ABOUT THE SPEAKER
G.T. Bynum - Mayor of Tulsa, Oklahoma
G.T. Bynum is using data-driven outcomes and trackable goals to break down historic lines of division.

Why you should listen

G.T. Bynum the 40th Mayor of Tulsa, Oklahoma. Prior to his election as Mayor, Bynum served for eight years on the Tulsa City Council. During that time, he was elected as the youngest City Council Chairman in Tulsa history.

Throughout his time in Tulsa city government, Bynum has focused on fiscal restraint, public safety and infrastructure. He led the successful effort to enact the largest streets improvement package in the city's history, authored the first city sales tax cut in Tulsa history, doubled the number of police academies to increase manpower, authored legislation creating the first municipal rainy day fund in Oklahoma and coordinated efforts to establish the first municipal veterans treatment court in the United States.

In 2011, Bynum was selected as an Aspen Institute Rodel Fellow, a program which seeks to bring together 24 of the nation's most promising young elected leaders on a bipartisan basis, explore the responsibilities of public leadership and assist them in achieving their fullest potential in public service.

In 2014, Bynum was selected as the only city councilor in the nation to participate in the Moneyball for Government Fellowship Program, which aims to assist local governments in achieving better results with limited budgets through increasing the use of data, evidence and evaluation when spending taxpayer money.

Bynum is a proud graduate of two institutions operated by the Augustinian Order of the Catholic Church: Cascia Hall Preparatory School in Tulsa and Villanova University, where he served as Student Body President. He previously worked as the managing partner of Capitol Ventures, and before that in the United States Senate for Senators Don Nickles and Tom Coburn. 

Mayor Bynum comes from a family dedicated to public service and he and his wife, Susan, are the proud parents of Robert and Annabel --the sixth generation of Bynums to call Tulsa home.

More profile about the speaker
G.T. Bynum | Speaker | TED.com
TEDxPennsylvaniaAvenue

G.T. Bynum: A Republican mayor's plan to replace partisanship with policy

G.T. Bynum: Le plan d'un maire Républicain pour remplacer l'esprit partisan par l'esprit politique

