Katharine Hayhoe: The most important thing you can do to fight climate change: talk about it
Katharine Hayhoe: La chose la plus importante à faire pour lutter contre le changement climatique : en parler
Katharine Hayhoe studies what climate change means to us in the places where we live. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
as an atmospheric science professor
spécialiste de l'atmosphère
the second most conservative city
seconde ville la plus conservatrice
his undergraduate geology class.
dans son cours de géologie de 1er cycle.
the lecture hall was cavernous and dark.
était caverneuse et sombre.
of the carbon cycle
l'histoire du cycle du carbone
dozing or looking at their phones.
sommeillant ou regardant leur téléphone.
for any questions.
sur un appel optimiste à des questions.
and in a loud voice, he said,
il s'est levé et a dit d'une grosse voix :
fact of life here in the United States
dans la vie aux États-Unis
that climate is changing,
que le climat change,
serious and even dangerous,
graves voire dangereux
about science or even how smart we are
en science ou notre intelligence,
on the political spectrum.
dans l'éventail politique.
a different answer
une réponse différente
or conservative?
that the planet is warming,
que la planète se réchauffe,
fossil fuels as soon as possible --
fossiles aussi vite que possible --
cut off their arm
any further excuse
au gouvernement une excuse
and tell them what to do.
et leur dire quoi faire.
but I don't want to fix it,"
mais je ne veux pas le régler »,
and nobody wants to be the bad guy.
et personne ne veut être le méchant.
"It's just a natural cycle."
tels que : « C'est un cycle naturel »,
are just in it for the money."
les climatologues ».
une fois par semaine.
sciencey-sounding smoke screens,
qui ressemblent à de la science,
the real reason for our objections,
la vraie raison de nos objections,
with our ideology and our identity.
et notre identité.
Where is global warming now?"
le réchauffement climatique ? »
who says this thing is real,
qui dit que c'est réel,
disant que ça ne l'est pas. »
like everybody is saying these myths.
que tout le monde évoque des mythes.
on Climate [Change] Communication
sur le changement climatique
the country now for a number of years --
à travers le pays depuis des années --
of people in the United States agree
70% des gens sont d'accord
that it will harm plants and animals,
que cela nuira aux plantes, aux animaux
the rubber starts to hit the road.
c'est là que le bât blesse.
will affect people in the United States.
cela affectera les gens aux États-Unis.
think it will affect us personally.
que cela nous affectera personnellement.
"Do you ever talk about this?"
« Vous arrive-t-il d'en parler ? »,
United States say, "Never."
des États-Unis disent : « Jamais ».
"Do you hear the media talk about this?"
« Entendez-vous les médias en parler ? »
sont plus fréquentes.
doom-filled report.
un autre rapport sur un destin tragique.
sciencey-sounding myths.
ressemblant à de la science.
this vicious cycle?
ce cercle vicieux ?
is the exact thing that we're not doing:
est ce que nous ne faisons pas :
about radiative forcing
de forçage radiatif
in climate models?"
dans les modèles climatiques ? »
about more science;
for over 150 years.
depuis plus de 150 ans.
150 years or more since the 1850s,
depuis les années 1850,
coal and gas and oil
du charbon, du gaz et du pétrole
around the planet?
d'une couverture supplémentaire ?
first formally warned a US president
formellement averti un président américain
the social science has taught us
on rejecting a certain set of facts,
sur le rejet d'un ensemble donné de faits,
is a personal attack.
est une attaque personnelle.
rather than building a bridge.
plutôt qu'à la construction d'un pont.
about more science,
parler plus de science
about more science,
with all the data and facts in our head,
des données et faits dans votre tête,
why it matters to us,
pourquoi cela nous importe,
sincèrement partagées.
hiking, biking, fishing, even hunting?
activités en extérieur :
la pêche, voire la chasse ?
or national security?
nous importent-elles ?
