ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com
EG 2007

Nicholas Negroponte: One Laptop per Child, two years on

Nicholas Negroponte et le projet OLPC deux ans après.

Filmed:
470,234 views

Nicholas Negroponte nous parle de l’avancement de son projet OLPC (Un ordinateur portable pour chaque enfant) à deux ans de son départ. En parlant à la Conférence EG au moment les premiers portables XO sortent des lignes de production, il rappelle les disputes et s’engage encore une fois sur les objectifs considérables de ce projet.
- Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
MostPlupart people don't know that when I wentest allé to highhaute schoolécole in this countryPays --
0
0
4000
Peu de gens savent que quand j’étais au lycée dans ce pays,
00:16
I appliedappliqué for universityUniversité at a time when I was convincedconvaincu
1
4000
4000
je me suis inscrit à l’université à un moment où j'étais convaincu
00:20
I was going to be an artistartiste and be a sculptorsculpteur.
2
8000
2000
que je deviendrai un artiste ou un sculpteur.
00:22
And I camevenu from a very privilegedprivilégié backgroundContexte. I was very luckychanceux.
3
10000
3000
Je venais d’un milieu très privilégié. J’avais beaucoup de chance.
00:25
My familyfamille was wealthyriches, and my fatherpère believeda cru in one thing,
4
13000
5000
Ma famille était riche, et mon père croyait en une chose,
00:30
and that was to give us all as much educationéducation as we wanted.
5
18000
3000
qui était de nous donner toute l’éducation que l’on voulait.
00:33
And I announcedannoncé I wanted to be a sculptorsculpteur in ParisParis.
6
21000
2000
Je lui ai donc annoncé que je voulais devenir sculpteur à Paris.
00:35
And he was a cleverintelligent man. He sortTrier of said,
7
23000
2000
C’était un homme intelligent. Il m’a dit,
00:37
"Well, that's OK, but you've doneterminé very well in your mathmath SATsSATs."
8
25000
4000
«C'est d'accord, mais tu as très bien réussi dans tes examens de maths.»
00:41
In factfait, I'd got an 800. And he thought I did very well -- and I did, too -- in the artsles arts:
9
29000
5000
J’avais eu 800 et il pensait que c'était une bonne note – moi aussi.
00:46
this was my passionla passion.
10
34000
2000
Mais les arts, c’était ma passion.
00:49
And he said "If you go to MITMIT," to whichlequel I had been givendonné earlyde bonne heure admissionadmission,
11
37000
3000
Il m’a dit «Si tu vas au MIT», où j’étais admis,
00:52
"I will payPayer for everychaque yearan you're at MITMIT,
12
40000
4000
«Je paierai pour chaque année que tu passeras au MIT,
00:56
in graduatediplômé or undergraduatepremier cycle -- as much as you want --
13
44000
2000
diplômé ou non diplômé – tout ce que tu veux --
00:58
I will payPayer for an equalégal numbernombre of yearsannées for you to livevivre in ParisParis."
14
46000
3000
je te donnerai de quoi vivre à Paris pendant le même nombre d'années.»
01:01
And I thought that was the bestmeilleur dealtraiter in townville, so I acceptedaccepté it immediatelyimmédiatement.
15
49000
4000
J’ai pensé que c’était une super affaire, j’ai donc accepté immédiatement.
01:05
And I decideddécidé that if I was good in artart, and I was good in mathematicsmathématiques,
16
53000
3000
J’ai décidé que puisque j’étais bon en art et bon en maths,
01:08
I'd studyétude architecturearchitecture, whichlequel was the blendingmélange of the two.
17
56000
3000
j’étudierai architecture, qui est un mélange des deux.
01:11
I wentest allé and told my headmasterDirecteur that, at prepprép schoolécole.
18
59000
3000
J’en ai donc parlé au proviseur en Prep School.
01:14
And I said to him what I was doing, that I was going to go studyétude architecturearchitecture
19
62000
5000
Je lui ai expliqué ce que je voulais faire, que je voulais étudier l'architecture
01:19
because it was artart and mathematicsmathématiques put togetherensemble.
20
67000
4000
parce que c’était de l’art et des maths en même temps.
01:23
He said to me something that just wentest allé completelycomplètement over my headtête.
21
71000
4000
Il m’a dit quelque chose que je n'ai pas tout du coup compris.
01:27
He said, "You know, I like greygris suitsconvient à, and I like pin-stripedrayé suitsconvient à,
22
75000
5000
Il m’a dit, « Tu sais, j’aime bien les costumes gris, et j’aime bien les costumes rayés
01:32
but I don't like greygris pin-stripedrayé suitsconvient à."
23
80000
3000
mais je n’aime pas les costumes gris rayés.»
01:36
And I thought, "What a turkeydinde this guy is," and I wentest allé off to MITMIT.
24
84000
4000
J’ai pensé : «Ce type est un bon à rien» et je suis allé au MIT.
01:40
I studiedétudié architecturearchitecture, then did a secondseconde degreedegré in architecturearchitecture,
25
88000
3000
J’ai fait des études d’architecture, puis un second degré en architecture,
01:43
and then actuallyréellement quicklyrapidement realizedréalisé that it wasn'tn'était pas architecturearchitecture.
26
91000
5000
et très vite je me suis rendu compte que ce n’était pas de l’architecture.
01:49
That really, the mixingmélange of artart and sciencescience was computersdes ordinateurs,
27
97000
4000
En fait, le réel mélange entre art et science c’était les ordinateurs.
01:54
and that that really was the placeendroit to bringapporter bothtous les deux, and enjoyedapprécié a careercarrière doing that.
28
102000
4000
C’était réellement le domaine pour les mettre ensemble. Et j'ai eu la chance de mener ma carrière en le faisant.
01:58
And probablyProbablement, if I were to fillremplir out JimJim Citrin'sDe Citrin scaleéchelle,
29
106000
6000
Probablement, si je devais me situer sur l’échelle de Jim Citrin,
02:04
I'd put 100 percentpour cent on the sidecôté of the equationéquation
30
112000
4000
je mettrai 100% du coté de l’équation
02:08
where you spenddépenser time makingfabrication it possiblepossible for othersautres to be creativeCréatif.
31
116000
4000
où l’on passe son temps à donner la possibilité aux autres d’être créatifs.
02:13
And after doing this for a long time, and the MediaMédias LabLab passingqui passe the batonbâton on,
32
121000
5000
Après avoir fait ça pendant très longtemps, et avoir transmis le témoin au Media Lab,
02:18
I thought, "Well, maybe it's time for me to do a projectprojet.