Filmed:
948,592 views

L'opinion communément admise dit que pour gagner les élections, vous devez tabler sur les instincts les plus vils et les plus frontaux de vos électeurs. Mais comme candidat à mairie de Tulsa, en Oklahoma, G.T. Bynum a décidé de se passer des campagnes de diffamation et des invectives pour se concentrer au lieu de cela sur des résultats. Il a dit aux électeurs de Tulsa exactement ce qu'il voulait accomplir s'il est élu et leur a donné des moyens honnêtes de mesurer son succès et cela l'a amené à gagner l'élection. Dans une conférence pleine d'optimisme et drôle, Bynum nous fait partager la façon dont il utilise maintenant données et évaluations pour affronter les problèmes les plus urgents de sa ville - et pourquoi nous devons mettre de côté nos désaccords idéologiques et nous concentrer sur celles des aspirations qui nous unissent.
- Mayor of Tulsa, Oklahoma
G.T. Bynum is using data-driven outcomes and trackable goals to break down historic lines of division. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So last yearan, I rancouru for mayormaire
of my hometownville natale, TulsaTulsa, OklahomaOklahoma.
0
585
4400
L'année dernière, je me suis présenté
pour être maire de Tulsa, dans l'Oklahoma.
00:17
And I was the underdogUnderdog.
1
5009
1679
Et j'étais donné perdant.
00:18
I was runningfonctionnement againstcontre
a two-termdeux mandats incumbenttitulaire du poste,
2
6712
2907
Je me mesurais au sortant titulaire
de deux mandats,
00:21
and my opponentadversaire rancouru
the classicclassique partisanpartisan playbookPlayBook.
3
9643
3148
et mon adversaire a déroulé
le schéma partisan habituel.
Il revendiqua la caution de Donald Trump.
00:25
He publicizedmédiatisé his endorsementendossement
of DonaldDonald TrumpTrump.
4
13436
2373
Il rendit publique une lettre
qu'il avait envoyée au Président Obama
00:27
He publicizedmédiatisé a letterlettre
that he sentenvoyé to PresidentPrésident ObamaObama
5
15833
2849
00:30
protestingprotester SyrianSyrien refugeesréfugiés,
6
18706
1644
contre l'afflux de réfugiés syriens,
00:32
even thoughbien que noneaucun of them
were comingvenir to TulsaTulsa.
7
20374
3563
bien qu'aucun ne soit venu à Tulsa.
00:35
(LaughterRires)
8
23961
1801
(Rires)
00:37
He rancouru adsles publicités on TVTV that my kidsdes gamins thought
madefabriqué me look like VoldemortVoldemort,
9
25786
4707
Il fit des pubs télé qui faisait de moi
le sosie de Voldemort, d'après mes gamins,
00:42
and sentenvoyé out little gemspierres précieuses
in the mailcourrier, like this.
10
30517
5671
envoya des mails avec ce genre de perles :
[le syndicat le plus libéral d'Amérique
les soutient]
00:48
[America'sDe l’Amérique mostles plus liberallibéral
laborla main d'oeuvre unionsyndicat has endorsedapprouvé]
11
36212
2360
Peu importe que le « syndicat
le plus libéral d'Amérique »
00:50
Never mindesprit that "America'sDe l’Amérique
mostles plus liberallibéral laborla main d'oeuvre unionsyndicat,"
12
38596
3126
dont parle sa pub soit, en fait,
le syndicat des pompiers de Tulsa,
00:53
as defineddéfini by this adun d, was actuallyréellement
the TulsaTulsa FirefightersPompiers UnionUnion,
13
41746
4513
00:58
hardlyà peine a famedcélèbre bastionBastion of liberalismlibéralisme.
14
46283
2698
pas vraiment connu
pour être un bastion du libéralisme.
01:01
(LaughterRires)
15
49005
1571
(Rires)
Peu importe si, alors qu'elle se lançait
dans la course présidentielle
01:02
Never mindesprit that while she was
runningfonctionnement for presidentPrésident
16
50600
3151
01:05
and he was servingportion
in his finalfinal yearan in that officeBureau,
17
53775
2645
et qu'il terminait sa dernière année
dans cette fonction,
01:08
HillaryHillary, BarackBarack and I could just
never find the time to get togetherensemble
18
56444
3421
ni Hillary, ni Barack, ni moi n'avons
jamais trouvé le temps
de faire les clowns ensemble
dans la course à la mairie de Tulsa.
01:11
and yuckbeurk it up about
the TulsaTulsa mayor'sdu maire racecourse.
19
59889
2365
01:14
(LaughterRires)
20
62278
3461
(Rires)
01:17
Never mindesprit that I, like my opponentadversaire,
21
65763
3498
Peu importe que, comme mon adversaire,
01:21
am a RepublicanRépublicain.
22
69285
1342
je sois un Républicain.
01:22
(LaughterRires)
23
70651
2873
(Rires)
01:25
And so when something like this
hitsles coups you in a campaigncampagne,
24
73548
5389
Aussi quand on vous attaque comme ça
lors d'une campagne,
01:30
you have to decidedécider
how you're going to respondrépondre,
25
78961
3096
vous devez décider comment répondre,
01:34
and we had a novelroman ideaidée.
26
82081
2094
et nous avons eu une idée singulière.
01:36
What if, insteadau lieu of respondingrépondant
with partisanshipimpartialité politique,
27
84960
4143
Que se passerait-il si,
au lieu de répondre de façon partisane,
01:41
we respondeda répondu with a focusconcentrer on resultsrésultats?
28
89127
2786
on s'en tenait aux résultats ?
01:43
What if we rancouru a campaigncampagne
29
91937
2253
Que se passerait-il si, dans une campagne,
01:46
that was not about runningfonctionnement
againstcontre someoneQuelqu'un,
30
94214
3993
on n'attaquait pas une personne
01:50
but was about bringingapportant people togetherensemble
behindderrière a commoncommun visionvision?
31
98231
3468
mais on rassemblait tout le monde
derrière une vision commune ?
01:53
And so we decideddécidé
to respondrépondre not with a negativenégatif adun d
32
101723
4914
Alors on a décidé de répondre
non par une campagne négative
01:58
but with something people
find even sexierplus sexy --
33
106661
3294
mais avec quelque chose
que les gens vont trouver plus sexy...
02:01
dataLes données pointspoints.
34
109979
1175
des données statistiques.
02:03
(LaughterRires)
35
111178
1984
(Rires)
02:05
And so we emphasizedsouligné things like
increasingen augmentant perpar capitatête incomele revenu in our cityville,
36
113186
5649
Alors on a insisté sur des choses comme
l'augmentation du revenu moyen
dans notre ville,
02:10
increasingen augmentant our city'sla ville populationpopulation,
37
118859
