Chad Frischmann: 100 solutions to reverse global warming
Чад Фрішманн: 100 варіантів протидії глобальному потеплінню
Chad Frischmann is working to get humanity to "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
you may never have heard before,
про яке, можливо, ви не чули до цього,
and acting on global warming.
та сприйняття глобального потепління.
якого ми прагнемо,
global warming is possible.
проблему глобального потепління.
of greenhouse gases begin to decline
в атмосфері починає знижуватись
than we put into Earth's atmosphere.
ніж викинемо в атмосферу Землі.
about climate change,
зміною клімату,
the expression of the problem.
проблеми.
of the planet telling us what's going on.
відбувається.
concentrations of greenhouse gases
парникових газів
of reversing global warming?
it sounds impossible,
technologies and practices
технології та практики
to accelerate implementation
для прискорення реалізації, –
which only leads to apathy,
які лише призводять до апатії,
called Project Drawdown.
and writers from all over the world,
і вченими з усього світу
глобального потепління.
є практично доступними.
those 80 can achieve drawdown.
досягти результату.
solutions on the pipeline,
and financially feasible.
і фінансово доцільними.
generation with clean, renewable sources;
чистими відновлюваними джерелами;
through technological efficiency
через технологічну ефективність
in our plants' biomass and soil
рослин і ґрунтом,
we all learn in grade school,
ще у школі,–
of these three mechanisms
механізмів,
to reversing global warming.
глобального потепління.
to look over the list.
заходів.
to educating girls,
освіту дівчат,
to rooftop solar technology.
батареї на дахах.
you'll see figures in gigatons,
в гігатоннах,
equivalent carbon dioxide
діоксиду вуглецю,
globally over a 30-year period.
масштабі протягом 30-річного періоду.
about climate solutions,
у нашому розумінні пов’язане
electricity generation.
електроенергії.
as the most important set of solutions,
енергії є найкращим рішенням,
to notice about this list
про цей список,
relate to electricity.
списку стосуються електроенергії.
relate to the food system.
харчування.
may come as a surprise to many people,
несподіванкою для багатьох людей,
is that the decisions we make every day
які ми приймаємо кожного дня
purchase and consume
споживаємо, –
important contributions
to reversing global warming.
потеплінню.
is also very important.
ресурсами, також дуже важливо.
and creates new carbon sinks
нові поглиначі вуглецю,
and land management together,
«земельні ресурси»,
relate to how and why we use land.
використання земельних угідь.
traditional thinking on climate solutions.
про заходи щодо зміни клімату.
may also surprise you.
would be refrigeration management,
«холодагентів»,
hydrofluorocarbons, also known as HFCs,
та утилізація гідрофторовуглецю (ГФВ),
and air conditioners to cool the air.
та кондиціонерів для охолодження повітря.
with the Montreal Protocol
став важливим кроком
of chlorofluorocarbons, CFCs,
хлорфторвуглецю (ХФВ),
on the ozone layer.
на озоновий шар.
more potent a greenhouse gas
парниковими газами,
is a conservative figure.
це занижені показники.
of the Kigali agreement of 2016,
угоди 2016 року
of hydrofluorocarbons
від гідрофторвуглецю
natural refrigerants, which exist today,
to nearly 200 gigatons
майже до 200 гігатонн
of specific solutions,
конкретних рішень,
how we came to these calculations.
we collected a lot of data,
даних,
to create ranges
для створення діапазонів,
throughout the models.
which underlies the entire project.
для всього проекту.
projected into the future,
проекцію майбутнього,
what we would have to do anyway.
зробити так чи інакше.
from onshore wind turbines, for example,
через берегові вітрові турбіни, наприклад,
generated from wind farms
вітровими станціями,
from coal or gas-fired plants.
або газовими установками.
to build and to operate the plants
будівництво та експлуатацію установок
to compare recycling versus landfilling,
переробки і захоронення звалищ,
industrial agriculture,
сільського господарства,
cutting down our forests.
вирубки наших лісів.
within and across systems
всередині систем та між ними,
if we actually get to drawdown.
дродауну.
на десятому місці.
covered in solar panels.
покритий сонячними батареями.
in urban and rural settings,
міських і сільських умов,
on a straw island in Lake Titicaca
солом’яному острові на озері Тітікака,
for cooking and lighting,
для приготування їжі та освітлення,
is not only helping to reduce emissions,
допомагає зменшити викиди,
and security for their household.
домогосподарства.
land in the tropics
to reversing global warming.
глобальному потеплінню.
as giant sticks of carbon.
гігантськими паличками вуглецю.
the atmosphere through photosynthesis,
шляхом фотосинтезу,
biomass and soil organic carbon.
і органічний вуглець ґрунту.
how we produce our food
вироблення їжі,
and we researched over 13 of them,
ми дослідили більше 13,
of producing food.
продуктів.
for centuries, for generations.
протягом століть.
by modern agriculture,
сучасним сільським господарством
посівами,
and pesticides which degrade the land
і пестицидів, які псують землю
of greenhouse gases.
парникових газів.
on the other hand,
з іншого боку,
ґрунту,
and large farming operations alike
і великим сільським господарствам,
on global warming.
на глобальне потепління.
a vegan or a vegetarian diet,
чи вегетаріанство,
who make those choices.
хто робить цей вибір.
in terms of how much we consume,
яке стосується міри споживання,
how much meat is consumed.
скільки м'яса споживається.
caloric and protein intake.
becomes the number four solution
на четвертому місці у списку
of all food produced is not eaten,
продуктів харчування не споживається,
eight percent of global greenhouse gases.
відсотків парникових газів.
where across the supply chain
after food leaves the farm,
коли їжу вивозять з ферми,
early in the supply chain
на етапі постачання
and storage challenges.
зберігання.
in low-income countries
не витрачається марно,
after food leaves the farm,
після виробництва,
at the end of the supply chain
систему в цілому,
all the production solutions
enough food on current farmland
виробляли достатньо їжі,
a healthy, nutrient-rich diet
поживними продуктами
to cut down forests for food production.
ліси для виробництва їжі.
are the same solutions to food insecurity.
вирішення продовольчої незахищеності.
does not get talked enough about,
достатньо уваги –
the right to choose
health clinics and education,
здоров’я,
global population by 2050.
скоротитись до 2050 року.
means reduced demand
скорочення попиту
and all other resources.
та всі інші ресурси.
that higher demand
the basic human right
основного права людини
and if to raise a family.
without equal quality of education
без рівної за якістю освіти
right down the middle.
показники порівну.
educating girls and family planning
планування сім'ї –
to reversing global warming,
глобального потепління,
of greenhouse gases.
парникових газів.
or a subset of solutions
або підрядних заходів,
far along the pathway,
as a small solution.
як неважливе рішення.
was even a problem,
потепління проблемою,
to human and planetary well-being.
для благополуччя людства.
abundant access to energy for all.
чистої енергії для всіх.
відходів
with enough food and sustenance.
людей достатньою кількістю поживної їжі.
and the freedom of choice.
і свободу вибору.
agroforestry, silvopasture
випас худоби, господарське озеленення
користь фермерам,
also protects biodiversity
захищає біорізноманіття,
to all species are incalculable.
видів незліченні.
I know it's probably on everybody's mind;
що це, ймовірно, всіх бентежить;
that to implement all 80 solutions
всіх 80 заходів
dollars over 30 years.
доларів за 30 років.
global GDP is over 80 trillion every year,
понад 80 трильйонів доларів на рік,
from implementing these solutions
over double the costs.
вдвічі перевищує витрати.
of 44 trillion dollars.
and the return on that investment is huge.
а віддача від цих інвестицій величезна.
exploitative and extractive
і добувною,
restorative and regenerative.
відновлювальною і регенеративною.
глобальні цілі,
глобальне потепління.
ABOUT THE SPEAKER
Chad Frischmann - Systems strategist, coalition-builderChad Frischmann is working to get humanity to "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis.
Why you should listen
Chad Frischmann developed the methodology and models underpinning the New York Times best-seller Drawdown: The Most Comprehensive Plan Ever Proposed to Reverse Global Warming (Penguin, 2017). Drawdown was the number one best-selling environmental book of 2017 and is currently being translated into more than ten languages. In collaboration with a global team of researchers, Frischmann designed integrated global models to assess the world's most effective climate solutions and determine if, when and how the world can reach "drawdown," the point in time when the concentration of atmospheric greenhouse gases begins to decline on a year-to-year basis.
With an interdisciplinary background in public policy, human rights, sustainable development, and environmental conservation, Frischmann works as a systems strategist to build a new, regenerative future with cascading benefits to the environment and to human well-being. As head of research and technology since Project Drawdown's inception, he is a key spokesperson and coalition-builder dedicated to sharing the message and model of Drawdown with the world.
Frischmann provides a systems-based, action-orientated approach to research and strategic leadership. Previously, as the Senior Program Officer at The Europaeum, an association of leading European universities, Frischmann worked to further international collaboration through academic mobility and exchange between students, researchers and those working in the public and private sectors. He taught at the University of Oxford and the University of California at Berkeley and worked as a consultant and researcher for numerous organizations, from small grassroots non-profits to international agencies such as UNESCO and the International Fund for Agricultural Development.
Chad Frischmann | Speaker | TED.com