ABOUT THE SPEAKER
John Maeda - Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity.

Why you should listen

When John Maeda became president of the legendary Rhode Island School of Design (RISD) in 2008, he told the Wall Street Journal, "Everyone asks me, 'Are you bringing technology to RISD?' I tell them, no, I'm bringing RISD to technology."

In his fascinating career as a programmer and an artist, he's always been committed to blurring the lines between the two disciplines. As a student at MIT, studying computer programming, the legendary Muriel Cooper persuaded him to follow his parallel passion for fine art and design. And when computer-aided design began to explode in the mid-1990s, Maeda was in a perfect position at the MIT Media Lab to influence and shape the form, helping typographers and page designers explore the freedom of the web.

Maeda is leading the "STEAM" movement--adding an "A" for Art to the education acronym STEM (Science, Technology, Engineering, and Math)--and experiencing firsthand the transformation brought by social media. After leaving his post as RISD's president, Maeda is turning his attention to Silicon Valley, where is is working as a Design Partner for Kleiner, Perkins, Caulfield and Byers. He is also consulting for eBay, where he is the chair of the Design Advisory Board.

More profile about the speaker
John Maeda | Speaker | TED.com
TED2007

John Maeda: Designing for simplicity

John Maeda despre simplitate

Filmed:
1,511,042 views

John Maeda, membru al MIT Media Lab, trăiește la intersecţia dintre tehnologie și artă, un loc care poate deveni foarte complicat. Discuţia curentă este despre regresia la lucrurile de bază.
- Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
On simplicitysimplitate. What a great way to startstart.
0
0
3000
Despre simplitate. Ce mod măreţ de a începe.
00:30
First of all, I've been watchingvizionarea this trendtendinţă
1
5000
2000
În primul rând, am observat această tendinţă
00:32
where we have these bookscărți like suchastfel de and suchastfel de "For DummiesAsistenţă tehnică."
2
7000
3000
unde avem carţile acestea gen "Cutare-şi-Cutare pentru tonţi."
00:35
Do you know these bookscărți, these suchastfel de and suchastfel de "For DummiesAsistenţă tehnică?"
3
10000
2000
Ştiţi voi carţile acestea, "Cutare-şi-Cutare pentru tonţi?"
00:37
My daughtersfiice pointedascuţit out that I'm very similarasemănător looking, so this is a bitpic of a problemproblemă.
4
12000
4000
Fiicele mele au scos în evidenţă că semăn cu personajul de pe copertă, deci e o mică problemă.
00:41
(LaughterRâs)
5
16000
3000
(Râsete)
00:44
But I was looking onlinepe net at AmazonAmazon.comcom for other bookscărți like this.
6
19000
4000
Căutam online pe Amazon.com cărţi similare.
00:48
You know, there's alsode asemenea something calleddenumit the "CompleteCompleta Idiot'sIdiot GuideGhid?"
7
23000
3000
Există și ceva numit „Ghidul Idiotului Absolut"?
00:51
There's a sortfel of businessAfaceri modelmodel around beingfiind stupidprost in some sensesens.
8
26000
3000
Există un soi de model de afaceri în jurul prostiei, într-un fel.
00:54
We like to have technologytehnologie make us feel badrău, for some strangeciudat reasonmotiv.
9
29000
3000
Ne place să lăsăm tehnologia să ne facă să ne simţim prost, dintr-un motiv straniu.
00:57
But I really like that, so I wrotea scris a bookcarte calleddenumit "The LawsLegile of SimplicitySimplitate."
10
32000
4000
Dar chiar îmi place asta, aşa că am scris o carte intitulată „Legile simplităţii"
01:01
I was in MilanMilano last weeksăptămână, for the ItalianItaliană launchlansa.
11
36000
3000
Am fost în Milano săptămâna trecută, pentru lansarea italiană.
01:04
It's kinddrăguț of a bookcarte about questionsîntrebări, questionsîntrebări about simplicitysimplitate.
12
39000
4000
E o carte despre întrebări -- întrebări despre simplitate.
01:08
Very fewpuțini answersrăspunsuri. I'm alsode asemenea wonderingîntrebându- myselfeu insumi, what is simplicitysimplitate?
13
43000
3000
Puţine răspunsuri. Mă întreb, de asemenea, ce e simplitatea?
01:11
Is it good? Is it badrău? Is complexitycomplexitate better? I'm not sure.
14
46000
4000
E bună? Rea? E complexitatea mai bună? Nu sunt sigur.
01:15
After I wrotea scris "The LawsLegile of SimplicitySimplitate,"
15
50000
2000
După ce am scris "Legile simplităţii,"
01:17
I was very tiredobosit of simplicitysimplitate, as you can imagineimagina.
16
52000
3000
eram foarte plictisit de simplitate, după cum vă puteţi imagina.
01:20
And so in my life, I've discovereddescoperit that
17
55000
2000
Aşadar în viaţa mea, am descoperit că
01:22
vacationvacanta is the mostcel mai importantimportant skillabilitate for any kinddrăguț of over-achieversupra-achiever.
18
57000
3000
vacanţa e o importantă deprindere pentru oricine tinde spre auto-depăşire.
01:25
Because your companiescompanii will always take away your life,
19
60000
3000
Deoarece companiile îţi vor răpi mereu viaţa,
01:28
but they can never take away your vacationvacanta -- in theoryteorie.
20
63000
3000
dar nu îţi pot răpi vacanţa -- teoretic.
01:31
(LaughterRâs)
21
66000
1000
(Râsete)
01:32
So, I wenta mers to the CapeCape last summervară to hideascunde from simplicitysimplitate,
22
67000
3000
Aşadar, am fost la Cape vara trecută să mă ascund de simplitate,
01:35
and I wenta mers to the GapGap, because I only have blacknegru pantspantaloni.
23
70000
2000
şi m-am dus la Gap fiindcă am doar pantaloni negri.
01:37
So I wenta mers and boughtcumparat khakikaki shortspantaloni scurti or whateverindiferent de,
24
72000
2000
Am mers şi mi-am cumpărat pantaloni scurţi kaki sau ceva de genul,
01:39
and unfortunatelydin pacate, theiral lor brandingbranding was all about "Keep It SimpleSimplu."
25
74000
4000
şi, din păcate, sloganul lor era „Menţineţi simplitatea" (Keep It Simple.)"
01:43
(LaughterRâs)
26
78000
2000
(Râsete)
01:45
I openeddeschis up a magazinerevistă, and Visa'sVizei brandingbranding was,
27
80000
2000
Am deschis o revistă şi sloganul Visa era:
01:47
"BusinessAfaceri Takes SimplicitySimplitate."
28
82000
2000
„Afacerile adoptă simplitatea."
01:49
I developdezvolta photographsfotografii, and KodakKodak said, "Keep It SimpleSimplu."
29
84000
3000
Developez fotografii, şi Kodak spune: „Menţineţi simplitatea."
01:52
So, I feltsimțit kinddrăguț of weirdciudat that simplicitysimplitate was sortfel of followingca urmare a me around.
30
87000
3000
Deci, m-am simţit ciudat că simplitatea mă urmărea cumva.
01:55
So, I turnedîntoarse on the TVTV, and I don't watch TVTV very much,
31
90000
3000
Aşa că, am pornit TV-ul, nu prea mă uit la TV,
01:58
but you know this personpersoană? This is ParisParis HiltonHilton, apparentlyaparent.
32
93000
4000
dar ştiţi această persoană -- e Paris Hilton, se pare.
02:02
And she has this showspectacol, "The SimpleSimplu Life."
33
97000
2000
Ea are această emisiune, „Viaţa simplă."
02:04
So I watchedvizionat this. It's not very simplesimplu, a little bitpic confusingconfuz.
34
99000
3000
M-am uitat. Nu e foarte simplă, puţin confuz.
02:08
(LaughterRâs)
