ABOUT THE SPEAKER
Tracie Keesee - Law enforcement professional
Dr. Tracie Keesee is committed to making the New York Police Department the most diverse and inclusive police department in the world.

Why you should listen

Before joining the NYPD as the Deputy Commissioner of Equity and Inclusion, Dr. Tracie L. Keesee served as the Project Director of the National Initiative for Building Community Trust and Justice. In her current role, she strives to improve communication and collaboration between local police officers and community residents. Keesee also co-founded the Center for Policing Equity and is a 25-year police veteran.

More profile about the speaker
Tracie Keesee | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

Tracie Keesee: How police and the public can create safer neighborhoods together

Tracie Keese: Police et citoyens : comment travailler ensemble pour une vie de quartier plus sûre

Filmed:
1,353,413 views

Nous voulons tous vivre en sécurité et notre sécurité est liée, déclare Tracie Keesee, cofondatrice d'un centre de recherches visant à promouvoir la transparence au sein de la police. En partageant les leçons tirées de ces 25 ans d'expérience en tant qu'officier de police, Tracie invite à réfléchir sur les défis sur la sécurité publique auxquels sont confrontés la police et les quartiers, surtout au sein de la communauté afro-américaine. Elle présente également les possibilités que nous avons pour préserver notre dignité et garantir la justice. « Nous devons avancer ensemble. Nous ne devons plus nous affronter, » dit-elle.
- Law enforcement professional
Dr. Tracie Keesee is committed to making the New York Police Department the most diverse and inclusive police department in the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
You know, my friendscopains,
I look at this photographphotographier
0
921
3253
Vous savez mes amis,
je regarde cette photo
00:16
and I have to askdemander myselfmoi même,
1
4198
2445
et je ne peux m'empêcher de me demander
00:18
you know, I think I've seenvu this
somewherequelque part before.
2
6667
2610
si je l'ai déjà vue quelque part.
00:21
People marchingmarche in the streetrue for justiceJustice.
3
9657
2800
La population dans la rue pour la justice.
00:24
But I know it's not the sameMême photographphotographier
that I would have seenvu,
4
12903
3451
Mais je sais que
ça n'aurait pas pu être celle-là,
00:28
because I wouldn'tne serait pas take my oathserment
to be a policepolice officerofficier untiljusqu'à 1989.
5
16378
4467
sinon je n'aurais pas prêté serment
pour devenir officier de police en 1989.
00:33
And I've been in the businessEntreprise
for over 25 yearsannées.
6
21315
3334
Je suis officier de police
depuis plus de 25 ans.
00:36
And identifyingidentifier les
as an African-AmericanAfro-américain womanfemme,
7
24673
2372
En tant que femme afro-américaine,
00:39
I know things have gottenobtenu better.
8
27069
2175
je sais que les choses se sont améliorées.
Mais même en me renseignant
sur la sécurité publique,
00:41
But even as I learnedappris about publicpublic safetysécurité,
9
29268
2423
00:43
I wondereddemandé if what
I was doing on the streetrue
10
31715
2945
je me demandais
si ce que je faisais dans la rue
00:46
was hurtingblesser or harmingnuire the communitycommunauté.
11
34684
2307
blessait la communauté
ou lui portait préjudice.
00:49
And I oftensouvent wondereddemandé if, you know,
how did they perceivepercevoir me,
12
37323
4357
Vous savez, je me suis souvent demandée
comment ils me percevaient,
00:53
this womanfemme in uniformuniforme?
13
41704
1881
cette femme en uniforme ?
00:56
But there is one thing that I knewa connu.
14
44204
1684
Il y a une chose dont j'étais sûre.
00:57
I knewa connu there was a way that we could
do this, probablyProbablement, differentdifférent or better.
15
45912
3707
Je savais qu'il y avait sûrement
un moyen de mieux faire les choses.
01:01
A way that preservedpréservés dignitydignité
and guaranteedgaranti justiceJustice.
16
49939
4352
Une solution qui préserverait
la dignité et garantirait la justice.
01:06
But I alsoaussi knewa connu that policepolice
could not do it aloneseul.
17
54883
3400
Mais je savais aussi que
la police n'y parviendrait pas seule.
