ABOUT THE SPEAKER
John Maeda - Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity.

Why you should listen

When John Maeda became president of the legendary Rhode Island School of Design (RISD) in 2008, he told the Wall Street Journal, "Everyone asks me, 'Are you bringing technology to RISD?' I tell them, no, I'm bringing RISD to technology."

In his fascinating career as a programmer and an artist, he's always been committed to blurring the lines between the two disciplines. As a student at MIT, studying computer programming, the legendary Muriel Cooper persuaded him to follow his parallel passion for fine art and design. And when computer-aided design began to explode in the mid-1990s, Maeda was in a perfect position at the MIT Media Lab to influence and shape the form, helping typographers and page designers explore the freedom of the web.

Maeda is leading the "STEAM" movement--adding an "A" for Art to the education acronym STEM (Science, Technology, Engineering, and Math)--and experiencing firsthand the transformation brought by social media. After leaving his post as RISD's president, Maeda is turning his attention to Silicon Valley, where is is working as a Design Partner for Kleiner, Perkins, Caulfield and Byers. He is also consulting for eBay, where he is the chair of the Design Advisory Board.

More profile about the speaker
John Maeda | Speaker | TED.com
TED2007

John Maeda: Designing for simplicity

John Maeda sur la simplicité

Filmed:
1,511,042 views

Au Media Lab du MIT, John Maeda vit au carrefour de la technologie et de l'art, un domaine qui peut être extrêmement complexe. Il parle ici de tout réduire à l'essentiel.
- Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
On simplicitysimplicité. What a great way to startdébut.
0
0
3000
Sur la simplicité. Quelle belle façon de commencer.
00:30
First of all, I've been watchingen train de regarder this trendtendance
1
5000
2000
Je surveille cette tendance, ces parutions
00:32
where we have these bookslivres like suchtel and suchtel "For DummiesNuls."
2
7000
3000
de livres intitulés "Tel ou tel sujet Pour Les Nuls".
00:35
Do you know these bookslivres, these suchtel and suchtel "For DummiesNuls?"
3
10000
2000
Vous connaissez ces livres, "Tel ou tel sujet Pour Les Nuls" ?
00:37
My daughtersfilles pointedpointu out that I'm very similarsimilaire looking, so this is a bitbit of a problemproblème.
4
12000
4000
Mes filles trouvent que je lui ressemble beaucoup, c'est un peu problématique.
00:41
(LaughterRires)
5
16000
3000
(Rires)
00:44
But I was looking onlineen ligne at AmazonAmazon.comcom for other bookslivres like this.
6
19000
4000
J'en ai cherché d'autres de ce genre sur Amazon.com.
00:48
You know, there's alsoaussi something calledappelé the "CompleteToutes les Idiot'sDe l’idiot GuideGuide de?"
7
23000
3000
Saviez-vous qu'il existe aussi un livre appelé "Le Guide du Parfait Idiot" ?
00:51
There's a sortTrier of businessEntreprise modelmaquette around beingétant stupidstupide in some sensesens.
8
26000
3000
Il semble qu'il y ait un marché sur le fait d'être idiot.
00:54
We like to have technologyLa technologie make us feel badmal, for some strangeétrange reasonraison.
9
29000
3000
Nous aimons que la technologie nous fasse nous sentir mal, curieusement.
00:57
But I really like that, so I wrotea écrit a booklivre calledappelé "The LawsLois of SimplicitySimplicité."
10
32000
4000
Mais j'aime vraiment ça, alors j'ai écrit un livre intitulé "Les lois de la simplicité".
01:01
I was in MilanMilan last weekla semaine, for the ItalianItalien launchlancement.
11
36000
3000
J'étais à Milan la semaine dernière, pour le lancement en Italie.
01:04
It's kindgentil of a booklivre about questionsdes questions, questionsdes questions about simplicitysimplicité.
12
39000
4000
Ce livre pose des questions sur la simplicité.
01:08
Very fewpeu answersréponses. I'm alsoaussi wonderingme demandant myselfmoi même, what is simplicitysimplicité?
13
43000
3000
Il y a très peu de réponses. Moi-même, je me demande, qu'est-ce que la simplicité?
01:11
Is it good? Is it badmal? Is complexitycomplexité better? I'm not sure.
14
46000
4000
Est-ce bien ? Est-ce mal ? La complexité vaut-elle mieux ? Je ne suis pas sûr.
01:15
After I wrotea écrit "The LawsLois of SimplicitySimplicité,"
15
50000
2000
Après avoir écrit "Les lois de la simplicité",
01:17
I was very tiredfatigué of simplicitysimplicité, as you can imagineimaginer.
16
52000
3000
la simplicité me fatiguait, comme vous pouvez l'imaginer.
01:20
And so in my life, I've discovereddécouvert that
17
55000
2000
Dans ma vie, j'ai découvert que savoir prendre des vacances
01:22
vacationvacances is the mostles plus importantimportant skillcompétence for any kindgentil of over-achieverachiever excessive.
18
57000
3000
est la meilleure compétence de tout type d'acharné du travail.
01:25
Because your companiesentreprises will always take away your life,
19
60000
3000
Parce que votre travail prendra toujours toute votre vie,
01:28
but they can never take away your vacationvacances -- in theorythéorie.
20
63000
3000
mais il ne pourra jamais prendre vos vacances -- en théorie.
01:31
(LaughterRires)
21
66000
1000
(Rires)
01:32
So, I wentest allé to the CapeCap last summerété to hidecacher from simplicitysimplicité,
22
67000
3000
Je suis donc allé au cap Cod l'été dernier pour fuir la simplicité,
01:35
and I wentest allé to the GapGap, because I only have blacknoir pantsJeans/Pantalons.
23
70000
2000
et je suis passé chez Gap car je n'avais que des pantalons noirs.
01:37
So I wentest allé and boughtacheté khakikaki shortsshort or whateverpeu importe,
24
72000
2000
J'étais donc parti m'acheter un short kaki ou je ne sais quoi,
01:39
and unfortunatelymalheureusement, theirleur brandingl'image de marque was all about "Keep It SimpleSimple."
25
74000
4000
et je tombe sur leur slogan, "Faites simple".
01:43
(LaughterRires)
26
78000
2000
(Rires)
01:45
I openedouvert up a magazinemagazine, and Visa'sVisas brandingl'image de marque was,
27
80000
2000
J'ai ouvert un magazine, et le slogan de Visa était :
01:47
"BusinessEntreprise Takes SimplicitySimplicité."
28
82000
2000
"Le business conduit à la simplicité".
01:49
I developdévelopper photographsphotographies, and KodakKodak said, "Keep It SimpleSimple."
29
84000
3000
Je développe des photos, et Kodak dit : "Faites simple".
01:52
So, I feltse sentait kindgentil of weirdbizarre that simplicitysimplicité was sortTrier of followingSuivant me around.
30
87000
3000
La simplicité avait l'air de me suivre partout, c'était bizarre.
01:55
So, I turnedtourné on the TVTV, and I don't watch TVTV very much,
31
90000
3000
J'ai alors allumé la télé, je la regarde très peu en général,