35
103000
2000
(Râsete)
02:10
So, I lookedprivit for a differentdiferit showspectacol to watch.
36
105000
2000
Am căutat să vizionez altă emisiune.
02:12
So, I openeddeschis up this TVTV GuideGhid thing,
37
107000
2000
Am deschis ghidul TV,
02:14
and on the E! channelcanal, this "SimpleSimplu Life" showspectacol is very popularpopular.
38
109000
3000
şi pe canalul E!, emisiunea „Viaţa simplă" e foarte populară.
02:17
They'llEle vor playa juca it over, and over, and over.
39
112000
2000
O rulează mereu.
02:19
(LaughterRâs)
40
114000
1000
(Râsete)
02:20
So it was traumatizingtraumatizante, actuallyde fapt.
41
115000
2000
A fost traumatizant.
02:22
So, I wanted to escapeevadare again, so I wenta mers out to my carmașină.
42
117000
5000
Am vrut să evadez iar, aşa că am luat maşina.
02:27
And CapeCape CodCod, there are idyllicidilic roadsdrumuri, and all of us can driveconduce in this roomcameră.
43
122000
5000
În Cape Cod, sunt drumuri idilice -- toţi putem conduce.
02:32
And when you driveconduce, these signssemne are very importantimportant.
44
127000
2000
Când conduci, aceste semne sunt importante.
02:34
It's a very simplesimplu signsemn, it saysspune, "roaddrum" and "roaddrum approachingse apropie."
45
129000
4000
E un semn simplu, scrie: „Drum" şi „Drum în apropiere."
02:38
So I'm mostlyMai ales drivingconducere alongde-a lungul, okay, and then I saw this signsemn.
46
133000
4000
Am condus în continuare şi apoi am văzut semnul acesta.
02:42
(LaughterRâs)
47
137000
2000
(Râsete)
02:44
So, I thought complexitycomplexitate was attackingatacare me suddenlybrusc,
48
139000
2000
Am crezut că brusc eram atacat de complexitate,
02:46
so I thought, "AhAh, simplicitysimplitate. Very importantimportant."
49
141000
3000
aşa că m-am gândit: „Ah, simplitatea -- foarte importantă."
02:49
But then I thought, "Oh, simplicitysimplitate. What would that be like on a beachplajă?
50
144000
4000
Pe urmă m-am gândit: "Oh, simplitatea, cum ar fi ea pe o plajă?
02:53
What if the skycer was 41 percentla sută graygri? Wouldn'tNu s-ar that be the perfectperfect skycer?"
51
148000
4000
Cum ar fi dacă cerul ar fi 41% gri -- n-ar fi acela cerul perfect?"
02:57
I mean that simplicitysimplitate skycer.
52
152000
2000
Cerul simplității.
02:59
But in realityrealitate, the skycer lookedprivit like this. It was a beautifulfrumoasa, complexcomplex skycer.
53
154000
5000
În realitate cerul arăta așa, un cer frumos, complex.
03:04
You know, with the pinksroz and bluesBlues. We can't help but love complexitycomplexitate.
54
159000
3000
Ştiţi, cu nuanţe de roz şi albastru. Nu putem să nu iubim complexitatea.
03:07
We're humanuman beingsființe: we love complexcomplex things.
55
162000
2000
Suntem oameni; iubim lucrurile complexe.
03:09
We love relationshipsrelaţii -- very complexcomplex. So we love this kinddrăguț of stuffchestie.
56
164000
3000
Iubim relaţiile. Suntem complecşi. Ne plac astfel de lucruri.
03:12
I'm at this placeloc calleddenumit the MediaMass-media LabLaborator.
57
167000
2000
Eram în acest loc numit Media Lab.
03:14
Maybe some of you guys have heardauzit of this placeloc.
58
169000
2000
Poate unii aţi auzit de acest loc.
03:16
It's designedproiectat by I. M. PeiPei, one of the premierPremier modernistmodernist architectsarhitecți.
59
171000
4000
E proiectat de I. M. Pei, unul dintre primii arhitecţi modernişti.
03:20
ModernismModernism meansmijloace whitealb boxcutie, and it's a perfectperfect whitealb boxcutie.
60
175000
4000
Modernism înseamnă cutie albă, e o cutie albă perfectă.
03:24
(LaughterRâs)
61
179000
2000
(Râsete)
03:26
And some of you guys are entrepreneursantreprenori, etcetc., whateverindiferent de.
62
181000
3000
Unii dintre voi sunteţi antrepenori etc.
03:29
Last monthlună, I was at GoogleGoogle, and, boybăiat, that cafeteriacantina, man.
63
184000
5000
Luna trecută am fost la Google, şi băiete, acea cantină, vai.
03:34
You guys have things here in SiliconSiliciu ValleyValea like stockstoc optionsOpțiuni.
64
189000
3000
Voi aveţi aici în Silicon Valley ceva ca planul de optiuni.
03:37
See, in academiamediul academic, we get titlestitluri, lots of titlestitluri.
65
192000
3000
În lumea academică, noi avem titluri, multe titluri.
03:41
Last yearan at TEDTED, these were all my titlestitluri. I had a lot of titlestitluri.
66
196000
3000
Anul trecut la TED, astea erau toate titlurile mele. Aveam multe.
03:44
I have a defaultîn mod implicit titletitlu as a fatherTată of a bunchbuchet of daughtersfiice.
67
199000
3000
Am un titlu implicit de tată a mai multor fiice.
03:47
This yearan at TEDTED, I'm happyfericit to reportraport that I have newnou titlestitluri,
68
202000
3000
Anul acesta la TED, sunt bucuros să anunţ că am titluri noi
03:50
in additionplus to my previousanterior titlestitluri.
69
205000
2000
pe langă cele anterioare.
03:52
AnotherUn alt "AssociateAsociat DirectorDirectorul of ResearchCercetare."
70
207000
2000
„Director Asociat de Cercetări"
03:54
And this alsode asemenea happeneds-a întâmplat, so I have fivecinci daughtersfiice now.
71
209000
4000
S-a întamplat şi asta, am cinci fiice acum.
03:58
(LaughterRâs)
72
213000
1000
(Râsete)
03:59
That's my babybebelus ReinaReina. (ApplauseAplauze) Thank you.
73
214000
2000
Asta e Reina, bebeluşul meu. Mulţumesc.
04:01
And so, my life is much more complexcomplex because of the babybebelus, actuallyde fapt,
74
216000
3000
Aşadar, viaţa mea e mult mai complexă datorită copilului, de fapt,
04:04
but that's okay. We will still staystau marriedcăsătorit, I think.
75
219000
4000
dar e OK. Vom rămâne căsătoriţi, cred.
04:08
But looking way back, when I was a childcopil --
76
223000
2000
Dar, privind în urmă, când eram copil,
04:10
you see, I grewcrescut up in a tofutofu factoryfabrică in SeattleSeattle.
77
225000
2000
am crescut într-o fabrică de tofu în Seattle.
04:12
ManyMulte of you mayMai not like tofutofu because you haven'tnu au had good tofutofu,
78
227000
3000
Multora s-ar putea să nu vă placă tofu fiindcă n-aţi mâncat tofu bun,
04:15
but tofu'stofu pe a good foodalimente. It's a very simplesimplu kinddrăguț of foodalimente.
79
230000
2000
dar tofu e o mâncare bună. E un tip simplu de mâncare.
04:17
It's very hardgreu work to make tofutofu.
80
232000
3000
E multă muncă să faci tofu.
04:20
As a childcopil, we used to waketrezi up at 1 a.m. and work tillpână 6 p.m., sixşase dayszi a weeksăptămână.
81
235000
6000
Copii fiind, ne trezeam la 1 AM şi lucram până la 6 PM, şase zile pe săptămână.
04:26
My fatherTată was kinddrăguț of like AndyAndy GroveGrove, paranoidparanoic of the competitioncompetiție.
82
241000
4000
Tata era un fel de Andy Grove, paranoic privind concurenţa.
04:30
So oftende multe ori, sevenȘapte dayszi a weeksăptămână. FamilyFamilia businessAfaceri equalseste egală childcopil labormuncă.
83
245000
5000
Adesea, şapte zile pe săptămână. Afacerile de familie înseamnă muncă pentru copii.
04:35
We were a great modelmodel. So, I lovediubit going to schoolşcoală.
84
250000
4000
Eram un model grozav. Aşadar iubeam şcoala.
04:39
SchoolScoala was great, and maybe going to schoolşcoală
