ABOUT THE SPEAKER
Chad Frischmann - Systems strategist, coalition-builder
Chad Frischmann is working to get humanity to "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis.

Why you should listen

Chad Frischmann developed the methodology and models underpinning the New York Times best-seller Drawdown: The Most Comprehensive Plan Ever Proposed to Reverse Global Warming (Penguin, 2017). Drawdown was the number one best-selling environmental book of 2017 and is currently being translated into more than ten languages. In collaboration with a global team of researchers, Frischmann designed integrated global models to assess the world's most effective climate solutions and determine if, when and how the world can reach "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis.

With an interdisciplinary background in public policy, human rights, sustainable development, and environmental conservation, Frischmann works as a systems strategist to build a new, regenerative future with cascading benefits to the environment and to human well-being. As head of research and technology since Project Drawdown's inception, he is a key spokesperson and coalition-builder dedicated to sharing the message and model of Drawdown with the world.

Frischmann provides a systems-based, action-orientated approach to research and strategic leadership. Previously, as the Senior Program Officer at The Europaeum, an association of leading European universities, Frischmann worked to further international collaboration through academic mobility and exchange between students, researchers and those working in the public and private sectors. He taught at the University of Oxford and the University of California at Berkeley and worked as a consultant and researcher for numerous organizations, from small grassroots non-profits to international agencies such as UNESCO and the International Fund for Agricultural Development.

More profile about the speaker
Chad Frischmann | Speaker | TED.com
We the Future

Chad Frischmann: 100 solutions to reverse global warming

Chad Frischmann: 100 solutions pour inverser le réchauffement climatique

Filmed:
2,009,406 views

Et si nous extrayions de l'atmosphère plus de gaz à effet de serre que nous n'en libérions ? Ce scénario hypothétique, connu sous le nom de « drawdown », est notre seul espoir d'éviter un désastre climatique, dit Chad Frischmann. Dans une intervention visionnaire, il partage des solutions au changement climatique qui existent aujourd'hui -- des tactiques conventionnelles telles que l'utilisation d'énergies renouvelables et une meilleure gestion des terres, ainsi que des approches moins connues telles que des changements dans la production alimentaire, une meilleure planification familiale et l'éducation des filles. Apprenez-en plus sur comment nous pouvons inverser le réchauffement climatique et créer un monde où la régénération est la règle, et non la destruction.
- Systems strategist, coalition-builder
Chad Frischmann is working to get humanity to "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
HelloSalut.
0
1359
1497
Bonjour.
00:14
I'd like to introduceprésenter you to a wordmot
you maymai never have heardentendu before,
1
2880
3736
J'aimerais vous présenter un mot
que vous n'avez peut-être jamais entendu
00:18
but you oughtdevrait to know:
2
6640
1616
mais que vous devez connaître :
00:20
drawdownréduction des effectifs.
3
8280
1240
« drawdown ».
00:22
DrawdownPrélèvement is a newNouveau way of thinkingen pensant about
and actingagissant on globalglobal warmingéchauffement.
4
10760
4120
Drawdown, c'est une nouvelle façon
de penser et d'agir
envers le réchauffement climatique.
00:27
It's a goalobjectif for a futureavenir that we want,
5
15840
3336
C'est un objectif pour un avenir
que nous voulons,
00:31
a futureavenir where reversinginverser
globalglobal warmingéchauffement is possiblepossible.
6
19200
3840
un avenir où il est possible
d'inverser le réchauffement climatique.
00:36
DrawdownPrélèvement is that pointpoint in time
7
24440
2216
Drawdown, c'est ce moment
00:38
when atmosphericatmosphérique concentrationsconcentrations
of greenhouseserre gasesdes gaz begincommencer to declinedéclin
8
26680
4416
où les concentrations atmosphériques
de gaz à effet de serre diminuent
00:43
on a year-to-yeard'une année à l'autre basisbase.
9
31120
1400
année après année.
00:45
More simplysimplement, it's that pointpoint
10
33400
2016
Plus simplement, c'est ce moment
00:47
when we take out more greenhouseserre gasesdes gaz
than we put into Earth'sDe la terre atmosphereatmosphère.
11
35440
5240
où nous extrairons
plus de gaz à effet de serre
que nous n'en libérerons
dans l'atmosphère terrestre.
00:54
Now, I know we're all concernedconcerné
about climateclimat changechangement,
12
42040
3840
Je crois que le changement climatique
nous inquiète tous,
00:58
but climateclimat changechangement is not the problemproblème.
13
46800
2936
mais le changement climatique
n'est pas le problème.
01:01
ClimateClimatique changechangement is
the expressionexpression of the problemproblème.
14
49760
3696
Le changement climatique
est l'expression du problème.
01:05
It's the feedbackretour d'information of the systemsystème
of the planetplanète tellingrécit us what's going on.
15
53480
5720
C'est le retour du système de la planète
qui nous dit ce qu'il se passe.
01:12
The problemproblème is globalglobal warmingéchauffement,
16
60360
2696
Le problème est
le réchauffement climatique,
01:15
provokeda provoqué by the increasingen augmentant
concentrationsconcentrations of greenhouseserre gasesdes gaz
17
63080
4296
provoqué par l'augmentation
des concentrations en gaz à effet de serre
01:19
causedcausé by humanHumain activityactivité.
18
67400
1640
du fait de l'activité humaine.
01:21
So how do we solverésoudre the problemproblème?
19
69880
1576
Comment résoudre le problème ?
01:23
How do we begincommencer the processprocessus
of reversinginverser globalglobal warmingéchauffement?
20
71480
4240
Comment entamer le processus
d'inversion du réchauffement climatique ?
01:29
The only way we know how is to drawdessiner down,
21
77120
3776
La seule méthode que nous connaissons
est un rabattement, ou drawdown :
01:32
to avoidéviter puttingen mettant greenhouseserre gasesdes gaz up
22
80920
2536
éviter d'émettre des gaz à effet de serre
01:35
and to pulltirer down what's alreadydéjà there.
23
83480
1960
et extraire ce qui est déjà là.
01:39
I know.
24
87080
1256
Je sais.