01:58
but you know this personla personne? This is ParisParis HiltonHilton, apparentlyApparemment.
32
93000
4000
et vous connaissez cette personne -- c'est Paris Hilton, oui.
02:02
And she has this showmontrer, "The SimpleSimple Life."
33
97000
2000
Elle présentait cette émission "The Simple Life".
02:04
So I watchedregardé this. It's not very simplesimple, a little bitbit confusingdéroutant.
34
99000
3000
J'ai regardé. Ce n'est pas si simple en fait, un peu confus.
02:08
(LaughterRires)
35
103000
2000
(Rires)
02:10
So, I lookedregardé for a differentdifférent showmontrer to watch.
36
105000
2000
J'ai cherché autre chose à voir.
02:12
So, I openedouvert up this TVTV GuideGuide de thing,
37
107000
2000
Alors j'ai ouvert cette sorte de guide pour télé.
02:14
and on the E! channelcanal, this "SimpleSimple Life" showmontrer is very popularpopulaire.
38
109000
3000
Et j'ai vu que sur la chaîne E!, l'émission "Simple life" est très populaire.
02:17
They'llIls vont playjouer it over, and over, and over.
39
112000
2000
Ils vont le diffuser encore, encore et plus encore.
02:19
(LaughterRires)
40
114000
1000
(Rires)
02:20
So it was traumatizingtraumatisant, actuallyréellement.
41
115000
2000
C'était traumatisant, en fait.
02:22
So, I wanted to escapeéchapper again, so I wentest allé out to my carvoiture.
42
117000
5000
J'ai voulu m'échapper, alors je suis parti en voiture.
02:27
And CapeCap CodMorue, there are idyllicidyllique roadsroutes, and all of us can driveconduire in this roomchambre.
43
122000
5000
Au cap Cod, il y a des routes idylliques. Vous savez tous conduire, ici.
02:32
And when you driveconduire, these signssignes are very importantimportant.
44
127000
2000
Sur la route, ces panneaux sont très importants.
02:34
It's a very simplesimple signsigne, it saysdit, "roadroute" and "roadroute approachings’approchant."
45
129000
4000
Celui-ci est très simple, il dit : "Route", et "Route approchant".
02:38
So I'm mostlyla plupart drivingau volant alongle long de, okay, and then I saw this signsigne.
46
133000
4000
Je suis donc en train de rouler, tout va bien, et je vois ce panneau.
02:42
(LaughterRires)
47
137000
2000
(Rires)
02:44
So, I thought complexitycomplexité was attackingattaquer me suddenlysoudainement,
48
139000
2000
La complexité semblait m'attaquer soudainement,
02:46
so I thought, "AhAh, simplicitysimplicité. Very importantimportant."
49
141000
3000
et là que je me suis dit : "Quand même, la simplicité, c'est important."
02:49
But then I thought, "Oh, simplicitysimplicité. What would that be like on a beachplage?
50
144000
4000
Puis je me suis demandé : "Tiens, et sur une plage, à quoi ressemblerait-elle, la simplicité ?
02:53
What if the skyciel was 41 percentpour cent graygris? Wouldn'tNe serait pas that be the perfectparfait skyciel?"
51
148000
4000
Si le ciel était à 41% gris -- ne serait-ce pas un ciel parfait?"
02:57
I mean that simplicitysimplicité skyciel.
52
152000
2000
Le ciel de la simplicité, j'entends.
02:59
But in realityréalité, the skyciel lookedregardé like this. It was a beautifulbeau, complexcomplexe skyciel.
53
154000
5000
Car en réalité le ciel ressemblait à ça. C'était un ciel magnifique, complexe.
03:04
You know, with the pinksPinks and bluesBlues. We can't help but love complexitycomplexité.
54
159000
3000
Vous savez, avec du rose et du bleu. On ne peut pas s'empêcher d'aimer la complexité.
03:07
We're humanHumain beingsêtres: we love complexcomplexe things.
55
162000
2000
Nous sommes des êtres humains, nous aimons les choses complexes.
03:09
We love relationshipsdes relations -- very complexcomplexe. So we love this kindgentil of stuffdes trucs.
56
164000
3000
Nous aimons les histoires d'amour. C'est très compliqué. Et nous aimons ce genre de chose.
03:12
I'm at this placeendroit calledappelé the MediaMédias LabLab.
57
167000
2000
Je me trouve à cet endroit appelé Media Lab.
03:14
Maybe some of you guys have heardentendu of this placeendroit.
58
169000
2000
Peut-être que certains d'entre vous en ont entendu parler.
03:16
It's designedconçu by I. M. PeiPEI, one of the premierpremier ministre modernistmoderniste architectsarchitectes.
59
171000
4000
Il a été conçu par I. M. Pei, l'un des plus grands architectes modernes.
03:20
ModernismModernisme meansveux dire whiteblanc boxboîte, and it's a perfectparfait whiteblanc boxboîte.
60
175000
4000
Le modernisme, ça signifie des boîtes blanches, et il s'agit en effet d'une parfaite boîte blanche.
03:24
(LaughterRires)
61
179000
2000
(Rires)
03:26
And some of you guys are entrepreneursentrepreneurs, etcetc., whateverpeu importe.
62
181000
3000
Certains d'entre vous êtes des entrepreneurs, ou autres.
03:29
Last monthmois, I was at GoogleGoogle, and, boygarçon, that cafeteriacafétéria, man.
63
184000
5000
Le mois dernier j'étais chez Google et, mon dieu, cette cafétéria.
03:34
You guys have things here in SiliconSilicium ValleyVallée de like stockStock optionsoptions.
64
189000
3000
Si vous voulez vous pouvez avoir des sortes de stock options là-bas, dans la Silicon Valley.
03:37
See, in academiamilieu universitaire, we get titlestitres, lots of titlestitres.
65
192000
3000
Mais dans les universités, on obtient des titres, plein de titres.
03:41
Last yearan at TEDTED, these were all my titlestitres. I had a lot of titlestitres.
66
196000
3000
L'année dernière à TED, c'était tous mes titres. J'avais plein de titres.
03:44
I have a defaultpar défaut titleTitre as a fatherpère of a bunchbouquet of daughtersfilles.
67
199000
3000
Il en manque un, en tant que père d'un groupe de filles.
03:47
This yearan at TEDTED, I'm happycontent to reportrapport that I have newNouveau titlestitres,
68
202000
3000
Cette année à TED, je suis heureux d'annoncer que j'ai de nouveaux titres
03:50
in additionune addition to my previousprécédent titlestitres.
69
205000
2000
en plus des précédents.
03:52
AnotherUn autre "AssociateAssocié DirectorDirecteur of ResearchRecherche."
70
207000
2000
Encore un en tant que Directeur de recherche associé.
03:54
And this alsoaussi happenedarrivé, so I have fivecinq daughtersfilles now.
71
209000
4000
Et un autre événement : j'ai maintenant 5 filles.
03:58
(LaughterRires)
72
213000
1000
(Rires)
03:59
That's my babybébé ReinaReina. (ApplauseApplaudissements) Thank you.
73
214000
2000
Mon bébé Reina. Merci.
04:01
And so, my life is much more complexcomplexe because of the babybébé, actuallyréellement,
74
216000
3000
Ma vie est bien plus complexe à cause du bébé, d'ailleurs,
04:04
but that's okay. We will still stayrester marriedmarié, I think.
75
219000
4000
mais ça va. Nous resterons mariés, je pense.
04:08
But looking way back, when I was a childenfant --