85
254000
2000
Şcoala era minunată şi poate mersul la şcoala
04:41
helpeda ajutat me get to this MediaMass-media LabLaborator placeloc, I'm not sure.
86
256000
2000
m-a ajutat să obţinul jobul ăsta la Media Lab, nu sunt sigur.
04:43
(LaughterRâs)
87
258000
2000
(Râsete)
04:45
Thank you.
88
260000
2000
Mulţumesc.
04:47
But the MediaMass-media LabLaborator is an interestinginteresant placeloc, and it's importantimportant to me
89
262000
4000
Media Lab e un loc interesant, e important pentru mine
04:51
because as a studentstudent, I was a computercomputer scienceştiinţă undergradstudent,
90
266000
2000
pentru că fiind student la o facultate de informatică,
04:53
and I discovereddescoperit designproiecta latermai tarziu on in my life.
91
268000
3000
am descoperit design-ul mai tarziu în viaţă.
04:56
And there was this personpersoană, MurielMuriel CooperCooper.
92
271000
2000
Acolo era această persoană, Muriel Cooper.
04:58
Who knowsștie MurielMuriel CooperCooper? MurielMuriel CooperCooper?
93
273000
2000
Cine o ştie pe Muriel Cooper? Muriel Cooper ?
05:00
Wasn'tNu a fost she amazinguimitor? MurielMuriel CooperCooper. She was wackytraznita.
94
275000
3000
Nu era uimitoare? Muriel Cooper. Era cam excentrică.
05:03
And she was a TEDsterTEDster, exactlyexact, and she showeda arătat us,
95
278000
4000
Şi ea a fost la TED, exact, şi ne-a arătat --
05:07
she showeda arătat the worldlume how to make the computercomputer beautifulfrumoasa again.
96
282000
3000
a arătat lumii cum să facă computerul frumos din nou.
05:10
And she's very importantimportant in my life,
97
285000
2000
Ea e foarte importantă în viaţa mea,
05:12
because she's the one that told me to leavepărăsi MITMIT and go to artartă schoolşcoală.
98
287000
3000
pentru că ea e mi-a zis să plec de la MIT şi să mă duc la o şcoală de arte.
05:15
It was the bestCel mai bun advicesfat I ever got. So I wenta mers to artartă schoolşcoală, because of her.
99
290000
4000
A fost cel mai bun sfat pe care l-am primit.
Am plecat la școala de arte, datorită ei.
05:19
She passeda trecut away in 1994,
100
294000
2000
A decedat în 1994,
05:21
and I was hiredangajat back to MITMIT to try to fillcompletati her shoespantofi, but it's so hardgreu.
101
296000
5000
am fost reangajat la MIT ca s-o înlocuiesc, dar e greu.
05:26
This amazinguimitor personpersoană, MurielMuriel CooperCooper.
102
301000
2000
Această persoană uimitoare, Muriel Cooper.
05:28
When I was in JapanJaponia -- I wenta mers to an artartă schoolşcoală in JapanJaponia --
103
303000
3000
Când eram în Japonia -- am fost la o şcoală de arte în Japonia --
05:31
I had a nicefrumos sortfel of situationsituatie, because somehowoarecum I was connectedconectat to PaulPaul RandRand.
104
306000
5000
aveam o situaţie plăcută, eram cumva legat de Paul Rand.
05:36
Some of you guys know PaulPaul RandRand,
105
311000
2000
Unii îl ştiţi pe Paul Rand,
05:38
the greatestcea mai mare graphicgrafic designerproiectant -- I'm sorry -- out there.
106
313000
2000
cel mai mare designer grafic -- îmi cer scuze.
05:40
The great graphicgrafic designerproiectant PaulPaul RandRand
107
315000
2000
Marele designer grafic Paul Rand:
05:42
designedproiectat the IBMIBM logosiglă, the WestinghouseWestinghouse logosiglă.
108
317000
2000
a conceput emblema IBM, emblema Westinghouse.
05:44
He basicallype scurt said, "I've designedproiectat everything."
109
319000
3000
În mare a spus, "Am proiectat tot."
05:47
And alsode asemenea IkkoIkko TanakaTanaka was a very importantimportant mentormentor in my life --
110
322000
4000
De asemenea, Ikko Tanaka a fost un mentor important în viaţa mea.
05:51
the PaulPaul RandRand of JapanJaponia. He designedproiectat mostcel mai of the majormajor iconsicoane of JapanJaponia,
111
326000
5000
Paul Rand al Japoniei. A conceput majoriatea marilor imagini ale Japoniei
05:56
like IsseyAna-maria Miyake'sMiyake pe brandmarca and alsode asemenea MujiOana raluca.
112
331000
3000
ca marca Issey Miyake şi Muji.
05:59
When you have mentorsmentori -- and yesterdayieri,
113
334000
2000
Când ai mentori --
06:01
KareemAna Abdul-JabbarHancota Ana Radita talkeda vorbit about mentorsmentori,
114
336000
2000
ieri Kareem Abdul-Jabbar a vorbit despre mentori,
06:03
these people in your life -- the problemproblemă with mentorsmentori is that they all diea muri.
115
338000
4000
aceşti oameni în viaţa ta -- problema cu mentorii e că toţi mor.
06:07
This is a sadtrist thing, but it's actuallyde fapt a happyfericit thing in a way,
116
342000
2000
E un lucru trist, dar e un lucru vesel, într-un fel,
06:09
because you can remembertine minte them in theiral lor purepur formformă.
117
344000
3000
pentru că îi reţii în forma lor pură.
06:12
I think that the mentorsmentori that we all meetîntâlni sortfel of humanizeumaniza us.
118
347000
4000
Cred că mentorii pe care-i cunoaștem ne umanizează cumva.
06:16
When you get oldermai batran, and you're all freakeds-a speriat out, whateverindiferent de,
119
351000
2000
Când îmbătrâneşti eşti panicat, indiferent,
06:18
the mentorsmentori calmcalm us down.
120
353000
2000
mentorii ne calmează.
06:20
And I'm gratefulrecunoscător for my mentorsmentori, and I'm sure all of you are too.
121
355000
4000
Sunt recunoscător mentorilor mei, sunt sigur că şi voi sunteţi.
06:25
Because the humanuman thing is very hardgreu when you're at MITMIT.
122
360000
2000
Partea umană e foarte greu de menţinut când eşti la MIT.
06:27
The T doesn't standstand for "humanuman," it standsstanduri for "technologytehnologie."
123
362000
3000
T-ul nu reprezintă „uman", reprezintă „tehnologie".
06:30
And because of that, I always wonderedse întreba about this humanuman thing.
124
365000
3000
De aceea, m-am întrebat întotdeauna despre aspectul uman.
06:33
So, I've always been GooglingGoogling this wordcuvânt, "humanuman,"
125
368000
2000
Am tot căutat pe Google acest cuvânt: „uman,"
06:35
to find out how manymulți hitshit-uri I get.
126
370000
2000
să văd câte rezultate obțin.
06:37
And in 2001, I had 26 millionmilion hitshit-uri, and for "computercomputer,"
127
372000
4000
În 2001 erau 26 milioane de rezultate şi pentru un computer,
06:41
because computerscalculatoare are againstîmpotriva humansoameni a bitpic,
128
376000
2000
computerele sunt împotriva oamenilor puţin,
06:43
I have 42 millionmilion hitshit-uri. Let me do an AlAl GoreGore here.
129
378000
3000
am 42 milioane de rezultate. Daţi-mi voie să încerc un Al Gore.
06:46
So, if you sortfel of comparecomparaţie that, like this,
130
381000
2000
Comparați,
06:48
you'llveți see that computercomputer versusimpotriva humanuman --
131
383000
3000
observați computer-versus-om --
06:51
I've been trackingurmărire this for the last yearan --
132
386000
2000
am urmărit acest lucru în ultimul an --
06:53
computercomputer versusimpotriva humanuman over the last yearan has changedschimbat.
133
388000
3000
computer-versus-om în decursul anului trecut s-a schimbat.
06:56
It used to be kinddrăguț of two to one. Now, humansoameni are catchingatractiv up.
134
391000
3000
Era cam doi la unu. Acum, oamenii recuperează.
