Ndidi Nwuneli: The role of faith and belief in modern Africa
Ndidi Nwuneli: O papel da fé e da crença na África moderna
Through her work in food and agriculture, and as a leadership development mentor, Ndidi Okonkwo Nwuneli is building economies in West Africa. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
who were not religious.
que não eram religiosos.
to church on Sundays was,
a igreja aos domingos era:
when university students came to our house
quando universitários nos visitaram
of personal conviction
into the Christian faith
as a social entrepreneur,
como empreendedora social,
Africa's most pressing challenges
mais urgentes da África
e promovendo a ética pela África.
by a young nine-year-old
por um menino de nove anos,
Deus odeia os africanos?"
"Of course not.
Deus ama todas as crianças igualmente".
young African children die?"
crianças africanas morrem?"
africanas morrem por várias razões.
why young African children die.
and we cannot blame God."
e não podemos culpar Deus".
"Por que ele deixa isso acontecer?
como agentes de mudança,
with organized religion,
em relação às organizações religiosas,
and negative consequences.
positivas e negativas.
educated most of our political elite,
a maior parte de nossa elite política,
hospitals and schools.
hospitais e escolas.
commerce and mathematics
o comércio e a matemática
who profess a strong faith.
de africanos religiosos.
of this on our continent?
said that the face of the future
afirmou que o rosto do futuro
religion is African.
do mundo é africano.
underscore the importance of social impact
destacam a importância do impacto social
who goes to bed on a full stomach
que dorme de barriga cheia
passa fome ao seu lado.
your neighbors as yourselves,
o próximo como a você mesmo,
that "faith without works is dead."
"a fé sem obras é morta".
organizations have a critical role to play
religiosas tenham um papel crítico
we need three critical changes.
são necessárias três mudanças críticas.
to change our mindsets.
and of those who are not religious,
de fé como não religiosas,
who are people of faith.
and those of us who are religious,
"Se Deus quiser, farei isso".
I believe, that we can control --
que podemos controlar
mas não um "macrogerente".
como agentes de mudança,
desculpas e de usá-lo.
your students the best.
or public health-care center
ou postos de saúde públicos,
for your personal purposes.
para seus interesses pessoais.
over our past, present and future,
sobre o nosso passado, presente e futuro,
and beg God for forgiveness.
e pedem perdão a Deus.
who are not religious,
your mindsets about us.
sua mentalidade sobre nós.
recursos e ativos para o impacto social.
our resources and assets
foram fechadas desde 1969,
shut down since 1969,
uma igreja ou mesquita é construída.
you might not find a public health center,
não há postos de saúde,
mas há uma igreja ou mesquita.
and mosques are world-class,
salas de reunião maravilhosas,
that rival international concerts.
de concertos internacionais.
are empty during the week.
estão vazias durante a semana.
50 really nice churches,
há pelo menos 50 igrejas incríveis,
de alfabetização de adultos,
e poucas escolas públicas e hospitais.
could be utilized for social change.
ser utilizados para mudanças sociais.
in Lekki opened its doors
suas portas para os desabrigados à noite,
and a voucher in the morning
uma refeição quente e uma matrícula
who attend that church.
que frequentam a igreja.
e o que dizemos enquanto pessoas de fé,
as people of faith,
in the first place.
ao cristianismo.
our resources for social change.
nossos recursos para a mudança social.
conducted in Kenya
conduzida em 2016 no Quênia,
give to faith-based organizations --
doam para organizações religiosas,
their extended families.
é algo predominante por toda a África.
have tremendous amounts of wealth
religiosas possuem muita riqueza,
of uses of these funds
by our faith-based organizations.
das nossas organizações religiosas.
on the part of members,
por parte dos membros,
imams and priests on straight salaries,
dos imãs e dos padres,
that will be published
que serão divulgadas,
from unethical sources.
de fontes antiéticas.
in South Africa and Kenya,
na África do Sul e no Quênia,
for Accountability and Accreditation",
for Accreditation and Accountability
as organizações religiosas
with biblical standards of stewardship.
aos padrões bíblicos de gestão.
parcerias com todas as partes,
with all stakeholders,
for the non-religious in the audience.
para os não religiosos da plateia.