33
126000
2000
j’ai pensé, «Il est temps que je mène un projet,
02:20
Something that would be importantimportant, but alsoaussi something
34
128000
4000
quelque chose d’important, mais également quelque chose
02:24
that would take advantageavantage of all of these privilegesprivilèges that one had."
35
132000
4000
qui profiterait de tous les privilèges que je possède.»
02:28
And in the caseCas of the MediaMédias LabLab, knowingconnaissance a lot of people,
36
136000
3000
Dans le cas du Media Lab, c’était de connaître beaucoup de personnes.
02:31
knowingconnaissance people who were eithernon plus executivescadres supérieurs or wealthyriches,
37
139000
5000
De connaître des personnes qui étaient soit influentes soit riches,
02:36
and alsoaussi not havingayant, in my ownposséder caseCas, a careercarrière to worryinquiéter about anymoreplus.
38
144000
5000
et également, dans mon cas, ne plus avoir à m’inquiéter pour ma carrière.
02:41
My careercarrière, I mean, I'd doneterminé my careercarrière.
39
149000
2000
Ma carrière était déjà faite.
02:43
Didn't have to worryinquiéter about earningrevenus moneyargent.
40
151000
2000
Je n’avais pas à me préoccuper de gagner de l’argent,
02:45
Didn't have to worryinquiéter about what people thought about me.
41
153000
3000
ni à me préoccuper de ce que les gens pensaient de moi.
02:48
And I said, "BoyGarçon, let's really do something that takes advantageavantage of all these featuresfonctionnalités,"
42
156000
6000
J’ai dit «Faisons quelque chose qui utilise tous ces privilèges,»
02:54
and thought that if we could addressadresse educationéducation, by leveragings’appuyant sur the childrenles enfants,
43
162000
4000
et j’ai pensé que si on pouvait s'occuper d'éducation en agissant sur les enfants,
02:58
and bringingapportant to the worldmonde the accessaccès of the computersdes ordinateurs,
44
166000
4000
et en apportant au monde entier l’accès aux ordinateurs,
03:02
that that was really the thing we should do.
45
170000
3000
voilà quelque chose que l’on devait vraiment faire.
03:06
Never shownmontré this picturephoto before, and probablyProbablement going to be suedpoursuivi en justice for it.
46
174000
3000
Je n’ai jamais montré cette photo, et on va probablement me poursuivre pour l’avoir fait
03:09
It's takenpris at threeTrois o'clockheure in the morningMatin, withoutsans pour autant the permissionautorisation of the companycompagnie.
47
177000
2000
Elle a été prise à trois heures du matin sans l'accord de la société.
03:11
It's about two weekssemaines oldvieux. There they are, folksgens.
48
179000
4000
Ça date d’il y a deux semaines. Les voilà, les gars.
03:15
(ApplauseApplaudissements)
49
183000
1000
(Applaudissements)
03:16
If you look at the picturephoto, you'lltu vas see they're stackedempilé up.
50
184000
4000
Si vous regardez la photo, vous pouvez voir qu’ils sont empilés.
03:20
Those are conveyorconvoyeur beltsceintures that go around.
51
188000
3000
Vous voyez les tapis roulants qui bougent.
03:23
This is one of the conveyorconvoyeur beltsceintures with the thing going by,
52
191000
3000
Voilà un des tapis roulants avec les ordinateurs dessus,
03:26
but then you'lltu vas see the onesceux up aboveau dessus.
53
194000
3000
Mais regardez ceux qui sont au-dessus.
03:29
What happensarrive is, they burnbrûler into flashflash memoryMémoire the softwareLogiciel,
54
197000
5000
Ils installent le logiciel dans la mémoire flash,
03:34
and then testtester them for a fewpeu hoursheures.
55
202000
3000
et ils les testent pendant quelques heures.
03:37
But you've got to have the thing movingen mouvement on the assemblyAssemblée lineligne, because it's constantconstant.
56
205000
4000
Mais il faut que ça avance sur la ligne d’assemblage parce que c’est constant.
03:41
So they go around in this loopboucle, whichlequel is why you see them up there.
57
209000
4000
Ils tournent donc sur cette boucle, c'est la raison pour laquelle vous les voyez là-haut.
03:45
So this was great for us because it was a realréal turningtournant pointpoint. But it goesva back.
58
213000
4000
C’était magnifique parce que c’était vraiment un tournant. Mais ça remonte à loin.
03:49
This picturephoto was takenpris in 1982, just before the IBMIBM PCPC was even announcedannoncé.
59
217000
5000
Cette photo a été prise en 1982, juste avant que le PC IBM soit annoncé.
03:54
SeymourSeymour PapertPapert and I were bringingapportant computersdes ordinateurs to schoolsécoles
60
222000
3000
Seymour Papert et moi on apportait des ordinateurs aux écoles.
03:57
and developingdéveloppement nationsnations at a time when it was way aheaddevant of itselfse.
61
225000
3000
dans les pays en voie de développement avant même que n’importe qui n’y pense.
04:00
But one thing we learnedappris was that these kidsdes gamins can absolutelyabsolument jumpsaut into it
62
228000
6000
Mais une chose qu’on a apprise est que ces enfants peuvent s’y mettre
04:06
just the sameMême way as our kidsdes gamins do here.
63
234000
3000
de la même manière que nos enfants ici.
04:09
And when people tell me, "Who'sQui de going to teachapprendre the teachersenseignants to teachapprendre the kidsdes gamins?"
64
237000
3000
Et quand les gens me disent, «Qui est-ce qui va apprendre aux professeurs comment apprendre aux enfants?»
04:12
I say to myselfmoi même, "What planetplanète do you come from?"
65
240000
3000
Je me dis : «De quelle planète viens-tu?»
04:15
Okay, there's not a personla personne in this roomchambre -- I don't carese soucier how techieTéchnologie you are --
66
243000
3000
D’accord, il n’y a personne dans cette salle, technologique ou non,
04:18
there's not a personla personne in this roomchambre that doesn't give theirleur laptopportable or cellcellule phonetéléphone to a kidenfant
67
246000
5000
qui ne donnerait pas son propre ordinateur ou son portable a un enfant
04:23
to help them debugdébogage it. OK?
68
251000
2000
pour l’aider à résoudre un problème dessus. Pas vrai?
04:25
We all need help, even those of us who are very seasonedassaisonné.
69
253000
5000
On a tous besoin d’aide, même ceux d'entre nous qui sont chevronnés.