06:59
Very good, us humansoameni! We're catchingatractiv up with the computerscalculatoare.
135
394000
3000
Bravo nouă oamenilor: prindem din urmă computerele.
07:02
In the simplicitysimplitate realmtărâm, it's alsode asemenea interestinginteresant.
136
397000
2000
În sfera simplităţii e de asemenea intereresant,
07:04
So if you comparecomparaţie complexitiescomplexități to simplicitysimplitate,
137
399000
4000
aşadar comparând complexitatea cu simplitatea,
07:08
it's alsode asemenea catchingatractiv up in a way, too.
138
403000
2000
recuperează oarecum.
07:10
So, somehowoarecum humansoameni and simplicitysimplitate are intertwinedinterconectate, I think.
139
405000
4000
Deci, oamenii şi simplitatea sunt întreţesute, cred.
07:16
I have a confessionmărturisire: I'm not a man of simplicitysimplitate.
140
411000
3000
Am o confesiune: nu sunt un om al simplităţii.
07:19
I spenta petrecut my entireîntreg earlydin timp careerCarieră makingluare complexcomplex stuffchestie.
141
414000
3000
Mi-am petrecut întreaga carieră timpurie făcând lucruri complexe.
07:22
Lots of complexcomplex stuffchestie.
142
417000
2000
Multe lucruri complexe.
07:24
I wrotea scris computercomputer programsprograme to make complexcomplex graphicsgrafică like this.
143
419000
4000
Am scris programe care produc elemente grafice complexe ca acestea.
07:28
I had clientsclienți in JapanJaponia to make really complexcomplex stuffchestie like this.
144
423000
3000
Am avut clienţi în Japonia pentru care am facut lucruri complexe ca acestea.
07:31
And I've always feltsimțit badrău about it, in a sensesens.
145
426000
3000
Şi dintotdeauna m-am simţit prost într-un fel.
07:34
So, I hidascuns in a time dimensiondimensiune.
146
429000
2000
Aşa că m-am ascuns într-o dimensiune a timpului:
07:36
I builtconstruit things in a time-graphicstimp-grafic dimensiondimensiune.
147
431000
3000
Am construit lucruri într-o dimensiune timp-grafică.
07:39
I did this seriesserie of calendarscalendare for ShiseidoShiseido.
148
434000
3000
Am făcut această serie de calendare pentru Shiseido.
07:42
This is a floralflorale themetemă calendarcalendar in 1997,
149
437000
3000
Acesta e un calendar cu temă florală din 1997,
07:45
and this is a fireworkfoc de artificii calendarcalendar. So, you launchlansa the numbernumăr into spacespaţiu,
150
440000
5000
acesta e un calendar cu artificii. Deci lansezi numărul în spaţiu,
07:50
because the JapaneseJaponeză believe that when you see fireworksfocuri de artificii,
151
445000
3000
fiindcă japonezii cred că dacă vezi artificii
07:53
you're coolerrăcitor for some reasonmotiv.
152
448000
2000
eşti mai tare dintr-un anume motiv.
07:55
This is why they have fireworksfocuri de artificii in the summervară.
153
450000
2000
De aceea au artificii vara.
07:57
A very extremeextrem culturecultură.
154
452000
2000
O cultură foarte extremă.
08:00
LastlyÎn cele din urmă, this is a fall-basedpe bază de toamna calendarcalendar,
155
455000
2000
În fine, acesta e un calendar de toamnă,
08:02
because I have so manymulți leavesfrunze in my yardcurte.
156
457000
2000
pentru că am atât de multe frunze în curtea mea.
08:04
So this is the leavesfrunze in my yardcurte, essentiallyin esenta.
157
459000
2000
Astea sunt frunzele din curtea mea, în esenţă.
08:06
And so I madefăcut a lot of these typestipuri of things.
158
461000
3000
Am făcut o mulţime de astfel de lucruri.
08:10
I've been luckynorocos to have been there before people madefăcut these kinddrăguț of things,
159
465000
3000
Am fost norocos să fiu acolo înainte ca oamenii să facă acest tip de lucruri,
08:13
and so I madefăcut all this kinddrăguț of stuffchestie that messespopotelor with your eyesochi.
160
468000
3000
Am făcut tot felul de lucruri care se joacă cu ochii tăi.
08:16
I feel kinddrăguț of badrău about that.
161
471000
2000
Mă simt puţin prost apropo de acel lucru.
08:18
TomorrowMaine, PaolaPaola AntonelliAntonelli is speakingvorbitor. I love PaolaPaola.
162
473000
3000
Mâine, vorbeşte Paola Antonelli; o iubesc pe Paola.
08:21
She has this showspectacol right now at MoMAMoMA,
163
476000
2000
Are spectacol chiar acum la MoMA (Muzeul de Artă Modernă, New York).
08:23
where some of these earlydin timp workslucrări are here on displayafişa at MoMAMoMA, on the wallspereți.
164
478000
4000
Unele lucrări timpurii sunt afişate la MoMa, pe ziduri.
08:27
If you're in NewNoi YorkYork, please go and see that.
165
482000
2000
Dacă sunteţi în New York, vă rog mergeţi să vedeţi.
08:29
But I've had a problemproblemă, because I make all this flyingzbor stuffchestie
166
484000
4000
Dar am avut o problemă fiindcă fac toate lucrurile acestea care zboară
08:33
and people say, "Oh, I know your work.
167
488000
3000
şi oamenii spun: "O, îţi cunosc lucrările,
08:36
You're the guy that makesmărci eyeochi candybomboane."
168
491000
2000
eşti tipul care face eye-candy."
08:38
And when you're told this, you feel kinddrăguț of weirdciudat.
169
493000
2000
Când ţi se spune aşa ceva, te simţi ciudat.
08:40
"EyeOchi candybomboane" -- sortfel of pejorativepeiorativ, don't you think?
170
495000
3000
"Eye-candy" -- cumva peiorativ, nu credeţi?
08:43
So, I say, "No, I make eyeochi meatcarne," insteadin schimb.
171
498000
2000
Şi răspund, "Nu, fac eye-meat," în schimb.
08:45
(LaughterRâs)
172
500000
1000
(Râsete)
08:46
And eyeochi meatcarne is something differentdiferit, something more fibrousfibroase,
173
501000
3000
Eye-meat e ceva diferit, ceva mai fibros,
08:49
something more powerfulputernic, perhapspoate. But what could that be, eyeochi meatcarne?
174
504000
3000
ceva mai puternic, poate. Dar ce ar putea fi, eye-meat?
08:53
I've been interestedinteresat in computercomputer programsprograme all my life, actuallyde fapt.
175
508000
4000
Am fost interesat de programe pentru computer toată viaţa.
08:57
ComputerCalculator programsprograme are essentiallyin esenta treescopaci,
176
512000
2000
Programele pentru computer sunt în esenţă copaci,
08:59
and when you make artartă with a computercomputer programprogram, there's kinddrăguț of a problemproblemă.
177
514000
3000
şi când faci artă cu un program de computer, apare o problemă.
09:02
WheneverOri de câte ori you make artartă with a computercomputer programprogram,
178
517000
2000
Oricând faci artă cu un program pentru computer,
09:04
you're always on the treecopac, and the paradoxparadox is that
179
519000
3000
eşti întotdeauna în pom, şi paradoxul este că
09:07
for excellentexcelent artartă, you want to be off the treecopac.
180
522000
4000
pentru arta excelentă, trebuie să te dai jos din copac.
09:11
So, this is sortfel of a complicationcomplicaţie I've foundgăsite.
181
526000
3000
Asta e un fel de complicaţie pe care am descoperit-o.
09:14
So, to get off the treecopac, I begana început to use my oldvechi computerscalculatoare.
182
529000
4000
Aşadar, ca să cobor din copac, am început să folosesc computerele mele vechi.
09:18
I tooka luat these to TokyoTokyo in 2001 to make computercomputer objectsobiecte.
183
533000
4000
Le-am dus în Tokyo în 2001 să fac obiecte-computer.
