beg God for forgiveness.
prient Dieu pour obtenir son pardon.
who are not religious,
qui ne sont pas religieux,
your mindsets about us.
votre façon de nous considérer.
éthiquement et intellectuellement.
our resources and assets
et nos moyens pour la société.
shut down since 1969,
des congrégations,
on bâtit une église ou une mosquée.
you might not find a public health center,
ne pas avoir un centre de santé public,
une église ou une mosquée.
and mosques are world-class,
sont le nec plus ultra,
excellents,
that rival international concerts.
qui défient les concerts internationaux.
are empty during the week.
c'est la triste réalité.
50 really nice churches,
il y a au moins 50 très belles églises
d'éducation pour les adultes,
et très peu d'écoles ou d'hôpitaux.
could be utilized for social change.
être utilisés à des fins sociales.
in Lekki opened its doors
de Lekki ouvre ses portes
and a voucher in the morning
un repas chaud et un bon pour le lendemain
who attend that church.
sans emploi qui fréquentent l'église.
as people of faith,
en tant que personnes de foi
in the first place.
au christianisme quand j'étais enfant.
our resources for social change.
nos ressources pour le changement social.
conducted in Kenya
réalisée au Kenya en 2016
give to faith-based organizations --
aux organisations religieuses --
their extended families.
qu'ils donnent à leur famille.
dans toute l'Afrique.
have tremendous amounts of wealth
sont extrêmement riches
pour le changement social.
of uses of these funds
d'emploi de ces fonds
by our faith-based organizations.
de nos organisations religieuses.
on the part of members,
de la part des membres
imams and priests on straight salaries,
à leurs imams et à leurs prêtres,
that will be published
qui seront publiés
from unethical sources.
de sources non éthiques.
in South Africa and Kenya,
en Afrique du Sud et au Kenya
for Accreditation and Accountability
for Accreditation and Accountability »
with biblical standards of stewardship.
aux standards bibliques de service.
avec toutes les parties prenantes,
with all stakeholders,
for the non-religious in the audience.
les personnes non croyantes du public.
of faith-based organizations,
des organisations religieuses,
dont elles bénéficient,
and credibility they have,
leur accès à la population
with stops and picture opportunities
d'opportunités pour se prendre en photo
organizations are ignored.
religieuses sont ignorées.
mondiale a relevé
owned by medical organizations in Africa
des organisations médicales en Afrique
by faith-based organizations,
par des organisations religieuses,
between the faith community
entre les communautés religieuses
partnered with a range of stakeholders
avec une variété d'acteurs
a 31 percent reduction in mortality.
le taux de mortalité de 31%.
that can be realized
nos différences de foi
de résoudre nos problèmes.
many of our problems.
can support the transfer
peuvent apporter leur soutien
essentielles et de savoirs.
or in the private sectors
ou du secteur privé
to even attract 150 to 200 people
150 ou 200 personnes à des conférences,
des frais de transport.
draw thousands and millions
accueillent des milliers et des millions
issues around family planning
parler de planning familial
organizations in Africa.
religieuses en Afrique,
démocratiques et l'inscription au vote,
and voter registration,
of a congregation
de la congrégation une carte d'électeur,
et la capacité de les exercer.
that we consider partnering
crucial de considérer la collaboration
to deliver social impact.
pour avoir un impact social.
that African faith-based organizations
le fait que les organisations africaines
and priests in leadership positions
détiennent des positions d'encadrement
than some of our diplomatic envoys,
de nos diplomates,
à un bien moindre coût.
and supporters.
d'influence et de soutien.
have a presence
églises africaines ont des représentants
has a presence in 196 countries,
est présente dans 196 pays
and providing support.
et offrant son soutien.
could partner with these institutions,
collaboraient avec ces institutions,
of our diaspora populations.
de nos populations émigrées.
are still struggling with this topic,
qui ne sont pas encore convaincus
« La foi est un risque,
afford not to take."
que je ne peux pas ne pas prendre. »
with faith-based organizations are a risk,
les organisations religieuses est risquée
committed to social impact in Africa
socialement en Afrique
de ne pas le faire.
with that young boy,
avec ce jeune garçon
a little differently.
le conclure différemment.
for asking tough questions.
pour des questions si importantes.
who challenge the status quo,
de jeunes qui défient le système,
a little more hope.
lui accorder plus d'espoir.
pour l'Afrique aujourd'hui,
but because of their assets,
mais pour leurs atouts,
leurs armées de bénévoles,
across the divide,
au-delà des divisions
for what our children --
que nos enfants --
méritent de vivre.
that God loves Africans
que Dieu aime les Africains
as any other world region
comme tout autre continent
the melody of the future.
à entendre la mélodie de l'avenir.
en tant que personnes de foi,
the promise of social impact
de la promesse d'impact social
as change agents in society.
nous les agents de changement.
et toutes les parties prenantes,
Africa's most pressing challenges.
les problèmes les plus aigus en Afrique.
ABOUT THE SPEAKER
Ndidi Nwuneli - Social innovation expertThrough her work in food and agriculture, and as a leadership development mentor, Ndidi Okonkwo Nwuneli is building economies in West Africa.
Why you should listen
Ndidi Nwuneli is a serial social entrepreneur who is committed to scaling social innovation on the African Continent. She is the founder of LEAP Africa, a youth leadership nonprofit organization, and co-founder of AACE Food Processing & Distribution, an indigenous agro-processing company that was founded in 2009 to fight malnutrition, reduce post-harvest losses among smallholder farmers and displace imports. She is also the managing partner of Sahel Capital Partners & Advisory, a consulting and advisory firm focused on unlocking the nutrition and agriculture potential in West Africa.
Nwuneli started her career as a management consultant with McKinsey & Company, working in their Chicago, New York and Johannesburg Offices. She holds an M.B.A. from Harvard Business School and an undergraduate degree with honors in Multinational and Strategic Management from the Wharton School of the University of Pennsylvania.
Nwuneli was recognized as a Young Global Leader by the World Economic Forum and received a National Honor – Member of the Federal Republic from the Nigerian Government. She was listed as one of the 20 Youngest Power African Women by Forbes and is a 2018 Aspen New Voices Fellow. She serves on numerous international and local boards including Nestle Nigeria Plc., Nigerian Breweries Plc., Globethics.net Switzerland, Godrej Consumer Products Ltd. India, Fairfax Africa Holdings Canada, Royal DSM Sustainability Board, Netherlands and the African Philanthropy Forum.
Nwuneli is the author of Social Innovation in Africa: A Practical Guide for Scaling Impact published by Routledge in 2016 and Walking for God in the Marketplace.
Ndidi Nwuneli | Speaker | TED.com