I found to connect with people
d'entrer en contact avec les gens
this incredible planet that we live on
planète sur laquelle nous vivons
over every living thing on it.
de toutes les choses y vivant.
that we are to care for and love
prendre soin et aimer
the impacts of poverty,
des effets de la pauvreté,
the values are that someone has,
quelles valeurs a une personne,
figure out what makes them tick.
apprenez à la connaître,
between the values they already have
entre les valeurs qu'elle a déjà
about a changing climate.
devrait lui importer.
of conversations that I've had
de conversations que j'ai eues
person in the world
to care about a changing climate.
le changement climatique lui importe.
fait les rapprochements.
through our conversation with them.
via une conversation avec eux.
about a changing climate
le changement climatique m'importe
about the future of my child.
l'avenir de mon enfant m'importe.
where water is already scarce,
où l'eau est déjà rare
the availability of that water.
la disponibilité de cette eau.
about a changing climate
un climat qui change m'importe
a "threat multiplier."
« un multiplicateur de risques ».
and lack of access to clean water
l'accès insuffisant à l'eau potable
that lead to refugee crises --
menant à des crises des réfugiés --
and it exacerbates them,
et les exacerbe,
at a Rotary Club,
à un club Rotary,
that had the Four-Way Test on it.
avec le critère des quatre questions.
que le changement climatique m'importe,
most about climate change,
the least to the problem
le moins au problème
would it build goodwill?
Est-ce source de bonne volonté ?
into the Four-Way Test,
d'après le critère des quatre questions
d'entrepreneurs conservateurs
of conservative businesspeople
with the most bemused look on his face.
est venu me voir, l'air stupéfié.
about this whole global warming thing,
au sujet du réchauffement climatique,
des quatre questions. »
they have to be genuine.
doivent être authentiques.
a number of years ago,
chrétienne il y a des années
came up and he said,
est venu et a dit :
to get my foot in the door
le changement climatique importe. »
about why climate change matters."
that you're part of,
dont vous faites partie
with those people.
avec ces gens-là.
I'm an atheist," he said.
je suis athée », a-t-il dit.
starting with a faith community
avec une communauté de croyants
what you are involved in."
les activités où vous êtes impliqué. »
a community group
un groupe communautaire
that he could start with.
avec lequel il pouvait démarrer.
a liberal tree hugger
un défenseur des arbres libéral
living on this planet.
vivant sur cette planète.
affecting us today.
nous affecte déjà aujourd'hui.
"sunny-day flooding."
des inondations durant l'été.
de l'Amérique du Nord,
being burned by wildfires.
sont brûlées par des feux de forêt.
to the South Pacific,
au Pacifique du sud,
typhoons and cyclones,
typhons et cyclones plus violents,
or if we live in Syria,
supersize our droughts,
accentue nos sécheresses,
being affected by a changing climate.
affectés par le changement climatique.
We can talk impacts.
On peut parler d'effets.
because this thing is serious."
car c'est quelque chose de sérieux. »
I'm a scientist, I know.
Je suis scientifique, je le sais.
what is going to motivate us
ce qui va nous motiver
that we need to fix this thing.
et nécessaire qui arrangera cela.
run away from the bear.
pour nous aider à fuir un ours.
than the person beside us.
is rational hope.
pour arranger cela,
to recognize what's at stake.
de reconnaître les enjeux.
d'un avenir meilleur --
but better than they are today.
mais meilleures qu'elles ne le sont.
thing that we have to talk about
dont nous devons parler,
accessible, attractive solutions.
viables, accessibles, attrayantes.
silver bullet, as they say,
de solution miracle
de solutions miraculeuses.
that save us money
épargnant de l'argent
at the same time.
came with a switch beside the front door,
à côté de la porte d'entrée
turn off everything except your fridge.
tout éteindre à part le frigo.
eating lower down the food chain
inférieur de la chaîne alimentaire
which at the global scale,
qui, à l'échelle mondiale,
that we can do to fix this problem.