09:22
This is a newnou way to typetip, on my oldvechi, colorculoare ClassicClasic.
184
537000
4000
Acesta e un nou tip de a tasta, pe vechiul meu Classic color.
09:26
You can't typetip very much on this.
185
541000
2000
Nu poţi tasta prea mult pe acesta.
09:29
I alsode asemenea discovereddescoperit that an IRIR mousemouse respondsrăspunde to CRTCRT emissionsemisiilor
186
544000
4000
De asemenea am descoperit că un mouse pe infraroşii răspunde la emisiile CRT ale monitorului
09:33
and startsîncepe to movemișcare by itselfîn sine, so this is a self-drawingauto-desen machinemaşină.
187
548000
4000
şi începe să se mişte singur, deci e o maşinărie care desenează singură.
09:39
And alsode asemenea, one yearan, the G3 BondiBondi BlueAlbastru thing --
188
554000
3000
Şi, într-un an, chestile G3 albastru turcoaz,
09:42
that caddycatrina would come out, like, dangerouspericulos, like, "whacklovi cu putere," like that.
189
557000
3000
cutia de cd-rom ieşea, cam periculos, cam, "zbang!", cam aşa.
09:45
But I thought, "This is very interestinginteresant. What if I make like a carmașină crashprăbușire testTest?"
190
560000
3000
Dar m-am gândit, "E foarte interesant. Cum ar fi dacă fac ceva asemănător unui test de accident auto?"
09:48
So I have a crashprăbușire testTest.
191
563000
2000
Aşa că am un test pentru accident.
09:50
(LaughterRâs)
192
565000
1000
(Râsete)
09:51
And sortfel of measuremăsura the impactefect. StuffChestii like this are things I madefăcut,
193
566000
2000
Şi un soi de măsurare a impactului. E genul de lucruri pe care le-am făcut
09:53
just to sortfel of understanda intelege what these things are.
194
568000
3000
doar ca să întelegeţi cât de cât ce sunt astea.
09:56
(LaughterRâs)
195
571000
2000
(Râsete)
09:58
ShortlyLa scurt timp after this, 9/11 happeneds-a întâmplat, and I was very depresseddeprimat.
196
573000
3000
La scurt timp s-au întâmplat evenimentele 9/11, am fost foarte deprimat.
10:01
I was concernedîngrijorat with contemporarycontemporan artartă
197
576000
2000
Eram preocupat cu arta contemporană
10:03
that was all about pisspișa, and sortfel of really sadtrist things,
198
578000
2000
care era toată despre urină şi despre lucruri triste,
10:05
and so I wanted to think about something happyfericit.
199
580000
2000
aşa că mi-am dorit să mă gândesc la ceva vesel.
10:07
So I focusedconcentrat on foodalimente as my areazonă --
200
582000
2000
Mi-am îndreptat atenţia spre mâncare ca zonă de interes --
10:09
these sortfel of clementineClementine peelpieliță things.
201
584000
2000
aceste lucruri gen coajă de clementine.
10:11
In JapanJaponia, it's a wonderfulminunat thing to removeelimina the clementineClementine peelpieliță
202
586000
3000
În Japonia, e un lucru minunat să decojiţi clementina
10:14
just in one piecebucată. Who'sCare pe doneTerminat that before? One-pieceDintr-o bucata clementineClementine?
203
589000
3000
într-o singură bucată. Cine a mai făcut asta? Clementina decojită dintr-o singură bucată?
10:17
Oh, you guys are missingdispărut out, if you haven'tnu au doneTerminat it yetinca.
204
592000
2000
Oh, nu ştiţi ce pierdeţi dacă n-aţi făcut asta încă.
10:19
It was very good, and I discovereddescoperit I can make sculpturessculpturi out of this,
205
594000
2000
Era bine şi am descoperit că pot face sculpturi din astea,
10:21
actuallyde fapt, in differentdiferit formsformulare.
206
596000
2000
de fapt, în diferite forme.
10:23
If you dryuscat them quickrapid, you can make, like, elephantselefanți and steersboi and stuffchestie,
207
598000
3000
Dacă le uscaţi repede, puteţi face elefanţi, viţei şi alte lucruri,
10:26
and my wifesoție didn't like these, because they moldmucegai, so I had to stop that.
208
601000
3000
dar nevestei mele îi displăceau, fiindcă mucegăiau, aşa că am renunţat.
10:29
So, I wenta mers back to the computercomputer, and I boughtcumparat fivecinci largemare friescartofi prajiti,
209
604000
4000
M-am întors la computer, am cumpărat cinci pungi de cartofi prăjiţi,
10:33
and scannedscanate them all. And I was looking for some kinddrăguț of foodalimente themetemă,
210
608000
5000
şi i-am scanat pe toţi. Şi căutam un soi de temă legată de mâncare.
10:38
and I wrotea scris some softwaresoftware-ul to automaticallyautomat laypune out french-fryFrench-Fry imagesimagini.
211
613000
5000
Am scris un program care aşează automat imagini cu cartofi prăjiţi.
10:43
And as a childcopil, I'd hearauzi that songcântec, you know,
212
618000
2000
Când eram copil, auzeam acel cantec,
10:45
"Oh, beautifulfrumoasa, for spaciousspaţioase skiescer, for amberchihlimbar wavesvaluri of graincereale,"
213
620000
4000
„Oh, frumoaso, pentru ceruri întinse, pentru valuri aurii de grâne,"
10:49
so I madefăcut this amberchihlimbar wavesvaluri imageimagine.
214
624000
2000
aşa că am făcut această imagine cu valuri aurii.
10:51
It's sortfel of a MidwestMidwest cornfieldlanul de porumb out of frenchlimba franceza friescartofi prajiti.
215
626000
3000
E un soi de lan de porumb din zona central-vestică, din cartofi prăjiţi.
10:54
And alsode asemenea, as a childcopil, I was the fattestmai gras kidcopil in classclasă,
216
629000
4000
Copil fiind, eram cel mai gras din clasă,
10:58
so I used to love CheetosCheetos. Oh, I love CheetosCheetos, yummyYummy.
217
633000
3000
deci iubeam Cheetos. Ador Cheetos, mmm.
11:01
So, I wanted to playa juca with CheetosCheetos in some way.
218
636000
2000
Aşadar, voiam să mă joc cu Cheetos cumva.
11:03
I wasn'tnu a fost sure where to go with this. I inventedinventat CheetoCheeto painta picta.
219
638000
4000
Nu eram sigur încotro s-o iau cu asta. Am inventat pictura cu Cheeto.
11:07
CheetoCheeto painta picta is a very simplesimplu way to painta picta with CheetosCheetos.
220
642000
2000
Cheeto-pictura e o metodă simplă de a picta cu Cheetos.
11:09
(LaughterRâs)
221
644000
2000
(Râsete)
11:11
I discovereddescoperit that CheetosCheetos are good, expressiveexpresiv materialmaterial.
222
646000
3000
Am descoperit că Cheetos sunt un material bun şi expresiv.
11:14
And with these CheetosCheetos, I begana început to think,
223
649000
2000
Cu aceşti Cheetos am început să mă gândesc,
11:16
"What can I make with these CheetosCheetos?"
224
651000
2000
„Ce pot face cu aceşti Cheetos?"
11:18
And so, I begana început to crinklemototoli up potatocartofi chipcip flecksPete, and alsode asemenea pretzelscovrigei.
225
653000
4000
Aşa că am început să îndoi chipsuri de cartofi şi covrigei.
11:23
I was looking for some kinddrăguț of formformă,
226
658000
2000
Căutam un soi de formă,
11:25
and in the endSfârşit, I madefăcut 100 butter-friesunt-cartofi prajiti. Do you get it?
227
660000
3000
în cele din urmă am facut 100 de butter-fries (fluturi din cartofi prăjiţi). V-aţi prins?
11:28
(LaughterRâs)
228
663000
2000
(Râsete)
11:30
And eachfiecare butter-fryunt-fry is composedcompusă of differentdiferit piecesbucăți.
229
665000
3000
Fiecare butter-fry e compus din piese diferite.
11:33
People askcere me how they make the antennaantenă.
230
668000
3000
Oamenii mă întreabă cum e făcută antena.
11:36