76
223000
2000
Mais retournons en arrière, quand j'étais enfant
04:10
you see, I grewgrandi up in a tofutofu factoryusine in SeattleSeattle.
77
225000
2000
-- j'ai grandi dans une usine de tofu à Seattle.
04:12
ManyDe nombreux of you maymai not like tofutofu because you haven'tn'a pas had good tofutofu,
78
227000
3000
Beaucoup d'entre vous n'aiment peut-être pas le tofu parce que vous n'en avez pas goûté de bon,
04:15
but tofu'sde tofu a good foodaliments. It's a very simplesimple kindgentil of foodaliments.
79
230000
2000
mais le tofu est une bonne nourriture, très simple.
04:17
It's very harddifficile work to make tofutofu.
80
232000
3000
C'est un travail très difficile de faire du tofu.
04:20
As a childenfant, we used to wakeréveiller up at 1 a.m. and work tilljusqu'à 6 p.m., sixsix daysjournées a weekla semaine.
81
235000
6000
Nous avions l'habitude de nous lever à 1h du matin, et de travailler jusqu'à 6h du soir, 6 jours par semaine.
04:26
My fatherpère was kindgentil of like AndyAndy GroveGrove, paranoidParanoid of the competitioncompétition.
82
241000
4000
Mon père était une sorte d'Andy Grove, paranoïaque de la compétition.
04:30
So oftensouvent, sevenSept daysjournées a weekla semaine. FamilyFamille businessEntreprise equalséquivaut à childenfant laborla main d'oeuvre.
83
245000
5000
Alors c'était souvent sept jours par semaine. Business familial égale travail des enfants.
04:35
We were a great modelmaquette. So, I lovedaimé going to schoolécole.
84
250000
4000
Nous étions un grand modèle. Et j'adorais aller à l'école.
04:39
SchoolÉcole was great, and maybe going to schoolécole
85
254000
2000
L'école c'était super. Et peut-être que l'école
04:41
helpedaidé me get to this MediaMédias LabLab placeendroit, I'm not sure.
86
256000
2000
m'a aidé à atteindre ce Media Lab, allez savoir.
04:43
(LaughterRires)
87
258000
2000
(Rires)
04:45
Thank you.
88
260000
2000
Merci.
04:47
But the MediaMédias LabLab is an interestingintéressant placeendroit, and it's importantimportant to me
89
262000
4000
Le Media Lab est un endroit intéressant, et important pour moi.
04:51
because as a studentétudiant, I was a computerordinateur sciencescience undergradpremier cycle,
90
266000
2000
J'étais étudiant en informatique, au départ,
04:53
and I discovereddécouvert designconception laterplus tard on in my life.
91
268000
3000
et j'ai découvert le design plus tard dans ma vie.
04:56
And there was this personla personne, MurielMuriel CooperCooper.
92
271000
2000
Il y a eu cette personne, Muriel Cooper.
04:58
Who knowssait MurielMuriel CooperCooper? MurielMuriel CooperCooper?
93
273000
2000
Qui connait Muriel Cooper ? Muriel Cooper ?
05:00
Wasn'tN’a pas été she amazingincroyable? MurielMuriel CooperCooper. She was wackyWacky.
94
275000
3000
N'était-elle pas étonnante? Muriel Cooper. Elle était complètement loufoque.
05:03
And she was a TEDsterTEDster, exactlyexactement, and she showedmontré us,
95
278000
4000
Elle avait exactement l'esprit de TED, et elle nous a montré --
05:07
she showedmontré the worldmonde how to make the computerordinateur beautifulbeau again.
96
282000
3000
elle a montré au monde comment faire de l'ordinateur un bel objet.
05:10
And she's very importantimportant in my life,
97
285000
2000
Et elle compte beaucoup pour moi.
05:12
because she's the one that told me to leavelaisser MITMIT and go to artart schoolécole.
98
287000
3000
C'est elle qui m'a dit de quitter le MIT pour aller en école d'art.
05:15
It was the bestmeilleur adviceConseil I ever got. So I wentest allé to artart schoolécole, because of her.
99
290000
4000
C'est le meilleur conseil que j'ai jamais reçu. J'ai donc fait une école d'art grâce à elle.
05:19
She passedpassé away in 1994,
100
294000
2000
Elle est décédée en 1994
05:21
and I was hiredembauché back to MITMIT to try to fillremplir her shoeschaussures, but it's so harddifficile.
101
296000
5000
et j'ai été rappelé au MIT pour prendre sa place. Mais c'est tellement dur.
05:26
This amazingincroyable personla personne, MurielMuriel CooperCooper.
102
301000
2000
Extraordinaire personne, Muriel Cooper.
05:28
When I was in JapanJapon -- I wentest allé to an artart schoolécole in JapanJapon --
103
303000
3000
Quand j'étais au Japon -- mon école d'art était au Japon --
05:31
I had a niceagréable sortTrier of situationsituation, because somehowen quelque sorte I was connectedconnecté to PaulPaul RandRand.
104
306000
5000
j'avais une bonne situation, j'étais directement lié à Paul Rand.
05:36
Some of you guys know PaulPaul RandRand,
105
311000
2000
Certains d'entre vous connaissent Paul Raul,
05:38
the greatestplus grand graphicgraphique designerdesigner -- I'm sorry -- out there.
106
313000
2000
le plus grand designer graphique sur Terre -- pas moins.
05:40
The great graphicgraphique designerdesigner PaulPaul RandRand
107
315000
2000
Le grand designer graphique Paul Rand
05:42
designedconçu the IBMIBM logologo, the WestinghouseWestinghouse logologo.
108
317000
2000
a conçu le logo d'IBM, celui de Westinghouse --
05:44
He basicallyen gros said, "I've designedconçu everything."
109
319000
3000
il disait tout simplement "j'ai tout conçu".
05:47
And alsoaussi IkkoIKKO TanakaTanaka was a very importantimportant mentormentor in my life --
110
322000
4000
Ikko Tanaka a aussi été un mentor très important dans ma vie --
05:51
the PaulPaul RandRand of JapanJapon. He designedconçu mostles plus of the majorMajeur iconsicônes of JapanJapon,
111
326000
5000
le Paul Rand japonais. Il a dessiné la plupart des grandes icônes du Japon
05:56
like IsseyIssey Miyake'sMiyake brandmarque and alsoaussi MujiMuji.
112
331000
3000
comme l'étiquette d'Issey Miyake, ou encore celle de Muji.
05:59
When you have mentorsmentors -- and yesterdayhier,
113
334000
2000
Quand vous avez des mentors
06:01
KareemKareem Abdul-JabbarAbdul-Jabbar talkeda parlé about mentorsmentors,
114
336000
2000
-- hier Kareem Abdul-Jabbar a parlé des mentors,
06:03
these people in your life -- the problemproblème with mentorsmentors is that they all diemourir.
115
338000
4000
ces piliers dans vos vies -- le problème avec les mentors est qu'ils meurent tous.
06:07
This is a sadtriste thing, but it's actuallyréellement a happycontent thing in a way,
116
342000
2000
C'est triste, mais une bonne chose en un sens,
06:09
because you can rememberrappelles toi them in theirleur purepur formforme.
117
344000
3000
car vous pouvez vous rappeler d'eux sous leur forme idéale.
06:12
I think that the mentorsmentors that we all meetrencontrer sortTrier of humanizehumaniser us.
118
347000
4000
Je pense que les mentors, nous en avons tous, nous humanisent en quelque sorte.
06:16