2968
la croissance de la population,
02:13
and we stuckcoincé to those relentlesslysans relâche,
throughouttout au long de the campaigncampagne,
38
121851
4658
et on s'en est vraiment tenu à ça,
durant toute la campagne,
02:18
always bringingapportant it back to those things
39
126533
2382
en ramenant toujours tout à ces données
02:20
by whichlequel our votersélecteurs could measuremesure,
in a very transparenttransparent way,
40
128939
4441
avec lesquelles nos électeurs pouvaient
apprécier, de façon très transparente,
02:25
how we were doing,
41
133404
1169
comment nous allions faire,
02:26
and holdtenir me accountableresponsable if I got electedélu.
42
134597
2310
et juger ma gestion si je suis élu.
Une chose curieuse s'est produite alors.
02:28
And a funnydrôle thing happenedarrivé
when we did that.
43
136931
2664
02:31
TulsaTulsa is home to one of the mostles plus vibrantvibrant
44
139619
1907
A Tulsa réside une des plus dynamiques
populations actives jeunes ;
02:33
youngJeune professionalprofessionnel
populationspopulations in the countryPays,
45
141550
2357
02:35
and they tooka pris noticeremarquer of this approachapproche.
46
143931
1999
ils ont remarqué cette façon de faire.
02:39
We have in our cultureCulture in our cityville,
47
147142
2516
Dans notre culture et dans notre ville,
02:41
an ethosethos where our businessEntreprise leadersdirigeants
don't just runcourir companiesentreprises,
48
149682
3548
les patrons ne pensent pas seulement
à diriger des entreprises,
02:45
they runcourir philanthropicphilanthropique
institutionsinstitutions and nonprofitsorganismes sans but lucratif,
49
153254
4343
ils dirigent aussi des institutions
philanthropiques à but non lucratif,
02:49
and those folksgens tooka pris noticeremarquer.
50
157621
2085
et ceux-là l'ont remarqué.
02:51
We have parentsParents who are willingprêt
to sacrificesacrifice todayaujourd'hui
51
159730
3960
Nous avons des parents qui consentent
à faire des sacrifices aujourd'hui
afin que leurs enfants
puissent avoir un avenir meilleur,
02:55
so that theirleur kidsdes gamins
can have a better futureavenir,
52
163714
2199
02:57
and those people tooka pris noticeremarquer, too.
53
165937
1777
et ceux-là aussi l'ont remarqué.
03:00
And so on electionélection day,
54
168177
2331
Et donc le jour du vote,
03:02
I, G.T. BynumBynum,
55
170532
1897
moi, G. T. Bynum,
03:04
a guy whosedont nameprénom remindsrappelle people
of a circusCirque promoterpromoteur ...
56
172453
3557
un type dont le nom rappelle
celui d'un directeur de cirque...
03:08
(LaughterRires)
57
176034
1864
(Rires)
03:09
a guy with the rawbrut animalanimal magnetismmagnétisme
of a youngJeune OrvilleOrville RedenbacherRedenbacher ...
58
177922
4961
un type avec le magnétisme animal brut
d'un jeune Orville Redenbacher...
03:14
(LaughterRires)
59
182907
2802
(Rires)
03:17
I wona gagné the electionélection by 17 pointspoints.
60
185733
3936
j'ai gagné avec 17 points d'avance.
03:21
(ApplauseApplaudissements)
61
189693
4658
(Applaudissements)
03:26
And we did it with the supportsoutien
of RepublicansRépublicains and DemocratsDémocrates.
62
194375
4126
Et on l'a fait avec l'appui
des Républicains et des Démocrates.
03:31
Now, why is that storyrécit
and that approachapproche so novelroman?
63
199130
3943
Bon, en quoi cette approche
est-elle si originale ?
03:36
Why do we always allowpermettre ourselvesnous-mêmes
64
204021
1965
Pourquoi nous contentons-nous toujours
03:38
to falltomber back on
philosophicalphilosophique disagreementsdésaccords
65
206010
3049
de retomber dans les débats idéologiques
03:41
that ultimatelyen fin de compte leadconduire to divisiondivision?
66
209083
2403
qui, au final, ne font que diviser ?
03:46
I believe it is because politiciansLes politiciens
67
214014
2516
Je crois que les hommes politiques
trouvent plus facile de balancer
des scuds pour complaire aux supporters
03:48
find it easierPlus facile to throwjeter
the redrouge meatmoi à out to the basebase
68
216554
3168
03:51
than to innovateinnover.
69
219746
1150
que d'innover.
03:53
The conventionalconventionnel wisdomsagesse
is that to wingagner an electionélection,
70
221228
2651
Gagner une élection, selon le sens commun,
03:55
you have to dumbstupide it down
71
223903
1422
c'est de devoir simplifier
03:57
and playjouer to your constituencies'des circonscriptions
basestplus vils, divisivequi sème la discorde instinctsinstincts.
72
225349
5046
et de flatter les instincts les plus bas
et les plus discutables des électeurs.
04:03
And when somebodyquelqu'un
winsgagne an electionélection like that,
73
231950
2861
Quand on gagne une élection comme ça,
04:06
they wingagner, that's truevrai,
74
234835
2817
on gagne, certes,
04:09
but the restdu repos of us loseperdre.
75
237676
1435
mais c'est nous tous qui perdons.
04:12
And so what we need to do is think
about how can we changechangement that dynamicdynamique.
76
240721
4232
Nous avons besoin de réfléchir
à comment changer cette dynamique.
04:16
How can we movebouge toi in a directiondirection
77
244977
3539
Comment pouvons-nous aller dans le sens
04:20
where partisanshipimpartialité politique
is replacedremplacé with policypolitique?
78
248540
2938
de faire de la politique
plutôt que du combat partisan ?
04:23
And fortunatelyHeureusement, there's a growingcroissance
bipartisanbiparti movementmouvement acrossà travers this countryPays
79
251502
3501
Heureusement, dans ce pays,
émerge un mouvement inter-parti
04:27
that is doing just that.
80
255027
2040
qui veut ça précisément.
04:29
One of its heroeshéros
is a guy namednommé MitchMitch DanielsDaniels.
81
257557
2325
L'un de ses champions,
c'est Mitch Daniels.
04:32
MitchMitch DanielsDaniels servedservi
as GeorgeGeorge W. Bush'sBush budgetbudget directorréalisateur,
82
260654
3689
Mitch Daniels a été Directeur du Budget
de George W. Bush,
04:36
and duringpendant that time,
83
264367
1278
et, à cette époque,
04:37
he createdcréé what was calledappelé the PARTPARTIE tooloutil.
84
265669
2102
il a créé ce qu'on a appelé
le Program Assessment Rating Tool (PART).
04:40