01:11
It's the coproductionCoproduction of publicpublic safetysécurité.
18
59267
2666
Cette solution,
c'est la participation citoyenne.
01:15
There is a lot of historyhistoire with us.
19
63251
2769
Notre communauté a une grande histoire.
01:18
You know, we know lossperte.
20
66830
3143
Nous savons ce que
c'est de perdre quelqu'un.
01:26
The relationshiprelation betweenentre
21
74049
1247
La relation entre
01:27
the AfricanAfricain AmericanAméricain communitycommunauté
and the policepolice is a painfuldouloureux one.
22
75320
4139
la communauté afro-américaine
et la police est douloureuse,
01:32
OftenSouvent filledrempli with mistrustméfiance.
23
80005
2199
souvent basée sur la méfiance.
01:34
It has been studiedétudié by socialsocial scientistsscientifiques,
24
82847
3056
Elle a été étudiée par
des spécialistes en sciences sociales,
01:37
it has been studiedétudié by governmentgouvernement,
25
85927
3055
par les gouvernements,
01:41
all bothtous les deux promisingprometteur, you know,
hopefuloptimiste newNouveau waysfaçons and long-termlong terme fixescorrectifs.
26
89006
4853
chacun promettant de nouveaux moyens
et des solutions pérennes.
01:46
But all we want is to be safesûr.
27
94593
2000
Tout le monde veut être en sécurité.
01:48
And our safetysécurité is intertwinedentrelacées.
28
96899
2000
Et notre sécurité est entremêlée.
01:51
And that we know,
in ordercommande to have great relationshipsdes relations
29
99590
2548
Nous savons que
pour entretenir de bonnes relations,
01:54
and relationshipsdes relations builtconstruit on trustconfiance,
30
102162
2586
des relations basées sur la confiance,
01:56
that we're going to have
to have communicationla communication.
31
104772
2426
nous allons devoir communiquer.
01:59
And in this adventAdvent and this texttexte
of the worldmonde that we'venous avons got going on,
32
107657
5333
En ces temps et au vu des
messages véhiculés dans le monde,
02:05
tryingen essayant to do this with socialsocial mediamédias,
33
113014
2269
tenter d'y parvenir
grâce aux réseaux sociaux,
02:07
it's a very difficultdifficile thing to do.
34
115307
2267
c'est une chose très compliquée.
02:10
We alsoaussi have to examineexaminer
our currentactuel policingmaintien de l’ordre practicespratiques,
35
118464
3273
Nous devons aussi analyser
les pratiques policières actuelles
02:13
and we have to setensemble those things asidede côté
that no longerplus long serveservir us.
36
121761
3108
et devons mettre
ce qui ne sert plus nos intérêts de côté.
02:16
So, in NewNouveau YorkYork, that meantsignifiait
"stop, questionquestion and friskFouiller."
37
124893
2572
A New-York, c'était
« arrêter, interroger et fouiller ».
02:19
That meantsignifiait really holdingen portant up
the numbersNombres as opposedopposé to relationshipsdes relations.
38
127934
5032
Il fallait des résultats,
au diable le relationnel.
02:25
And it really didn't allowpermettre
the officersofficiers the opportunityopportunité
39
133673
2811
Cela ne permettait
pas vraiment aux policiers
02:28
to get to know the communitycommunauté
in whichlequel they serveservir.
40
136508
3653
d'apprendre à connaître
la communauté qu'ils protégeaient.
02:32
But you see, there is a better way.
41
140704
2738
Mais il existe une meilleure
solution vous savez.
02:35
And we know -- it's calledappelé coproductionCoproduction.
42
143996
2600
Cette solution,
c'est la participation citoyenne.
02:39
So in the 1970s, ElinorElinor OstromOstrom
camevenu up with this theorythéorie,
43
147702
3857
Dans les années 70, Elinor Ostrom
a formulé une nouvelle théorie,
02:43
really calledappelé coproductionCoproduction,
and this is how it workstravaux.
44
151583
2677
appelée participation citoyenne,
qui fonctionne ainsi :
02:46
You bringapporter people into the spaceespace
that come with separateséparé expertisecompétence,
45
154696
4183
vous réunissez des gens aux
compétences différentes à un endroit
02:50
and you alsoaussi come with newNouveau ideasidées
and livedvivait experienceexpérience,
46
158903
4053
vous venez avec des idées nouvelles
et des expériences vécues,
02:54
and you produceproduire a newNouveau knowledgeconnaissance.