When you get olderplus âgée, and you're all freakedpaniqué out, whateverpeu importe,
119
351000
2000
Quand vous grandissez, par exemple, et que cela vous effraie,
06:18
the mentorsmentors calmcalme us down.
120
353000
2000
les mentors nous rassurent.
06:20
And I'm gratefulreconnaissant for my mentorsmentors, and I'm sure all of you are too.
121
355000
4000
Je suis reconnaissant envers mes mentors, et je pense que vous l'êtes aussi.
06:25
Because the humanHumain thing is very harddifficile when you're at MITMIT.
122
360000
2000
L'aspect humain est très dur quand vous êtes au MIT.
06:27
The T doesn't standsupporter for "humanHumain," it standspeuplements for "technologyLa technologie."
123
362000
3000
Le T n'est pas là pour "humain", mais pour "technologie".
06:30
And because of that, I always wondereddemandé about this humanHumain thing.
124
365000
3000
Et je me suis toujours posé des questions à ce sujet.
06:33
So, I've always been GooglingGoogler this wordmot, "humanHumain,"
125
368000
2000
J'ai régulièrement tapé le terme "humain" sur Google,
06:35
to find out how manybeaucoup hitsles coups I get.
126
370000
2000
pour voir combien de réponses j'obtenais.
06:37
And in 2001, I had 26 millionmillion hitsles coups, and for "computerordinateur,"
127
372000
4000
En 2001 j'en obtenais 26 millions. Et pour "ordinateur",
06:41
because computersdes ordinateurs are againstcontre humanshumains a bitbit,
128
376000
2000
car les ordinateurs sont un peu contre les humains,
06:43
I have 42 millionmillion hitsles coups. Let me do an AlAl GoreGore here.
129
378000
3000
j'en avais 42 millions. Permettez-moi faire mon Al Gore ici.
06:46
So, if you sortTrier of comparecomparer that, like this,
130
381000
2000
Essayons de comparer les choses, comme ça,
06:48
you'lltu vas see that computerordinateur versuscontre humanHumain --
131
383000
3000
vous pouvez visualiser la lutte "ordinateur contre humain"
06:51
I've been trackingsuivi this for the last yearan --
132
386000
2000
-- j'ai traqué cela l'année dernière --
06:53
computerordinateur versuscontre humanHumain over the last yearan has changedmodifié.
133
388000
3000
le rapport "ordinateur contre 'humain" a changé au cours de cette année.
06:56
It used to be kindgentil of two to one. Now, humanshumains are catchingcontagieux up.
134
391000
3000
Avant, il y avait une proportion de "deux pour un". Maintenant les humains rattrapent leur retard.
06:59
Very good, us humanshumains! We're catchingcontagieux up with the computersdes ordinateurs.
135
394000
3000
Très bien, nous les humains sommes en train de rattraper les ordinateurs.
07:02
In the simplicitysimplicité realmdomaine, it's alsoaussi interestingintéressant.
136
397000
2000
Avec la simplicité, c'est aussi intéressant,
07:04
So if you comparecomparer complexitiesles complexités to simplicitysimplicité,
137
399000
4000
si vous comparez le complexe à la simplicité,
07:08
it's alsoaussi catchingcontagieux up in a way, too.
138
403000
2000
cette dernière est aussi en train regagner du terrain.
07:10
So, somehowen quelque sorte humanshumains and simplicitysimplicité are intertwinedentrelacées, I think.
139
405000
4000
Les humains et la simplicité sont en quelque sorte entremêlés, je pense.
07:16
I have a confessionconfession: I'm not a man of simplicitysimplicité.
140
411000
3000
Mais je dois l'avouer : je ne suis pas un homme de simplicité.
07:19
I spentdépensé my entiretout earlyde bonne heure careercarrière makingfabrication complexcomplexe stuffdes trucs.
141
414000
3000
J'ai passé l'intégralité de mon début de carrière à faire du complexe.
07:22
Lots of complexcomplexe stuffdes trucs.
142
417000
2000
Beaucoup de choses complexes.
07:24
I wrotea écrit computerordinateur programsprogrammes to make complexcomplexe graphicsgraphique like this.
143
419000
4000
J'ai écrit des programmes informatiques pour produire des graphiques comme celui-ci.
07:28
I had clientsles clients in JapanJapon to make really complexcomplexe stuffdes trucs like this.
144
423000
3000
Certains clients japonais me demandaient de réaliser des choses vraiment complexes.
07:31
And I've always feltse sentait badmal about it, in a sensesens.
145
426000
3000
Et je me suis toujours senti gêné par cela, quelque part.
07:34
So, I hidcaché in a time dimensiondimension.
146
429000
2000
Alors je me suis caché dans une dimension temporelle :
07:36
I builtconstruit things in a time-graphicstemps-graphiques dimensiondimension.
147
431000
3000
j'ai produit des choses dans une dimension graphique temporelle.
07:39
I did this seriesséries of calendarscalendriers for ShiseidoShiseido.
148
434000
3000
J'ai fait cette série de calendriers pour Shiseido.
07:42
This is a floralfloral themethème calendarcalendrier in 1997,
149
437000
3000
Un calendrier au thème floral, en 1997,
07:45
and this is a fireworkfeu d’artifice calendarcalendrier. So, you launchlancement the numbernombre into spaceespace,
150
440000
5000
et là un feu d'artifice. Vous lancez le nombre dans l'espace.
07:50
because the JapaneseJaponais believe that when you see fireworksfeux d’artifice,
151
445000
3000
En fait les Japonais pensent que quand vous voyez des feux d'artifice
07:53
you're coolerglacière for some reasonraison.
152
448000
2000
vous vous rafraîchissez, curieusement.
07:55
This is why they have fireworksfeux d’artifice in the summerété.
153
450000
2000
C'est pourquoi ils font des feux d'artifice l'été.
07:57
A very extremeextrême cultureCulture.
154
452000
2000
Une culture très extrême.
08:00
LastlyEnfin, this is a fall-basedaxée sur l’automne calendarcalendrier,
155
455000
2000
Enfin, un calendrier d'automne.
08:02
because I have so manybeaucoup leavesfeuilles in my yardyard.
156
457000
2000
J'ai beaucoup de feuilles dans mon jardin.
08:04
So this is the leavesfeuilles in my yardyard, essentiallyessentiellement.
157
459000
2000
Il s'agit donc des feuilles de mon jardin, essentiellement.
08:06
And so I madefabriqué a lot of these typesles types of things.
158
461000
3000
J'ai fait beaucoup de choses de ce genre.
08:10
I've been luckychanceux to have been there before people madefabriqué these kindgentil of things,
159
465000
3000
J'ai eu la chance d'avoir été là avant que d'autres le fassent,
08:13
and so I madefabriqué all this kindgentil of stuffdes trucs that messesmess with your eyesles yeux.
160
468000
3000
et je suis donc l'auteur de tous ces trucs qui vous abîment les yeux.
08:16
I feel kindgentil of badmal about that.
161
471000
2000
Je ne me sens pas très bien à cet égard.
08:18
TomorrowDemain, PaolaPaola AntonelliAntonelli is speakingParlant. I love PaolaPaola.
162
473000
3000
Demain, Paola Antonelli interviendra. J'adore Paola.
08:21
She has this showmontrer right now at MoMAMoMA,