01:40
GivenCompte tenu de the currentactuel situationsituation,
it soundsdes sons impossibleimpossible,
25
88360
3200
Étant donnée la situation actuelle,
cela semble impossible,
01:44
but humanityhumanité alreadydéjà knowssait what to do.
26
92960
2920
mais l'humanité sait déjà quoi faire.
01:49
We have realréal, workableréalisable
technologiesles technologies and practicespratiques
27
97160
3576
Nous avons des technologies
et pratiques tangibles et applicables
01:52
that can achieveatteindre drawdownréduction des effectifs.
28
100760
1440
pouvant parvenir au drawdown.
01:55
And it's alreadydéjà happeningévénement.
29
103480
1286
Cela se produit déjà.
01:57
What we need is
to accelerateaccélérer implementationla mise en oeuvre
30
105760
4096
Nous avons besoin
d'accélérer la mise en œuvre
02:01
and to changechangement the discoursediscours
31
109880
2016
et de changer le discours
02:03
from one of fearpeur and confusionconfusion,
whichlequel only leadspistes to apathyapathie,
32
111920
4480
pour passer d'un de peur et de confusion
qui ne mène qu'à l'apathie,
02:09
to one of understandingcompréhension and possibilitypossibilité,
33
117720
3616
à un discours de compréhension
et de possibilité
02:13
and, thereforedonc, opportunityopportunité.
34
121360
1800
et, par conséquent, d'opportunité.
02:16
I work for an organizationorganisation
calledappelé ProjectProjet DrawdownPrélèvement.
35
124560
2400
Je travaille pour l'organisation
Projet Drawdown.
02:19
And for the last fourquatre yearsannées,
36
127880
1415
Ces quatre dernières années,
02:21
togetherensemble with a teaméquipe of researchersdes chercheurs
and writersécrivains from all over the worldmonde,
37
129320
3856
avec une équipe de chercheurs et d'auteurs
venant des quatre coins du monde,
02:25
we have mappedmappé, measuredmesuré and detaileddétaillées
38
133200
3376
nous avons recensé, mesuré et détaillé
02:28
100 solutionssolutions to reversinginverser globalglobal warmingéchauffement.
39
136600
3200
100 solutions pour inverser
le réchauffement climatique.
02:32
EightyQuatre-vingts alreadydéjà existexister todayaujourd'hui,
40
140920
2536
Quatre-vingts existent déjà aujourd'hui
02:35
and when takenpris togetherensemble,
those 80 can achieveatteindre drawdownréduction des effectifs.
41
143480
3840
et, ensemble, ces 80 solutions
peuvent parvenir au drawdown.
02:40
And 20 are comingvenir attractionsAttractions,
solutionssolutions on the pipelinepipeline,
42
148240
3536
Et 20 sont des attractions futures,
des solutions en cours de développement,
02:43
and when they come onlineen ligne,
43
151800
1936
et quand elles seront opérationnelles,
02:45
will speedla vitesse up our progressle progrès.
44
153760
1760
elles accéléreront notre progression.
02:48
These are solutionssolutions
45
156880
1776
Ce sont des solutions
02:50
that are viableviable, scalableévolutif
and financiallyfinancièrement feasibleréalisable.
46
158680
4936
qui sont viables, évolutives
et possibles financièrement.
02:55
And they do one or more of threeTrois things:
47
163640
2120
Elles font au moins
une de ces trois choses :
02:58
replaceremplacer existingexistant fossilfossile fuel-basedcarburants energyénergie
generationgénération with cleannettoyer, renewablerenouvelable sourcessources;
48
166760
6376
remplacer la production d'énergie
reposant sur des combustibles fossiles
par des sources propres, renouvelables ;
03:05
reduceréduire consumptionconsommation
throughpar technologicaltechnologique efficiencyEfficacité
49
173160
3456
réduire la consommation via
une plus grande efficacité technologique
03:08
and behaviorcomportement changechangement;
50
176640
1240
et un changement de comportement ;
03:10
and to biosequesterbioséquestre carboncarbone
in our plants'des plantes biomassbiomasse and soilsol
51
178760
4376
bioséquestrer le carbone
dans la biomasse de nos plantes et le sol
03:15
throughpar a processprocessus
we all learnapprendre in gradequalité schoolécole,
52
183160
2376
via un processus
que nous étudions en primaire :
03:17
the magicla magie of photosynthesisphotosynthèse.
53
185560
1680
la magie de la photosynthèse.
03:19
It's throughpar a combinationcombinaison
of these threeTrois mechanismsmécanismes
54
187920
3096
C'est via une combinaison
de ces trois mécanismes
03:23
that drawdownréduction des effectifs becomesdevient possiblepossible.
55
191040
2760
que le drawdown devient possible.
03:26
So how do we get there?
56
194680
1200
Comment y arriver ?
03:28
Well, here'svoici the shortcourt answerrépondre.
57
196480
2000
Voici la réponse courte.
03:31
This is a listliste of the topHaut 20 solutionssolutions
to reversinginverser globalglobal warmingéchauffement.
58
199480
4456
Ceci est une liste
des 20 solutions principales
pour inverser le réchauffement climatique.
03:35
Now, I'll go into some detaildétail,
59
203960
1456
Je vais rentrer dans les détails,
03:37
but take a fewpeu secondssecondes
to look over the listliste.
60
205440
2560
mais prenez quelques secondes
pour jeter un œil à la liste.
03:45
It's eclecticéclectique, I know,
61
213000
2096
Elle est éclectique, je sais.
03:47
from onshoreOnshore windvent turbinesturbines
to educatingéduquer girlsfilles,
62
215120
3296
Cela va des éoliennes offshore
à l'éducation des filles,
03:50
from plant-richriche en plantes dietsrégimes alimentaires
to rooftopsur le toit solarsolaire technologyLa technologie.
63
218440
3560
des alimentations riches en plantes
à la technologie des panneaux solaires.
03:54
So let's breakPause it down a little bitbit.
64
222680
1736
Analysons un peu cela.
03:56
To the right of the slidefaire glisser,
you'lltu vas see figureschiffres in gigatonsgigatonnes,
65
224440
3136
A droite de l'écran,
vous voyez des chiffres en gigatonnes,
03:59
or billionsdes milliards of tonstonnes.
66
227600
2456
soit des milliards de tonnes.