47
162980
2387
et vous constituez
une base de connaissances.
02:57
And when you produceproduire that newNouveau knowledgeconnaissance,
48
165391
2160
Une fois qu'elle est constituée
02:59
and you applyappliquer this theorythéorie
to publicpublic safetysécurité,
49
167575
2849
et que vous appliquez la théorie
à la sécurité publique,
03:02
you produceproduire a newNouveau typetype of publicpublic safetysécurité.
50
170448
2667
vous créez un nouveau mode
de sécurité publique.
03:05
And so, in NewNouveau YorkYork, it feelsse sent like this.
51
173657
4231
A New York, c'est ce qu'on fait.
03:10
It is calledappelé buildingbâtiment relationshipsdes relations,
literallyLittéralement one blockbloc at a time.
52
178291
5441
On crée des liens, un quartier à la fois :
« Sécurité dans mon quartier ».
03:16
And it's "BuildConstruire the BlockBloc."
53
184293
1445
Voici comment ça marche :
03:17
So this is how it workstravaux.
54
185762
1738
03:19
You go to buildtheblockle bloc buildtheblock.nycNYC,
you put in your addressadresse.
55
187524
4078
vous vous rendez sur buildtheblock.nyc
et vous entrez votre adresse.
03:23
And up popspolluants organiques persistants locationemplacement, daterendez-vous amoureux and time
of your neighborhoodquartier meetingréunion.
56
191974
3980
Le lieu, la date et l'heure de
réunion de votre quartier s'affiche.
03:29
The importantimportant partpartie of this
is you've got to go to the meetingréunion.
57
197378
3032
L'important, c'est que
vous devez vous rendre à la réunion.
03:32
And onceune fois que you go to that meetingréunion,
58
200434
2127
Une fois que vous y êtes,
03:34
there, of coursecours, will be NYPDNYPD,
59
202585
2571
il y a évidemment la police de New York,
03:37
alongle long de with officersofficiers
and other communitycommunauté membersmembres.
60
205180
3267
aux côtés d'agents
et d'autres membres de la communauté.
03:41
What's importantimportant about bringingapportant, now,
the livedvivait experienceexpérience into this spaceespace
61
209062
3474
Ce qui compte, à ce moment,
dans le partage de ces expériences vécues
pour produire des connaissances,
03:44
to produceproduire newNouveau knowledgeconnaissance
62
212560
1752
03:46
is that we have to have
a newNouveau way of deliveringlivrer it.
63
214336
2444
c'est de trouver
un nouveau moyen de les partager.
03:49
So the newNouveau way of deliveringlivrer it
64
217217
1590
Le nouveau moyen de les partager,
03:50
is throughpar what we call neighborhoodquartier
coordinatingde coordination officersofficiers, or NCOsSous-officiers.
65
218831
3849
c'est à travers les chargés
de coordination du quartier.
03:55
And so, alsoaussi in this meetingréunion are the NCOsSous-officiers,
66
223196
3429
Ces chargés de coordination
participent aux réunions,
03:58
the what we call 911 responseréponse carsdes voitures,
67
226649
2912
tout comme ceux
qui répondent aux appels,
04:01
sectorsecteur carsdes voitures, detectivesdétectives,
68
229585
2905
la police municipale ou des enquêteurs.
04:04
all of us workingtravail togetherensemble
to collaboratecollaborer in this newNouveau way
69
232514
3455
Nous travaillons ensemble
en suivant une nouvelle méthode
04:07
to reduceréduire crimela criminalité.
70
235993
1650
pour réduire la criminalité.
04:10
And what's interestingintéressant about this
is that we know that it workstravaux.
71
238707
4039
Ce qui est intéressant, c'est que
l'on sait comment ça marche.
04:14
So, for exampleExemple, in WashingtonWashington HeightsHauteurs.
72
242770
2418
Comme à Washington Heights par exemple.