163
476000
2000
Elle tient une exposition en ce moment au MoMA,
08:23
where some of these earlyde bonne heure workstravaux are here on displayafficher at MoMAMoMA, on the wallsdes murs.
164
478000
4000
certains de ses travaux de jeunesse sont exposés sur les murs.
08:27
If you're in NewNouveau YorkYork, please go and see that.
165
482000
2000
Si vous êtes à New York, je vous conseille vraiment d'aller voir ça.
08:29
But I've had a problemproblème, because I make all this flyingen volant stuffdes trucs
166
484000
4000
J'ai eu un problème du fait d'avoir produit tous ces trucs volants.
08:33
and people say, "Oh, I know your work.
167
488000
3000
Les gens disent "Ah oui, je connais votre travail,
08:36
You're the guy that makesfait du eyeœil candybonbons."
168
491000
2000
vous êtes le type qui fait du régal pour les yeux. [littéralement - bonbon pour les yeux]"
08:38
And when you're told this, you feel kindgentil of weirdbizarre.
169
493000
2000
Quand vous entendez cela, vous vous sentez bizarre.
08:40
"EyeŒil candybonbons" -- sortTrier of pejorativeterme péjoratif, don't you think?
170
495000
3000
Du bonbon pour les yeux -- c'est péjoratif quelque part, vous ne trouvez pas ?
08:43
So, I say, "No, I make eyeœil meatmoi à," insteadau lieu.
171
498000
2000
Je réponds "Non, j'en fais de la viande", plutôt.
08:45
(LaughterRires)
172
500000
1000
(Rires)
08:46
And eyeœil meatmoi à is something differentdifférent, something more fibrousfibreux,
173
501000
3000
Faire de la viande c'est différent, c'est plus fibreux,
08:49
something more powerfulpuissant, perhapspeut être. But what could that be, eyeœil meatmoi à?
174
504000
3000
peut-être plus puissant. Mais qu'est-ce que ça pourrait être, en fait, de la viande pour les yeux?
08:53
I've been interestedintéressé in computerordinateur programsprogrammes all my life, actuallyréellement.
175
508000
4000
Je me suis toujours intéressé aux algorithmes informatiques.
08:57
ComputerOrdinateur programsprogrammes are essentiallyessentiellement treesdes arbres,
176
512000
2000
Les algorithmes informatiques sont essentiellement des arbres,
08:59
and when you make artart with a computerordinateur programprogramme, there's kindgentil of a problemproblème.
177
514000
3000
et quand vous faites de l'art avec, cela pose problème.
09:02
WheneverChaque fois que you make artart with a computerordinateur programprogramme,
178
517000
2000
Avec un programme informatique, même si vous faites de l'art,
09:04
you're always on the treearbre, and the paradoxparadoxe is that
179
519000
3000
vous restez sur l'arbre. Et le paradoxe c'est que
09:07
for excellentExcellente artart, you want to be off the treearbre.
180
522000
4000
pour réellement créer, vous devez vous dégager de cet arbre.
09:11
So, this is sortTrier of a complicationcomplication I've founda trouvé.
181
526000
3000
Voilà une sorte de complication que j'ai remarquée.
09:14
So, to get off the treearbre, I begana commencé to use my oldvieux computersdes ordinateurs.
182
529000
4000
Alors pour sortir de l'arbre, j'ai commencé à utiliser mes vieux ordinateurs.
09:18
I tooka pris these to TokyoTokyo in 2001 to make computerordinateur objectsobjets.
183
533000
4000
J'ai pris ceux-ci à Tokyo en 2001 pour faire des objets informatiques.
09:22
This is a newNouveau way to typetype, on my oldvieux, colorCouleur ClassicClassique.
184
537000
4000
C'est une nouvelle façon de taper, sur mon vieux Classic couleur.
09:26
You can't typetype very much on this.
185
541000
2000
Vous ne pouvez pas taper beaucoup là-dessus.
09:29
I alsoaussi discovereddécouvert that an IRIR mouseSouris respondsrépond to CRTCRT emissionsles émissions
186
544000
4000
J'ai aussi découvert que les souris optiques répondaient aux émissions des tubes cathodiques,
09:33
and startsdéparts to movebouge toi by itselfse, so this is a self-drawingdessin automatique machinemachine.
187
548000
4000
et pouvaient ainsi bouger toutes seules, ce qui donne des machines à dessin automatiques.
09:39
And alsoaussi, one yearan, the G3 BondiBondi BlueBleu thing --
188
554000
3000
Une année, aussi, avec le Mac G3 bondi bleu,
09:42
that caddyCaddy would come out, like, dangerousdangereux, like, "whackbattre," like that.
189
557000
3000
le caisson s'est relevé comme, dangereux, comme déjanté quoi.
09:45
But I thought, "This is very interestingintéressant. What if I make like a carvoiture crashcrash testtester?"
190
560000
3000
Je me suis dit "C'est très intéressant. Et si je faisais un crash-test, comme avec les voitures ?"
09:48
So I have a crashcrash testtester.
191
563000
2000
J'ai donc fait un crash-test.
09:50
(LaughterRires)
192
565000
1000
(Rires)
09:51
And sortTrier of measuremesure the impactimpact. StuffStuff like this are things I madefabriqué,
193
566000
2000
Une sorte d'évaluation d'impact. C'est le genre de chose que je fais.
09:53
just to sortTrier of understandcomprendre what these things are.
194
568000
3000
Juste pour essayer de comprendre comment les choses fonctionnent.
09:56
(LaughterRires)
195
571000
2000
(Rires)
09:58
ShortlyPeu de temps after this, 9/11 happenedarrivé, and I was very depresseddéprimé.
196
573000
3000
Peu de temps après, les attentats du 9 septembre eurent lieu, ce qui m'a beaucoup déprimé.
10:01
I was concernedconcerné with contemporarycontemporain artart
197
576000
2000
Je m'intéressais à l'art contemporain,
10:03
that was all about pisspisse, and sortTrier of really sadtriste things,
198
578000
2000
qui ne parlait que de pisse, et autres genres de trucs plutôt tristes,
10:05
and so I wanted to think about something happycontent.
199
580000
2000
et j'ai alors voulu faire quelque chose de joyeux.
10:07
So I focusedconcentré on foodaliments as my arearégion --
200
582000
2000
Je me suis concentré sur la nourriture, pour en faire mon domaine --
10:09
these sortTrier of clementineClémentine peelpeler things.
201
584000
2000
du genre de ce qu'on fait avec des peaux de clémentine.
10:11
In JapanJapon, it's a wonderfulformidable thing to removeretirer the clementineClémentine peelpeler
202
586000
3000
Au Japon, c'est merveilleux de retourner les peaux de clémentine
10:14
just in one piecepièce. Who'sQui de doneterminé that before? One-pieceUne seule pièce clementineClémentine?
203
589000
3000
d'une seule pièce. Qui a déjà fait ça ? Clémentine d'une pièce?
10:17
Oh, you guys are missingmanquant out, if you haven'tn'a pas doneterminé it yetencore.
204
592000
2000
Ah, vous ratez beaucoup si vous ne l'avez jamais fait.
10:19
It was very good, and I discovereddécouvert I can make sculpturesdes sculptures out of this,
205
594000
2000
C'était très bon, et j'ai découvert que je pouvais faire des sculptures avec,