04:02
That representsreprésente the totaltotal
equivalentéquivalent carboncarbone dioxidedioxyde
67
230080
3296
Cela représente la réduction équivalente
en dioxyde de carbone
04:05
reducedréduit from the atmosphereatmosphère
68
233400
1736
dans l'atmosphère
04:07
when the solutionSolution is implementedmis en œuvre
globallyglobalement over a 30-year-an periodpériode.
69
235160
3920
quand la solution est mise en œuvre
à l'échelle mondiale durant 30 ans.
04:11
Now, when we think
about climateclimat solutionssolutions,
70
239840
3376
Quand nous pensons
aux solutions climatiques,
04:15
we oftensouvent think about
electricityélectricité generationgénération.
71
243240
2936
nous pensons souvent
à la production électrique.
04:18
We think of renewablerenouvelable energyénergie
as the mostles plus importantimportant setensemble of solutionssolutions,
72
246200
3936
Nous voyons les énergies renouvelables
comme les solutions les plus importantes
04:22
and they are incrediblyincroyablement importantimportant.
73
250160
2656
et elles sont incroyablement importantes.
04:24
But the first thing
to noticeremarquer about this listliste
74
252840
2496
La première chose
que l'on remarque avec cette liste,
04:27
is that only fivecinq of the topHaut 20 solutionssolutions
relaterapporter to electricityélectricité.
75
255360
3440
c'est que seulement cinq
des 20 solutions principales
sont liées à l'électricité.
04:32
What surprisedsurpris us, honestlyfranchement,
76
260399
2657
Ce qui nous a surpris, honnêtement,
04:35
was that eighthuit of the topHaut 20
relaterapporter to the foodaliments systemsystème.
77
263080
3560
c'est que huit des 20 solutions
sont liées au système alimentaire.
04:40
The climateclimat impactimpact of foodaliments
maymai come as a surprisesurprise to manybeaucoup people,
78
268400
4096
L'impact climatique de l'alimentation
peut surprendre beaucoup de gens,
04:44
but what these resultsrésultats showmontrer
is that the decisionsles décisions we make everychaque day
79
272520
4056
mais ces résultats montrent
que nos décisions quotidiennes
04:48
about the foodaliments we produceproduire,
purchaseachat and consumeconsommer
80
276600
3416
quant à la nourriture produite,
achetée et consommée
04:52
are perhapspeut être the mostles plus
importantimportant contributionscontributions
81
280040
2816
sont peut-être les contributions
les plus importantes
04:54
everychaque individualindividuel can make
to reversinginverser globalglobal warmingéchauffement.
82
282880
3200
de chaque individu pour inverser
le réchauffement climatique.
04:59
And how we managegérer landterre
is alsoaussi very importantimportant.
83
287200
3856
Notre gestion du territoire
est également très importante.
05:03
ProtectingProtection forestsles forêts and wetlandszones humides
84
291080
3016
Protéger les forêts et les zones humides
05:06
safeguardsmesures de sauvegarde, expandsse développe
and createscrée newNouveau carboncarbone sinkséviers
85
294120
4296
sauvegarde, étend et crée
de nouveaux puits de carbone
05:10
that directlydirectement drawdessiner down carboncarbone.
86
298440
3016
qui extraient directement du carbone.
05:13
This is how drawdownréduction des effectifs can happense produire.
87
301480
1760
Voilà comment le drawdown peut arriver.
05:16
And when we take foodaliments
and landterre managementla gestion togetherensemble,
88
304480
3776
En réunissant la nourriture
et la gestion du territoire,
05:20
12 of the topHaut 20 solutionssolutions
relaterapporter to how and why we use landterre.
89
308280
6456
12 des 20 solutions sont liées à comment
et pourquoi nous utilisons le territoire.
05:26
This fundamentallyfondamentalement shiftséquipes
traditionaltraditionnel thinkingen pensant on climateclimat solutionssolutions.
90
314760
5400
Cela change fondamentalement
la réflexion traditionnelle
au sujet des solutions climatiques.
05:33
But let's go to the topHaut of the listliste,
91
321360
1736
Mais considérons le début de la liste
05:35
because I think what's there
maymai alsoaussi surprisesurprise you.
92
323120
2936
car je crois que ce qu'il y a là
pourrait vous surprendre.
05:38
The singleunique mostles plus impactfulpercutant solutionSolution,
93
326080
2480
La solution ayant le plus gros impact,
05:41
accordingselon to this analysisune analyse,
would be refrigerationréfrigération managementla gestion,
94
329560
3256
d'après cette analyse,
serait la gestion de la réfrigération,
05:44
or properlycorrectement managinggestion and disposingdisposer of
hydrofluorocarbonsHydrofluorocarbures, alsoaussi knownconnu as HFCsHfc,
95
332840
4696
ou la gestion et l'élimination
des hydrofluorocarbures, ou HFC,
05:49
whichlequel are used by refrigeratorsréfrigérateurs
and airair conditionersconditionneurs to coolcool the airair.
96
337560
4880
qui sont utilisés dans les réfrigérateurs
et les climatiseurs pour refroidir l'air.
05:55
We did a great jobemploi
with the MontrealMontréal ProtocolProtocole
97
343640
2336
Nous avons bien réussi
avec le protocole de Montréal
05:58
to limitlimite the productionproduction
of chlorofluorocarbonschlorofluorocarbones, CFCsCFC,
98
346000
3256
à limiter la production
de chlorofluorocarbures, CFC,
06:01
because of theirleur effecteffet
on the ozoneozone layercouche.
99
349280
2016
du fait de leur effet
sur la couche d'ozone.
06:03
But they were replacedremplacé by HFCsHfc,
100
351320
2576
Mais ils ont été remplacés par les HFC,
06:05
whichlequel are hundredsdes centaines to thousandsmilliers of timesfois
more potentpuissant a greenhouseserre gasgaz
101
353920
4176
dont l'effet de serre est des centaines
ou des milliers de fois plus fort
06:10
than carboncarbone dioxidedioxyde.
102
358120
1200
que celui du dioxyde de carbone.
06:12
And that 90 gigatonsgigatonnes reducedréduit
is a conservativeconservateur figurefigure.