04:30
This picturephoto of SeymourSeymour -- 25 yearsannées agodepuis. SeymourSeymour madefabriqué a very simplesimple
70
258000
5000
Cette photo de Seymour, il y a 25 ans. Seymour a fait une observation
04:35
observationobservation in 1968, and then basicallyen gros presentedprésenté it in 1970 --
71
263000
5000
très simple en 1968, et l’a présentée en 1978 --
04:40
AprilAvril 11 to be preciseprécis -- calledappelé "TeachingEnseignement ChildrenEnfants ThinkingPensée."
72
268000
3000
le 11 Avril pour être précis – qui s’appelle «Apprendre aux enfants à penser.»
04:43
What he observedobservé was that kidsdes gamins who writeécrire computerordinateur programsprogrammes
73
271000
4000
Il a observé que les enfants qui écrivent des programmes d’ordinateurs
04:47
understandcomprendre things differentlydifféremment, and when they debugdébogage the programsprogrammes,
74
275000
4000
comprennent les choses différemment, et quand ils corrigent les programmes,
04:51
they come the closestle plus proche to learningapprentissage about learningapprentissage.
75
279000
3000
ils arrivent presque à apprendre sur l’apprentissage.
04:54
That was very importantimportant, and in some sensesens, we'venous avons lostperdu that.
76
282000
4000
C’était très important, et d’une certaine manière on a perdu tout ça.
04:58
KidsEnfants don't programprogramme enoughassez and boygarçon,
77
286000
2000
Les enfants ne programment pas assez et,
05:00
if there's anything I hopeespérer this bringsapporte back, it's programmingla programmation to kidsdes gamins.
78
288000
4000
s’il y a quelque chose que j'espère de ce projet, c’est que les enfants programment.
05:04
It's really importantimportant. UsingÀ l’aide applicationsapplications is OK,
79
292000
4000
C’est vraiment important. Utiliser les applications est une bonne chose,
05:08
but programmingla programmation is absolutelyabsolument fundamentalfondamental.
80
296000
3000
mais programmer est absolument fondamental.
05:11
This is beingétant launchedlancé with threeTrois languageslangues in it: SqueakSqueak, LogoLogo, and
81
299000
4000
Cet ordinateur sera lancé avec trois langages de programmation : Squeak, Logo et
05:15
a thirdtroisième, that I've never even seenvu before.
82
303000
2000
un troisième que je ne connais pas.
05:17
The pointpoint beingétant, this is going to be very, very intensiveintensif on the programmingla programmation sidecôté.
83
305000
3000
Le but étant que ce soit très, très intensif du point de vue de la programmation.
05:20
This photographphotographier is very importantimportant because it's much laterplus tard.
84
308000
4000
Cette photo est très importante parce c’est beaucoup plus tard.
05:24
This is in the earlyde bonne heure 2000s. My sonfils, DimitriDimitri -- who'squi est here,
85
312000
5000
Au début des années 2000. Mon fils, Dimitri – qui est là,
05:29
manybeaucoup of you know DimitriDimitri -- wentest allé to CambodiaCambodge, setensemble up this schoolécole
86
317000
4000
beaucoup ici connaissent Dimitri – est allé au Cambodge, a monté cette école
05:33
that we had builtconstruit, just as the schoolécole connectedconnecté it to the InternetInternet.
87
321000
3000
que nous avons construite, et l’a connectée à Internet.
05:36
And these kidsdes gamins had theirleur laptopsordinateurs portables. But it was really what spiritedfougueux this,
88
324000
6000
Ces enfants avaient leurs ordinateurs. C’est vraiment ce qui nous a inspirés,
05:42
plusplus the influenceinfluence of JoeJoe and othersautres. We startedcommencé One LaptopOrdinateur portable perpar ChildEnfant.
89
330000
4000
en dehors de l’influence de Joe et d’autres personnes, à lancer OLPC.
05:46
This is the sameMême villagevillage in CambodiaCambodge, just a couplecouple of monthsmois agodepuis.
90
334000
5000
Voici le même village en Cambodge, il y a deux mois.
05:51
These kidsdes gamins are realréal prospros. There were just 7,000 machinesmachines out there
91
339000
4000
Ces enfants sont des vrais pros. Il y avait 7000 machines là-bas
05:55
beingétant testedtesté by kidsdes gamins. BeingÉtant a nonprofitnon lucratif is absolutelyabsolument fundamentalfondamental.
92
343000
6000
testées par les enfants. Ne pas avoir de but lucratif est absolument fondamental.
06:01
EverybodyTout le monde adviseda conseillé me not to be a nonprofitnon lucratif, but they were all wrongfaux.
93
349000
4000
Tous le monde m’avait encouragé à avoir un but lucratif, mais ils se trompaient.
06:05
And the reasonraison beingétant a nonprofitnon lucratif is importantimportant is actuallyréellement twofolddouble.
94
353000
4000
Les raisons pour lesquelles il est important ne pas en avoir sont doubles.
06:09
There are manybeaucoup reasonsles raisons, but the two that meritmérite the little bitbit of time is:
95
357000
3000
Il y a plusieurs raisons, mais les deux qui méritent d’être citées sont :
06:12
one, the clarityclarté of purposeobjectif is there. The moralmoral purposeobjectif is clearclair.
96
360000
5000
1°, la clarté de l'objectif. Le but moral est clair.
06:17
I can see any headtête of stateEtat, any executiveexécutif I want, at any time, because
97
365000
4000
Je peux voir tous les chefs d’État et les dirigeants que je veux, n’importe quand parce que
06:21
I'm not sellingvente laptopsordinateurs portables. OK? I have no shareholdersactionnaires.
98
369000
4000
je ne vends pas d’ordinateurs. Il n’y a pas d’actionnaires.
06:25
WhetherQue ce soit we sellvendre, it doesn't make any differencedifférence whatsoeverquoi que ce soit.
99
373000
3000
Que nous vendions ou non, ça n’a pas d’importance --
06:28
The clarityclarté of purposeobjectif is absolutelyabsolument criticalcritique. And the secondseconde is very counterintuitivecontre-intuitif --
100
376000
6000
la clarté du but est critique. Et la 2e raison, elle n’est pas intuitive,
06:34
you can get the bestmeilleur people in the worldmonde.
101
382000
3000
vous recrutez les meilleures personnes au monde.
06:37
If you look at our professionalprofessionnel servicesprestations de service, includingcomprenant searchchercher firmsentreprises,
102
385000
4000
Si vous regardez nos services professionnels, que ce soit la recherche,
06:41
includingcomprenant communicationscommunications, includingcomprenant legallégal servicesprestations de service, includingcomprenant bankingservices bancaires,
103
389000
4000
la communication, les services légaux, les banques,
06:45
they're all propro bonoBono. And it's not to saveenregistrer moneyargent.