04:17
At a communitycommunauté meetingréunion, there was a barbar,
up in WashingtonWashington HeightsHauteurs,
73
245212
3111
Pendant une réunion de quartier, un bar
situé à Washington Heights
04:20
and the neighborsvoisins were complainingse plaindre
about outcrylevée de boucliers and noisesdes bruits.
74
248347
2944
a fait l'objet de plaintes
à cause des cris et du bruit.
04:23
So in theirleur conversationsconversations with theirleur NCONCO,
75
251315
3095
Au cours de leur discussion
avec les chargés de coordination,
04:26
they talkeda parlé about, you know,
sounddu son barriersbarrières,
76
254434
2326
ils ont parlé d'écrans anti-bruit
04:28
differentdifférent waysfaçons to sortTrier of approachapproche this.
77
256784
2132
et des moyens de résoudre ce problème.
04:31
Is there a differentdifférent way
we can directdirect trafficcirculation?
78
259235
2207
Peut-on orienter
la circulation différemment ?
04:33
And of coursecours now they have
relativelyrelativement quieterplus silencieux barbar nightsnuits.
79
261466
3934
Et bien sûr, maintenant, les soirées
au bar sont un peu plus silencieuses.
04:37
So, anotherun autre issueproblème that always
comesvient up in neighborhoodsquartiers is speedingexcès de vitesse.
80
265966
3524
La vitesse est un autre sujet récurrent
lors de ces réunions.
04:41
How manybeaucoup of you in here
have ever had a speedingexcès de vitesse ticketbillet?
81
269514
2649
Qui parmi vous a déjà reçu
un PV pour excès de vitesse ?
Levez la main.
04:44
RaiseSoulever your handmain.
82
272187
1152
Allons, plus haut !
Il y en a plus que ça, c'est New York.
04:45
Oh, higherplus haute, come on!
83
273363
1142
04:46
There's more than that, this is NewNouveau YorkYork.
84
274529
2145
04:48
So those are other issuesproblèmes
that broughtapporté to the NCONCO.
85
276698
2794
Ce sont des sujets remontés
aux chargés de coordination.
04:51
SpeedingAccélérer -- what the NCOsSous-officiers do
86
279516
1764
Pour la vitesse, ils travaillent
avec le département des transports,
04:53
is they collaboratecollaborer
with the DepartmentDépartement of TransportationTransport,
87
281304
2735
04:56
they look at issuesproblèmes suchtel as speedla vitesse bumpsbosses
and signagepanneaux de signalisation and all typesles types of things.
88
284063
4580
ils parlent des ralentisseurs,
de la signalisation, etc.
05:00
And when we come togetherensemble to createcréer
this differentdifférent typetype of policingmaintien de l’ordre,
89
288667
3754
Lorsqu'on se rassemble pour mettre
en place ce genre de régulation,
05:04
it alsoaussi feelsse sent differentdifférent.
90
292445
2079
on sent une différence.
05:07
The coproductionCoproduction
of publicpublic safetysécurité alsoaussi meansveux dire
91
295818
2425
La participation citoyenne
signifie également
05:10
that officersofficiers need to understandcomprendre
92
298267
1826
que les policiers doivent comprendre
05:12
the historyhistoire and the powerPuissance
of theirleur uniformsuniformes.
93
300117
2818
l'histoire et le pouvoir de leur uniforme.
05:15
They're going to have to setensemble asidede côté
oldvieux historicalhistorique narrativesrécits
94
303458
2818
Ils vont devoir mettre de côté
ces récits historiques
05:18
that do not serveservir them well.
95
306290
1565
qui ne servent pas leurs intérêts.
05:20
And that meansveux dire they have to learnapprendre
about implicitimplicite biasbiais.
96
308220
2658
Ça veut dire se renseigner
sur les préjugés implicites :
05:23
ImplicitImplicite biasesbiais are shortcutsraccourcis
the braincerveau makesfait du
97
311204
2938
des raccourcis que notre cerveau fait
05:26
withoutsans pour autant us really knowingconnaissance it.
98
314166
1737
sans vraiment s'en rendre compte.
05:27
They're stereotypesstéréotypes
that oftensouvent influenceinfluence our decisiondécision makingfabrication.
99
315927
3840
Certains préjugés influencent
souvent nos prises de décision.