103
360120
4400
Cette réduction de 90 gigatonnes
est une estimation prudente.
06:17
If we were to accountCompte for the impactimpact
of the KigaliKigali agreementaccord of 2016,
104
365480
4416
Si nous devions prendre en compte l'effet
de l'accord de Kigali,
06:21
whichlequel callsappels for the phaseoutélimination
of hydrofluorocarbonsHydrofluorocarbures
105
369920
2936
qui appelle à l'élimination
des hydrofluorocarbures
06:24
and replaceremplacer them with
naturalNaturel refrigerantsfluides frigorigènes, whichlequel existexister todayaujourd'hui,
106
372880
3520
et les remplacions avec des réfrigérants
naturels qui existent aujourd'hui,
06:29
this numbernombre could increaseaugmenter to 120,
to nearlypresque 200 gigatonsgigatonnes
107
377880
4896
ce chiffre pourrait augmenter
et atteindre 120 ou près de 200 gigatonnes
06:34
of avoidedévité greenhouseserre gasesdes gaz.
108
382800
2216
de gaz à effet de serre évités.
06:37
Maybe you're surprisedsurpris, as we were.
109
385040
1800
Vous êtes peut-être
aussi surpris que nous l'étions.
06:40
Now, before going into some detailsdétails
of specificspécifique solutionssolutions,
110
388160
3216
Avant d'entrer dans les détails
de solutions spécifiques,
06:43
you maymai be wonderingme demandant
how we camevenu to these calculationscalculs.
111
391400
2600
vous vous demandez peut-être
comment nous avons fait ces calculs.
06:47
Well, first of all,
we collectedrecueilli a lot of dataLes données,
112
395040
3016
Pour commencer, nous avons
collecté beaucoup de données
06:50
and we used statisticalstatistique analysisune analyse
to createcréer rangesgammes
113
398080
3416
et avons utilisé une analyse statistique
pour établir des échelles
06:53
that allowpermettre us to choosechoisir reasonableraisonnable choicesles choix
114
401520
2976
nous permettant de faire
des choix raisonnables
06:56
for everychaque inputcontribution used
throughouttout au long de the modelsdes modèles.
115
404520
2360
pour chaque donnée d'entrée des modèles.
07:00
And we chosechoisi a conservativeconservateur approachapproche,
whichlequel underliesest à la base the entiretout projectprojet.
116
408160
4000
Nous avons choisi
une approche conservative,
qui sous-tend tout le projet.
07:05
All that dataLes données is enteredentré in the modelmaquette,
117
413120
2016
Toutes les données
sont entrées dans le modèle,
07:07
ambitiouslyambitieuse but plausiblyplausiblement
projectedprojeté into the futureavenir,
118
415160
3136
estimées pour l'avenir
de façon ambitieuse mais plausible
07:10
and comparedpar rapport againstcontre
what we would have to do anywayen tous cas.
119
418320
2477
et comparées à ce que
nous devrions quand même faire.
07:13
The 84 gigatonsgigatonnes reducedréduit
from onshoreOnshore windvent turbinesturbines, for exampleExemple,
120
421680
4576
Par exemple, la réduction de 84 gigatonnes
grâce aux éoliennes terrestres
07:18
resultsrésultats from the electricityélectricité
generatedgénéré from windvent farmsfermes
121
426280
3016
découle de l'électricité
générée par les parcs éoliens
07:21
that would otherwiseautrement be producedproduit
from coalcharbon or gas-firedalimentées au gaz plantsles plantes.
122
429320
3960
qui serait autrement produite
par des centrales à charbon ou au gaz.
07:26
We calculatecalculer all the costsfrais
to buildconstruire and to operatefonctionner the plantsles plantes
123
434040
6216
Nous calculons tous les coûts
de construction
et fonctionnement des centrales
07:32
and all the emissionsles émissions generatedgénéré.
124
440280
1560
et toutes les émissions générées.
07:34
The sameMême processprocessus is used
to comparecomparer recyclingrecyclage versuscontre landfillingEnfouissement,
125
442960
3680
Le même processus est utilisé
pour comparer le recyclage
et l'enfouissement,
07:39
regenerativerégénérative versuscontre
industrialindustriel agricultureagriculture,
126
447560
2616
l'agriculture régénératrice
et industrielle,
07:42
protectingprotéger versuscontre
cuttingCoupe down our forestsles forêts.
127
450200
3080
la protection et l'abattage de nos forêts.
07:46
The resultsrésultats are then integratedintégré
withindans and acrossà travers systemssystèmes
128
454880
4056
Les résultats sont intégrés
dans nos systèmes
pour éviter toute double comptabilisation
07:50
to avoidéviter double-countingdouble comptage
129
458960
1576
07:52
and addajouter it up to see
if we actuallyréellement get to drawdownréduction des effectifs.
130
460560
3360
et additionner le tout pour voir
si nous atteignons le drawdown.
07:57
OK, let's go into some specificspécifique solutionssolutions.
131
465720
3240
Discutons de quelques
solutions spécifiques.
08:02
RooftopToit solarsolaire comesvient in rankedClassé numbernombre 10.
132
470040
3120
Les panneaux solaires
sont classés au 10ème rang.
08:06
When we picturephoto rooftopsur le toit solarsolaire in our mindsesprits
133
474560
2576
Quand nous pensons aux panneaux solaires,
08:09
we oftensouvent envisionEnvision a warehouseentrepôt in MiamiMiami
coveredcouvert in solarsolaire panelspanneaux.
134
477160
6040
nous envisageons souvent un entrepôt
à Miami couvert de panneaux solaires.
08:16
But these are solutionssolutions that are relevantpertinent
in urbanUrbain and ruralrural settingsParamètres,
135
484080
4376
Mais ces solutions sont pertinentes
dans des environnements urbains et ruraux,
08:20
highhaute and low-incomefaible revenu countriesdes pays,
136
488480
2016
des pays à revenus faibles et élevés,
08:22
and they have cascadingen cascade benefitsavantages.
137
490520
1640
et dont les bénéfices
en entraînent d'autres.
08:25
This is a familyfamille
on a strawpaille islandîle in LakeLake TiticacaTiticaca
138
493360
4736
Voici une famille sur une île
de production de paille du lac Titicaca
08:30
receivingrecevoir theirleur first solarsolaire panelpanneau.