104
393000
4000
elles sont toutes bénévoles. Ce n'est pas pour économiser.
06:49
We'veNous avons got moneyargent in the bankbanque. It's because you get the bestmeilleur people.
105
397000
3000
On a de l’argent à la banque. C’est parce qu’on prend les meilleures personnes.
06:52
You get the people who are doing it because they believe in the missionmission,
106
400000
3000
On prend les personnes qui le font parce qu’ils croient en ce qu’elles font
06:55
and they're the bestmeilleur people.
107
403000
2000
et ce sont les meilleures.
06:57
We couldn'tne pouvait pas affordoffrir to hirelouer a CFOCHEF DES FINANCES. We put out a jobemploi descriptionla description for a CFOCHEF DES FINANCES at zerozéro salarysalaire,
108
405000
5000
On ne pouvait pas se permettre d’avoir un directeur financier. On a mis une annonce pour un directeur financier sans salaire,
07:02
and we had a queuequeue of people.
109
410000
3000
et les gens ont fait la queue pour postuler.
07:05
It allowspermet you to teaméquipe up with people. The U.N.'sde not going to be
110
413000
3000
Ça vous permet de monter une équipe. Les Nations Unies ne seraient pas
07:08
our partnerpartenaire if we're profitprofit makingfabrication. So announcingannonçant this with KofiKofi AnnanAnnan
111
416000
3000
notre partenaire si on avait un but lucratif. Annoncer le projet avec Kofi Annan
07:11
was very importantimportant, and the U.N. allowedpermis us
112
419000
3000
était très important et les Nations Unies nous ont permis
07:14
to basicallyen gros reachatteindre all the countriesdes pays. And this was the machinemachine we were showingmontrer
113
422000
6000
de toucher tous les pays. Celle-ci est la machine que nous montrions
07:20
before I metrencontré YvesYves BeharBehar.
114
428000
2000
avant de rencontrer Yves Behar.
07:22
And while this machinemachine in some sensesens is sillyidiot,
115
430000
4000
Malgré le fait que cette machine est, dans un certain sens, absurde,
07:26
in retrospectRetrospect, it actuallyréellement servedservi a very importantimportant purposeobjectif.
116
434000
2000
rétrospectivement, elle a servi pour un but très important.
07:28
That pencil-yellowcrayon-jaune crankmanivelle was rememberedsouvenir by everybodyTout le monde.
117
436000
5000
Cette manivelle couleur "BIC jaune", tout le monde s’en souvient.
07:33
EverybodyTout le monde rememberedsouvenir the pencil-yellowcrayon-jaune crankmanivelle. It's differentdifférent.
118
441000
3000
Tout le monde se souvient de la manivelle jaune. C’est différent.
07:36
It was gettingobtenir its powerPuissance in a differentdifférent way. It's kindgentil of childlikeenfantin.
119
444000
3000
Elle puisait sa puissance de manière différente. C’est un peu enfantin.
07:39
Even thoughbien que this wasn'tn'était pas the directiondirection we wentest allé because the crankmanivelle --
120
447000
4000
Même si ne n’est pas la direction qu’on a pris parce que la manivelle --
07:43
it really is stupidstupide to have it on boardplanche, by the way.
121
451000
2000
d'ailleurs, c’est vraiment idiot d’en avoir une.
07:45
In spitedépit of what some people in the presspresse don't get it, didn't understandcomprendre it,
122
453000
3000
La presse ne l’a pas compris, mais malgré cela,
07:48
we didn't take it off because we didn't want to do --
123
456000
4000
on ne l’a pas enlevée parce qu’on ne voulait pas le faire --
07:52
havingayant it on the laptopportable itselfse is really not what you want.
124
460000
3000
en avoir une sur un portable ce n’est pas vraiment ce qu’on veut.
07:55
You want a separateséparé thing, like the ACCA adaptoradaptateur.
125
463000
3000
Vous voulez quelque chose qui soit séparé, comme une prise.
07:58
I didn't bringapporter one with me, but they really work much better off-boardhors Commission.
126
466000
4000
Je n’en ai pas une sur moi, mais ça marchait vraiment mieux.
08:02
And then, I could tell you lots about the laptopportable, but I decideddécidé on just fourquatre things.
127
470000
5000
Je pourrais vous en dire beaucoup sur ce portable, mais je vais juste mentionner quatre points.
08:07
Just keep in mindesprit -- because there are other people, includingcomprenant BillProjet de loi GatesGates,
128
475000
4000
Souvenez-vous – parce qu’il y a des gens, dont Bill Gates,
08:11
who said, "GeeGee, you've got a realréal computerordinateur."
129
479000
3000
qui ont dit : «Mon Dieu, c'est un vrai ordinateur.»
08:14
That computerordinateur is unlikecontrairement à anything you've had, and does things --
130
482000
3000
Cet ordinateur est différent de tous les ordinateurs précédents, et il fait des choses --
08:17
there are fourquatre of them --
131
485000
2000
quatre en l'occurrence --
08:19
that you don't come closeFermer to. And it's very importantimportant to be lowfaible powerPuissance,
132
487000
3000
incroyables. Il est très important qu’il soit à basse consommation,
08:22
and I hopeespérer that's pickedchoisi up more by the industryindustrie.
133
490000
3000
et j’espère que cela sera retenu par l’industrie.
08:25
That the reasonraison that you want to be belowau dessous de two wattswatts is
134
493000
3000
La raison pour laquelle on veut rester sous les 2 W est
08:28
that's roughlygrossièrement what you can generateGénérer with your upperplus haut bodycorps.
135
496000
3000
que c’est à peu près ce qu’on peut générer avec le haut du corps.
08:31
Dual-modeDual-mode displayafficher -- that sunlightlumière du soleil display'sécran fantasticfantastique.
136
499000
2000
Double affichage – cet affichage est fantastique sous la lumière du soleil.
08:33
We were usingen utilisant it at lunchle déjeuner todayaujourd'hui in the sunlightlumière du soleil, and the more sunlightlumière du soleil the better.
137
501000
3000
On l’a utilisé aujourd’hui au déjeuner à la lumière du soleil, et plus il y a de lumière, mieux il marche.
08:36
And that was really criticalcritique. The meshengrener networkréseau, it'llça va becomedevenir commonplacemonnaie courante.
138
504000
4000
C’était vraiment critique. Le réseau maillé deviendra commun.
