ABOUT THE SPEAKER
Ben Cort - Author, addiction treatment specialist
Ben Cort focuses on marijuana education and consulting in the substance use disorder treatment field.

Why you should listen

Ben Cort's passion for recovery, prevention and harm reduction comes from his own struggle with substance abuse. Sober since June 15, 1996, Cort has been a part of the recovery community in almost every way imaginable -- from a recipient to a provider to a spokesperson. Cort has a deep understanding of the issues and a personal motivation to see the harmful effects of drug and alcohol abuse minimized.

In 2007 Cort left his position as HR director of a Denver based S&P 500 firm to help start the Colorado-based nonprofit Phoenix Multisport (PM). As an original board member and then their first full-time employee, Cort was instrumental in building the organization, which has received frequent national recognition for their innovative approach to building sober communities around sport and healthy activities. 

Following the passage of Coloradro Amendment 64, which outlined a new statewide drug policy for cannabis, Cort was appointed to the Board of Directors of Project SAM (Smart Approaches to Marijuana) as well as NALGAP (the National Association of Lesbian, Gay, and Transgender Treatment Providers and their Allies). Cort's passion about the intersection of recovery and public policy makes him frequent guest in the media.

Cort's first book, Weed, Inc.: The Truth About the Pot Lobby, THC, and the Commercial Marijuana Industry, was released in September 2017. He resigned from his position with the University of Colorado Hospital in their chemical dependency treatment service line in January 2017 to focus on marijuana education and consulting in the substance use disorder treatment field.

More profile about the speaker
Ben Cort | Speaker | TED.com
TEDxMileHigh

Ben Cort: What commercialization is doing to cannabis

בן קורט: מה שהמסחור מעולל לקנביס

Filmed:
2,391,492 views

ב-2012 הפכה קולורדו את הקנביס לחוקי והצטרפה לתעשיה עולמית ששוויה מיליארדים רבים ואשר מייצרת את כל מוצרי הקנביס: סיגריות אלטקרוניות, עוגיות ועוד. אבל האמירה "הקנביס הפך לחוקי" מטעה במקצת. למעשה, אומר המחנך בן קורט, מיסחרנו את הטי-אייץ'-סי, מה שגרם להגדלה לא-טבעית של ריכוז החומר הפעיל הזה במוצרים. בהרצאה מאירת-עיניים בוחן קורט את ההיבטים הסמויים על פי רוב של תעשיית הקנביס המסחרי וקורא לכולנו לבדוק את מי שמתעשרים ממנה.
- Author, addiction treatment specialist
Ben Cort focuses on marijuana education and consulting in the substance use disorder treatment field. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