SometimesUneori, they find a hairpăr in the foodalimente. That's my hairpăr.
231
671000
2000
Câteodata găsesc păr în mâncare; acela e părul meu.
11:38
My hair'spăr pe cleancurat -- it's okay.
232
673000
2000
Părul meu e curat; e OK.
11:40
I'm a tenuredtitular professorProfesor, whichcare meansmijloace, basicallype scurt, I don't have to work anymoremai.
233
675000
3000
Sunt profesor titular, înseamnând simplu pus că nu mai trebuie să muncesc.
11:43
It's a strangeciudat businessAfaceri modelmodel. I can come into work everydayin fiecare zi
234
678000
3000
E un model de afaceri ciudat. Pot veni la muncă în fiecare zi
11:46
and staplecapsa fivecinci piecesbucăți of paperhârtie and just stareholbeze at it with my latteLatte.
235
681000
3000
şi capsa cinci bucăţi de hârtie şi să mă holbez la ele cu cafeaua mea cu lapte.
11:49
EndSfârşitul of storypoveste.
236
684000
2000
Sfârşitul poveştii.
11:51
(LaughterRâs)
237
686000
1000
(Râsete)
11:52
But I realizedrealizat that life could be very boringplictisitor,
238
687000
2000
Dar am realizat că viaţa poate fi foarte plictisitoare,
11:54
so I've been thinkinggândire about life, and I noticeînștiințare that my cameraaparat foto --
239
689000
2000
aşa că m-am gândit la viaţă şi am observat că --
11:56
my digitaldigital cameraaparat foto versusimpotriva my carmașină, a very strangeciudat thing.
240
691000
4000
aparatul meu foto digital versus maşina mea -- un lucru foarte straniu.
12:01
The carmașină is so bigmare, the cameraaparat foto is so smallmic,
241
696000
2000
Maşina e atât de mare, aparatul e atât de mic,
12:03
yetinca the manualmanual for the cameraaparat foto is so much biggermai mare than the carmașină manualmanual.
242
698000
4000
totuşi manualul aparatului e mult mai mare decât cel al maşinii.
12:07
It doesn't make any sensesens.
243
702000
2000
N-are logică.
12:09
(LaughterRâs)
244
704000
2000
(Râsete)
12:11
So, I was in the CapeCape one time, and I typeddactilografiat the wordcuvânt "simplicitysimplitate,"
245
706000
3000
Eram în Cape odată şi am tastat cuvântul "simplitate"
12:14
and I discovereddescoperit, in this weirdciudat, M. Night ShyamalanShyamalan way,
246
709000
3000
şi am descoperit, în ciudatul gen M. Night Shyamalan,
12:17
that I discovereddescoperit [the] lettersscrisori, M, I, T. You know the wordcuvânt?
247
712000
3000
că am descoperit literele, "M-I-T", ştiţi cuvântul?
12:20
In the wordscuvinte "simplicitysimplitate" and "complexitycomplexitate," M, I, T occuravea loc in perfectperfect sequencesecvenţă.
248
715000
4000
În cuvintele „simplitate" şi „complexitate", M-I-T vor apărea în secvenţă perfectă.
12:24
It's a bitpic eeriestraniu, isn't it?
249
719000
2000
E puţin ciudat, nu-i aşa?
12:26
So, I thought, maybe I'll do this for the nextUrmător → twentydouăzeci yearsani or something.
250
721000
3000
M-am gandit că poate voi face asta pentru următorii 20 de ani.
12:29
And I wrotea scris this bookcarte, "The LawsLegile of SimplicitySimplitate."
251
724000
2000
Şi am scris această carte: "Legile Simplităţii".
12:31
It's a very shortmic de statura, simplesimplu bookcarte. There are tenzece lawslegii and threeTrei keyschei.
252
726000
5000
E o carte scurtă şi simplă. Sunt zece reguli şi trei chei.
12:36
The tenzece lawslegii and threeTrei keyschei -- I won'tnu va go over them because that's why I have a bookcarte,
253
731000
3000
Cele zece reguli şi trei chei -- nu voi trece peste ele, de aceea am o carte,
12:39
and alsode asemenea that's why it's on the WebWeb for freegratuit.
254
734000
2000
şi de aceea e pe web gratis.
12:41
But the lawslegii are kinddrăguț of like sushisushi in a way: there are all kindstipuri.
255
736000
4000
Dar regulile sunt cam ca sushi: sunt de tot felul.
12:45
In JapanJaponia, they say that sushisushi is challengingprovocator.
256
740000
2000
În Japonia, se spune că sushi e o provocare.
12:47
You know the uniuni is the mostcel mai challengingprovocator, so numbernumăr tenzece is challengingprovocator.
257
742000
3000
Ariciul de mare e cea mai mare provocare, deci numărul zece e o provocare --
12:50
People hateură numbernumăr tenzece like they hateură uniuni, actuallyde fapt.
258
745000
3000
oamenii urăsc numărul zece precum urăsc şi ariciul de mare, de fapt.
12:53
The threeTrei keyschei are easyuşor to eatmânca, so this is anagocrecan, cookedgătit alreadydeja, so easyuşor to eatmânca.
259
748000
4000
Cele trei chei sunt ușor de digerat, aceştia sunt anago (ţipari de apă sărată), gătiţi deja, atât de uşor de mâncat.
12:57
So enjoyse bucura your sushisushi mealmasă latermai tarziu, with the lawslegii of simplicitysimplitate.
260
752000
5000
Aşa că bucuraţi-vă de masa cu sushi mai târziu, cu Legile Simplităţii.
13:02
Because I want to simplifysimplifica them for you.
261
757000
2000
Vreau să le simplific pentru voi.
13:04
Because that's what this is about. I have to simplifysimplifica this thing.
262
759000
2000
Despre asta-i vorba; trebuie să simplific.
13:06
So, if I simplifysimplifica the lawslegii of simplicitysimplitate,
263
761000
3000
Dacă simplific Legile Simplităţii,
13:09
I have what's calleddenumit the cookiecookie-ul versusimpotriva laundrySpălătorie thing.
264
764000
3000
am ceva ce se numeşte „prajitură versus rufe".
13:12
AnyoneOricine who has kidscopii knowsștie that if you offeroferi a kidcopil
265
767000
2000
Oricine are copii ştie că dacă oferi unui copil
13:14
a bigmare cookiecookie-ul or a smallmic cookiecookie-ul,
266
769000
2000
o prajitură mare sau una mică,
13:16
whichcare cookiecookie-ul are they going to take? The bigmare cookiecookie-ul.
267
771000
3000
pe care prajitura o va lua? Pe cea mare.
13:19
You can say the smallmic cookiecookie-ul has GodivaGodiva chocolateciocolată bitsbiți in it,
268
774000
3000
Poţi spune că cea mică are bucăţi de ciocolată Godiva în ea,
13:22
but it doesn't work. They want the bigmare cookiecookie-ul.
269
777000
3000
dar nu merge. Vor prăjitura cea mare.
13:25
But if you offeroferi kidscopii two pilespiloți of laundrySpălătorie to foldplia,
270
780000
4000
Dar dacă oferi copiilor două grămezi de rufe de împăturit,
13:29
the smallmic pilemorman or the bigmare pilemorman, whichcare will they choosealege?
271
784000
3000
grămada mică sau grămada mare, pe care o vor alege?
13:32
StrangelyCiudat, not the bigmare pilemorman. So, I think it's as simplesimplu as this.
272
787000
5000
Ciudat, nu pe cea mare. Aşadar, cred că lucrurile sunt atât de simple.
13:37
You know, when you want more, it's because you want to enjoyse bucura it.
273
792000
3000
Când vreţi mai mult, e pentru că vreţi să vă bucuraţi de acel lucru;
13:40
When you want lessMai puțin, it's because it's about work.
274
795000
3000
când vreţi mai puţin, e datorită faptului că-i legat de muncă.
13:43
And so, to boila fierbe it all down, simplicitysimplitate is about livingviaţă life
275
798000
4000
Ca să rezum, simplitatea e trăirea vieţii
13:47
with more enjoymentbucurie and lessMai puțin paindurere.
276
802000
2000
cu mai mare plăcere şi mai puţină durere.
13:49
I think this is sortfel of simplesimplu more versusimpotriva lessMai puțin.