05:32
And so, you can imagineimaginer,
100
320434
1237
Vous pouvez imaginer que
05:33
for policepolice officersofficiers who have to make
split-secondfraction de seconde decisionsles décisions
101
321695
3366
pour des policiers qui doivent prendre
des décisions très rapides,
05:37
can be a very detrimentalnuisible
decision-makingla prise de décision pointpoint.
102
325085
3267
cela peut rendre
la prise de décisions néfaste.
05:41
That's why the NYPDNYPD, alongle long de with other
departmentsdépartements throughouttout au long de the UnitedUnie StatesÉtats,
103
329147
4738
C'est pourquoi la police de New York
et d'autres départements à travers le pays
05:45
are trainingentraînement all of theirleur officersofficiers
in implicitimplicite biasbiais.
104
333909
3027
forment les policiers
sur ces préjugés implicites.
05:49
They have to understandcomprendre
that learningapprentissage about theirleur implicitimplicite biasesbiais,
105
337472
5056
Ils doivent comprendre qu'être
formé sur ces préjugés,
05:54
havingayant good trainingentraînement, tacticstactiques
and deescalationdéescalation
106
342552
4159
sur la désescalade, qu'avoir une bonne
formation, des bonnes méthodes
05:58
and understandingcompréhension how it impactsimpacts
your decisiondécision makingfabrication
107
346735
3175
et qu'en comprendre l'impact
sur les prises de décisions
06:01
makesfait du us all saferplus sûr.
108
349934
1579
améliore notre sécurité.
06:04
We alsoaussi know how officersofficiers
are treatedtraité insideà l'intérieur the organizationorganisation
109
352958
3429
Nous savons aussi que la manière
dont sont traités les policiers
06:08
impactsimpacts how they're going to behavese comporter
with the communitycommunauté at largegrand.
110
356411
3476
influence la façon dont ils se comportent
au sein de la communauté.
06:12
This is criticalcritique.
111
360212
1150
C'est un point essentiel.
06:13
EspeciallyEn particulier if you want to have
a newNouveau way forwardvers l'avant.
112
361839
2546
Surtout si vous voulez
suivre une nouvelle voie.
06:17
And we know that we have to carese soucier
for those folksgens that are on the frontlineligne de front.
113
365291
4081
Nous savons qu'il faut s'occuper
de ceux qui sont sur le terrain.
06:21
And they have to recognizereconnaître
theirleur ownposséder traumatraumatisme.
114
369973
2603
Et ils doivent reconnaître
leurs propres traumatismes.
06:24
And in ordercommande to do that,
us as leadersdirigeants have to liftascenseur them up
115
372997
3758
Pour ce faire, nous devons les soutenir,
nous, en tant que dirigeants,
06:28
and let them know that the narrativesrécits
of beingétant strongfort menHommes and womenfemmes --
116
376779
3294
et leur faire savoir que ces histoires
d'hommes forts, de femmes fortes,
06:32
you can setensemble those asidede côté,
and it's OK to say you need help.
117
380097
3064
ils peuvent les oublier, il n'y a pas
de honte à se faire aider.
06:35
And we do that by providingfournir peerpair supportsoutien,
118
383652
2584
On y arrive grâce au
soutien par des pairs,
06:38
employeeemployé assistanceassistance,
mentalmental healthsanté servicesprestations de service.
119
386260
3023
à l'aide aux employés,
aux services de santé mentale.
06:41
We make sure all
of those things are in placeendroit,
120
389307
2218
Nous veillons
à la mise en place de ces aides,
06:43
because withoutsans pour autant it --
121
391549
1393
car sans ça --
06:44
it's a criticalcritique componentcomposant
to the coproductionCoproduction of publicpublic safetysécurité.
122
392966
3795
il s'agit d'un aspect essentiel
de la participation citoyenne.
06:49
EquallyTout aussi as importantimportant
is that we alsoaussi have socialsocial issuesproblèmes
123
397704
2929
Il y a également d'autres enjeux
sociaux tout aussi importants
06:52
that are oftensouvent laidposé at the feetpieds
of lawloi enforcementmise en vigueur.
124
400657
2968
auxquels les forces de l'ordre font face.
06:55
So, for exampleExemple,
mentalmental healthsanté and educationéducation.
125
403649
3141
Par exemple :
la santé mentale et l'éducation.