The PARTPARTIE tooloutil allowedpermis people to evaluateévaluer
a broadvaste rangegamme of federalfédéral programsprogrammes
85
268529
5628
Le PART permet aux gens d'évaluer
un large éventail de programmes fédéraux
04:46
and applyappliquer numericalnumérique scoringScoring for them
86
274181
2945
et de les noter
04:49
on things like programprogramme managementla gestion
and projectprojet resultsrésultats.
87
277150
3389
sur des critères comme
la gestion de projet et les résultats.
04:52
And usingen utilisant this, they evaluatedévalué
over a thousandmille federalfédéral programsprogrammes.
88
280563
4523
Avec cet outil, ils ont évalué
plus d'un millier de programmes fédéraux.
04:57
Over 150 programsprogrammes
had theirleur fundingfinancement reducedréduit
89
285946
3469
Plus de 150 programmes ont vu
leur financement revu à la baisse
05:01
because they could not
demonstratedémontrer successSuccès.
90
289439
3540
parce qu'ils ne pouvaient pas
faire la preuve de leur efficacité.
05:05
But unfortunatelymalheureusement, there wasn'tn'était pas ever
a well-publicizedbien connus du public increaseaugmenter in fundingfinancement
91
293003
4191
Malheureusement, il n'y a jamais eu
de battage sur le financement
05:09
for those programsprogrammes
that did demonstratedémontrer successSuccès,
92
297218
2761
des programmes qui, eux,
avaient démontré leur efficacité,
05:12
and because of this, the programprogramme
was never really popularpopulaire with CongressCongress,
93
300003
3762
et à cause de cela, cet outil n'a jamais
été vraiment apprécié par le Congrès,
05:15
and was eventuallyfinalement shutteredun volet.
94
303789
1603
et a fini par être abandonné.
05:17
But the spiritesprit of that programprogramme livedvivait on.
95
305416
2651
Mais l'esprit de cette démarche a survécu.
05:20
MitchMitch DanielsDaniels wentest allé home to IndianaIndiana,
96
308091
2262
Mitch Daniels est retourné en Indiana,
05:22
rancouru for governorgouverneur, got electedélu,
97
310377
1699
a été élu au poste de Gouverneur,
05:24
and appliedappliqué the sameMême premiseprémisse
to stateEtat programsprogrammes,
98
312100
3778
et a appliqué les mêmes principes
aux programmes de l'État,
05:27
reducingréduire fundingfinancement for those programsprogrammes
that could not demonstratedémontrer successSuccès,
99
315902
4580
en diminuant le financement
des programmes peu efficaces,
05:32
but this time, he very publiclyau public
increasedaugmenté fundingfinancement for those programsprogrammes
100
320506
5310
mais, cette fois, il a augmenté,
en le faisant savoir,
le financement de ceux
qui pouvaient montrer leur efficacité,
05:37
that could demonstratedémontrer successSuccès,
101
325840
1508
05:39
things like increasingen augmentant
the numbernombre of stateEtat troopersTroopers
102
327372
3287
comme accroître le nombre de policiers
05:42
that they needednécessaire to have,
103
330683
1204
dont ils avaient besoin,
05:43
reducingréduire wait timesfois at the DMVDMV --
104
331911
2398
réduire les délais au permis de conduire.
05:46
and todayaujourd'hui, MitchMitch DanielsDaniels
is the presidentPrésident of PurduePurdue UniversityUniversité,
105
334333
3620
Maintenant que Mitch Daniels est
président de l'Université de Purdue,
05:49
applyingappliquer yetencore again the sameMême principlesdes principes,
106
337977
2182
il applique toujours les mêmes principes
cette fois au niveau universitaire,
05:52
this time at the higherplus haute edEd levelniveau,
107
340183
1801
05:54
and he's doneterminé that in ordercommande to keep
tuitionfrais de scolarité levelsles niveaux for studentsélèves there flatappartement
108
342008
4150
et il l'a fait de façon à plafonner
le niveau des frais de scolarité
05:58
for halfmoitié a decadedécennie.
109
346182
1214
pendant cinq ans.
06:00
Now, while MitchMitch DanielsDaniels
appliedappliqué this at the federalfédéral levelniveau,
110
348752
3088
Si Daniels l'a fait au niveau fédéral,
au niveau de l'État, et à l'Université,
06:03
the stateEtat levelniveau, and in higherplus haute edEd,
111
351864
1793
06:05
the guy that really crackedfissuré
the codecode for citiesvilles
112
353681
3126
le type qui a vraiment changé les règles,
06:08
is a DemocratDémocrate, MartinMartin O'MalleyO ' Malley,
113
356831
2636
c'est un Démocrate, Martin O'Malley,
06:11
duringpendant his time as MayorMaire of BaltimoreBaltimore.
114
359491
1928
quand il était maire de Baltimore.
06:14
Now, when MayorMaire O'MalleyO ' Malley tooka pris officeBureau,
115
362079
1811
Quand O'Malley a pris ses fonctions,
06:15
he was a biggros fanventilateur of what they'dils auraient been
ablecapable to do in NewNouveau YorkYork CityVille
116
363914
3460
c'était un grand fan de ce qui avait été
possible de faire à New York
06:19
when it camevenu to fightingcombat crimela criminalité.
117
367398
1705
pour lutter contre le crime.
06:21
When RudyRudy GiulianiGiuliani first becamedevenu
MayorMaire of NewNouveau YorkYork,
118
369727
3024
Quand Giuliani devint Maire de New-York,
pour la première fois,
06:24
crimela criminalité statisticsstatistiques were collectedrecueilli
on a monthlymensuel, even an annualannuel basisbase,
119
372775
5071
les statistiques criminelles remontaient
chaque mois voire annuellement,
06:29
and then policepolice resourcesRessources would be
allocatedalloué basedbasé on those statisticsstatistiques.
120
377870
3874
sachant que les crédits de la police
étaient alloués sur ces bases.
06:34
GiulianiGiuliani shrunkrétréci that time frameCadre,
so that crimela criminalité statisticsstatistiques
121
382174
3659
Giuliani a contracté les délais
de telle manière que les statistiques
06:37
would be collectedrecueilli on a dailydu quotidien,
even hourlyhoraire basisbase,
122
385857
3492
fussent collectées quotidiennement
et même heure par heure ;
06:41
and then policepolice resourcesRessources
would be allocatedalloué
123
389373
3301
ainsi les crédits de la police
allaient être alloués rapidement
06:44
to those areaszones quicklyrapidement where crimescrimes
were occurringse produire todayaujourd'hui