277
804000
2000
Cred că simplu pus e un soi de mult-versus-puţin.
13:51
BasicallyPractic, it always dependsdepinde.
278
806000
2000
Mereu depinde.
13:55
This bookcarte I wrotea scris because I want to figurefigura out life.
279
810000
2000
Cartea am scris-o pentru că vreau să înţeleg viaţa.
13:57
I love life. I love beingfiind aliveîn viaţă. I like to see things.
280
812000
2000
Iubesc viaţa. Iubesc să fiu viu. Iubesc să văd lucruri.
13:59
And so life is a bigmare questionîntrebare, I think, in simplicitysimplitate,
281
814000
2000
Viaţa e o mare întrebare, cred, în simplitate,
14:01
because you're tryingîncercat to simplifysimplifica your life.
282
816000
3000
pentru că încercaţi să vă simplificaţi viaţa.
14:04
And I just love to see the worldlume. The worldlume is an amazinguimitor placeloc.
283
819000
3000
Şi iubesc să văd lumea. Lumea e un loc uimitor.
14:07
By beingfiind at TEDTED, we see so manymulți things at one time.
284
822000
2000
Fiind la TED vedem atât de multe lucruri deodată.
14:10
And I can't help but enjoyse bucura looking at everything in the worldlume.
285
825000
4000
Nu mă pot abţine să nu mă bucur privind totul în lume.
14:14
Like everything you see, everyfiecare time you waketrezi up.
286
829000
2000
Ca orice lucru pe care-l vedeţi, de fiecare dată când vă treziţi.
14:16
It's suchastfel de a joybucurie to sortfel of experienceexperienţă everything in the worldlume.
287
831000
4000
E o bucurie atât de mare să încercaţi orice pe lume.
14:20
From everything from a weirdciudat hotelhotel lobbylobby,
288
835000
2000
De la orice, dintr-un hol ciudat de hotel,
14:22
to SaranAndrei wrapîmpacheta placedplasat over your windowfereastră,
289
837000
3000
până la folia Saran pusă peste fereastră,
14:25
to this momentmoment where I had my roaddrum in frontfață of my housecasă pavedpavate darkîntuneric blacknegru,
290
840000
4000
până la acest moment când am avut drumul din faţa casei mele pavat negru închis,
14:29
and this whitealb mothmolie was sittingședință there dyingmoarte in the sunsoare.
291
844000
3000
şi această molie albă stătea acolo, murind în soare.
14:32
And so, this wholeîntreg thing has strucklovit me as excitingemoționant to be here,
292
847000
4000
Toată această poveste m-a copleşit de emoţia de a fi aici,
14:36
because life is finitefinit.
293
851000
2000
pentru ca viaţa e finită.
14:38
This was givendat to me by the chairmanpreşedinte of ShiseidoShiseido.
294
853000
3000
Acest lucru mi-a fost dăruit de către preşedintele Shiseido.
14:41
He's an expertexpert in agingîmbătrânire. This horizontalorizontală axisaxă is how oldvechi you are --
295
856000
3000
E un expert în îmbătrânire. Această axă orizontală reprezintă vârsta ta --
14:44
twelvedoisprezece yearsani oldvechi, twenty-fourdouăzeci şi patru yearsani oldvechi, seventy-fourŞaptezeci şi patru, ninety-sixnouăzeci şi şase yearsani oldvechi --
296
859000
4000
doisprezece ani, douăzeci şi patru de ani, şaptezeci şi patru, nouăzeci şi sase --
14:48
and this is some medicalmedical datadate. So, braincreier strengthputere increasescreșteri up to 60,
297
863000
6000
şi acestea sunt nişte date medicale. Deci puterea creierului creşte pana la 60,
14:54
and then after 60, it sortfel of goesmerge down. KindTip of depressingdeprimant in a way.
298
869000
4000
şi pe urma, după 60, merge cumva în jos. Cam deprimant într-un fel.
14:58
AlsoDe asemenea, if you look at your physicalfizic strengthputere.
299
873000
2000
De asemenea, dacă vă uitaţi la puterea fizică.
15:00
You know, I have a lot of cockyobraznic freshmenbobocilor at MITMIT, so I tell them,
300
875000
3000
Am mulţi boboci obraznici la MIT, aşa că le zic,
15:03
"Oh, your bodiesorganisme are really gettingobtinerea strongermai puternic and strongermai puternic,
301
878000
3000
"O! corpurile voastre cu adevărat devin din ce în ce mai puternice,
15:06
but in your latetârziu twentiesDouazeci de ani and mid-thirtiesla mijlocul-treizeci de ani, cellscelulele, they diea muri."
302
881000
3000
dar la sfârşitul celor douăzeci de ani, mijlocul a treizeci de ani, celulele mor."
15:09
OK. It getsdevine them to work harderMai tare, sometimesuneori.
303
884000
3000
OK. Îi convinge să lucreze mai intens, câteodată.
15:12
And if you have your visionviziune, visionviziune is interestinginteresant.
304
887000
3000
Iar dacă ai vedere, vederea e interesantă.
15:15
As you agevârstă from infantcopil agevârstă, your visionviziune getsdevine better,
305
890000
4000
În timp ce creşti de la o vârstă fragedă, vederea ţi se îmbunătăţeşte,
15:19
and maybe in your latetârziu teensadolescenţi, earlydin timp twentiesDouazeci de ani, you're looking for a matemate,
306
894000
3000
şi poate în anii târzii de adolosescenţă, douăzeci și ceva de ani, cauţi o pereche,
15:22
and your visionviziune goesmerge after that.
307
897000
2000
iar vederea iţi fuge după acel luru.
15:24
(LaughterRâs)
308
899000
3000
(Râsete)
15:28
Your socialsocial responsibilityresponsabilitate is very interestinginteresant.
309
903000
2000
Responsabilitatea socială e foarte interesantă.
15:30
So, as you get oldermai batran, you mayMai, like, have kidscopii, whateverindiferent de.
310
905000
3000
În timp ce-mbătrâneşti, poţi avea, de pildă, copii.
15:33
And then the kidscopii graduateabsolvent, and you have no responsibilityresponsabilitate any more --
311
908000
4000
Pe urmă copiii absolvă şi nu mai ai responsabilităţi --
15:37
that's very good, too.
312
912000
2000
asta e iarăşi foarte bine.
15:39
But if any of you people askcere,
313
914000
2000
Dar dacă oricine întreabă,
15:41
"What actuallyde fapt goesmerge up? Does anything go up?
314
916000
2000
„Ce crește? Crește ceva?
15:43
What's the positivepozitiv partparte of this, you know?" I think wisdomînţelepciune always goesmerge up.
315
918000
3000
Care-i partea pozitivă aici, ştiţi?" Eu cred că înţelepciunea întotdeauna crește.
15:46
I love these eighty-year-oldoptzeci de ani, ninety-year-oldnouăzeci de ani guys and womenfemei.
316
921000
3000
Iubesc aceşti tineri şi tinere de optsprezece, nouăsprezece ani.
15:49
They have so manymulți thoughtsgânduri, and they have so much wisdomînţelepciune,
317
924000
2000
Au atât de multe gânduri şi atât de multă înţelepciune,
15:51
and I think -- you know, this TEDTED thing, I've come here.
318
926000
2000
şi cred -- acest TED -- Am venit aici
15:53
And this is the fourthAl patrulea time, and I come here for this wisdomînţelepciune, I think.
319
928000
4000
a patra oară, am venit aici pentru această înţelepciune.
15:57
This wholeîntreg TEDTED effectefect, it sortfel of upsUPS your wisdomînţelepciune, somehowoarecum.
320
932000
4000
Tot acest efect TED parcă îţi mărește înţelepciunea, cumva.
16:01
And I'm so gladbucuros to be here, and I'm very gratefulrecunoscător to be here, ChrisChris.
321
936000
3000
Sunt atât de bucuros să fiu aici, îţi sunt foarte recunoscător să fiu aici, Chris.
16:04
And this is an amazinguimitor experienceexperienţă for me as well.
322
939000
2000
E o experienţă uimitoare şi pentru mine.
Translated by George Profenza
Reviewed by Irina Caragea