חבר'ה, תראו,
אם אתם קצת כמוני,
00:12
Hey look, if you guys
are anything like me,
0
874
2476
ודאי התקשיתם לאחרונה
יותר ויותר להתחמק ממלים
00:15
you have foundמצאתי it harderקשה יותר and harderקשה יותר
to turnלפנות around recentlyלאחרונה
1
3374
3349
כמו: "גדל בתנאי חופש",
"מוצרי משק", "אורגני",
00:18
withoutלְלֹא seeingרְאִיָה wordsמילים like "free-rangeטווח חופשי,"
2
6747
2554
00:21
"farm-to-tableחווה אל שולחן,"
3
9325
1278
00:22
"organicallyאורגני producedמיוצר,"
4
10627
1527
במיוחד כאן, בקולורדו.
00:24
especiallyבמיוחד here in Coloradoקולורדו.
5
12178
2008
ככל שנעשינו יותר מודעים
בשנים האחרונות למה שאנו אוכלים,
00:26
Now, as we'veיש לנו becomeהפכו more conscientiousבַּעַל מַצְפּוּן
of the way that we eatלאכול in recentלאחרונה yearsשנים,
6
14712
4329
אותן מלים משונות הלכו והשתלבו
באוצר המלים היומיומי שלנו.
00:31
these onceפַּעַם unfamiliarזָר wordsמילים have workedעבד
theirשֶׁלָהֶם way into our dailyיום יומי lexiconלֵקסִיקוֹן.
7
19065
4677
כשהתחלנו לשים לב לקשר
בין האוכל שאנו אוכלים
00:36
When we startedהתחיל to payלְשַׁלֵם more attentionתשומת הלב
8
24605
1762
00:38
to the way that the foodמזון we were eatingאֲכִילָה
interactedאינטראקציה with our bodiesגופים
9
26391
3937
לבין גופנו והסביבה,
00:42
and with the earthכדור הארץ,
10
30352
1423
תעשיית המזון נאלצה להקשיב לנו.
00:43
the foodמזון industryתַעֲשִׂיָה had to listen.
11
31799
1968
והתוצאות היו באמת משמעותיות.
00:46
And the resultsתוצאות have been really powerfulחָזָק.
12
34277
2309
00:49
Now, those of you out there
from statesמדינות like Washingtonוושינגטון and Oregonאורגון
13
37965
4733
אלה מכם, ממדינות
כמו וושינגטון ואורגון,
וכמובן, אחי בני קולורדו,
00:54
and, of courseקוּרס, my fellowעָמִית Coloradansצבעי שיכר --
14
42722
2333
(תרועות)
00:57
(Cheersלחיים)
15
45079
1689
כולכם יודעים על מה אני מדבר.
00:58
y'allאתה know what I'm talkingשִׂיחָה about.
16
46792
1831
כי...
01:02
Because this is not ...
17
50049
3355
מלים כמו "טבעי" ו"גידול ביתי"
משמשות לא רק בתזונה שלנו,
01:05
Wordsמילים like "all-naturalהכל טבעי" and "homegrownתוֹצֶרֶת עַצמִית"
are not just beingלהיות used in our dietsדיאטות.
18
53428
5840
01:11
There's this wholeכֹּל newחָדָשׁ industryתַעֲשִׂיָה
usingבאמצעות this languageשפה now.
19
59292
3887
אלא יש כיום תעשיה שלמה
שמדברת בשפה זו.
אתם יודעים...
"עשב".
01:17
You guys know.
20
65052
1198
01:18
It's weedעֵשֶׂב,
21
66274
1332
תעשיה שהניבה מסים ממכירות
של כ-6 מיליארד דולר ב-2016.
01:20
an industryתַעֲשִׂיָה that taxedבמס a saleמְכִירָה
22
68352
1677
01:22
of about sixשֵׁשׁ billionמיליארד dollarsדולר
worthשִׁוּוּי of productמוצר in 2016.
23
70053
3952
01:26
So what if I were to proposeלהציע to you
24
74029
2772
אז מה דעתכם על כך
שחלק ממה שאתם חושבים
על עניין ה"מריחואנה החוקית"
01:28
that some of what you think you know
about this legalizedחוקי marijuanaמַרִיחוּאַנָה thing
25
76825
4273
הוא אולי מוטעה?
01:33
could be wrongלא בסדר?
26
81122
1226
תראו, אני מבין את זה.
01:35
Listen, I get it --
27
83006
1930
דיבורים על נושאי "עשב" חוקי
01:36
talkingשִׂיחָה about issuesנושאים with legalמשפטי weedעֵשֶׂב
is a prettyיפה quickמָהִיר way to get uninvitedלא מוזמן
28
84960
3591
הם דרך מהירה להיזרק
מהשולחן של המקובלים.
01:40
from the coolמגניב kids'ילדים, tableשולחן.
29
88575
1284
מי כמוני יודע זאת.
01:41
I know that better than mostרוב,
30
89883
3152
אבל בדעתי לדבר על כך בכל זאת.
01:45
but I intendמתכוונים to do it anywayבכל מקרה.
31
93059
1919
ראשית, לפני שאתחיל,
אני רוצה להבהיר היטב משהו.
01:48
First, before I get startedהתחיל, let me
be perfectlyמושלם clearברור about one thing:
32
96057
4582
המאבק שלי איננו
נגד השימוש האקראי והבוגר במריחואנה.
01:52
my fightמַאֲבָק is not againstמול the casualאַגָבִי
adultמְבוּגָר use of marijuanaמַרִיחוּאַנָה --
33
100663
4015
זה לא חשוב לי.
01:56
I don't careלְטַפֵּל about that.
34
104702
1806
לעומת זאת, חשוב לי מאד
שהתעשייה החדשה הזאת
01:59
What I careלְטַפֵּל deeplyבאופן מעמיק about
is this newחָדָשׁ industryתַעֲשִׂיָה
35
107184
2678
טורחת לשכנע אותנו
שאנו צורכים משהו טבעי
02:01
that is workingעובד to convinceלְשַׁכְנֵעַ us
that we are consumingצורכים something naturalטִבעִי
36
109886
3315
ומתקנים חוליים חברתיים,
כשזה לא נכון.
02:05
while fixingקְבִיעָה socialחֶברָתִי illsחוליים,
37
113225
2288
02:07
when we aren'tלא.
38
115537
1157
אתחיל עם מבוא קצר ל"עשב".
02:09
So let's startהַתחָלָה with
a little bitbit of Weedגראס 101.
39
117485
2133
הקנביס הוא צמח שגדל בטבע
02:12
Cannabisחֲשִׁישׁ is a plantצמח that growsגדל naturallyבאופן טבעי
and has been used withinבְּתוֹך textilesטקסטיל
40
120134
3625
ואשר שימש בתעשיית הטקסטיל
ואפילו ברפואה הסינית המסורתית
02:15
and even traditionalמָסוֹרתִי Chineseסִינִית medicineתרופה
for thousandsאלפים of yearsשנים.
41
123783
3142
במשך אלפי שנים.
ב"בראשית" א, כ"ט,
נכתב אפילו,
02:20
Genesisבראשית 1:12 even tellsאומר us:
42
128419
1878
"הנה נתתי לכם את כל עשב זרע... לאוכלה."
02:22
"I have givenנָתוּן you all of the seed-bearingהנושאת זרעים
plantsצמחים and herbsעשבי תיבול to use."
43
130321
4223
02:26
It's the microphoneמִיקרוֹפוֹן -- it's got
a TVטֵלֶוִיזִיָה preacherמַטִיף sortסוג of thing.
44
134568
3432
זה המיקרופון. יש לו משהו
כמו של מטיפים טלוויזיוניים.
(צחוק)
02:30
(Laughterצחוק)
45
138024
2068
02:33
Now, cannabisחֲשִׁישׁ is madeעָשׂוּי up of hundredsמאות
of differentשונה chemicalsכימיקלים,
46
141229
2922
הקנביס מורכב ממאות כימיקלים שונים.
02:36
but two of those chemicalsכימיקלים
are by farרָחוֹק the mostרוב interestingמעניין.
47
144175
3718
אבל שניים מהם הם הכי מעניינים.
הסי-בי-די (קנבידיול)
והטי-אייץ'-סי (טטראהידרוקנאבינול).
02:39
That's CBDCBD and THCTHC.
48
147917
2567
בסי-בי-די טמונות כל הסגולות הרפואיות.
02:42
CBDCBD is where almostכִּמעַט all
of the medicinalתְרוּפָתִי propertiesנכסים lieשקר.
49
150944
4156
02:47
It's an incrediblyבצורה מדהימה fascinatingמַקסִים
partחֵלֶק of the plantצמח
50
155750
2477
זהו חלק מרתק ומדהים בצמח