124
392698
3930
dans les quartiers
où les crimes se produisent tous les jours
06:48
ratherplutôt than where
they were occurringse produire last quartertrimestre.
125
396652
2570
plutôt que là où ils s'étaient produits
le trimestre d'avant.
06:52
Well, O'MalleyO ' Malley lovedaimé that approachapproche,
and he appliedappliqué it in BaltimoreBaltimore.
126
400700
3215
O'Malley a adoré cette approche
et il l'a adoptée pour Baltimore.
06:55
And he appliedappliqué it to the two areaszones
that were mostles plus problematicproblématique for BaltimoreBaltimore
127
403939
5635
Il l'a appliquée aux deux quartiers
les plus difficiles
pour la lutte contre le crime.
07:01
from a crime-fightinglutte contre la criminalité standpointpoint de vue.
128
409598
1619
07:03
We call these the kidneysreins of deathdécès.
129
411241
2341
On les appelle les reins de la mort.
07:05
[BaltimoreBaltimore homicideshomicides and shootingstournages, 1999]
130
413606
1969
[Tirs et homicides, Baltimore, 1999]
07:07
So there they are, the kidneysreins.
131
415599
1610
Voilà les reins.
07:09
Now watch this.
132
417808
1234
Maintenant regardez ça.
07:11
Watch what happensarrive
when you applyappliquer dataLes données in realréal time
133
419066
3258
Voyez ce qui arrive quand vous traitez
les données en temps réel
07:14
and deploydéployer resourcesRessources quicklyrapidement.
134
422348
1783
et répartissez les crédits rapidement.
En une décennie, ils ont diminué
07:19
In a decadedécennie, they reducedréduit
violentviolent crimela criminalité in BaltimoreBaltimore
135
427401
2517
le crime violent, à Baltimore,
07:21
by almostpresque 50 percentpour cent, usingen utilisant this approachapproche,
136
429942
2579
de presque 50%, en utilisant ce système,
07:24
but the geniusgénie of what O'MalleyO ' Malley did
137
432545
2540
mais le coup de génie d'O'Malley
n'est pas ce qu'il a fait mais
ce que d'autres en train de faire.
07:27
was not that he just did
what some other cityville was doing.
138
435109
2866
07:29
Lots of us mayorsmaires do that.
139
437999
1714
Beaucoup parmi nous, maires, faisons cela.
07:31
(LaughterRires)
140
439737
1414
(Rires)
07:33
He realizedréalisé that the sameMême approachapproche
could be used to all of the problemsproblèmes
141
441175
4437
Il s'est rendu compte qu'on pouvait
le faire pour toutes les questions
07:37
that his cityville facedface à.
142
445636
1472
qui se posent à une ville.
Aussi, à Baltimore, l'ont-ils déployé
dossier par dossier,
07:39
And so they appliedappliqué it
to issueproblème after issueproblème in BaltimoreBaltimore,
143
447132
2668
07:41
and todayaujourd'hui, it's beingétant used
by mayorsmaires acrossà travers the countryPays
144
449824
4150
et maintenant, d'autres maires
l'utilisent dans tout le pays
pour relever certains de nos défis
les plus lourds.
07:45
to dealtraiter with some
of our greatestplus grand challengesdéfis.
145
453998
2135
07:48
And the overallglobal approachapproche
is a very simplesimple one --
146
456157
3149
Cette approche globale est une approche
très simple --
07:51
identifyidentifier the goalobjectif
that you want to achieveatteindre;
147
459330
2822
définir le but que vous vous donnez ;
07:54
identifyidentifier a measurementmesure
by whichlequel you can trackPiste progressle progrès
148
462176
3352
définir un système de mesures
avec quoi vous pouvez suivre vos progrès
07:57
towardvers that goalobjectif;
149
465552
1469
en direction de cet objectif ;
07:59
identifyidentifier a way of testingessai that measurementmesure
cheaplyà bon marché and quicklyrapidement;
150
467045
6183
définir la façon de vérifier rapidement
et à moindre coût ces mesures ;
08:05
and then deploydéployer whateverpeu importe strategiesstratégies
you think would work,
151
473252
4413
ainsi, quelles que soient les stratégies
que vous imaginez voir fonctionner,
08:09
testtester them,
152
477689
1425
testez-les,
08:11
reduceréduire fundingfinancement for the strategiesstratégies
that don't work,
153
479138
3016
réduisez les financements de celles
qui ne marchent pas,
08:14
and put your moneyargent
into those strategiesstratégies that do.
154
482178
3272
et investissez dans celles qui marchent.
08:17
TodayAujourd'hui, AtlantaAtlanta is usingen utilisant this
to addressadresse housinglogement issuesproblèmes
155
485474
3413
Aujourd'hui, Atlanta le fait
pour régler les problèmes d'hébergement
08:20
for theirleur homelesssans abri populationpopulation.
156
488911
1754
des sans-abri.
08:22
PhiladelphiaPhiladelphia has used this
to reduceréduire theirleur crimela criminalité ratesles taux
157
490689
2913
Philadelphie l'utilise pour ramener
son taux de délinquance
08:25
to levelsles niveaux not enjoyedapprécié sincedepuis the 1960s.
158
493626
2984
à des niveaux jamais vus
depuis les années 60.
08:28
LouisvilleLouisville has used this
not just for theirleur cityville
159
496634
3376
Louisville ne l'utilise pas seulement
pour eux-mêmes
08:32
but in a community-wideà l’échelle communautaire efforteffort
bringingapportant resourcesRessources togetherensemble
160
500034
3939
mais d'une façon plus globale
pour fédérer les ressources
afin de régler la question des logements
vacants ou laissés à l'abandon.
08:35
to addressadresse vacantvacant
and abandonedabandonné propertiesPropriétés.
161
503997
3254
08:39
And I am usingen utilisant this approachapproche in TulsaTulsa.
162
507275
2667
Et moi, je l'utilise à Tulsa.
08:41
I want TulsaTulsa to be a world-classclasse mondiale cityville,
163
509966
3151
Je veux faire de Tulsa une cité
de classe internationale,
08:45
and we cannotne peux pas do that
if we aren'tne sont pas clearclair in what our goalsbuts are
164
513141
4246
et on ne peut pas y arriver
si on n'est pas clair sur les objectifs,
08:49
and we don't use evidencepreuve
and evaluationévaluation to accomplishaccomplir them.
165
517411
4349
et si on n'utilise ni indice
ni évaluation pour les atteindre.
Ce qui est intéressant,
et nous l'avons découvert en le réalisant,
08:54
Now, what's interestingintéressant,
and we'venous avons founda trouvé in implementingexécution this,