10:21
actuallyréellement, in differentdifférent formsformes.
206
596000
2000
de différentes formes.
10:23
If you drysec them quickrapide, you can make, like, elephantsles éléphants and steersbouvillons and stuffdes trucs,
207
598000
3000
Si vous les séchez rapidement, vous pouvez faire des éléphants, des veaux, d'autres trucs,
10:26
and my wifefemme didn't like these, because they moldmoule, so I had to stop that.
208
601000
3000
mais ma femme n'aimait pas ça parce que ça moisissait, j'ai donc dû arrêter.
10:29
So, I wentest allé back to the computerordinateur, and I boughtacheté fivecinq largegrand friesfrites,
209
604000
4000
Je suis donc retourné à mon ordinateur, j'ai acheté cinq grosses frites,
10:33
and scannedscanné them all. And I was looking for some kindgentil of foodaliments themethème,
210
608000
5000
et je les ai scannées. Je cherchais une sorte de thématique culinaire,
10:38
and I wrotea écrit some softwareLogiciel to automaticallyautomatiquement layallonger out french-fryfrites imagesimages.
211
613000
5000
alors j'ai écrit des programmes pour générer automatiquement des images de frites.
10:43
And as a childenfant, I'd hearentendre that songchant, you know,
212
618000
2000
Quand j'étais enfant, j'écoutais cette chanson, vous savez,
10:45
"Oh, beautifulbeau, for spaciousspacieux skiesciels, for amberambre wavesvagues of graingrain,"
213
620000
4000
"C'est beau, pour les ciels spacieux, pour les ondes ambrées de grains"
10:49
so I madefabriqué this amberambre wavesvagues imageimage.
214
624000
2000
alors j'ai illustré cette idée d'ondes ambrées.
10:51
It's sortTrier of a MidwestMidwest cornfieldchamp de maïs out of frenchfrançais friesfrites.
215
626000
3000
C'est une sorte de champ de frites du Midwest.
10:54
And alsoaussi, as a childenfant, I was the fattestplus gros kidenfant in classclasse,
216
629000
4000
Quand j'étais enfant, j'étais le plus gros de la classe,
10:58
so I used to love CheetosCheetos. Oh, I love CheetosCheetos, yummyYummy.
217
633000
3000
et j'adorais les Cheetos. Ah, j'adore les Cheetos, miam.
11:01
So, I wanted to playjouer with CheetosCheetos in some way.
218
636000
2000
Et je voulais jouer avec des Cheetos, en quelque sorte.
11:03
I wasn'tn'était pas sure where to go with this. I inventeda inventé CheetoCheeto paintpeindre.
219
638000
4000
Je n'étais pas sûr de savoir où aller avec ça, mais j'ai inventé Cheetos paint.
11:07
CheetoCheeto paintpeindre is a very simplesimple way to paintpeindre with CheetosCheetos.
220
642000
2000
Cheeto paint est une façon très simple de peindre avec des Cheetos.
11:09
(LaughterRires)
221
644000
2000
(Rires)
11:11
I discovereddécouvert that CheetosCheetos are good, expressiveexpressive materialMatériel.
222
646000
3000
J'ai découvert que les Cheetos sont un très bon moyen d'expression.
11:14
And with these CheetosCheetos, I begana commencé to think,
223
649000
2000
Et avec ces Cheetos, j'ai commencé à réfléchir,
11:16
"What can I make with these CheetosCheetos?"
224
651000
2000
"Qu'est-ce que je peux faire avec ces Cheetos?"
11:18
And so, I begana commencé to crinkleondulée up potatopomme de terre chippuce flecksmouchetures, and alsoaussi pretzelsbretzels.
225
653000
4000
J'ai commencé à gondoler des morceaux de chips et des bretzels.
11:23
I was looking for some kindgentil of formforme,
226
658000
2000
Je recherchais une sorte de forme,
11:25
and in the endfin, I madefabriqué 100 butter-friesbeurre-frites. Do you get it?
227
660000
3000
et à la fin j'ai fait 100 patapillons. Vous saisissez?
11:28
(LaughterRires)
228
663000
2000
(Rires)
11:30
And eachchaque butter-frybeurre-fry is composedcomposé of differentdifférent piecesdes morceaux.
229
665000
3000
Et chaque patapillon est composé de différentes pièces.
11:33
People askdemander me how they make the antennaantenne.
230
668000
3000
Les gens me demandent de quoi sont faites les antennes.
11:36
SometimesParfois, they find a haircheveux in the foodaliments. That's my haircheveux.
231
671000
2000
Ce sont mes cheveux. Parfois on en trouve, dans la nourriture.
11:38
My hair'sde cheveux cleannettoyer -- it's okay.
232
673000
2000
Mes cheveux sont propres, pas de souci.
11:40
I'm a tenuredtitularisés professorprofesseur, whichlequel meansveux dire, basicallyen gros, I don't have to work anymoreplus.
233
675000
3000
Je suis un professeur titulaire, ce qui signifie simplement que je n'ai plus à travailler.
11:43
It's a strangeétrange businessEntreprise modelmaquette. I can come into work everydaytous les jours
234
678000
3000
C'est un business model assez étrange. Je vais au travail chaque jour
11:46
and stapleagrafe fivecinq piecesdes morceaux of paperpapier and just stareregard at it with my lattelatte.
235
681000
3000
je coupe cinq bouts de papier et je les regarde en prenant mon café au lait.
11:49
EndFin of storyrécit.
236
684000
2000
Fin de l'histoire.
11:51
(LaughterRires)
237
686000
1000
(Rires)
11:52
But I realizedréalisé that life could be very boringennuyeuse,
238
687000
2000
Mais j'ai réalisé que la vie pouvait vraiment être ennuyeuse,
11:54
so I've been thinkingen pensant about life, and I noticeremarquer that my cameracaméra --
239
689000
2000
j'ai un peu réfléchi à la vie, et j'ai remarqué un truc avec mon appareil photo
11:56
my digitalnumérique cameracaméra versuscontre my carvoiture, a very strangeétrange thing.
240
691000
4000
-- appareil photo numérique versus voiture -- un truc très étrange.
12:01
The carvoiture is so biggros, the cameracaméra is so smallpetit,
241
696000
2000
La voiture est tellement grande, l'appareil photo est tellement petit,
12:03
yetencore the manualManuel for the cameracaméra is so much biggerplus gros than the carvoiture manualManuel.
242
698000
4000
et le manuel pour l'appareil photo est tellement plus gros que celui de la voiture.
12:07
It doesn't make any sensesens.
243
702000
2000
Ça n'a pas de sens.
12:09
(LaughterRires)
244
704000
2000
(Rires)
12:11
So, I was in the CapeCap one time, and I typedtapé the wordmot "simplicitysimplicité,"
245
706000
3000
Bref. J'étais donc au cap Cod une fois, et j'ai tapé le mot "simplicité".
12:14
and I discovereddécouvert, in this weirdbizarre, M. Night ShyamalanShyamalan way,
246
709000
3000
Et j'ai découvert de façon bizarre, à la Mr Night Shyamalan,
12:17
that I discovereddécouvert [the] lettersdes lettres, M, I, T. You know the wordmot?
247
712000
3000
que cela révélait les lettres "M-I-T". Vous voyez le mot?
12:20
In the wordsmots "simplicitysimplicité" and "complexitycomplexité," M, I, T occurse produire in perfectparfait sequenceséquence.
248
715000
4000
Dans les termes "simplicité" et complexité", "M-I-T" apparaît en séquences parfaites.
12:24