שיש לו פוטנציאל אמיתי להועיל.
02:50
with realאמיתי potentialפוטנציאל to help people.
51
158251
2727
הוא גם כלל אינו ממכר.
02:53
It alsoגַם is totallyלְגַמרֵי nonintoxicatingשאינם משכרים.
52
161461
3247
02:57
You could take a bathמֶרחָץ in the stuffדברים
while vapingמיכל שוהם pureטָהוֹר CBDCBD
53
165525
3347
אפשר לעשות אמבטיה
עם החומר הזה,
תוך כדי הסנפת סי-בי-די טהור
ושתיית שייק סי-בי-די,
03:00
and drinkingשְׁתִיָה a CBDCBD smoothieאָדָם חֲלַקְלַק,
54
168896
2209
בלי להתמסטל.
03:03
and you still couldn'tלא יכול get highגָבוֹהַ.
55
171129
2273
03:05
(Laughterצחוק)
56
173426
1150
(צחוק)
ניסיתי את זה.
03:07
I've triedניסה.
57
175275
1221
03:08
(Laughterצחוק)
58
176520
2015
(צחוק)
לא. לא ניסיתי.
03:10
I haven'tלא, I haven'tלא.
59
178559
1286
זה יקר מדי.
03:11
That'dזה היה costעֲלוּת a lot of moneyכֶּסֶף.
60
179869
1577
03:13
(Laughterצחוק)
61
181470
2138
(צחוק)
03:16
Now, for as interestingמעניין and remarkableראוי לציון
a partחֵלֶק of the plantצמח as CBDCBD is,
62
184703
3957
אבל למרות שהסי-בי-די
הוא חלק מעניין ומיוחד של הצמח,
03:20
it actuallyלמעשה makesעושה up a really tinyזָעִיר portionחֵלֶק
of the commercialמִסְחָרִי marketשׁוּק.
63
188684
3293
הוא תופס נתח זעיר בשוק המסחרי.
03:24
The realאמיתי moneyכֶּסֶף is beingלהיות madeעָשׂוּי
in that other chemicalכִּימִי --
64
192001
2599
את הכסף הגדול עושים
מהכימיקל השני, הטי-אייץ'-סי.
03:26
in THCTHC.
65
194624
1150
הטי-אייץ'-סי הוא
הרכיב הטבעי בצמח שממסטל.
03:28
THCTHC is the naturalטִבעִי partחֵלֶק of the plantצמח
that getsמקבל you highגָבוֹהַ.
66
196211
2832
03:31
And before the 1970s,
67
199067
1898
ולפני שנות ה-70, הקנביס הכיל
פחות מחצי אחוז טי-אייץ'-סי.
03:32
cannabisחֲשִׁישׁ containedהכיל lessפָּחוּת than halfחֲצִי
of a percentאָחוּז of THCTHC.
68
200989
3850
כך זה היה בטבע.
03:36
That's what's naturallyבאופן טבעי occurringמתרחש.
69
204863
1874
ב-40 השנה האחרונות
השתפרנו בתור גננים,
03:38
Over the last 40 yearsשנים,
as we becameהפכתי better gardenersגננים, that --
70
206761
4303
(צחוק)
03:43
(Laughterצחוק)
71
211088
1134
ואחוז הטי-אייץ'-סי החל
לאט ובהדרגה לעלות.
03:44
that percentageאֲחוּזִים of THCTHC startedהתחיל
to slowlyלאט but steadilyבהתמדה riseלעלות,
72
212246
4894
עד לאחרונה, כשלתמונה
החלו להיכנס הכימאים.
03:49
untilעד recentlyלאחרונה, when the chemistsכימאים
startedהתחיל to get involvedמְעוּרָב.
73
217941
3462
החבר'ה האלה העבירו
את הגידול כולו למקומות סגורים,
03:53
So these guys movedנִרגָשׁ growלגדול cyclesמחזורים --
74
221991
2433
03:56
sorry -- these guys movedנִרגָשׁ cultivationטיפוח
exclusivelyבאופן בלעדי indoorsבתוך בית,
75
224448
4292
04:00
and they madeעָשׂוּי growלגדול cyclesמחזורים
extremelyמְאוֹד and unnaturallyבאופן לא טבעי shortקצר.
76
228764
3574
כשמחזורי הגידול
קצרים באורח קיצוני ולא-טבעי.
הם גם החלו להשתמש
בקוטלי-מזיקים ודשנים
04:05
They alsoגַם startedהתחיל to use
pesticidesחומרי הדברה and fertilizersדשנים
77
233070
2672
בדרכים שצריכות להדאיג אותנו.
04:07
in some waysדרכים that we
should be concernedמודאג with.
78
235766
2188
למעשה, לאחרונה דיברתי עם חבר
04:10
In factעוּבדָה, I was recentlyלאחרונה talkingשִׂיחָה to a buddyחבר
79
238612
2004
שזה עתה עזב מקום עבודה
בחברה לגידול מסחרי
04:12
who had just left a jobעבודה
at a commercialמִסְחָרִי growלגדול operationמבצע
80
240640
2775
משום שהיה מודאג מאד
בגלל הכימיקלים
04:15
because he was so concernedמודאג
with the chemicalsכימיקלים
81
243439
2191
שעימם נדרש לבוא במגע.
04:17
that he was beingלהיות askedשאל to interactאינטראקציה with.
82
245654
1961
אחדים מהעובדים אפילו עודדו אותו
לעטות חליפת מגן נגד חומרים מסוכנים
04:19
Some of his fellowעָמִית employeesעובדים
were actuallyלמעשה encouragedעודדו
83
247639
2577
04:22
to wearלִלבּוֹשׁ hazmatחומרים מסוכנים suitsחליפות
84
250240
2099
בעת ריסוס תערובת הכימיקלים
על הצמחים.
04:24
while they were sprayingריסוס
the chemicalכִּימִי cocktailsקוקטיילים on the plantsצמחים.
85
252363
2921
באמצעות מניפולציות כאלה,
04:28
With that kindסוג of manipulationמָנִיפּוּלָצִיָה,
86
256601
2277
המוצרים שנמכרים כיום
מכילים מעל 30% טי-אייץ'-סי.
04:30
the productsמוצרים that are beingלהיות soldנמכר todayהיום
can containלְהַכִיל aboveמֵעַל 30 percentאָחוּז THCTHC.
87
258902
4607
בעוד התמציות עשויות להכיל
מעל 95% טי-אייץ'-סי.
04:36
And our concentratesתרכיזים --
88
264338
1996
04:38
our concentratesתרכיזים can actuallyלמעשה containלְהַכִיל
aboveמֵעַל 95 percentאָחוּז THCTHC --
89
266358
4314
רחוק מאד מהצמח הטבעי.
04:43
a farרָחוֹק cryבוכה from the naturalטִבעִי plantצמח.
90
271632
1984
מה אומר לכם,
זה איננו העשב שסבא גידל.
04:46
Listen, this isn't your grandpa'sשל סבא weedעֵשֶׂב.
91
274530
4670
(צחוק)
04:51
(Laughterצחוק)
92
279224
1476
זה איננו העשב שאבא גידל.
04:52
This isn't your dad'sשל אבא weedעֵשֶׂב.
93
280724
2550
04:55
Like, this isn't even my weedעֵשֶׂב.
94
283298
2837
זה אפילו לא העשב שגידלתי אני!
(צחוק)
04:58
(Laughterצחוק)
95
286159
1175
אם אי-פעם ביקרתם
באחת מאלפי נקודות החלוקה
05:00
If you've ever setמַעֲרֶכֶת footכף רגל insideבְּתוֹך
one of the thousandsאלפים of dispensariesמרפאות
96
288523
3211
שצצו בשנים האחרונות,
05:03
that have sprungצצו up in recentלאחרונה yearsשנים,
97
291758
1792
אתם יודעים שלמעשה,
אנו מוכרים שם טי-אייץ'-סי.
05:05
you know that what we're
really sellingמוכר in them is THCTHC.
98
293574
3401
כל העשב שקונים באופן מסחרי
מפרט בדיוק את כמות הטי-אייץ'-סי שיש בו.
05:09
All of the weedעֵשֶׂב that you buyלִקְנוֹת commerciallyמסחרית
listsרשימות exactlyבְּדִיוּק how much THCTHC it containsמכיל,
99
297999
4352
וכך גם מוצרי הקנביס האחרים,
הפופולריים יותר,
05:14
as do our other,
much more popularפופולרי productsמוצרים
100
302375
3003
05:17
like vapeמיכל בונוביץ pensעטים, coffeeקָפֶה, iceקרח creamקרם,
101
305402
4388
כמו סיגריות אלקטרוניות,
קפה, גלידה,
05:21
condimentsתבלינים, granolaגרנולה, gumגומי לעיסה, candyסוּכַּרִיוֹת,
102
309814
3386
תבלינים, גרנולה, מסטיק,
ממתקים, דברי מאפה,
05:25
bakedאפוי goodsסְחוֹרוֹת,