166
522937
3072
08:58
a lot of people, when you talk about dataLes données,
167
526033
3541
beaucoup pensent,
quand on parle de données,
09:01
people think of that
as a contrastcontraste to creativityla créativité.
168
529598
3715
que cela s'oppose à la créativité.
09:05
What we'venous avons founda trouvé
is actuallyréellement quiteassez the oppositecontraire.
169
533337
2285
En fait, c'est quasiment le contraire.
09:07
We'veNous avons founda trouvé it to be an enginemoteur
for creativeCréatif problem-solvingrésolution de problèmes,
170
535646
3040
Nous y avons trouvé une machine
créatrice de solutions,
09:10
because when you're focusedconcentré on a goalobjectif,
171
538710
3310
parce que si vous visez un objectif
09:14
and you can testtester
differentdifférent strategiesstratégies quicklyrapidement,
172
542044
2810
et testez rapidement plusieurs options,
09:16
the sky'sdu ciel the limitlimite on the differentdifférent
things that you can testtester out.
173
544878
3365
il n'y a pas de limite aux situations
que vous pouvez examiner à fond.
09:20
You can come up with any strategystratégie
that you can come up with
174
548267
3071
Vous pouvez trouver
autant de stratégies possibles,
09:23
and utilizeutiliser and try and testtester it
175
551362
1882
à utiliser, à suivre, à évaluer
jusqu'à trouver ce qui marche et,
vous verrez, vous doublerez votre mise.
09:25
untiljusqu'à you find something that workstravaux,
and then you doubledouble down on that.
176
553268
3286
09:28
The other arearégion that we'venous avons founda trouvé
that it lendsprête itselfse to creativityla créativité
177
556578
4133
L'autre domaine où nous avons découvert
que cela se prête à la créativité,
09:32
is that it breakspauses down
those oldvieux silossilos of ownershipla possession
178
560735
3237
c'est que cela casse les chasses gardées
auxquelles nous nous heurtons souvent
au sein de l'administration.
09:35
that we runcourir into so oftensouvent in governmentgouvernement.
179
563996
2169
09:38
It allowspermet you to drawdessiner
all the stakeholdersles parties prenantes in your communitycommunauté
180
566998
3660
Cela vous permet d'associer
à votre équipe municipale des acteurs
engagés auprès des sans-abri,
dans la lutte contre le crime,
09:42
that carese soucier about homelessnesssans-abrisme
or crime-fightinglutte contre la criminalité or educationéducation
181
570682
4932
dans le domaine de l'éducation
09:47
or vacantvacant and abandonedabandonné propertiesPropriétés,
182
575638
2628
ou dans celui des logements vides,
09:50
and bringapporter those people to the tabletable
183
578290
2049
d'amener ces personnes autour de la table
09:52
so you can work togetherensemble
to addressadresse your commoncommun goalobjectif.
184
580363
4270
de façon à pouvoir travailler ensemble
à atteindre un but commun.
09:56
Now, in TulsaTulsa, we're applyingappliquer this
185
584657
1658
Ainsi, à Tulsa, nous le faisons
09:58
to things that are
commoncommun cityville initiativesinitiatives,
186
586339
3856
pour des sujets qui intéressent chacun,
des domaines,
comme vous l'avez déjà bien entendu,
10:02
things like, as you've heardentendu
now repeatedlyà plusieurs reprises,
187
590219
2254
10:04
publicpublic safetysécurité -- that's an obviousévident one;
188
592497
2516
telle la sécurité publique - c'est clair ;
10:07
improvingaméliorer our employeeemployé
moralemoral at the cityville --
189
595037
2675
améliorer le moral de nos employés -
10:09
we don't think you could do good things
unlesssauf si you've got happycontent employeesemployés;
190
597736
4510
on ne fait pas du bon travail
sans des collaborateurs heureux ;
10:14
improvingaméliorer the overallglobal streetrue qualityqualité
throughouttout au long de our communitycommunauté.
191
602270
4239
améliorer la qualité globale
des rues de notre commune.
10:18
But we're alsoaussi applyingappliquer it
to things that are not so traditionaltraditionnel
192
606533
4230
Mais nous appliquons nos principes
aussi dans des domaines inattendus
10:22
when you think about
what citiesvilles are responsibleresponsable for,
193
610787
2786
si l'on pense à ce dont les villes
sont responsables,
10:25
things like increasingen augmentant perpar capitatête incomele revenu,
194
613597
2418
comme la croissance du revenu moyen,
10:28
increasingen augmentant our populationpopulation,
195
616039
1851
la croissance démographique,
l'amélioration
des résultats de fin d'études secondaires,
10:29
improvingaméliorer our highhaute schoolécole
graduationremise des diplômes ratesles taux,
196
617914
2582
10:32
and perhapspeut être the greatestplus grand challengedéfi
that we facevisage as a cityville.
197
620520
5007
et, peut-être, le plus grand défi
auquel la ville doit faire face.
10:38
At the dawnAube of the 1920s,
198
626937
1866
A l'aube des années 20,
10:40
TulsaTulsa was home to the mostles plus vibrantvibrant
AfricanAfricain AmericanAméricain communitycommunauté in the countryPays.
199
628827
3698
Tulsa abritait la communauté noire
la plus dynamique du pays.
10:44
The GreenwoodGreenwood sectionsection of our cityville
was knownconnu as BlackNoir WallMur StreetRue.
200
632549
4225
Le quartier Greenwood était connu
comme le Wall Street noir.
10:49
In 1921, in one night,
201
637842
2636
En 1921, en une nuit,
10:52
TulsaTulsa experiencedexpérimenté the worstpire racecourse riotémeute
in AmericanAméricain historyhistoire.
202
640502
3292
Tulsa connut la pire émeute raciale
de l'histoire américaine.
10:56
BlackNoir WallMur StreetRue
was burnedbrûlé to the groundsol,
203
644755
3406
Le Wall Street noir fut réduit en cendres,
11:00
and todayaujourd'hui, a childenfant that is bornnée
204
648185
2539
et aujourd'hui encore, un enfant né
11:02
in the mostles plus predominantlyprincipalement
AfricanAfricain AmericanAméricain partpartie of our cityville
205
650748
2850
dans les quartiers à majorité noire
11:05
is expectedattendu to livevivre 11 yearsannées lessMoins
than a kidenfant that's bornnée elsewhereautre part in TulsaTulsa.
206
653622
3816
est supposé vivre 11 années de moins