139
498120
2256
recevant son premier panneau solaire.
08:32
Before, kerosenekérosène was used
for cookingcuisine and lightingéclairage,
140
500400
3496
Avant, du kérosène était utilisé
pour la cuisine et l'éclairage,
08:35
kerosenekérosène on a strawpaille islandîle.
141
503920
1520
du kérosène sur une île de paille.
08:38
So by installinginstallation solarsolaire, this familyfamille
is not only helpingportion to reduceréduire emissionsles émissions,
142
506200
4856
En installant un panneau solaire,
cette famille aide à réduire les émissions
08:43
but providingfournir safetysécurité
and securitySécurité for theirleur householdMénage.
143
511080
2640
mais garantit aussi la sûreté
et la sécurité de son foyer.
08:46
And tropicaltropical forestsles forêts tell theirleur ownposséder storyrécit.
144
514760
2039
Les forêts tropicales en disent long.
08:49
ProtectingProtection currentlyactuellement degradeddégradé
landterre in the tropicstropiques
145
517679
4057
Protéger les territoires
actuellement dégradés dans les tropiques
08:53
and allowingen permettant naturalNaturel regenerationrégénération to occurse produire
146
521760
2576
et permettre leur régénération naturelle
08:56
is the numbernombre fivecinq solutionSolution
to reversinginverser globalglobal warmingéchauffement.
147
524360
3240
est la cinquième solution pour inverser
le réchauffement climatique.
09:00
We can think of treesdes arbres
as giantgéant sticksbâtons of carboncarbone.
148
528760
2760
Nous pouvons voir les arbres
comme des bâtons de carbone géants.
09:04
This is drawdownréduction des effectifs in actionaction everychaque yearan,
149
532680
3696
C'est le drawdown en action chaque année,
09:08
as carboncarbone is removedsupprimé from
the atmosphereatmosphère throughpar photosynthesisphotosynthèse,
150
536400
3640
puisque le carbone est extrait
de l'atmosphère par photosynthèse,
09:12
whichlequel convertsConvertit carboncarbone dioxidedioxyde to plants'des plantes
biomassbiomasse and soilsol organicbiologique carboncarbone.
151
540880
4920
ce qui convertit le dioxyde de carbone
en biomasse végétale
et en carbone dans le sol.
09:19
And we need to rethinkrepenser
how we produceproduire our foodaliments
152
547240
2856
Nous devons repenser
notre production de nourriture
09:22
to make it more regenerativerégénérative.
153
550120
1880
pour la rendre plus régénératrice.
09:24
There are manybeaucoup waysfaçons to do this,
and we researcheddocumenté over 13 of them,
154
552720
3696
Il y a de nombreuses façons de faire cela
et nous en avons étudié 13,
09:28
but these aren'tne sont pas newNouveau waysfaçons
of producingproduisant foodaliments.
155
556440
2216
qui ne sont pas de nouvelles
méthodes de production.
09:30
They have been practicedpratiqué
for centuriesdes siècles, for generationsgénérations.
156
558680
3560
Elles ont été pratiquées
durant des siècles, des générations.
09:35
But they are increasinglyde plus en plus displaceddéplacé
by modernmoderne agricultureagriculture,
157
563640
3416
Mais elles sont de plus en plus remplacées
par l'agriculture moderne,
09:39
whichlequel promotesfavorise la tillagetravail du sol, monocroppingmonoculture
158
567080
3376
qui promeut le travail du sol,
la monoculture
09:42
and the use of syntheticsynthétique fertilizersengrais
and pesticidespesticides whichlequel degradedégrader the landterre
159
570480
5296
et l'utilisation d'engrais synthétiques
et de pesticides qui dégradent le terrain
09:47
and turntour it into a netnet emitterémetteur
of greenhouseserre gasesdes gaz.
160
575800
2800
et le transforment en émetteur
de gaz à effet de serre.
09:51
RegenerativeRégénérative agricultureagriculture,
on the other handmain,
161
579360
2816
L'agriculture régénératrice,
d'un autre côté,
09:54
restoresrestaurations soilsol healthsanté and productivityproductivité,
162
582200
2696
restaure la santé
et la productivité du sol,
09:56
increasesaugmente yieldrendement,
163
584920
1856
augmente le rendement,
09:58
improvesaméliore watereau retentionmaintien en poste,
164
586800
1696
améliore la rétention d'eau,
10:00
benefitsavantages smallholderpetits exploitants farmersLes agriculteurs
and largegrand farmingagriculture operationsopérations alikeressemblent
165
588520
3936
profite aux petits exploitants
comme aux grands producteurs
10:04
and bringsapporte carboncarbone back to the landterre.
166
592480
1960
et retourne le carbone dans le sol.
10:07
It's a win-win-win-win-winWin-Win-Win-Win-Win.
167
595480
4296
C'est gagnant-gagnant-gagnant-
gagnant-gagnant.
10:11
(LaughterRires)
168
599800
2160
(Rires)
10:15
And it's not just how we produceproduire foodaliments,
169
603040
1920
Et ce n'est pas que notre production
10:17
but what we consumeconsommer
170
605920
1496
mais ce que nous consommons
10:19
that has a massivemassif impactimpact
on globalglobal warmingéchauffement.
171
607440
2520
qui a une grande incidence
sur le réchauffement climatique.
10:22
A plant-richriche en plantes dietrégime is not
a veganvégétalien or a vegetarianvégétarien dietrégime,
172
610600
2576
Riche en plantes, ce n'est pas
végétalien ou végétarien,
10:25
thoughbien que I applaudapplaudir any
who make those choicesles choix.
173
613200
2080
même si je salue ceux qui font ce choix.
10:28
It's a healthyen bonne santé dietrégime
in termstermes of how much we consumeconsommer,
174
616240
3296
C'est une alimentation saine
en termes de quantités consommées
10:31
and particularlyparticulièrement
how much meatmoi à is consumedconsommé.
175
619560
2720
et en particulier, en quantité
de viande consommée.
10:35
In the richerplus riche partsles pièces of the worldmonde,
176
623160
1616
Dans les parties riches du monde,
10:36
we overconsumesurconsommons.