103
313224
1588
נרות רקטליים,
05:26
suppositoriesנרות.
104
314836
1436
05:28
(Laughterצחוק)
105
316296
1005
וכמובן, חומרי סיכה.
05:29
And, of courseקוּרס, lubelube.
106
317325
1724
במידה רבה -- לא, באמת.
05:31
Prettyיפה much -- no, for realאמיתי --
107
319542
2076
(צחוק)
05:33
(Laughterצחוק)
108
321642
1812
במידה רבה, כל מה שאפשר
לדמיין שאפשר להכניס לגוף האנושי.
05:37
prettyיפה much anything that you can imagineלדמיין
introducingמציגה into the humanבן אנוש bodyגוּף.
109
325170
4366
רובו המכריע של הקנביס שנמכר כיום
05:42
The vastעָצוּם majorityרוֹב of cannabisחֲשִׁישׁ
that's beingלהיות soldנמכר todayהיום --
110
330080
3472
איננו באמת קנביס.
05:45
it isn't really cannabisחֲשִׁישׁ.
111
333576
1577
זהו טי-אייץ'-סי טהור
05:47
It's THCTHC in eitherאוֹ a pureטָהוֹר formטופס
112
335954
2927
או בריכוז גבוה ביותר
ולא-טבעי.
05:50
or in an extremelyמְאוֹד highגָבוֹהַ
and unnaturalלֹא טִבעִי concentrationריכוז.
113
338905
3828
05:54
To say that we have legalizedחוקי weedעֵשֶׂב
is subtlyבעדינות misleadingמַטעֶה.
114
342757
3702
ה"לגליזציה" של העשב
היא הטעיה סמויה;
מיסחרנו את הטי-אייץ'-סי.
05:58
We have commercializedממוסחר THCTHC.
115
346792
2591
וזה קרה מהר מאד.
06:02
And it's happenedקרה really quicklyבִּמְהִירוּת.
116
350371
2064
הסיבה לכך שהשוק המסחרי
הגיע לפריחה כזאת
06:05
Now, the reasonסיבה why the commercialמִסְחָרִי marketשׁוּק
has so rapidlyמַהֵר explodedהתפוצצה
117
353181
3276
06:08
is because there is a hellגֵיהִנוֹם
of a lot of moneyכֶּסֶף to be madeעָשׂוּי
118
356481
2741
היא הכסף הרב שאפשר להרוויח
כשמספקים או מגבירים
את רצוננו להתמסטל.
06:11
in satisfyingסיפוק and increasingגָדֵל
our desireרצון עז to get highגָבוֹהַ.
119
359246
4086
ואת הכסף הזה כבר לא עושים
בחנויות בניהול משפחתי.
06:15
And that moneyכֶּסֶף is no longerארוך יותר really
beingלהיות madeעָשׂוּי by the mom-and-popאמא- and-pop shopsחנויות.
120
363862
4055
06:20
So industryתַעֲשִׂיָה groupsקבוצות and corporationsתאגידים --
121
368750
2302
קבוצות ותאגידים תעשייתיים
06:23
groupsקבוצות like the Drugתְרוּפָה Policyמְדִינִיוּת Allianceבְּרִית,
122
371076
1804
כמו "ברית מדיניות התרופות",
"מיזם מדיניות המריחואנה",
06:24
the Marijuanaמריחואנה Policyמְדִינִיוּת Projectפּרוֹיֶקט,
123
372904
1535
"השקעות ארקוויו"
ו"איגוד תעשייני הקנביס"
06:26
Arcviewארק-ויו Investmentהַשׁקָעָה,
124
374463
1166
06:27
the Cannabisחֲשִׁישׁ Industryתַעֲשִׂיָה Associationאִרגוּן --
125
375653
2347
הבריחו ועזרו לנו להבריח
המון מגדלים קטנים.
06:30
they'veהם כבר chasedרדוף out and helpedעזר to chaseמִרדָף out
a lot of the small-timeזמן קטן growersמגדלים.
126
378024
4411
אז הערמומיים האלה יודעים
שהדרך הטובה ביותר
06:35
So these catsחתולים know that the bestהטוב ביותר way
to continueלְהַמשִׁיך to profitרווח off of us
127
383274
5699
להמשיך להרוויח מאיתנו
היא לפי כלל ה-80-20
של תעשיית האלכוהול.
06:40
is if they followלעקוב אחר the alcoholכּוֹהֶל
industry'sתעשיית 80/20 ruleכְּלָל.
128
388997
3015
זה פשוט:
06:44
It's simpleפָּשׁוּט -- it's where 80 percentאָחוּז
of the productמוצר is consumedמְאוּכָּל
129
392036
3179
כש-80% מהמוצר
נצרכים ע"י 20% מהצרכנים,
06:47
by 20 percentאָחוּז of the consumersהצרכנים --
the problemedבעיה רפואית usersמשתמשים.
130
395239
3262
הצרכנים עם הבעיות.
השתדלנים העשירים והלבנים
של תעשיית העשב,
06:51
The wealthyעָשִׁיר, whiteלבן, weedעֵשֶׂב lobbyistsלוביסטים --
131
399631
3783
06:55
and seriouslyברצינות, they are almostכִּמעַט
all richעָשִׁיר, whiteלבן menגברים --
132
403438
5014
וברצינות, כמעט כולם
גברים לבנים עשירים,
יודעים שנצרוך יותר
ממה שהם מוכרים
07:01
they know that we will consumeלִצְרוֹך
more of what they're sellingמוכר
133
409595
2829
07:04
if they jackג'ֵק up the potencyפּוֹטֵנצִיָה.
134
412448
1665
אם הם יחזקו את המוצר.
הם יודעים גם שסביר כפליים
שנצרוך בסדירות טי-אייץ'-סי
07:07
They alsoגַם know that we are more than
twiceפעמיים as likelyסָבִיר to consumeלִצְרוֹך THCTHC regularlyבאופן קבוע
135
415019
4794
אם אנו מרוויחים פחות
מ-20,000 דולר לשנה -
07:11
if we earnלהרוויח underתַחַת 20,000 dollarsדולר a yearשָׁנָה
136
419837
2931
07:14
than those who earnלהרוויח
over 50,000 dollarsדולר a yearשָׁנָה.
137
422792
2930
מאשר אלה שמרוויחים
יותר מ-50,000 דולר לשנה.
במלים אחרות,
ככל שאתם עניים יותר,
07:18
In other wordsמילים, the poorerענייה יותר you are,
138
426503
2933
כך עולה הסבירות שתוציאו כסף
על המוצרים שלהם.
07:21
the more likelyסָבִיר you are to spendלְבַלוֹת
your moneyכֶּסֶף on theirשֶׁלָהֶם productsמוצרים.
139
429460
4016
ובארץ הזאת יש זיקה חזקה
בין הכנסה לגזע.
07:26
And in this countryמדינה, incomeהַכנָסָה
and raceגזע are highlyמְאוֹד correlatedמְתוּאָם.
140
434430
5149
אחת הסיבות שאנו מרבים לשמוע
בזכות לגליזציה של מריחואנה
07:33
One of the reasonsסיבות we oftenלעתים קרובות hearלִשְׁמוֹעַ citedמְצוּטָט
for the legalizationלֵגָלִיזָצִיָה of marijuanaמַרִיחוּאַנָה
141
441192
3505
היא שזה יעזור לבלום
07:36
is that it will help to stop
the disproportionateבלתי מידתית incarcerationכְּלִיאָה ratesתעריפים
142
444721
3740
את רמות הפשיעה הלא-פרופורציונלית
בקרב מיעוטים,
07:40
amongבין minoritiesמיעוטים,
143
448485
1161
וזה משהו שצריך להדאיג מאד
את כולם כאן.
07:41
whichאיזה is something everybodyכולם in this roomחֶדֶר
should be extremelyמְאוֹד concernedמודאג with.
144
449670
4158
למרבה הצער,
07:47
Unfortunatelyלצערי, we don't
have to look any furtherנוסף
145
455084
2538
די בכמות המעצרים בקרב הנוער
כדי לסתור טיעון זה.
07:49
than arrestמַעְצָר ratesתעריפים for juvenilesקטינים
here in Coloradoקולורדו
146
457646
2494
07:52
to counterדֶלְפֵּק that argumentטַעֲנָה.
147
460164
1365
לפי המשרד לבטיחות הציבור של קולורדו,
07:54
Accordingלפי to the Coloradoקולורדו
Departmentמַחלָקָה of Publicפּוּמְבֵּי Safetyבְּטִיחוּת,
148
462048
2694
מאז שהתחלנו במכירה הקמעונאית ב-2014 -
07:57
sinceמאז we openedנפתח retailקמעונאות in 2014 --
149
465949
2834
- כולה כמעט אך ורק לתושבי
שכונות מיעוטים עניות -
08:01