08:40
And of coursecours, "ruggedrobuste" goesva withoutsans pour autant sayingen disant.
139
508000
3000
Et bien sûr, qu'il soit durci va de soi.
08:43
And the reasonraison I think designconception mattersimporte isn't because I wanted to go to artart schoolécole.
140
511000
3000
La raison pour laquelle je crois que le design est important n’est pas que je voulais faire des études d’arts.
08:46
And by the way, when I graduateddiplômé from MITMIT,
141
514000
3000
D'ailleurs, quand j'ai eu mon diplôme du MIT,
08:49
I thought the worstpire and silliestplus bête thing to do would be to go to ParisParis for sixsix yearsannées. (LaughterRires)
142
517000
2000
je pensais que le pire et le plus stupide aurait été d’aller à Paris pendant six ans.
08:52
So, I didn't do that. But designconception mattersimporte for a numbernombre of reasonsles raisons.
143
520000
4000
Je ne l’ai donc pas fait. Mais le design compte pour plusieurs raisons.
08:56
The mostles plus importantimportant beingétant that it is the bestmeilleur way to make an inexpensivepeu coûteux productproduit.
144
524000
4000
La plus importante est que c’est la meilleure façon de faire un produit peu coûteux.
09:00
MostPlupart people make inexpensivepeu coûteux productsdes produits by takingprise cheappas cher designconception,
145
528000
4000
Beaucoup de gens font des produits peu coûteux en faisant du design pas cher,
09:04
cheappas cher laborla main d'oeuvre, cheappas cher componentsComposants, and makingfabrication a cheappas cher laptopportable.
146
532000
4000
avec une main d’œuvre pas chère, des composants pas chers et donc un ordinateur de mauvaise qualité.
09:08
And, in EnglishAnglais, the wordmot "cheappas cher" has
147
536000
3000
En Anglais, le mot «cheap» a
09:11
a doubledouble meaningsens, whichlequel is really appropriateapproprié,
148
539000
3000
un double sens, ce qui le rend très approprié au contexte.
09:14
because it's cheappas cher, in the pejorativeterme péjoratif sensesens, as well as inexpensivepeu coûteux.
149
542000
4000
Parce qu'il signifie «mauvaise qualité» et «pas cher» en même temps.
09:18
But if you take a differentdifférent approachapproche, and you think of very large-scalegrande échelle integrationl'intégration,
150
546000
4000
Mais avec une approche différente, en pensant à une intégration sur une large échelle,
09:22
very advancedAvancée materialsmatériaux, very advancedAvancée manufacturingfabrication --
151
550000
3000
des matériaux très avancés, une fabrication très avancée,
09:25
so you're pouringverser chemicalsproduits chimiques in one endfin, iPodsiPods are spewingcrachant out the other --
152
553000
2000
vous versez des produits chimiques d’un coté, des iPods sortent de l'autre,
09:27
and really coolcool designconception, that's what we wanted to do.
153
555000
4000
et un design vraiment cool, voilà ce qu’on voulait.
09:31
And I can racecourse throughpar these and saveenregistrer a lot of time because
154
559000
2000
Je peux passer rapidement tout ça et gagner du temps parce que
09:33
YvesYves and I obviouslyévidemment didn't comparecomparer notesRemarques.
155
561000
3000
Yves et moi, on n’a visiblement pas comparé nos notes.
09:36
These are his slidesglisse, and so I don't have to talk about them.
156
564000
4000
Ce sont ses diapositives, je ne vais donc pas en parler.
09:40
But it was really, to us, very importantimportant as a strategystratégie.
157
568000
6000
Mais c’était vraiment important pour nous, comme stratégie.
09:46
It wasn'tn'était pas just to kindgentil of make it cutemignon, because somebodyquelqu'un --
158
574000
4000
Il ne s’agissait pas seulement de faire quelque chose de joli,
09:50
you know, good designconception is very importantimportant.
159
578000
2000
le beau design est très important.
09:52
YvesYves showedmontré one of the power-generatingproduction d’énergie devicesdispositifs.
160
580000
5000
Yves nous a montré un des appareils générateurs d’énergie.
09:57
The meshengrener networkréseau, the reasonraison I -- and I won'thabitude go into it in great detaildétail --
161
585000
5000
Le réseau maillé, je ne vais pas rentrer dans les détails,
10:02
but when we deliverlivrer laptopsordinateurs portables to kidsdes gamins in the remotestplus reculées and poorestplus pauvre partsles pièces of the worldmonde,
162
590000
3000
mais même quand on livre les ordinateurs aux enfants dans les régions les plus isolées et les plus pauvres du monde,
10:05
they're connectedconnecté. There's not just laptopsordinateurs portables.
163
593000
3000
ils sont connectés. Ce ne sont pas seulement des ordinateurs portables.
10:08
And so, we have to droplaissez tomber in satelliteSatellite dishesvaisselle. We put in generatorsgroupes électrogènes.
164
596000
3000
On a dû mettre des antennes paraboliques. On a mis des générateurs.
10:11
It's a lot of stuffdes trucs that goesva behindderrière these. These can talk to eachchaque other.
165
599000
3000
C’est beaucoup de matériel qui va avec. Ces ordinateurs se parlent.
10:14
If you're in a desertdésert, they can talk to eachchaque other about two kilometerskilomètres apartune part.
166
602000
4000
Si vous êtes dans un désert, ils peuvent se parler jusqu’à deux kilomètres.
10:18
If you're in the junglejungle, it's about 500 metersmètres. So if a kidenfant bicyclesbicyclettes home,
167
606000
4000
Si vous êtes dans la jungle ça tombe à 500 mètres. Si un enfant rentre chez lui à vélo,
10:22
or walksdes promenades a fewpeu milesmiles, they're going to be off the gridla grille, so to speakparler.
168
610000
3000
ou marche quelques kilomètres, il sera déconnecté, pour ainsi dire.
10:25
They're not going to be nearprès anotherun autre laptopportable,
169
613000
3000
Ils ne seront plus à coté d’un autre ordinateur,
10:28
so you have to nailclou these ontosur a treearbre, and sortTrier of, get it.
170
616000
3000
il faudrait donc, je ne sais pas, le clouer à un arbre.
10:31
You don't call VerizonVerizon or SprintSprint. You buildconstruire your ownposséder networkréseau.
171
619000
4000
Vous n'appelez pas France Telecom ou SFR. Vous construisez votre propre réseau.
10:35
And that's very importantimportant, the userutilisateur interfaceinterface.
172
623000
3000
Voilà quelque chose de très important, l’interface.