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
John Maeda - Artist
John Maeda, the former president of the Rhode Island School of Design, is dedicated to linking design and technology. Through the software tools, web pages and books he creates, he spreads his philosophy of elegant simplicity.

Why you should listen

When John Maeda became president of the legendary Rhode Island School of Design (RISD) in 2008, he told the Wall Street Journal, "Everyone asks me, 'Are you bringing technology to RISD?' I tell them, no, I'm bringing RISD to technology."

In his fascinating career as a programmer and an artist, he's always been committed to blurring the lines between the two disciplines. As a student at MIT, studying computer programming, the legendary Muriel Cooper persuaded him to follow his parallel passion for fine art and design. And when computer-aided design began to explode in the mid-1990s, Maeda was in a perfect position at the MIT Media Lab to influence and shape the form, helping typographers and page designers explore the freedom of the web.

Maeda is leading the "STEAM" movement--adding an "A" for Art to the education acronym STEM (Science, Technology, Engineering, and Math)--and experiencing firsthand the transformation brought by social media. After leaving his post as RISD's president, Maeda is turning his attention to Silicon Valley, where is is working as a Design Partner for Kleiner, Perkins, Caulfield and Byers. He is also consulting for eBay, where he is the chair of the Design Advisory Board.

More profile about the speaker
John Maeda | Speaker | TED.com