almostכִּמעַט all of whichאיזה are in poorעני,
minorityמיעוט neighborhoodsשכונות --
150
469620
4001
ראינו ירידה של 8% במעצרים
של ילדים לבנים בגין פעילות הקשורה לעשב.
08:06
we saw an eightשמונה percentאָחוּז reductionצִמצוּם
in the arrestמַעְצָר of whiteלבן kidsילדים
151
474646
3575
08:10
for all weed-relatedקשור לגראס activityפעילות.
152
478245
1824
יופי להם!
08:13
Good on 'em"הם.
153
481950
1342
באותו פרק זמן
08:16
Duringבְּמַהֲלָך that sameאותו time periodפרק זמן,
154
484472
1643
היתה עליה של 29% במעצרים
08:18
there was a 29 percentאָחוּז increaseלהגביר
in the arrestמַעְצָר of Hispanicהיספני kidsילדים
155
486139
3550
של ילדים היספניים
בגין פעילות הקשורה לעשב,
08:21
for weed-relatedקשור לגראס activityפעילות
156
489713
1529
ועליה של 58%
08:23
and a 58 percentאָחוּז increaseלהגביר in the arrestמַעְצָר
of blackשָׁחוֹר kidsילדים for weed-relatedקשור לגראס crimesפשעים.
157
491266
5867
במעצרים של ילדים שחורים
בגין פשיעה הקשורה לעשב.
שמעתם נכון:
08:29
You guys heardשמע that, right?
158
497157
1876
אנו עוצרים בקולורדו
יותר אנשים צבעוניים
08:31
We are actuallyלמעשה arrestingמעצר
more people of colorצֶבַע in Coloradoקולורדו
159
499057
3571
מאשר לפני תחילת המסחור.
08:34
than we were priorקוֹדֵם to commercializationהִתמַסְחְרוּת.
160
502652
2459
ואת זה לא תקראו ב"פוסט".
08:38
And you're not readingקריאה that in the Postהודעה.
161
506036
2240
משרד הבטחון של קולורדו
מתמקד במריחואנה החוקית.
08:42
Coloradoקולורדו Departmentמַחלָקָה of Safetyבְּטִיחוּת.
162
510617
1703
08:44
Legalמשפטי marijuanaמַרִיחוּאַנָה comingמגיע into focusמוֹקֵד.
163
512344
1801
בעיה גדולה נוספת
היא שיעור ההשעיות מביה"ס.
08:48
Anotherאַחֵר bigגָדוֹל issueנושא that we have
is in schoolבית ספר suspensionהַשׁעָיָה ratesתעריפים.
164
516313
3510
08:52
So, schoolsבתי ספר that are
predominantlyבעיקר whiteלבן --
165
520354
2819
בתי ספר שהם בעיקר לבנים -
08:55
that is, they have a minorityמיעוט populationאוּכְלוֹסִיָה
of 25 percentאָחוּז or fewerפחות --
166
523197
4106
כלומר, יש בהם אוכלוסיית מיעוטים
של 25% ומטה,
לפי שנת הנתונים המלאה הראשונה
מאז תחילת המסחור,
08:59
in the first fullמלא yearשָׁנָה of dataנתונים collectionאוסף
followingהבא commercializationהִתמַסְחְרוּת,
167
527327
4089
בבתי הספר האלה היו בסה"כ
190 השעיות על רקע שימוש בסמים,
09:03
these schoolsבתי ספר had a grandגָדוֹל totalסה"כ
of 190 drug-relatedהקשורים לסמים suspensionsהשעיות,
168
531440
5135
כמעט כולן בגין שימוש בטי-אייץ'-סי.
09:08
almostכִּמעַט all of whichאיזה are for THCTHC.
169
536599
2772
באותה עת, בבתי ספר
עם 75% עד 100% בני-מיעוטים,
09:12
At the sameאותו time,
170
540660
1212
09:13
schoolsבתי ספר with a minorityמיעוט populationאוּכְלוֹסִיָה
of 75 to 100 percentאָחוּז
171
541896
5265
היו 801 השעיות על רקע סמים,
09:19
had 801 drug-relatedהקשורים לסמים suspensionsהשעיות,
172
547185
5027
כמעט כולן בגין שימוש בטי-אייץ'-סי.
09:24
almostכִּמעַט all of whichאיזה were for THCTHC.
173
552236
1769
כשדנים באוכלוסיות מיעוט,
09:27
When discussingדנים minorityמיעוט populationsאוכלוסיות,
174
555303
2101
מה שלעתים קרובות נותר
מחוץ לדיון, למרבה הצער,
09:29
one that unfortunatelyלצערי oftenלעתים קרובות
getsמקבל left out of the conversationשִׂיחָה
175
557428
3700
הוא קהילת הלהטב"ק.
09:33
is the LGBTQLGBTQ communityהקהילה.
176
561152
1929
חברי הקהילה הזאת מצויים
בסבירות כפולה לצרוך טי-אייץ'-סי
09:36
Membersחברים of this communityהקהילה are more
than twiceפעמיים as likelyסָבִיר to consumeלִצְרוֹך THCTHC
177
564448
5019
09:41
than those who identifyלזהות
as heterosexualהטרוסקסואלית or cisgendercisgender.
178
569491
3404
מאלה שמזדהים כהטרוסקסואלים
או סיסג'נדרים.
יש בקרבם, למרבה הצער,
גם יותר מחלות נפש והתאבדויות.
09:46
They alsoגַם, unfortunatelyלצערי, have
higherגבוה יותר ratesתעריפים of mentalנַפשִׁי illnessמַחֲלָה
179
574115
4489
09:50
and suicideהִתאַבְּדוּת.
180
578628
1181
לפי מחקר שפורסם ב-2014
בכותרת "סמים בזבל",
09:52
Accordingלפי to a studyלימוד publishedיצא לאור in 2014
calledשקוראים לו "Going to Potסיר,"
181
580824
2905
אנו רואים שברמות הטי-אייץ'-סי
09:55
we see that the unnaturallyבאופן לא טבעי highגָבוֹהַ levelsרמות
of THCTHC foundמצאתי in today'sשל היום productsמוצרים
182
583753
4563
הגבוהות שלא כדרך הטבע
שבמוצרים הנוכחיים
מגולמות למעשה כל הבעיות האלה.
10:00
actuallyלמעשה compoundמתחם those issuesנושאים.
183
588340
2706
הן מחמירות אותן.
10:03
They make them worseרע יותר.
184
591515
1378
למרבה הצער, נראה
שאין לכך חשיבות רבה
10:06
Unfortunatelyלצערי, that seemsנראה
to matterחוֹמֶר very little
185
594184
3288
בעיני האנשים שמוכרים מוצרים אלה
10:09
to the folksאנשים who are
sellingמוכר these productsמוצרים,
186
597496
2063
כי, כפי שזה עתה ראיתם,
מדובר בבסיס צרכנים משובח.
10:11
because as you just saw,
187
599583
1711
10:13
clearlyבְּבִירוּר, this is a good consumerצַרכָן baseבסיס.
188
601318
2735
בסדר, אני מבין,
10:17
Listen, man -- I get it.
189
605828
1239
בחוגים רבים, מריחואנה חוקית היא
פרה קדושה מכדי לפקפק בה.
10:19
In manyרב circlesמעגלים, legalizedחוקי marijuanaמַרִיחוּאַנָה
is too much of a sacredקָדוֹשׁ cowפָּרָה to questionשְׁאֵלָה.
190
607091
4360
אבל עלינו להתחיל לדבר על זה,
10:24
But we need to startהַתחָלָה this conversationשִׂיחָה,
191
612254
2672
כי מה שמוכרים היום איננו טבעי,
10:26
because what's beingלהיות soldנמכר todayהיום
is not naturalטִבעִי,
192
614950
3558
ושתדלני התעשיה מנצלים
את "הצדק החברתי" כמסך-עשן
10:31
and lobbyistsלוביסטים and industryתַעֲשִׂיָה are usingבאמצעות
socialחֶברָתִי justiceצֶדֶק as a smokeעָשָׁן screenמָסָך
193
619587
4517
כדי להתעשר.
10:36
so that they can get richerעשירה יותר.
194
624128
1810
מסע ההתפכחות האישי שלי
10:40
It's been my ownשֶׁלוֹ journeyמסע to sobrietyהִתפַּכְּחוּת
that led me to beginהתחל questioningתִשׁאוּל
195
628972
3950
הוא שגרם לי להתחיל לפקפק
בהרבה ממה שראיתי.
10:44
a lot of what I was seeingרְאִיָה;
196
632946
1327
זהו אחד הדברים
שלימדו אותנו לעשות.
10:46
that's kindסוג of one of the things