à faire pour régler ce problème.
to talk to people about a changing climate
de changement climatique.
carbon footprint is my travel.
personnelle, ce sont mes voyages.
collect my invitations.
soigneusement mes invitations.
unless I have a critical mass
sans avoir une masse critique
10 or 15 talks in a given place --
dans un lieu donné --
of my carbon footprint
mon empreinte carbone
three-quarters of the talks I give
de mes interventions,
"Well, we've never done that before."
« Nous ne l'avons jamais fait. »
I think it could work."
Je pense que cela pourrait marcher. »
happening today around the world
déjà à travers le monde
arriver à l'avenir.
of any state in the United States.
les plus élevées des États-Unis.
what can you talk about in Texas?"
pouvez-vous parler au Texas ? »
there's over 25,000 jobs
il y a plus de 25 000 emplois
of our electricity
de sources propres, renouvelables,
most of that wind,
même si le solaire se développe vite.
in the United States, Fort Hood,
des États-Unis, Fort Hood,
by wind and solar energy now,
en énergie éolienne et solaire
over 150 million dollars.
aux contribuables.
the resources that we have?
les ressources que nous avons ?
there are hundreds of millions of people
des centaines de millions de personnes
of energy except kerosine,
à part le kérosène
of new energy today is solar.
le plus vite actuellement est le solaire.
nonprofits, even corporations
les organisations et même les entreprises
new microfinancing schemes,
modèles innovants de microfinancement
the power they need in increments,
graduellement l'énergie nécessaire,
tens of thousands of units
des centaines de milliers d'unités
from Rwanda to Uganda.
over 30 million hours of electricity
plus de 30 millions d'heures d'électricité
of cell phone charging.
de chargement de téléphone.
economies of China and India?
et croissantes de la Chine et de l'Inde ?
a little further down the road,
peuvent sembler un peu lointains,
are right here today.
sur la qualité de l'air sont là.
is essential to powering their future.
essentielle pour alimenter leur avenir.
of billions of dollars in clean energy.
de milliards de dollars en énergie propre.
solar panels on the surface.
flottants à la surface.
en forme de panda.
all the coal plants around Beijing.
à charbon autour de Pékin.
incandescent light bulbs with LEDs,
incandescentes par des LED,
seven billion dollars in energy costs.
de dollars en coûts énergétiques.
their entire vehicle fleet.
tout leur parc automobile.
to industrialize
le premier pays à s'industrialiser
sur les énergies fossiles.
sitting at the bottom of a hill,
se tenant en bas d'une colline
trying to roll it up the hill.
essayant de le faire monter.
is already at the top of the hill.
est déjà en haut de la colline.
of hands, maybe even billions on it,
de mains, peut-être des milliards,
so we can fix climate change in time?
climatique à temps ?
right here, right now,
vous et moi, ici et maintenant,
nous pouvons arranger cela.
than us climate scientists.
que nous, climatologues.
céder au désespoir.
for the hope that we need,
l'espoir dont nous avons besoin,
with a conversation today.
par une conversation aujourd'hui.
ABOUT THE SPEAKER
Katharine Hayhoe - Climate scientistKatharine Hayhoe studies what climate change means to us in the places where we live.
Why you should listen
As Katharine Hayhoe writes: "I'm a climate scientist: I crunch the data, I analyze the models, and I help people like engineers and city managers and water planners prepare for the ways climate change affects all of us. I'm a professor in political science at Texas Tech University, where I direct the Climate Science Center. I'm also a lead author for the US National Climate Assessment; I host the PBS Digital Series Global Weirding; and I spend a lot of time talking to people about climate science, impacts, solutions and how they connect to our values. I've been named one of TIME's "100 Most Influential People," Fortune's "50 Greatest Leaders" and Foreign Policy's "100 Leading Global Thinkers."
"These are all tremendous honors, for which I'm enormously grateful. What means the most, though, is when just one person tells me sincerely that they had never cared about climate change before, or even thought it was real: but now, because of something they heard me say, they've changed their mind. That's what makes it all worthwhile."
Katharine Hayhoe | Speaker | TED.com