10:38
We are launchinglancement with 18 keyboardsclaviers. EnglishAnglais is by farloin the minorityminorité.
173
626000
4000
On est en train de le lancer avec 18 claviers différents. L’Anglais pour une faible minorité.
10:42
LatinLatine is relativelyrelativement rarerare, too. You just look at some of the languageslangues.
174
630000
3000
Le Latin est rare aussi. Vous voyez quelques-unes des langues.
10:45
I'm willingprêt to suspectsuspect some of you hadn'tn'avait pas even heardentendu of them before.
175
633000
4000
Je suis prêt a parier que vous n’avez jamais entendu parler de certaines d’entre elles.
10:49
Is there anybodyn'importe qui in the roomchambre, one personla personne, unlesssauf si you work with OLPCOLPC,
176
637000
5000
Y a-t-il quelqu’un dans la salle, une seule personne, qui ne travaille pas avec OLPC,
10:54
is there anybodyn'importe qui in the roomchambre that can tell me what languagela langue
177
642000
3000
qui peut me dire en quelle langue
10:57
the keyboardclavier is that's on the screenécran? There's only one handmain -- so you get it.
178
645000
6000
est le clavier que vous voyez sur l’écran? Il y a une seule main. Vous voyez.
11:03
Yes, you're right. He's right. It's AmharicAmharique,
179
651000
4000
Vous avez raison. C’est de l’Amharique,
11:07
it's EthiopianÉthiopien. In EthiopiaÉthiopie, there's never been a keyboardclavier.
180
655000
3000
c’est Éthiopien. En Éthiopie il n’y a jamais eu de clavier éthiopien.
11:10
There is no keyboardclavier standardla norme because there's no marketmarché.
181
658000
3000
Il n’y a pas de clavier standard parce qu’il n’y a pas de marché.
11:13
And this is the biggros differencedifférence.
182
661000
3000
Et voilà la grosse différence.
11:16
Again, when you're a nonprofitnon lucratif, you look at childrenles enfants as a missionmission, not as a marketmarché.
183
664000
3000
Encore une fois, quand vous n’avez pas de but lucratif, vous regardez les enfants comme une mission, pas comme un marché.
11:19
So we wentest allé to EthiopiaÉthiopie, and we helpedaidé them make a keyboardclavier.
184
667000
4000
On est allé en Éthiopie et on les a aidés à faire un clavier.
11:23
And this will becomedevenir the standardla norme EthiopianÉthiopien keyboardclavier.
185
671000
3000
Ceci va devenir le clavier éthiopien standard.
11:26
So what I want to endfin with is sortTrier of what we're doing to rollrouleau it out.
186
674000
3000
Je veux terminer avec ce qu’on est en train de faire pour le lancer.
11:29
And we changedmodifié strategystratégie completelycomplètement. I decideddécidé at the beginningdébut --
187
677000
3000
On a complètement changé de stratégie. J’avais décidé au début --
11:32
it was a prettyjoli good thing to decidedécider in the beginningdébut,
188
680000
3000
c’était une bonne idée de décider cela au début,
11:35
it's not what we're doing now -- is to go to sixsix countriesdes pays.
189
683000
3000
ce n’est pas ce qu’on fait maintenant – d’aller dans six pays.
11:38
BigGros countriesdes pays, one of them is not so biggros, but it's richriches.
190
686000
3000
Grands pays, l’un d’eux n’est pas si grand, mais riche.
11:41
Here'sVoici the sixsix. We wentest allé to the sixsix,
191
689000
3000
Voilà les six pays. On est allé dans les six,
11:44
and in eachchaque caseCas the headtête of stateEtat said he would do it, he'dil aurait do a millionmillion.
192
692000
3000
Et à chaque fois le chef d’État nous a dit qu’il le ferait, il en ferait un million.
11:47
In the caseCas of GaddafiKadhafi, he'dil aurait do 1.2 millionmillion, and that they would launchlancement it.
193
695000
4000
Dans le cas de Kadhafi, il en ferait 1,2 millions, et il le lancerait.
11:51
We thought, this is exactlyexactement the right strategystratégie, get it out,
194
699000
4000
On a pensé que c’était la bonne stratégie,
11:55
and then the little countriesdes pays could sortTrier of piggybackferroutage on these biggros countriesdes pays.
195
703000
2000
et ensuite les petits pays auraient pu s’appuyer sur ces grands pays.
11:57
And so I wentest allé to eachchaque of those countriesdes pays
196
705000
3000
Je suis donc allé dans chacun de ces pays
12:00
at leastmoins sixsix timesfois, metrencontré with the headtête of stateEtat probablyProbablement two or threeTrois timesfois.
197
708000
3000
au moins six fois, rencontrer le chef d’État probablement deux à trois fois.
12:03
In eachchaque caseCas, got the ministersministres, wentest allé throughpar a lot of the stuffdes trucs.
198
711000
3000
A chaque fois, j’ai vu les ministres, j’ai fait toute la procédure.
12:06
This was a periodpériode in my life where I was travelingen voyageant 330 daysjournées perpar yearan.
199
714000
3000
C’est une période de ma vie où je voyageais 330 jours par an.
12:09
Not something you'dtu aurais envyenvie or want to do.
200
717000
3000
Pas de quoi m’envier.
12:12
In the caseCas of LibyaLibye, it was a lot of funamusement meetingréunion GaddafiKadhafi in his tenttente.
201
720000
5000
Dans le cas de la Libye, c’était vraiment marrant de rencontrer Kadhafi dans sa tente.
12:17
The camelchameau smellsodeurs were unbelievableincroyable.
202
725000
3000
Les chameaux puent vraiment beaucoup.
12:20
And it was 45 degreesdegrés C. I mean, this was not
203
728000
4000
Et il faisait 45°C. Ce n’est pas
12:24
what you'dtu aurais call a coolcool experienceexpérience. And formerancien countriesdes pays --
204
732000
4000
ce qu’on pourrait appeler une expérience «rafraîchissante». Et les anciens pays --
12:28
I say formerancien, because noneaucun of them really camevenu throughpar this summerété --
205
736000
2000
je dis les anciens parce qu’à ce jour, aucun n'a vraiment lancé le projet.
12:30
there was a biggros differencedifférence betweenentre gettingobtenir a headtête of stateEtat
206
738000
4000
Il y avait une grosse différence entre avoir un chef d’État
12:34
to have a photophoto opportunityopportunité, make a presspresse releaseLibération.