that we're taughtלימד to do.
197
634297
2755
כשהגעתי בגיל 12
מבולדר לאזור וושינגטון הבירה,
10:49
When I left Boulderסלע
for the Washingtonוושינגטון, DCזֶרֶם יָשָׁר, areaאֵזוֹר
198
637723
3473
10:53
at 12 yearsשנים oldישן,
199
641220
1209
הוטלתי לעולם שבו
סוג הנעליים שנעלת
10:54
I was transportedמועבר into a worldעוֹלָם
where the kindסוג of shoesנעליים you woreלבש
200
642453
3360
נחשב יותר מכל דבר אחר כמעט.
10:57
matteredהיה חשוב more than
just about anything elseאַחֵר.
201
645837
2580
11:00
And my familyמִשׁפָּחָה was just too poorעני
to help me playלְשַׂחֵק that gameמִשְׂחָק.
202
648441
4279
משפחתי היתה עניה מכדי
שאוכל להשתתף במשחק הזה.
ולכן היה לי
משבר זהות ממשי למדי.
11:05
So I was facedפנים with a prettyיפה realאמיתי
crisisמַשׁבֵּר of identityזהות.
203
653560
3192
בנוף החדש הזה,
של יותר כובעים מאשר עצים,
11:09
In this newחָדָשׁ sceneסְצֵינָה where there's more
blacktopאספלט than treetopsצמרות,
204
657554
3141
11:12
man, I just didn't know who I was.
205
660719
2138
ממש לא ידעתי מי אני.
11:14
So I smokedמְעוּשָׁן weedעֵשֶׂב for the first time
206
662881
1753
אז עישנתי לראשונה עשב
בגיל 13.
11:16
when I was 13.
207
664658
1156
ומתתי על זה!
11:17
And I lovedאהוב it.
208
665838
2644
11:20
(Laughterצחוק)
209
668506
1179
(צחוק)
11:21
I instantlyבאופן מיידי foundמצאתי this socialחֶברָתִי groupקְבוּצָה,
210
669709
3008
מצאתי מיד את החוג החברתי הזה,
וחוץ מזה, פשוט נהניתי להתמסטל.
11:24
and I alsoגַם just really likedאהב beingלהיות highגָבוֹהַ.
211
672741
3285
סוף-סוף מצאתי דרך להפסיק את זה.
11:28
I finallyסוף כל סוף foundמצאתי a way to shutלִסְגוֹר this up.
212
676050
2675
במהרה פניתי לסמים נוספים ולאלכוהול,
11:33
I quicklyבִּמְהִירוּת turnedפנה to other
drugsסמים and alcoholכּוֹהֶל,
213
681149
3097
ומשהו פשוט התעורר לי במוח.
11:36
and something just wokeהתעוררתי up
insideבְּתוֹך of my brainמוֹחַ.
214
684270
3461
בתוך חודשים ספורים
הפכתי למשתמש יומיומי.
11:40
I was a dailyיום יומי userמִשׁתַמֵשׁ
withinבְּתוֹך a coupleזוּג of monthsחודשים.
215
688071
2484
אז ההתמכרות שלי
11:42
My addictiveממכר use mirrorsמראות
manyרב of the storiesסיפורים
216
690579
2695
משקפת סיפורים רבים
שבוודאי מוכרים לכם.
11:45
that I'm sure you've heardשמע before.
217
693298
1867
זה החל בתור כיף.
11:47
It startedהתחיל out as funכֵּיף,
218
695189
1818
11:49
it got scaryמַפְחִיד,
219
697031
1516
זה נהיה מפחיד.
ואז זה הפך פשוט לצורך.
11:50
and then it was just necessaryנחוץ.
220
698571
1885
אין מה לדבר.
11:53
Enoughמספיק said.
221
701330
1287
11:56
I got wastedמבוזבז for the last time
on Juneיוני 15 of 1996.
222
704039
3767
הפעם האחרונה בה הייתי שפוך
היתה ב-15 ליוני 1996.
12:00
And I --
223
708446
1161
ואני --
12:01
(Applauseתְשׁוּאוֹת and cheersלחיים)
224
709631
5249
(מחיאות כפיים)
תודה.
12:09
Thank you.
225
717991
1150
12:12
And I've spentמוּתַשׁ the last 21 yearsשנים
tryingמנסה to bothשניהם put my life back in orderלהזמין
226
720342
5516
וב-21 השנה האחרונות
השתדלתי גם לארגן מחדש את חיי
וגם למצוא שלווה בעולם הזה.
12:17
as well as tryingמנסה to find
some peaceשָׁלוֹם in this worldעוֹלָם.
227
725882
3640
ואחת הדרכים לכך
12:23
And one of the waysדרכים I've doneבוצע that
228
731029
1714
היתה עבודה במלכ"ר
לטיפול בהתמכרות לסמים ואלכוהול
12:24
is by workingעובד insideבְּתוֹך of nonprofitללא מטרות רווח
drugתְרוּפָה and alcoholכּוֹהֶל treatmentיַחַס
229
732767
2858
ב-10 השנים האחרונות,
12:27
for the last 10 yearsשנים,
230
735649
1153
12:28
with groupsקבוצות like Phoenixפניקס Multisportקרב רב,
231
736826
2051
עם קבוצות כמו "פניקס מולטיספורט",
ביה"ח האוניברסיטאי של קולורדו,
12:30
the Universityאוּנִיבֶרְסִיטָה of Coloradoקולורדו Hospitalבית חולים
232
738901
2090
ונאלגא"פ:
12:33
and NALGAPנלגאפ --
233
741015
1801
האיגוד הלאומי של המטפלים בלסביות, גייז,
טרנסג'נדרים וביסקסואלים ובני-בריתם.
12:34
the Nationalלאומי Associationאִרגוּן for Lesbianלסביות, Gayהומואים,
Transgenderטרנסג'נדרים, Bisexualיסקסואלים Treatmentיַחַס Providersספקי
234
742840
4995
12:39
and theirשֶׁלָהֶם Alliesבני ברית.
235
747859
1193
12:42
Even after all of my work
on the frontחֲזִית linesקווים
236
750662
2872
אפילו אחרי כל עבודתי
בקווי החזית,
וכצרכן לשעבר בעצמי,
12:45
and as a formerלְשֶׁעָבַר consumerצַרכָן myselfעצמי,
237
753558
3257
12:48
I was shockedמְזוּעזָע and pissedמשתין
when I startedהתחיל to see
238
756839
3122
הזדעזעתי והתרגזתי כשהתחלתי לראות
מה שהמסחור מעולל לקנביס.
12:51
what commercializationהִתמַסְחְרוּת
was doing to cannabisחֲשִׁישׁ,
239
759985
2515
12:54
because, you see, our hopeלְקַווֹת
for something pureטָהוֹר and naturalטִבעִי
240
762524
4111
כי תקוותנו למשהו טהור וטבעי
12:58
is makingהֲכָנָה it hardקָשֶׁה for us to see
what's really going on,
241
766659
3006
מקשה עלינו לראות
מה שבאמת קורה:
13:01
and that is that the richעָשִׁיר
are gettingמקבל richerעשירה יותר
242
769689
2307
העשירים מתעשרים יותר
על גבם של העניים
13:04
on the backsגב of the poorעני
243
772020
1308
ומשקרים לנו בפרצוף ללא הרף.
13:05
and lyingשֶׁקֶר to our facesפרצופים the entireשלם time.
244
773352
2607
(מחיאות כפיים)
13:08
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
245
776945
3226
13:12
Thank you.
246
780195
1150
תודה.
13:14
My friendsחברים, onceפַּעַם again I fearפַּחַד
that we are allowingמְאַפשֶׁר industryתַעֲשִׂיָה
247
782921
6108
ידידי, שוב,
חוששני שאנו מאפשרים לתעשיה
לנצל את החלשים ביותר בקרבנו
13:21
to take advantageיתרון of the mostרוב
challengedתיגר amongבין us
248
789053
3430
כדי "לעשות מכה",
13:24
in orderלהזמין to turnלפנות a profitרווח,
249
792507
1717
בדומה מאד למה שראינו בעבר
עם הטבק והמזון.
13:26
much like we saw with tobaccoטַבָּק
and foodמזון in yearsשנים pastעבר.
250
794248
4365
אז כשאמרנו לתעשיית המזון
13:31
So when we told the foodמזון industryתַעֲשִׂיָה
251
799371
1633
שאנו מבינים את כוחן של בחירותינו
13:33
that we understoodהבין the impactפְּגִיעָה
our choicesבחירות were havingשיש,
252
801028
3498
ושאנו דורשים ממנה להשתפר