177
624800
1200
nous surconsommons.
10:38
HoweverCependant, low-incomefaible revenu countriesdes pays
178
626800
2536
Cependant, les pays à bas revenus
10:41
showmontrer an insufficientinsuffisant
caloriccalorique and proteinprotéine intakeapport.
179
629360
3536
affichent un apport insuffisant
de calories et de protéines.
10:44
That needsBesoins rebalancingRééquilibrage,
180
632920
1696
Il faut rééquilibrer cela
10:46
and it's in the rebalancingRééquilibrage
181
634640
2096
et c'est dans le rééquilibre
qu'une alimentation riche en plantes
devient la 4ème solution
10:48
that a plant-richriche en plantes dietrégime
becomesdevient the numbernombre fourquatre solutionSolution
182
636760
2616
10:51
to reversinginverser globalglobal warmingéchauffement.
183
639400
1360
pour inverser le réchauffement climatique.
10:54
MoreoverEn outre, approximatelyapproximativement a thirdtroisième
of all foodaliments producedproduit is not eatenmangé,
184
642600
4320
De plus, environ un tiers
de la nourriture produite n'est pas mangée
10:59
and wastedgaspillé foodaliments emitsémet des an astoundingétonnant
eighthuit percentpour cent of globalglobal greenhouseserre gasesdes gaz.
185
647920
4920
et la nourriture gaspillée
émet 8% des gaz à effet de serre.
11:06
We need to look
where acrossà travers the supplyla fourniture chainchaîne
186
654320
2576
Nous devons chercher
où dans la chaîne logistique
11:08
these lossespertes and wastageGaspillage occursse produit.
187
656920
1720
ces pertes et gaspillages se produisent.
11:11
In low-incomefaible revenu countriesdes pays,
after foodaliments leavesfeuilles the farmferme,
188
659240
2936
Dans les pays à bas revenus,
après avoir quitté la ferme,
11:14
mostles plus foodaliments is wastedgaspillé
earlyde bonne heure in the supplyla fourniture chainchaîne
189
662200
2656
la nourriture est surtout gaspillée
au début de la chaîne
11:16
due to infrastructureInfrastructure
and storageespace de rangement challengesdéfis.
190
664880
2240
du fait des défis liés
à l'infrastructure et au stockage.
11:19
FoodAlimentaire is not wastedgaspillé by consumersles consommateurs
in low-incomefaible revenu countriesdes pays
191
667920
2896
Les consommateurs ne gaspillent pas
dans les pays à bas revenus
11:22
whichlequel strugglelutte to feedalimentation theirleur populationpopulation.
192
670840
1920
ayant du mal à nourrir leur population.
11:26
In the developeddéveloppé worldmonde, insteadau lieu,
after foodaliments leavesfeuilles the farmferme,
193
674080
2856
Dans le monde développé,
après avoir quitté la ferme,
11:28
mostles plus foodaliments is wastedgaspillé
at the endfin of the supplyla fourniture chainchaîne
194
676960
2376
la nourriture est gaspillée
à la fin de la chaîne
11:31
by marketsles marchés and consumersles consommateurs,
195
679360
1456
par les marchés et consommateurs
11:32
and wastedgaspillé foodaliments endsprend fin up in the landfillsite d’enfouissement
196
680840
2136
et la nourriture gaspillée
finit à la décharge
11:35
where it emitsémet des methaneméthane
197
683000
1200
où elle émet du méthane
11:37
as it decomposesse décompose.
198
685720
1400
en se décomposant.
11:40
This is a consumerconsommateur choicechoix problemproblème.
199
688760
1960
C'est un problème
de choix des consommateurs.
11:43
It's not a technologyLa technologie issueproblème.
200
691520
1360
Ce n'est pas un problème
lié à la technologie.
11:46
PreventingPrévention foodaliments wastedéchets from the beginningdébut
201
694360
2296
Éviter tout gaspillage alimentaire
11:48
is the numbernombre threeTrois solutionSolution.
202
696680
1400
est la troisième solution.
11:51
But here'svoici the interestingintéressant thing.
203
699760
2256
Mais voici ce qui est intéressant.
11:54
When we look at the foodaliments systemsystème as a wholeentier
204
702040
2376
Quand nous considérons
le système alimentaire entier
11:56
and we implementmettre en place
all the productionproduction solutionssolutions
205
704440
2456
et nous instaurons
toutes les solutions de production,
11:58
like regenerativerégénérative agricultureagriculture,
206
706920
1440
comme l'agriculture régénératrice,
12:01
and we adoptadopter a plant-richriche en plantes dietrégime,
207
709200
2176
adoptons une alimentation riche en plantes
12:03
and we reduceréduire foodaliments wastedéchets,
208
711400
1896
et réduisons le gaspillage alimentaire,
12:05
our researchrecherche showsmontre that we would produceproduire
enoughassez foodaliments on currentactuel farmlandterres agricoles
209
713320
5856
notre recherche montre
que nous produirions assez de nourriture
sur les terres agricoles actuelles
12:11
to feedalimentation the world'smonde growingcroissance populationpopulation
a healthyen bonne santé, nutrient-richriches en éléments nutritifs dietrégime
210
719200
4016
pour nourrir sainement, nutritivement
la population mondiale croissante
12:15
now untiljusqu'à 2050 and beyondau-delà.
211
723240
2160
jusqu'à 2050 et au-delà.
12:18
That meansveux dire we don't need
to cutCouper down forestsles forêts for foodaliments productionproduction.
212
726720
3640
Nous n'avons pas besoin d'abattre
des forêts pour produire de la nourriture.
12:23
The solutionssolutions to reversinginverser globalglobal warmingéchauffement
are the sameMême solutionssolutions to foodaliments insecurityinsécurité.
213
731320
4560
Les solutions pour inverser
le réchauffement climatique
sont les mêmes que celles
pour l'insécurité alimentaire.
12:29
Now, a solutionSolution that oftensouvent
does not get talkeda parlé enoughassez about,
214
737640
3760
Une solution dont on ne parle
souvent pas assez :
12:34
familyfamille planningPlanification.
215
742720
1200
la planification familiale.
12:36
By providingfournir menHommes and womenfemmes
the right to choosechoisir
216
744760
2576
Offrir aux hommes et aux femmes
le droit de choisir
12:39
when, how and if to raiseélever a familyfamille
217
747360
4016
quand, comment et si oui ou non
ils veulent fonder une famille
12:43
throughpar reproductivereproductive
healthsanté clinicscliniques and educationéducation,
218
751400
3136
grâce à des cliniques de santé
de la reproduction, l'éducation,
12:46
accessaccès to contraceptioncontraception
219
754560
2856
l'accès à la contraception
12:49
and freedomliberté devoiddépourvu of persecutionpersécution
220
757440
2360
et une liberté dénuée de persécution
12:52
can reduceréduire the estimatedestimé
globalglobal populationpopulation by 2050.
221
760680
4040
peut diminuer la population mondiale
estimée d'ici à 2050.
12:57
That reducedréduit populationpopulation
meansveux dire reducedréduit demanddemande
222
765960
2096
Cela implique une diminution de la demande
13:00
for electricityélectricité, foodaliments, travelVoyage, buildingsbâtiments
and all other resourcesRessources.
223
768080
5280
en électricité, nourriture, transport,
bâtiments et toutes les autres ressources.
13:06
All the energyénergie and emissionsles émissions
224
774560
1376
L'énergie et les émissions
13:07
that are used to produceproduire
that higherplus haute demanddemande
225
775960
2416
utilisées pour satisfaire
cette demande plus élevée
13:10
is reducedréduit by providingfournir
the basicde base humanHumain right
226
778400
3536
sont réduites en assurant
le droit de l'Homme fondamental
13:13
to choosechoisir when, how
and if to raiseélever a familyfamille.
227
781960
3680
qu'est le choix de quand, comment
et si oui ou non
on veut fonder une famille.
13:18
But familyfamille planningPlanification cannotne peux pas happense produire
withoutsans pour autant equalégal qualityqualité of educationéducation
228
786680
4400
Mais la planification familiale
ne peut pas avoir lieu
sans une éducation de qualité
13:24
to girlsfilles currentlyactuellement beingétant deniedrefusé accessaccès.
229
792160
2160
pour les filles à qui, actuellement,
on en refuse l'accès.
13:27
Now, we'venous avons takenpris a smallpetit libertyliberté here,
230
795320
2256
Nous avons ici pris la liberté -
13:29
because the impactimpact of universaluniversel educationéducation
231
797600
4456
puisque l'influence
d'une éducation universelle
13:34
and familyfamille planningPlanification resourcesRessources
232
802080
1976
et des ressources
de planification familiale
13:36
are so inextricablyinextricablement intertwinedentrelacées
233
804080
2936
sont si inextricablement liées -
13:39
that we chosechoisi to cutCouper it
right down the middlemilieu.
234
807040
2160
de les dissocier.
13:42
But takenpris togetherensemble,
educatingéduquer girlsfilles and familyfamille planningPlanification
235
810360
4616
Mais ensemble, l'éducation des filles
et la planification familiale
13:47
is the numbernombre one solutionSolution
to reversinginverser globalglobal warmingéchauffement,
236
815000
3256
sont la solution numéro un pour inverser
le réchauffement climatique,
13:50
reducingréduire approximatelyapproximativement 120 billionmilliard tonstonnes
of greenhouseserre gasesdes gaz.
237
818280
4600
diminuant les gaz à effet de serre
d'environ 120 milliards de tonnes.
13:58
So is drawdownréduction des effectifs possiblepossible?
238
826120
1200
Le drawdown est-il possible ?
14:00
The answerrépondre is yes, it is possiblepossible,
239
828240
3416
La réponse est oui,
14:03
but we need all 80 solutionssolutions.
240
831680
1720
mais nous avons besoin des 80 solutions.
14:06
There are no silverargent bulletsballes
or a subsetsous-ensemble of solutionssolutions
241
834480
2496
Il n'y a pas une ou un groupe
de solutions miracles
14:09
that are going to get us there.
242
837000
1480
qui nous y mèneront.
14:11
The topHaut solutionssolutions would take us
farloin alongle long de the pathwaysentier,
243
839480
2576
Les principales solutions
nous mèneraient loin,
14:14
but there's no suchtel thing
as a smallpetit solutionSolution.
244
842080
2200
mais il n'y a pas de petite solution.
14:17
We need all 80.
245
845080
1200
Nous avons besoin des 80.
14:19
But here'svoici the great thing.
246
847080
1286
Voici ce qui est génial :
14:21
We would want to implementmettre en place these solutionssolutions
247
849240
3336
nous voulons mettre ces solutions en œuvre
14:24
whetherqu'il s'agisse or not globalglobal warmingéchauffement
was even a problemproblème,
248
852600
2320
que le réchauffement climatique
soit un problème ou non
14:28
because they have cascadingen cascade benefitsavantages
to humanHumain and planetaryplanétaire well-beingbien-être.
249
856120
4720
car elles bénéficient au bien-être
des êtres humains et de la planète.
14:34
RenewableRenouvelable electricityélectricité resultsrésultats in cleannettoyer,
abundantabondant accessaccès to energyénergie for all.
250
862360
5160
L'électricité renouvelable offre
un accès à une énergie
propre et abondante pour tous.
14:41
A plant-richriche en plantes dietrégime, reducedréduit foodaliments wastedéchets
251
869760
2776
Une alimentation riche en plantes,
moins de gaspillage
14:44
resultsrésultats in a healthyen bonne santé globalglobal populationpopulation
with enoughassez foodaliments and sustenancesubsistance.
252
872560
4320
mène à une population mondiale saine
avec assez de nourriture et d'aliments.
14:50
FamilyFamille planningPlanification and educatingéduquer girlsfilles?
253
878040
1920
La planification familiale
et l'éducation des filles ?
14:53
This is about humanHumain rightsdroits,
254
881200
2616
C'est une question de droits de l'Homme,
14:55
about genderle genre equalityégalité.
255
883840
1560
d'égalité des sexes.
14:58
This is about economicéconomique improvementamélioration
and the freedomliberté of choicechoix.
256
886800
3896
C'est une question
d'amélioration économique
et de droit de choisir.
15:02
It's about justiceJustice.