207
742000
2000
avoir l’opportunité de faire une photo, un communiqué de presse,
12:36
So we wentest allé to smallerplus petit onesceux. UruguayUruguay, blessbénir theirleur heartscœurs.
208
744000
3000
on est donc passé aux plus petits pays. Uruguay, Dieu les bénisse.
12:39
SmallPetit countryPays, not so richriches. PresidentPrésident said he'dil aurait do it, and guessdeviner what?
209
747000
3000
Petit pays, pas très riche. Le Président nous a dit qu’il voulait le faire et vous savez quoi?
12:42
He did do it. The tenderappel d’offres had nothing in it that relateden relation to us,
210
750000
4000
Il l‘a fait. L'appel d'offres n’avait rien à voir avec nous,
12:46
nothing specificspécifique about sunlight-readableantireflet, mesh-networkréseau maillé, low-powerfaible puissance,
211
754000
3000
rien d'écrit sur la lisibilité sous la lumière du soleil, sur le réseau maillé, sur la basse consommation,
12:49
but just a vanillavanille laptopportable proposalproposition.
212
757000
3000
juste la proposition d’un portable couleur vanille.
12:52
And guessdeviner what? We wona gagné it handsmains down.
213
760000
2000
Et vous savez quoi? On a gagné.
12:54
When it was announcedannoncé that they were going to do everychaque childenfant in UruguayUruguay,
214
762000
4000
Il a été annoncé que l’Uruguay allait équiper tous les enfants,
12:58
the first 100,000, boomboom, wentest allé to OLPCOLPC.
215
766000
2000
les premiers 100.000, d’un coup, avec des OLPC.
13:00
The nextprochain day -- the nextprochain day, not even 24 hoursheures had passedpassé -- in PeruPérou,
216
768000
3000
Le jour suivant – pas même 24 heures après, au Pérou,
13:03
the presidentPrésident of PeruPérou said, "We'llNous allons do 250." And boomboom, a little dominoDomino effecteffet.
217
771000
3000
le Président nous a dit «On va en faire 250». Et voilà l’effet domino lancé.
13:06
The presidentPrésident of RwandaRwanda steppedétagé in and said he would do it.
218
774000
3000
Le président du Rwanda aussi est venu dire qu'il le ferait.
13:09
The presidentPrésident of EthiopiaÉthiopie said he would do it.
219
777000
3000
Et ensuite le Président de l’Éthiopie.
13:12
And boomboom, boomboom, boomboom. The presidentPrésident of MongoliaMongolie.
220
780000
2000
Et boom, boom, boom. Le président de la Mongolie.
13:14
And so what happensarrive is, these things startdébut to happense produire with these countriesdes pays --
221
782000
3000
Ce qui arrive c’est que tout a commencé avec ces pays.
13:17
still not enoughassez.
222
785000
2000
Ce n’est pas encore assez.
13:19
AddAjouter up all those countriesdes pays, it didn't quiteassez get to thing, so we said,
223
787000
5000
Ajoutez tous ces pays, ce n’est pas encore assez, on a donc pensé,
13:24
"Let's startdébut a programprogramme in the UnitedUnie StatesÉtats." So, endfin of AugustAoût, earlyde bonne heure SeptemberSeptembre,
224
792000
5000
«Commençons un programme aux États-Unis». Fin août, début septembre,
13:29
we decidedécider to do this. We announcedannoncé it nearprès the middlemilieu, endfin --
225
797000
3000
on l’a décidé. On l’a annoncé à la mi-septembre ...
13:32
just when the ClintonClinton InitiativeInitiative was takingprise placeendroit.
226
800000
3000
juste au moment de l’initiative de Clinton.
13:35
We thought that was a good time to announceannoncer it.
227
803000
2000
On a pensé que c’était le bon moment pour l’annoncer.
13:37
LaunchedLancé it on the 12 of NovemberNovembre.
228
805000
3000
On l'a lancé le 12 Novembre.
13:40
We said it would be just for a shortcourt periodpériode untiljusqu'à the 26. We'veNous avons extendedélargi it untiljusqu'à the 31.
229
808000
5000
Washington a dit que ce serait juste pour une courte période jusqu’au 26. On l’a prolongé jusqu’au 31.
13:45
And the "Give One, Get One" programprogramme is really importantimportant because
230
813000
4000
Le programme «Un acheté, un donné» est très important parce que
13:49
it got a lot of people absolutelyabsolument interestedintéressé.
231
817000
5000
ça intéresse beaucoup de gens.
13:54
The first day it was just wildsauvage. And then we said,
232
822000
5000
Le premier jour, c’était la folie. Ensuite on a dit,
13:59
"Well, let's get people to give manybeaucoup. Not just one, and get one,
233
827000
4000
«Encourageons les gens à en donner plusieurs. Pas seulement un pour un acheté,
14:03
but maybe give 100, give 1,000." And that's where you come in.
234
831000
4000
mais plutôt 100 ou 1000». Et c'est là où vous entrez en scène.
14:07
And that's where I think it's very importantimportant. I don't want you all to go out and
235
835000
3000
Je pense que c’est vraiment important. Je ne veux pas que vous alliez
14:10
buyacheter 400 dollarsdollars worthvaut of laptopsordinateurs portables. Okay? Do it, but that's not going to help. Okay?
236
838000
6000
vous acheter un portable à 400 $. Faites-le si vous voulez, mais ça ne servira pas à grand-chose. D’accord ?
14:16
If everybodyTout le monde in this roomchambre goesva out tonightce soir and ordersordres one of these things for 400 dollarsdollars,
237
844000
3000
Si chacun de vous sort ce soir et paye un de ces ordinateurs 400 $,
14:19
whateverpeu importe it is, 300 people in the roomchambre doing it -- yeah, great.
238
847000
4000
300 personnes qui font ça, c’est super.
14:23
I want you do something elseautre.
239
851000
3000
Mais je veux que vous fassiez autre chose.
14:26
And it's not to go out and buyacheter 100 or 1,000, thoughbien que,
240
854000
3000
Pas d’en acheter 100 ou 1000, toutefois,
14:29
I inviteinviter you to do that, and 10,000 would be even better.
241
857000
3000
je vous invite à faire ceci, et 10,000 serait encore mieux.
14:32
Tell people about it! It's got to becomedevenir viralvirale, OK?
242
860000
4000
Parlez de ce programme! Ça deviendra viral, d’accord?
14:36
Use your mailingenvoi postal listslistes. People in this roomchambre have extraordinaryextraordinaire mailingenvoi postal listslistes.
243
864000
5000
Utilisez vos listes de distribution. Des gens dans cette salle ont des listes de distributions fantastiques.