למען עצמנו ומשפחותינו,
13:36
and that we demandedדרש better
for ourselvesבְּעָצמֵנוּ and our familiesמשפחות,
253
804550
4110
תעשיית המזון צייתה.
13:40
that industryתַעֲשִׂיָה got into lineקַו.
254
808684
1961
13:43
So is there any reasonסיבה why we couldn'tלא יכול
demandלִדרוֹשׁ the sameאותו thing from this
255
811544
4175
האם יש סיבה כלשהי
מדוע לא נדרוש זאת שוב
מהתעשיה הזאת ומהתעשיות העתידיות
13:47
and from futureעתיד industriesתעשיות who are tryingמנסה
to get a pieceלְחַבֵּר of our paychecksתלושי שכר?
256
815743
3517
שמנסות לקחת לנו נתח מהמשכורת?
מדוע שלא נאלץ אותם
להשיב על כמה שאלות קשות?
13:52
What if we madeעָשׂוּי these guys answerתשובה
some hardקָשֶׁה questionsשאלות?
257
820327
2684
מה אם נתבע מהם
סטנדרד גבוה יותר?
13:56
What if we heldמוּחזָק them to a higherגבוה יותר standardתֶקֶן
than we are right now?
258
824129
3540
14:00
Because as it standsעומד,
259
828241
2096
כי, כך מתברר,
לרבים בקהילה שלנו,
14:02
for manyרב in our communityהקהילה,
260
830361
2093
הדשא איננו ירוק יותר
בצד הזה של המסחור,
14:05
the grassדֶשֶׁא isn't greenerירוק יותר on this sideצַד
of commercializationהִתמַסְחְרוּת.
261
833191
3237
פשוט, שוב מוכרים להם מוצרים.
14:09
They'veהם עשו זאת just been soldנמכר a bagתיק of goodsסְחוֹרוֹת.
262
837300
2216
14:12
Thank you.
263
840121
1151
תודה לכם.
14:13
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
264
841296
3872
(מחיאות כפיים)
14:20
Jeremyג'רמי Duhonדוהון: I know
this is a sensitiveרָגִישׁ topicנוֹשֵׂא
265
848182
2231
ג'רמי דוהן: אני יודע שזה נושא רגיש,
אבל גם חשוב מאד,
14:22
but a very importantחָשׁוּב one,
266
850437
1194
אז תודה שהעלית אותו
ועזרת לנו להתעמק בו.
14:23
so thank you for bringingמביא this up
and helpingמָנָה us exploreלַחקוֹר it.
267
851655
3604
14:27
You know, a lot of folksאנשים
are experiencingהִתנַסוּת healthבְּרִיאוּת benefitsיתרונות
268
855283
3610
אנשים רבים יוצאים נשכרים מבחינה בריאותית
מהמריחואנה והקנביס.
14:30
from marijuanaמַרִיחוּאַנָה and cannabisחֲשִׁישׁ.
269
858917
1708
מה יש לך לומר לחלק הזה בקהילה?
14:32
What would you say
to that partחֵלֶק of the communityהקהילה?
270
860649
2658
בן קורט: אני שמח שהעלית את זה.
14:35
Benבן Cortקורט: I'm actuallyלמעשה gladשַׂמֵחַ
you broughtהביא that up.
271
863331
2286
לדעתי, אחד הדברים הכי חשובים
שביכולתנו לעשות כרגע
14:37
I think one of the mostרוב importantחָשׁוּב things
that we can do right now
272
865641
3174
הוא להפריד בין ההיבט הרפואי,
14:40
is to separateנפרד out medicinalתְרוּפָתִי,
273
868839
1982
14:42
and especiallyבמיוחד what's happeningמתרחש
274
870845
1859
ובמיוחד מבחינת מה שקורה
וההתקדמות שמושגת
14:44
and some of the advancesההתקדמות
that are beingלהיות madeעָשׂוּי
275
872728
2389
בשימוש בחלקי הצמח
ואפילו בתרופות שמופקות מהצמח כולו,
14:47
usingבאמצעות partsחלקים of this plantצמח and even
some whole-plantמפעל שלם medicinesתרופות,
276
875141
3315
14:50
from the commercialמִסְחָרִי marketשׁוּק for THCTHC.
277
878480
2973
לבין השוק המסחרי של הטי-אייץ'-סי.
14:53
That's, I think, crucialמַכרִיעַ.
278
881477
2261
לדעתי זה קריטי.
14:55
We'veללא שם: יש לנו got to stop puttingלשים them togetherיַחַד,
279
883762
1928
עלינו להפסיק לחבר בין שני הדברים,
14:57
and we'veיש לנו got to say, "OK, here'sהנה
the partחֵלֶק about gettingמקבל highגָבוֹהַ,
280
885714
2942
ועלינו לומר, "זה החלק
שעוסק בההתמסטלות,
"וזה החלק שקשור לרפואה."
15:00
and here'sהנה the partחֵלֶק about the medicineתרופה."
281
888680
2358
(מחיאות כפיים)
15:03
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
282
891062
2583
ג"ד: נשמע שאתה מדבר פחות נגד הקנביס
15:06
JDDD: So it soundsקולות like your talk
is lessפָּחוּת about beingלהיות anti-cannabisאנטי קנאביס
283
894928
5840
ויותר על הגברת המודעות להיבטי המיסחור.
15:12
and more about raisingהַעֲלָאָה awarenessמוּדָעוּת
about aspectsהיבטים of commercializationהִתמַסְחְרוּת.
284
900792
3979
זהו ניסוח נכון?
15:16
Is that a fairהוֹגֶן way to put it?
285
904795
1730
ב"ק: כן. אני לא מתנגד ל"עשב".
15:18
BCלִפנֵי הַסְפִירָה: Yes. So, I am not the anti-weedנגד עשבים guy.
286
906549
3658
(צחוק)
15:22
(Laughterצחוק)
287
910231
1613
15:23
I'm the pro-logicפרו-לוגיקה guy.
288
911868
2958
אני בעד ההגיון.
מי אני שאשליך אבנים --
שמע, אני מכור לסמים.
15:27
For me to castללהק stonesאבנים --
listen, I'm a drugתְרוּפָה addictמָכוּר.
289
915519
3308
אני לא עושה את זה
וגם לא רוצה,
15:30
I don't get to do that,
and I don't want to do that.
290
918851
2460
אבל מה שמטריד אותי
ומה שממש קשה לי
15:33
But what's botheringמטריד me
and what's so hardקָשֶׁה for me
291
921335
2324
הוא לראות איך אנו פשוט
מאמצים את זה לחיקנו
15:35
is to see the way
that we are just embracingחִבּוּק
292
923683
3176
מבלי לשאול את השאלות הקשות,
15:38
withoutלְלֹא askingשואל the hardקָשֶׁה questionsשאלות,
293
926883
1823
בעוד שאילו היה מדובר בתעשיה אחרת,
15:40
when if this was anotherאַחֵר industryתַעֲשִׂיָה,
294
928730
2014
היינו מדקדקים איתם בכמה מהדברים.
15:42
we'dלהתחתן be holdingהַחזָקָה theirשֶׁלָהֶם feetרגל
to the fireאֵשׁ on some stuffדברים.
295
930768
2559
15:45
And no, I'm not the anti-weedנגד עשבים guy,
296
933351
2664
ולא, אני לא מתנגד לעשב.
15:48
I'm the pro-thoughtפרו-מחשבה guy.
297
936039
1608
אני בעד המחשבה.
15:49
So: think.
298
937671
1177
אז תחשבו.
בכלל לא איכפת לי
אם ומתי אתם מעשנים
15:50
I don't even careלְטַפֵּל
if you're smokingלעשן when you do it,
299
938872
2406
כל עוד אתם בוגרים.
15:53
just so long as you're an adultמְבוּגָר.
300
941302
1586
כל עוד אתם בוגרים,
15:54
So long as you're an adultמְבוּגָר,
301
942912
1340
פשוט חישבו.
15:56
just think.
302
944276
1287
(מחיאות כפיים)
15:58
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
303
946657
3491
Translated by Shlomo Adam
Reviewed by Ido Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Cort - Author, addiction treatment specialist
Ben Cort focuses on marijuana education and consulting in the substance use disorder treatment field.