qu'un gamin né dans un autre quartier.
11:11
Now, for us, this is a unifyingunificateur issueproblème.
207
659555
3666
Pour nous, c'est crucial.
11:15
FourQuatre yearsannées from now, we will recognizereconnaître
208
663740
2657
Dans quatre ans, nous allons célébrer
11:18
the 100thth commemorationcommémoration
of that awfulterrible eventun événement,
209
666421
4254
le centenaire de cet événement abominable,
11:22
and in TulsaTulsa, we are bringingapportant
everychaque tooloutil that we can
210
670699
4322
et, à Tulsa, nous usons de tous les moyens
pour nous attaquer à cette disparité
d'espérance de vie,
11:27
to addressadresse that life-expectancyespérance de vie disparitydisparité,
211
675045
2607
11:29
and we're not checkingvérification
partyfête registrationenregistrement cardscartes
212
677676
2358
sans vérifier l'encartage des gens
11:32
at the doorporte to the meetingsréunions.
213
680058
1491
à la porte de nos meetings.
Peu importe pour qui vous votez
à la Présidentielle
11:34
We don't carese soucier who
you votedvoté for for presidentPrésident
214
682400
2366
11:36
if you want to help restorerestaurer
the decadedécennie of life
215
684790
2674
si vous voulez aider à rattraper
cette décennie de vie
11:39
that's beingétant stolenvolé
from these kidsdes gamins right now.
216
687488
2404
qui a été volée à ces enfants
jusqu'à présent.
11:42
And so we'venous avons got whiteblanc folksgens
and blacknoir folksgens,
217
690583
3404
Et nous avons eu des Blancs, des Noirs,
11:46
HispanicHispanique folksgens and NativeNative AmericanAméricain folksgens,
218
694011
2295
des Hispaniques et des Amérindiens,
11:48
we'venous avons got membersmembres of CongressCongress,
membersmembres of the cityville councilconseil,
219
696330
2842
des membres du Congrès,
des membres du Conseil municipal,
11:51
businessEntreprise leadersdirigeants, religiousreligieux leadersdirigeants,
220
699196
1725
des patrons, des chefs religieux,
11:52
TrumpTrump people and HillaryHillary people,
221
700945
2276
des gens de chez Trump et de chez Hillary,
11:55
all joinedrejoint by one commoncommun beliefcroyance,
222
703245
2945
tous partageant le même idéal,
11:58
and that is that a kidenfant should have
an equalégal shotcoup at a good life in our cityville,
223
706214
4039
un enfant doit avoir les mêmes chances
d'une vie agréable dans notre cité,
12:02
regardlessindépendamment of what partpartie of townville
they happense produire to be bornnée in.
224
710277
3198
quel que soit l'endroit où il naîtra.
12:07
Now, how do we go forwardvers l'avant with that?
225
715129
2639
Alors, comment avancer ?
12:10
Is that easyfacile to accomplishaccomplir?
226
718328
2080
Est-ce si simple à réaliser ?
12:12
Of coursecours not!
227
720432
1150
Bien sûr que non !
12:14
If it were easyfacile to accomplishaccomplir,
228
722190
1845
Si ça l'était,
12:16
somebodyquelqu'un would have alreadydéjà
doneterminé it before us.
229
724059
2484
quelqu'un l'aurait déjà fait avant nous.
12:19
But what I love about cityville governmentgouvernement
230
727013
2188
Ce que j'aime dans la gestion municipale,
12:21
is that the citizenscitoyens can createcréer
231
729225
2065
c'est que les citoyens peuvent créer
12:23
whateverpeu importe kindgentil of cityville
they're willingprêt to buildconstruire,
232
731314
2492
la ville qu'ils voudraient construire,
12:25
and in TulsaTulsa, we have decideddécidé
to buildconstruire a cityville
233
733830
3437
et, à Tulsa, nous voulons bâtir une ville
12:29
where RepublicansRépublicains and DemocratsDémocrates
use evidencepreuve, dataLes données and evaluationévaluation
234
737291
5318
où Républicains et Démocrates s'aident
d'indices, de données et d'évaluations
12:34
to solverésoudre our greatestplus grand challengesdéfis togetherensemble.
235
742633
2684
pour relever ensemble
les plus grands défis.
12:38
And if we can do this,
236
746944
1277
Si nous pouvons faire ça,
12:40
if we can setensemble partisanshipimpartialité politique asidede côté
237
748245
2650
si nous pouvons mettre de côté
notre esprit partisan
12:42
in the only stateEtat in the wholeentier countryPays
where BarackBarack ObamaObama never carriedporté
238
750919
4473
dans le seul État du pays
où Barack Obama n'a jamais gagné
12:47
a singleunique countycomté,
239
755416
1730
un seul comté,
alors vous pouvez aussi
le faire chez vous.
12:49
then you can do it in your townville, too.
240
757170
1913
12:51
(LaughterRires)
241
759107
2103
(Rires)
12:53
Your citiesvilles can be savedenregistré or squanderedgaspillé
242
761234
3238
Vos villes peuvent être sauvées ou gâchées
12:56
in one generationgénération.
243
764496
1452
en une seule génération.
12:59
So let's agreese mettre d'accord to setensemble asidede côté
our philosophicalphilosophique disagreementsdésaccords
244
767036
6024
Bien, mettons-nous d'accord
pour écarter nos désaccords idéologiques
13:05
and focusconcentrer on those aspirationsaspirations
that unites’unir us.
245
773084
3222
et concentrons-nous
sur les ambitions qui nous unissent.
13:09
Let's graspsaisir the opportunityopportunité
that is presentedprésenté by innovationinnovation
246
777001
4120
Saisissons les occasions
que l'esprit d'innovation nous offre
13:13
to buildconstruire better communitiescommunautés
for our neighborsvoisins.
247
781145
2641
pour bâtir un meilleur vivre ensemble.
13:16
Let's replaceremplacer a focusconcentrer on partisanpartisan divisiondivision
248
784441
3913
Remplaçons l'obsession partisane
13:20
with a focusconcentrer on resultsrésultats.
249
788378
2245
par le souci des résultats.
13:23
That is the pathchemin
to a better futureavenir for us all.
250
791152
3532
C'est la voie d'un meilleur avenir
pour nous tous.
13:27
Thank you for your time.
251
795325
1151
Merci pour votre attention.
13:28
(ApplauseApplaudissements)
252
796500
3096
(Applaudissements)
Translated by francis paccioni
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
G.T. Bynum - Mayor of Tulsa, Oklahoma
G.T. Bynum is using data-driven outcomes and trackable goals to break down historic lines of division.