It's a bitbit eerieEerie, isn't it?
249
719000
2000
C'est étrange n'est-ce pas?
12:26
So, I thought, maybe I'll do this for the nextprochain twentyvingt yearsannées or something.
250
721000
3000
Je me suis dit que ça allait encore m'occuper pour vingt ans au moins.
12:29
And I wrotea écrit this booklivre, "The LawsLois of SimplicitySimplicité."
251
724000
2000
Et j'ai écrit ce livre "Les lois de la simplicité" --
12:31
It's a very shortcourt, simplesimple booklivre. There are tenDix lawslois and threeTrois keysclés.
252
726000
5000
c'est un livre simple, très court. Il contient dix lois et trois clés.
12:36
The tenDix lawslois and threeTrois keysclés -- I won'thabitude go over them because that's why I have a booklivre,
253
731000
3000
Les dix lois et trois clés, je ne vais pas les détailler car j'ai fait un livre pour cela,
12:39
and alsoaussi that's why it's on the WebWeb for freegratuit.
254
734000
2000
et vous pourrez le trouver gratuitement en ligne.
12:41
But the lawslois are kindgentil of like sushiSushi in a way: there are all kindssortes.
255
736000
4000
Les lois ressemblent à des sushi : il y en a de toutes sortes.
12:45
In JapanJapon, they say that sushiSushi is challengingdifficile.
256
740000
2000
Au Japon, ils disent que le sushi est un défi.
12:47
You know the uniUni is the mostles plus challengingdifficile, so numbernombre tenDix is challengingdifficile.
257
742000
3000
Voyez le uni, c'est le plus gros défi. Le nombre 10 est un défi --
12:50
People hatehaine numbernombre tenDix like they hatehaine uniUni, actuallyréellement.
258
745000
3000
les gens détestent le nombre 10 comme ils détestent le uni, en fait.
12:53
The threeTrois keysclés are easyfacile to eatmanger, so this is anagoANAGO, cookedcuit alreadydéjà, so easyfacile to eatmanger.
259
748000
4000
Les trois clés sont faciles à manger, ce sont des anago, déjà cuits, faciles à manger.
12:57
So enjoyprendre plaisir your sushiSushi mealrepas laterplus tard, with the lawslois of simplicitysimplicité.
260
752000
5000
Pensez aux "Lois de la simplicité" en dégustant votre prochain repas de sushi.
13:02
Because I want to simplifysimplifier them for you.
261
757000
2000
Car je veux vous simplifier la vie.
13:04
Because that's what this is about. I have to simplifysimplifier this thing.
262
759000
2000
Et puisqu'il s'agit de cela, je me dois de simplifier les choses.
13:06
So, if I simplifysimplifier the lawslois of simplicitysimplicité,
263
761000
3000
Simplifions donc "Les lois de la simplicité".
13:09
I have what's calledappelé the cookiecookie versuscontre laundryblanchisserie thing.
264
764000
3000
J'ai un truc qui s'appelle "cookie versus linge".
13:12
AnyoneN’importe qui who has kidsdes gamins knowssait that if you offeroffre a kidenfant
265
767000
2000
Tous ceux qui ont des enfants le savent : si vous proposez à un enfant
13:14
a biggros cookiecookie or a smallpetit cookiecookie,
266
769000
2000
un grand cookie ou un petit cookie,
13:16
whichlequel cookiecookie are they going to take? The biggros cookiecookie.
267
771000
3000
lequel va-t-il prendre ? Le grand cookie.
13:19
You can say the smallpetit cookiecookie has GodivaGodiva chocolateChocolat bitsmorceaux in it,
268
774000
3000
Vous pouvez dire que le petit cookie contient des morceaux de chocolat Godiva,
13:22
but it doesn't work. They want the biggros cookiecookie.
269
777000
3000
cela n'aura aucun effet. Ils veulent le grand cookie.
13:25
But if you offeroffre kidsdes gamins two pilespieux of laundryblanchisserie to foldplier,
270
780000
4000
Mais si vous proposez aux enfants deux piles de linge à plier,
13:29
the smallpetit pilepile or the biggros pilepile, whichlequel will they choosechoisir?
271
784000
3000
entre la petite et la grande pile, laquelle choisiront-ils?
13:32
StrangelyÉtrangement, not the biggros pilepile. So, I think it's as simplesimple as this.
272
787000
5000
étonnamment, pas la grande. Et je pense que c'est aussi simple que cela.
13:37
You know, when you want more, it's because you want to enjoyprendre plaisir it.
273
792000
3000
Quand vous en voulez plus, c'est parce que cela vous plaît,
13:40
When you want lessMoins, it's because it's about work.
274
795000
3000
quand vous en voulez moins, c'est parce qu'il s'agit de travail.
13:43
And so, to boilébullition it all down, simplicitysimplicité is about livingvivant life
275
798000
4000
Pour résumer, la simplicité revient à vivre sa vie
13:47
with more enjoymentjouissance and lessMoins paindouleur.
276
802000
2000
de la façon la plus amusante, avec le moins de peine possible.
13:49
I think this is sortTrier of simplesimple more versuscontre lessMoins.
277
804000
2000
Je pense qu'il s'agit simplement d'une sorte de "plus versus moins".
13:51
BasicallyFondamentalement, it always dependsdépend.
278
806000
2000
Et en gros, tout dépend toujours de cela.
13:55
This booklivre I wrotea écrit because I want to figurefigure out life.
279
810000
2000
J'ai voulu écrire ce livre parce que je voulais comprendre la vie.
13:57
I love life. I love beingétant alivevivant. I like to see things.
280
812000
2000
J'aime la vie. J'aime être en vie. J'adore observer les choses.
13:59
And so life is a biggros questionquestion, I think, in simplicitysimplicité,
281
814000
2000
Et la vie est un point important, je pense, en termes de simplicité.
14:01
because you're tryingen essayant to simplifysimplifier your life.
282
816000
3000
Car on essaie toujours de se simplifier la vie.
14:04
And I just love to see the worldmonde. The worldmonde is an amazingincroyable placeendroit.
283
819000
3000
J'adore simplement voir le monde. Le monde est un endroit incroyable.
14:07
By beingétant at TEDTED, we see so manybeaucoup things at one time.
284
822000
2000
En étant à TED, nous voyons tellement de choses à la fois.
14:10
And I can't help but enjoyprendre plaisir looking at everything in the worldmonde.
285
825000
4000
Je ne peux pas m'empêcher d'aimer voir tout ce qui existe.
14:14
Like everything you see, everychaque time you wakeréveiller up.
286
829000
2000
Tout ce que vous voyez, chaque fois que vous vous réveillez.
14:16
It's suchtel a joyjoie to sortTrier of experienceexpérience everything in the worldmonde.
287
831000
4000
Tout est sujet à une telle expérience de joie.
14:20
From everything from a weirdbizarre hotelun hôtel lobbyhall,
288
835000
2000
Tout, d'un hall d'hôtel bizarre,
14:22
to SaranSaran wrapemballage placedmis over your windowfenêtre,
289
837000
3000
au cellophane qui remplace votre fenêtre,
14:25
to this momentmoment where I had my roadroute in frontde face of my housemaison pavedpavé darkfoncé blacknoir,
290
840000
4000
en passant par ce moment où sur la route pavée de noir, devant chez moi,