257
890720
1200
C'est une question de justice.
15:05
RegenerativeRégénérative agricultureagriculture, managedgéré grazingpâturage,
agroforestryAgroforesterie, silvopasturede la silvopasture
258
893680
4296
L'agriculture régénératrice,
la gestion des pâturages,
l'agroforesterie, le sylvopastoralisme
15:10
restoresrestaurations soilsol healthsanté, benefitsavantages farmersLes agriculteurs
259
898000
3936
restaurent la santé des sols,
profitent aux fermiers
15:13
and bringsapporte carboncarbone back to the landterre.
260
901960
2200
et retournent le carbone dans le sol.
15:17
ProtectingProtection our ecosystemsles écosystèmes
alsoaussi protectsprotège biodiversitybiodiversité
261
905320
3896
La protection de nos écosystèmes
protège la biodiversité
15:21
and safeguardsmesures de sauvegarde planetaryplanétaire healthsanté
262
909240
1640
et sauvegarde la santé planétaire
15:23
and the oxygenoxygène that we breatherespirer.
263
911840
1520
et l'oxygène que nous respirons.
15:26
Its tangibletangible benefitsavantages
to all speciesespèce are incalculableIncalculable.
264
914720
3240
Ses avantages tangibles pour
toutes les espèces sont incalculables.
15:31
But one last pointpoint, because
I know it's probablyProbablement on everybody'stout le monde mindesprit;
265
919240
4056
Un dernier point, car cela trotte
probablement dans l'esprit de tous :
15:35
how much is this going to costCoût?
266
923320
1800
combien cela va-t-il coûter ?
15:38
Well, we estimateestimation
that to implementmettre en place all 80 solutionssolutions
267
926520
4896
Nous estimons que
la mise en œuvre des 80 solutions
15:43
would costCoût about 29 trillionbillion
dollarsdollars over 30 yearsannées.
268
931440
4016
coûterait environ 29 000 milliards
de dollars sur une période de 30 ans.
15:47
That's just about a trillionbillion a yearan.
269
935480
1976
C'est environ 1 000 milliards par an.
15:49
Now, I know that soundsdes sons like a lot,
270
937480
2936
Je sais que cela semble être beaucoup,
15:52
but we have to rememberrappelles toi that
globalglobal GDPPIB is over 80 trillionbillion everychaque yearan,
271
940440
4120
mais nous devons nous rappeler
que le PIB mondial est
supérieur à 80 000 milliards par an
15:57
and the estimatedestimé savingsdes économies
from implementingexécution these solutionssolutions
272
945480
3576
et l'estimation des économies
liées à la mise en œuvre de ces solutions
16:01
is 74 trillionbillion dollarsdollars,
over doubledouble the costsfrais.
273
949080
3616
est de 74 000 milliards de dollars,
plus de deux fois le coût.
16:04
That's a netnet savingsdes économies
of 44 trillionbillion dollarsdollars.
274
952720
3680
Ce sont des économies nettes
de 44 000 milliards de dollars.
16:11
So drawdownréduction des effectifs is possiblepossible.
275
959000
1320
Le drawdown est possible.
16:13
We can do it if we want to.
276
961320
1880
Nous pouvons y arriver
si nous le voulons.
16:16
It's not going to costCoût that much,
and the returnrevenir on that investmentinvestissement is hugeénorme.
277
964200
5560
Cela ne va pas coûter tant que ça et
le retour sur investissement est énorme.
16:23
Here'sVoici the welcomeBienvenue surprisesurprise.
278
971520
1360
Voici la bonne surprise.
16:26
When we implementmettre en place these solutionssolutions,
279
974280
1920
En mettant en œuvre ces solutions,
16:29
we shiftdécalage the way we do businessEntreprise
280
977200
2496
nous changeons notre façon
de faire des affaires,
16:31
from a systemsystème that is inherentlyintrinsèquement
exploitativeexploiteur and extractiveextractif
281
979720
4896
passant d'un système intrinsèquement
d'exploitation et d'extraction
16:36
to a newNouveau normalnormal that is by naturela nature
restorativeréparatrice and regenerativerégénérative.
282
984640
4560
à une nouvelle norme naturellement
réparatrice et régénératrice.
16:43
We need to rethinkrepenser our globalglobal goalsbuts,
283
991280
3856
Nous devons revoir nos objectifs mondiaux,
16:47
to movebouge toi beyondau-delà sustainabilitydurabilité
284
995160
2616
aller au-delà de la durabilité
16:49
towardsvers regenerationrégénération,
285
997800
2136
et vers la régénération
16:51
and alongle long de the way reversesens inverse globalglobal warmingéchauffement.
286
999960
2680
et, au passage, inverser
le réchauffement climatique.
16:55
Thank you.
287
1003440
1216
Merci.
16:56
(ApplauseApplaudissements)
288
1004680
4160
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chad Frischmann - Systems strategist, coalition-builder
Chad Frischmann is working to get humanity to "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis.

Why you should listen

Chad Frischmann developed the methodology and models underpinning the New York Times best-seller Drawdown: The Most Comprehensive Plan Ever Proposed to Reverse Global Warming (Penguin, 2017). Drawdown was the number one best-selling environmental book of 2017 and is currently being translated into more than ten languages. In collaboration with a global team of researchers, Frischmann designed integrated global models to assess the world's most effective climate solutions and determine if, when and how the world can reach "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis.

With an interdisciplinary background in public policy, human rights, sustainable development, and environmental conservation, Frischmann works as a systems strategist to build a new, regenerative future with cascading benefits to the environment and to human well-being. As head of research and technology since Project Drawdown's inception, he is a key spokesperson and coalition-builder dedicated to sharing the message and model of Drawdown with the world.

Frischmann provides a systems-based, action-orientated approach to research and strategic leadership. Previously, as the Senior Program Officer at The Europaeum, an association of leading European universities, Frischmann worked to further international collaboration through academic mobility and exchange between students, researchers and those working in the public and private sectors. He taught at the University of Oxford and the University of California at Berkeley and worked as a consultant and researcher for numerous organizations, from small grassroots non-profits to international agencies such as UNESCO and the International Fund for Agricultural Development.

More profile about the speaker
Chad Frischmann | Speaker | TED.com