Why you should listen

G.T. Bynum the 40th Mayor of Tulsa, Oklahoma. Prior to his election as Mayor, Bynum served for eight years on the Tulsa City Council. During that time, he was elected as the youngest City Council Chairman in Tulsa history.

Throughout his time in Tulsa city government, Bynum has focused on fiscal restraint, public safety and infrastructure. He led the successful effort to enact the largest streets improvement package in the city's history, authored the first city sales tax cut in Tulsa history, doubled the number of police academies to increase manpower, authored legislation creating the first municipal rainy day fund in Oklahoma and coordinated efforts to establish the first municipal veterans treatment court in the United States.

In 2011, Bynum was selected as an Aspen Institute Rodel Fellow, a program which seeks to bring together 24 of the nation's most promising young elected leaders on a bipartisan basis, explore the responsibilities of public leadership and assist them in achieving their fullest potential in public service.

In 2014, Bynum was selected as the only city councilor in the nation to participate in the Moneyball for Government Fellowship Program, which aims to assist local governments in achieving better results with limited budgets through increasing the use of data, evidence and evaluation when spending taxpayer money.

Bynum is a proud graduate of two institutions operated by the Augustinian Order of the Catholic Church: Cascia Hall Preparatory School in Tulsa and Villanova University, where he served as Student Body President. He previously worked as the managing partner of Capitol Ventures, and before that in the United States Senate for Senators Don Nickles and Tom Coburn. 

Mayor Bynum comes from a family dedicated to public service and he and his wife, Susan, are the proud parents of Robert and Annabel --the sixth generation of Bynums to call Tulsa home.

More profile about the speaker
G.T. Bynum | Speaker | TED.com