14:41
Get your friendscopains to give one, get one.
244
869000
3000
Faites que vos amis en achète un et en donne un.
14:44
And if eachchaque one of you sendsenvoie it to 300 or 400 people, that would be fantasticfantastique.
245
872000
4000
Si chacun de vous le transmet à 3 ou 400 personnes, ce serait fantastique.
14:48
I won'thabitude dwellDwell on the pricingprix at all.
246
876000
3000
Je ne vais pas m’attarder sur le prix.
14:51
Just to say that when you do the "Give One, Get One,"
247
879000
3000
Juste pour vous dire que si vous faites le «Un acheté, un donné»
14:54
a lot of presspresse is a bitbit about, "They didn't make it, it's 188 dollarsdollars, it's not 100."
248
882000
5000
la presse dit, «Ils n’ont pas réussi, c’est à 188$, ce n’est pas 100$»
14:59
It will be 100 in two yearsannées. It will go belowau dessous de 100.
249
887000
3000
Ce sera 100 dans deux ans. Ça descendra en dessous de 100.
15:03
We'veNous avons pledgeds’est engagé not to addajouter featuresfonctionnalités, but to bringapporter that priceprix down.
250
891000
4000
On a promis de ne pas ajouter d’accessoire, pour pouvoir faire descendre le prix.
15:07
But it was the countriesdes pays that wanted it to go up, and
251
895000
3000
Mais c’était les pays qui voulaient en avoir, et
15:10
we let them pushpousser it up for all sortssortes of reasonsles raisons. So what you can do --
252
898000
3000
on les a laissé faire pour plusieurs raisons. Ce que vous pouvez faire --
15:13
I've just said it. Don't just give one, get one.
253
901000
3000
Je viens de le dire. Ne faites pas uniquement "Un acheté, un donné."
15:16
I just want to endfin with one last one. This one is not even
254
904000
2000
Je veux donc terminer avec une toute dernière chose. Ceci n’a même pas
15:18
24-hours-heures oldvieux, or maybe it's 24-hours-heures.
255
906000
3000
24 heures.
15:21
The first kidsdes gamins got theirleur laptopsordinateurs portables. They got them by shipnavire,
256
909000
4000
Les premiers enfants ont eu leur portable. Ils l’ont reçu par bateau,
15:25
and I'm talkingparlant now about 7,000, 8,000 at a time wentest allé out this weekla semaine.
257
913000
3000
et je parle de 7 à 8000 portables en même temps cette semaine.
15:28
They wentest allé to UruguayUruguay, PeruPérou, MexicoMexique.
258
916000
5000
Ils sont allés en Uruguay, au Pérou, au Mexique.
15:33
And it's been slowlent comingvenir, and we're only makingfabrication about 5,000 a weekla semaine,
259
921000
4000
Ça avance lentement, on n’en fait que 5,000 par semaine,
15:37
but we hopeespérer, we hopeespérer, sometimeparfois in nextprochain yearan,
260
925000
5000
mais on espère l’année prochaine,
15:42
maybe by the middlemilieu of the yearan,
261
930000
2000
au milieu de l’année,
15:44
to hitfrappé a millionmillion a monthmois. Now put that numbernombre,
262
932000
4000
en faire un million par mois. Maintenant, mettez ce chiffre,
15:48
and a millionmillion isn't so much. It's not a biggros numbernombre.
263
936000
2000
et un million ce n’est pas beaucoup.
15:50
We're sellingvente a billionmilliard cellcellule phonesTéléphones worldwideà l'échelle mondiale this yearan.
264
938000
3000
On vend un milliard de téléphones portables dans le monde en une année.
15:53
But a millionmillion a monthmois in laptop-landordinateur portable-land is a biggros numbernombre.
265
941000
3000
Mais un million par mois au pays des ordinateurs portables c’est un bon chiffre.
15:56
And the worldmonde productionproduction todayaujourd'hui, everybodyTout le monde combinedcombiné, makingfabrication laptopsordinateurs portables,
266
944000
4000
Et la production aujourd’hui, toutes sortes d’ordinateurs portables inclus,
16:00
is fivecinq millionmillion a monthmois. So I'm standingpermanent here tellingrécit you that sometimeparfois nextprochain yearan,
267
948000
4000
est de 5 million par mois. Je suis donc ici devant vous à vous dire que l’année prochaine,
16:04
we're going to make 20 percentpour cent of the worldmonde productionproduction.
268
952000
3000
on représentera 20% de la production mondiale.
16:07
And if we do that, there are going to be a lot of luckychanceux kidsdes gamins out there.
269
955000
4000
Et si on y arrive, il y aura plein d’enfants chanceux.
16:11
And we hopeespérer if you have EGPAR EXEMPLE two yearsannées from now,
270
959000
4000
Et j’espère que s'il y a une réunion TED dans deux ans,
16:15
or whenevern'importe quand you have it again,
271
963000
2000
ou à la prochaine,
16:17
I won'thabitude have badmal breathsouffle, and I will be invitedinvité back,
272
965000
4000
je n’aurai pas mauvaise haleine, on m’invitera à nouveau,
16:21
and will have, hopefullyj'espère by then, maybe 100 millionmillion out there to childrenles enfants.
273
969000
3000
et on aura peut-être d’ici-là, 100 millions d'enfants avec un portable.
16:24
Thank you.
274
972000
1000
Merci.
16:25
(ApplauseApplaudissements)
275
973000
3000
(Applaudissements)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nicholas Negroponte - Tech visionary
The founder of the MIT Media Lab, Nicholas Negroponte pushed the edge of the information revolution as an inventor, thinker and angel investor. He's the driving force behind One Laptop per Child, building computers for children in the developing world.

Why you should listen

A pioneer in the field of computer-aided design, Negroponte founded (and was the first director of) MIT's Media Lab, which helped drive the multimedia revolution and now houses more than 500 researchers and staff across a broad range of disciplines. An original investor in Wired (and the magazine's "patron saint"), for five years he penned a column exploring the frontiers of technology -- ideas that he expanded into his 1995 best-selling book Being Digital. An angel investor extraordinaire, he's funded more than 40 startups, and served on the boards of companies such as Motorola and Ambient Devices.

But his latest effort, the One Laptop per Child project, may prove his most ambitious. The organization is designing, manufacturing and distributing low-cost, wireless Internet-enabled computers costing roughly $100 and aimed at children. Negroponte hopes to put millions of these devices in the hands of children in the developing world.

More profile about the speaker
Nicholas Negroponte | Speaker | TED.com