06:59
HistoricallyHistoriquement, we'venous avons been
pulledtiré into those spacesles espaces
126
407763
2754
De tous temps, nous avons
vécu dans des endroits
07:02
where we have not necessarilynécessairement
providedà condition de publicpublic safetysécurité
127
410541
3746
où la sécurité publique
n'était pas forcément assurée,
07:06
but have enforcedappliquées long, historicalhistorique
legislativelégislatif racialracial desegregationdéségrégation.
128
414311
5153
mais où nous avons instauré
une déségrégation historique et légale.
07:13
We have to ownposséder our partpartie in historyhistoire.
129
421069
3098
Nous devons jouer
notre rôle dans l'histoire,
07:16
But we alsoaussi have to have
those folksgens at the tabletable
130
424672
2857
mais nous devons aussi
nous réunir avec ces gens
07:19
when we're talkingparlant about
how do we movebouge toi forwardvers l'avant with coproductionCoproduction.
131
427553
3561
lorsque l'on parle d'aller de l'avant
avec la participation citoyenne.
07:24
But understandingcompréhension this,
132
432297
1644
Mais comprenez bien,
07:25
we alsoaussi have to understandcomprendre
that we need to have voicesvoix come to us
133
433965
4817
nous devons réaliser la nécessité pour
les citoyens de s'exprimer différemment.
07:30
in a differentdifférent way.
134
438806
1150
07:32
We alsoaussi have to recognizereconnaître
135
440998
1644
Nous devons également reconnaître
07:34
that the communitycommunauté
maymai not be willingprêt or readyprêt
136
442666
3260
que la communauté peut
ne pas avoir envie ou ne pas être prête
07:37
to come to the tabletable
to have the conversationconversation.
137
445950
3008
à s’asseoir à la table
pour avoir cette conversation.
07:40
And that's OK.
138
448982
1150
C'est normal.
07:42
We have to be ablecapable to acceptAcceptez that.
139
450498
2031
Nous devons pouvoir l'accepter.
07:45
By acknowledgingreconnaissant it, it alsoaussi meansveux dire
that we carese soucier for the community'sla communauté healthsanté
140
453252
3479
En l'acceptant, on prouve que l'on
s'attache à la santé de la communauté
07:48
and for theirleur resiliencyrésilience as well.
141
456755
2107
et à sa résilience également.
07:50
That's anotherun autre keyclé componentcomposant.
142
458886
1933
Il s'agit d'un autre élément clé.
07:53
We alsoaussi have to acknowledgereconnaître
143
461633
1350
Nous devons reconnaître
07:55
that there are those folksgens
that are in our communitycommunauté that are here --
144
463007
3245
qu'il y a des gens dans cette communauté
07:58
they do want to do us harmnuire.
145
466276
1331
qui nous veulent du mal.
08:00
We alsoaussi have to recognizereconnaître
that we have communitycommunauté membersmembres
146
468419
3080
Nous devons reconnaître
que certains membres
08:03
who did not get the benefitsavantages
of a long-agolong-il y a dreamrêver.
147
471523
4209
n'ont pas récolté
les fruits de leurs rêves.
08:09
We alsoaussi have to acknowledgereconnaître
148
477180
1691
Nous devons reconnaître
08:10
that we have put faithFoi in a systemsystème
that sometimesparfois is brokencassé,
149
478895
3298
que nous avons cru
en un système parfois défaillant,
08:14
hopingen espérant that it would give us
solutionssolutions for better.
150
482217
2916
espérant qu'il nous donne
la solution pour un monde meilleur.
08:18
But we cannotne peux pas walkmarche away.
151
486486
2079
Mais nous ne pouvons pas fuir.
08:21
Because there is a better way.
152
489177
2000
Car il existe une meilleure solution.
08:24
And we know this because the NYPD'sDu NYPD
neighborhoodquartier policingmaintien de l’ordre philosophyphilosophie
153
492101
5001
Et on le sait, car la philosophie
de la politique de voisinage de la police
08:29
is groundedà la terre in the coproductionCoproduction
of publicpublic safetysécurité.
154
497126
3325
repose sur la participation citoyenne.