14:29
and this whiteblanc mothpapillon de nuit was sittingséance there dyingen train de mourir in the sunSoleil.
291
844000
3000
se trouvait ce papillon blanc, en train de mourir au soleil.
14:32
And so, this wholeentier thing has struckfrappé me as excitingpassionnant to be here,
292
847000
4000
Tout cela réveille chez moi l'excitation d'être ici,
14:36
because life is finitefini.
293
851000
2000
car la vie a une fin.
14:38
This was givendonné to me by the chairmanprésident of ShiseidoShiseido.
294
853000
3000
Cela m'a été donné par le président de Shiseido.
14:41
He's an expertexpert in agingvieillissement. This horizontalhorizontal axisaxe is how oldvieux you are --
295
856000
3000
C'est un expert du vieillissement. Cet axe horizontal donne votre âge --
14:44
twelvedouze yearsannées oldvieux, twenty-fourvingt-quatre yearsannées oldvieux, seventy-foursoixante-quatre, ninety-sixquatre-vingt-seize yearsannées oldvieux --
296
859000
4000
12 ans, 24 ans, 74, 96 ans --
14:48
and this is some medicalmédical dataLes données. So, braincerveau strengthforce increasesaugmente up to 60,
297
863000
6000
et ça, ce sont des données médicales. La force du cerveau augmente jusqu'à 60 ans,
14:54
and then after 60, it sortTrier of goesva down. KindGenre of depressingdéprimant in a way.
298
869000
4000
et après 60, elle tend à baisser. Une sorte de dépression, d'une certaine manière.
14:58
AlsoAussi, if you look at your physicalphysique strengthforce.
299
873000
2000
C'est la même chose pour votre force physique.
15:00
You know, I have a lot of cockyarrogant freshmenétudiants de première année at MITMIT, so I tell them,
300
875000
3000
Vous savez, j'ai de nombreux étudiants de première année au MIT, très arrogants, à qui je dis,
15:03
"Oh, your bodiescorps are really gettingobtenir strongerplus forte and strongerplus forte,
301
878000
3000
"Votre corps est vraiment de plus en plus fort, c'est vrai,
15:06
but in your lateen retard twentiesvingtaine and mid-thirtiesmilieu des années trente, cellscellules, they diemourir."
302
881000
3000
mais vers la fin de la vingtaine et milieu de la trentaine, les cellules meurent."
15:09
OK. It getsobtient them to work harderPlus fort, sometimesparfois.
303
884000
3000
OK. Cela les fait travailler plus dur, parfois.
15:12
And if you have your visionvision, visionvision is interestingintéressant.
304
887000
3000
Si vous avez toutes vos capacités de vision, la vision c'est intéressant.
15:15
As you ageâge from infantbébé ageâge, your visionvision getsobtient better,
305
890000
4000
Plus vous êtes jeune et meilleure est votre vue.
15:19
and maybe in your lateen retard teensles adolescents, earlyde bonne heure twentiesvingtaine, you're looking for a matematé,
306
894000
3000
A l'adolescence, début de la vingtaine, vous cherchez un mari ou une femme,
15:22
and your visionvision goesva after that.
307
897000
2000
et votre vision s'en va.
15:24
(LaughterRires)
308
899000
3000
(Rires)
15:28
Your socialsocial responsibilityresponsabilité is very interestingintéressant.
309
903000
2000
Votre rôle dans la société, c'est aussi très intéressant.
15:30
So, as you get olderplus âgée, you maymai, like, have kidsdes gamins, whateverpeu importe.
310
905000
3000
En vieillissant vous pouvez, par exemple, avoir des enfants. Ou peu importe quoi.
15:33
And then the kidsdes gamins graduatediplômé, and you have no responsibilityresponsabilité any more --
311
908000
4000
Les enfant sont ensuite diplômés, et vous n'avez plus de responsabilités
15:37
that's very good, too.
312
912000
2000
- ce qui est très bien aussi.
15:39
But if any of you people askdemander,
313
914000
2000
Mais si certains d'entre vous se demandent,
15:41
"What actuallyréellement goesva up? Does anything go up?
314
916000
2000
"Que faisons-nous, finalement ? Nous reste-t-il quelque chose ?
15:43
What's the positivepositif partpartie of this, you know?" I think wisdomsagesse always goesva up.
315
918000
3000
Que retirer de tout cela ?" Je pense que la sagesse se construit en permanence.
15:46
I love these eighty-year-oldquatre-vingts ans, ninety-year-oldquatre-vingt dix ans guys and womenfemmes.
316
921000
3000
J'aime ces hommes et ces femmes de 80, 90 ans.
15:49
They have so manybeaucoup thoughtspensées, and they have so much wisdomsagesse,
317
924000
2000
Ils ont tellement d'esprit, tellement de sagesse,
15:51
and I think -- you know, this TEDTED thing, I've come here.
318
926000
2000
et je crois -- vous voyez, je suis là, au TED.
15:53
And this is the fourthQuatrième time, and I come here for this wisdomsagesse, I think.
319
928000
4000
C'est la quatrième fois, et je crois que je viens pour cette sagesse.
15:57
This wholeentier TEDTED effecteffet, it sortTrier of upsUPS your wisdomsagesse, somehowen quelque sorte.
320
932000
4000
Ce ensemble d'effets que procure TED tire votre sagesse vers le haut, en quelque sorte.
16:01
And I'm so gladcontent de to be here, and I'm very gratefulreconnaissant to be here, ChrisChris.
321
936000
3000
Je suis content d'être là et très reconnaissant, Chris.
16:04
And this is an amazingincroyable experienceexpérience for me as well.
322
939000
2000
C'est une expérience incroyable pour moi aussi.
Translated by Claire Truffinet
Reviewed by Shadia Ramsahye

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Maeda - Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity.

Why you should listen

When John Maeda became president of the legendary Rhode Island School of Design (RISD) in 2008, he told the Wall Street Journal, "Everyone asks me, 'Are you bringing technology to RISD?' I tell them, no, I'm bringing RISD to technology."

In his fascinating career as a programmer and an artist, he's always been committed to blurring the lines between the two disciplines. As a student at MIT, studying computer programming, the legendary Muriel Cooper persuaded him to follow his parallel passion for fine art and design. And when computer-aided design began to explode in the mid-1990s, Maeda was in a perfect position at the MIT Media Lab to influence and shape the form, helping typographers and page designers explore the freedom of the web.

Maeda is leading the "STEAM" movement--adding an "A" for Art to the education acronym STEM (Science, Technology, Engineering, and Math)--and experiencing firsthand the transformation brought by social media. After leaving his post as RISD's president, Maeda is turning his attention to Silicon Valley, where is is working as a Design Partner for Kleiner, Perkins, Caulfield and Byers. He is also consulting for eBay, where he is the chair of the Design Advisory Board.

More profile about the speaker
John Maeda | Speaker | TED.com