of faith-based organizations,
das organizações religiosas,
sua confiança pública e sua credibilidade,
and credibility they have,
seu acesso à comunidade,
with stops and picture opportunities
sempre cheias de encontros e fotos
organizations are ignored.
religiosas são ignoradas.
do Banco Mundial revelou
owned by medical organizations in Africa
das organizações médicas na África
by faith-based organizations,
de organizações religiosas,
between the faith community
entre a comunidade religiosa
partnered with a range of stakeholders
fez parceria com vários investidores
a 31 percent reduction in mortality.
de 31% na taxa de mortalidade.
that can be realized
que pode ser realizado
many of our problems.
resolver nossos problemas.
can support the transfer
religiosas podem ajudar a difundir
or in the private sectors
ou no setor privado,
to even attract 150 to 200 people
150 ou 200 pessoas para suas conferências,
e reembolso dos custos de transporte.
draw thousands and millions
atraem entre milhares e milhões
issues around family planning
questões como planejamento familiar
organizations in Africa.
and voter registration,
democráticos e de voto,
of a congregation
da congregação tenha um título de eleitor,
e possa exercê-los.
that we consider partnering
considerarmos parcerias
to deliver social impact.
para promover impacto social.
that African faith-based organizations
que as organizações religiosas africanas
and priests in leadership positions
africanas em posições de liderança
than some of our diplomatic envoys,
representantes diplomáticos,
and supporters.
de influência e de apoio.
have a presence
has a presence in 196 countries,
está presente em 196 países,
and providing support.
da diáspora africana.
could partner with these institutions,
fizessem parcerias com essas instituições,
of our diaspora populations.
da nossa população da diáspora.
are still struggling with this topic,
ainda estão céticos,
afford not to take."
deixar de correr".
with faith-based organizations are a risk,
podem ser arriscadas,
committed to social impact in Africa
com o impacto social na África
with that young boy,
conversa com aquele menino,
a little differently.
de modo diferente.
for asking tough questions.
por fazer perguntas complexas.
who challenge the status quo,
que desafiem o status quo,
a little more hope.
um pouco mais de esperança.
but because of their assets,
mas por causa de seus ativos,
de voluntários,
across the divide,
for what our children --
que as nossas crianças,
that God loves Africans
que Deus ama os africanos,
as any other world region
como outras regiões do mundo
the melody of the future.
de dançá-la no presente".
the promise of social impact
a promessa do impacto social,
as change agents in society.
de mudança na sociedade.
e todos os interessados,
Africa's most pressing challenges.
mais urgentes de África.
ABOUT THE SPEAKER
Ndidi Nwuneli - Social innovation expertThrough her work in food and agriculture, and as a leadership development mentor, Ndidi Okonkwo Nwuneli is building economies in West Africa.
Why you should listen
Ndidi Nwuneli is a serial social entrepreneur who is committed to scaling social innovation on the African Continent. She is the founder of LEAP Africa, a youth leadership nonprofit organization, and co-founder of AACE Food Processing & Distribution, an indigenous agro-processing company that was founded in 2009 to fight malnutrition, reduce post-harvest losses among smallholder farmers and displace imports. She is also the managing partner of Sahel Capital Partners & Advisory, a consulting and advisory firm focused on unlocking the nutrition and agriculture potential in West Africa.
Nwuneli started her career as a management consultant with McKinsey & Company, working in their Chicago, New York and Johannesburg Offices. She holds an M.B.A. from Harvard Business School and an undergraduate degree with honors in Multinational and Strategic Management from the Wharton School of the University of Pennsylvania.
Nwuneli was recognized as a Young Global Leader by the World Economic Forum and received a National Honor – Member of the Federal Republic from the Nigerian Government. She was listed as one of the 20 Youngest Power African Women by Forbes and is a 2018 Aspen New Voices Fellow. She serves on numerous international and local boards including Nestle Nigeria Plc., Nigerian Breweries Plc., Globethics.net Switzerland, Godrej Consumer Products Ltd. India, Fairfax Africa Holdings Canada, Royal DSM Sustainability Board, Netherlands and the African Philanthropy Forum.
Nwuneli is the author of Social Innovation in Africa: A Practical Guide for Scaling Impact published by Routledge in 2016 and Walking for God in the Marketplace.
Ndidi Nwuneli | Speaker | TED.com