08:33
And in ordercommande for us
to movebouge toi forwardvers l'avant togetherensemble,
155
501554
2507
Pour que l'on puisse avancer ensemble,
08:36
with our familyfamille, our friendscopains
and for our healthsanté,
156
504085
3818
avec notre famille, nos amis,
et pour notre santé,
08:39
we have to make sure
that we focusconcentrer this way.
157
507927
3000
nous devons nous assurer
de continuer dans cette direction.
08:43
And in ordercommande to do that,
158
511617
1555
Pour ce faire,
08:45
there are threeTrois fundamentalfondamental ideologiesidéologies
that we mustdoit all agreese mettre d'accord to.
159
513196
4730
nous devons accepter
trois principes fondamentaux.
08:49
Are you readyprêt?
160
517950
1150
Êtes-vous prêts ?
08:51
Oh, I'm sorry, one more time --
are you readyprêt?
161
519679
2168
Rien entendu --
êtes-vous prêts ?
Public : Oui !
08:53
AudiencePublic: Yes!
162
521871
1181
T. Keesee : C'est mieux.
08:55
TracieTracie KeeseeKeesee:
Now, that's better, alrightbien.
163
523076
2009
Numéro un : il ne faut plus
s'apitoyer sur le pourquoi.
08:57
The first one: There's no more
wallowingvautre in the why.
164
525109
3097
09:00
We know why.
165
528982
1793
Nous savons pourquoi.
09:04
We mustdoit movebouge toi forwardvers l'avant togetherensemble.
There's no more us versuscontre them.
166
532244
3199
Nous devons avancer ensemble.
On ne doit plus s'affronter.
09:08
NumberNombre two:
167
536819
1150
Numéro 2 :
09:10
We mustdoit embraceembrasse the livedvivait experienceexpérience
and our historieshistoires,
168
538811
5135
nous devons embrasser
les expériences vécues et notre histoire
09:15
and we mustdoit make sure we never go back
to a placeendroit where we cannotne peux pas movebouge toi forwardvers l'avant.
169
543970
4828
et devons veiller à ne pas nous retrouver
à un moment où nous ne pouvons avancer.
09:21
And numbernombre threeTrois:
170
549820
1150
Et numéro 3 :
09:23
We mustdoit alsoaussi make sure
171
551955
2325
nous devons être conscients
09:26
that truthvérité and tellingrécit factsfaits is painfuldouloureux.
172
554304
5182
que dire la vérité et exposer
les faits, c'est douloureux.
09:32
But we alsoaussi know that no actionaction
is no longerplus long acceptableacceptable.
173
560480
4770
Mais nous savons aussi que
rester inactif n'est plus acceptable.
09:37
And agreese mettre d'accord?
174
565274
1150
Vous êtes d'accord ?
09:38
AudiencePublic: Yes.
175
566836
1151
Public : Oui.
TK : Rien entendu. D'accord ?
09:40
TKSAVOIRS TRADITIONNELS: Oh, I'm sorry, I can't hearentendre you,
do you agreese mettre d'accord?
176
568011
2352
Public : Oui !
TK : On sait qu'il y a un meilleur moyen.
09:42
AudiencePublic: Yes!
177
570387
1150
09:43
TKSAVOIRS TRADITIONNELS: So we do know there is a better way.
178
571561
1921
Et ce moyen,
c'est la participation citoyenne.
09:45
And the better way
is the coproductionCoproduction of publicpublic safetysécurité.
179
573506
3157
09:49
Thank you.
180
577101
1166
Merci.
09:50
(ApplauseApplaudissements)
181
578291
4322
(Applaudissements)
Translated by Gwendoline LE LOUTRE
Reviewed by Pierre-Louis Gaudy

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tracie Keesee - Law enforcement professional
Dr. Tracie Keesee is committed to making the New York Police Department the most diverse and inclusive police department in the world.

Why you should listen

Before joining the NYPD as the Deputy Commissioner of Equity and Inclusion, Dr. Tracie L. Keesee served as the Project Director of the National Initiative for Building Community Trust and Justice. In her current role, she strives to improve communication and collaboration between local police officers and community residents. Keesee also co-founded the Center for Policing Equity and is a 25-year police veteran.

More profile about the speaker
Tracie Keesee | Speaker | TED.com