Why you should listen

Ben Cort's passion for recovery, prevention and harm reduction comes from his own struggle with substance abuse. Sober since June 15, 1996, Cort has been a part of the recovery community in almost every way imaginable -- from a recipient to a provider to a spokesperson. Cort has a deep understanding of the issues and a personal motivation to see the harmful effects of drug and alcohol abuse minimized.

In 2007 Cort left his position as HR director of a Denver based S&P 500 firm to help start the Colorado-based nonprofit Phoenix Multisport (PM). As an original board member and then their first full-time employee, Cort was instrumental in building the organization, which has received frequent national recognition for their innovative approach to building sober communities around sport and healthy activities. 

Following the passage of Coloradro Amendment 64, which outlined a new statewide drug policy for cannabis, Cort was appointed to the Board of Directors of Project SAM (Smart Approaches to Marijuana) as well as NALGAP (the National Association of Lesbian, Gay, and Transgender Treatment Providers and their Allies). Cort's passion about the intersection of recovery and public policy makes him frequent guest in the media.

Cort's first book, Weed, Inc.: The Truth About the Pot Lobby, THC, and the Commercial Marijuana Industry, was released in September 2017. He resigned from his position with the University of Colorado Hospital in their chemical dependency treatment service line in January 2017 to focus on marijuana education and consulting in the substance use disorder treatment field.

More profile about the speaker
Ben Cort | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee