ABOUT THE SPEAKER
Renzo Vitale - Sound geneticist, musician, acoustic engineer
Renzo Vitale explores the narrative between music, science and human perception -- envisioning sonic spaces for music to evolve, for cities to sing, for people to transcend.

Why you should listen

Renzo Vitale is an Italian pianist, composer, sound designer, acoustic engineer and artist. His creative process involves an interrogation of the relation between music, science and human perception.

As a musician, Vitale has composed a wide spectrum of works ranging from dance theater to performative installation pieces and virtual reality experiences. His solo works focus on vulnerable states of human condition, such as the sublimity of emotional gravities and the irrational nature of disorders. As a scientist, his research encompasses architectural acoustics, psychoacoustics, vehicle acoustics and music communication.

Vitale holds a PhD in Acoustics from RWTH Aachen University, two master's degrees in electronic engineering and in piano performance as well as further studies in electronic music, composition and conducting. Previously he has been a research scholar at the Institute of Technical Acoustics in Aachen, Pratt Institute in New York and KTH in Stockholm. 

In 2015, Vitale joined the Research and Innovation Center of BMW Group as a Noise, Vibration and Harshness (NVH) engineer. Since 2017 he designs the sounds of electric vehicles. He conceived a new generation of sounds through a novel approach that he calls "sound genetics," which defines the aesthetic space of sounds in order to generate soundscapes to enable us to envision abstract worlds and make them tangible and audible.

More profile about the speaker
Renzo Vitale | Speaker | TED.com
TED@Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Renzo Vitale: What should electric cars sound like?

Renzo Vitale: Milyen hangja legyen az elektromos autóknak?

Filmed:
1,783,959 views

Az elektromos autók rendkívül halkak, ezáltal az üdvözítő csend lehetőségét kínálva a városainkban. De új veszélyeket is hordoznak, mivel könnyedén meglephetik a gyanútlan járókelőket. Miféle hangot kellene kiadniuk magukból, hogy az emberek biztonságban legyenek? Íme egy kis előzetes, hogyan hangzik a lehetséges jövő, miközben a hangmérnök és zenész, Renzo Vitale megmutatja, hogyan komponál hangot elektromos autóknak.
- Sound geneticist, musician, acoustic engineer
Renzo Vitale explores the narrative between music, science and human perception -- envisioning sonic spaces for music to evolve, for cities to sing, for people to transcend. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Let's startRajt with silencecsend.
0
1289
2084
Kezdjük a csenddel.
00:23
SilenceCsend is one of the mosta legtöbb
preciousértékes conditionskörülmények for humansemberek,
1
11028
4485
A csend az egyik legértékesebb körülmény
az ember számára,
00:27
because it allowslehetővé tesz us to feel
the depthmélység of our presencejelenlét.
2
15537
3364
ugyanis ilyenkor érezhetjük át igazán
létezésünk mélységét.
00:32
This is one of the reasonsokok
why the adventAdvent of electricelektromos carsautók
3
20072
3238
Ez az egyik ok, amiért
az elektromos autók eljövetele
00:35
has generatedgenerált lots
of enthusiasmlelkesedés amongközött people.
4
23334
2873
nagy lelkesedést váltott ki
az emberek között.
00:38
For the first time, we could associatetársult
the conceptkoncepció of carsautók
5
26679
4377
Először tudtuk az autó fogalmát
00:43
with the experiencetapasztalat of silencecsend.
6
31080
1761
a csend élményével összekapcsolni.
00:45
CarsAutók can finallyvégül be quietcsendes:
7
33824
2025
Az autók végre csendesek lehetnek:
00:48
peacebéke in the streetsutcák,
8
36770
1453
béke az utcákon,
00:50
a silentcsendes revolutionforradalom in the citiesvárosok.
9
38247
2412
csendes forradalom a városokban.
00:56
(HumHum)
10
44762
6381
(Zümmögés)
01:05
But silencecsend can alsois be a problemprobléma.
11
53659
2167
De a csend egyben problémát is jelenthet.
01:08
The absencetávollét of soundhang, in facttény,
when it comesjön to carsautók,
12
56801
3978
Ha autókról van szó,
a hang hiánya tulajdonképpen
01:12
it can be quiteegészen dangerousveszélyes.
13
60803
1285
igen veszélyes lehet.
01:14
Think of blindvak people,
14
62907
2039
Gondoljanak csak a vakokra,
01:16
who can't see a carautó whichmelyik is approachingközeledik.
15
64970
2183
akik nem látják a közelgő autót.
01:20
And now, if it's electricelektromos,
they can't even hearhall it.
16
68666
2629
És most, ha elektromos, meg sem hallják.
01:24
Or think of everyminden one of us
as we are walkinggyalogló around the cityváros,
17
72038
3360
Vagy gondoljanak bármelyikünkre,
ahogy a városban sétálgatunk,
01:27
we are absorbedelnyelt in our thoughtsgondolatok,
and we detachleválasztás from the surroundingskörnyéke.
18
75422
3901
elmerülve a gondolatainkban,
elszigetelődve a környezetünktől.
01:32
In these situationshelyzetek, soundhang can becomeválik
our preciousértékes companiontárs.
19
80630
4397
Ezekben a helyzetekben a hang
értékes társunk lehet.
01:38
SoundHang is one of the mosta legtöbb
wonderfulcsodálatos giftsajándék of our universevilágegyetem.
20
86552
4532
A hang a világegyetemünk
egyik legcsodálatosabb ajándéka.
01:43
SoundHang is emotionérzelem
21
91108
1198
A hang érzelem,
01:45
and soundhang is sublimefenséges,
22
93259
1563
és a hang magasztos,
01:48
and when it comesjön to carsautók,
soundhang is alsois informationinformáció.
23
96329
3319
autók esetében pedig
információt is jelent.
01:53
In ordersorrend to protectvéd pedestriansgyalogosok
24
101606
1930
A járókelők védelme érdekében,
01:55
and to give acousticakusztikus
feedbackVisszacsatolás to the driversillesztőprogramok,
25
103560
2975
és hogy a sofőrök
hallható visszajelzést kapjanak,
01:58
governmentskormányok around the worldvilág
have introducedbemutatott severalszámos regulationselőírások
26
106559
4212
a kormányok a világon mindenütt
bevezettek néhány szabályozást,
02:02
whichmelyik prescribeelőírása the presencejelenlét of a soundhang
for electricelektromos vehiclesjárművek.
27
110795
3809
amelyek előírják valamiféle hang meglétét
az elektromos autóknál.
02:07
In particularkülönös, they requirekíván
minimumminimális soundhang levelsszintek
28
115454
3794
Elsősorban ki kell adniuk egy
minimális hangerősségű hangot,
02:11
at specifickülönleges frequencyfrekvencia bandssávok
29
119272
2169
meghatározott frekvenciasávon,
02:13
up to the speedsebesség of 30 kilometerskilométerre perper houróra.
30
121465
2539
30 km/óra sebességhatár alatt.
02:17
BesidesKülönben is this speedsebesség,
31
125798
1231
E sebesség fölött
02:19
the naturaltermészetes noisezaj of the carautó
is consideredfigyelembe vett as sufficientelegendő.
32
127053
3657
az autó természetes menethangját
elégségesnek feltételezik.
02:24
These regulationselőírások
have generatedgenerált differentkülönböző reactionsreakciók
33
132999
3587
Ezek a szabályozások
különböző visszhangokat váltottak ki
02:28
amongközött those who favorkedveznek soundshangok
and those who fearfélelem the presencejelenlét
34
136610
3977
a "hangpártiak" és azok között,
akik aggódnak
02:32
of too much noisezaj in the cityváros.
35
140611
1673
a túl magas városi zajszint miatt.
02:35
HoweverAzonban, I don't see it
as the noisezaj of the carautó.
36
143739
4690
Mindazonáltal én nem az autó zajaként,
02:41
I ratherInkább see it as the voicehang of the carautó.
37
149792
3248
sokkal inkább a hangjaként fogom fel ezt.
02:46
And this is one of my biggestlegnagyobb challengeskihívások,
and privilegeskiváltságok, at the sameazonos time.
38
154422
3587
És ez az én egyik legnagyobb kihívásom,
egyben kiváltságom is.
02:50
I designtervezés the voicehang of electricelektromos carsautók.
39
158954
2396
Elektromos autók hangjának
tervezése a munkám.
02:55
We all know how a combustionégés
enginemotor soundshangok like,
40
163800
3479
Mindannyian ismerjük
a robbanómotor hangját,
02:59
and we do actuallytulajdonképpen alsois know
how an electricelektromos enginemotor soundshangok like.
41
167303
3322
sőt tulajdonképpen az elektromos autók
hangját is ismerjük.
03:03
Think of the electricelektromos tramwayVillamos.
42
171276
2159
Gondoljanak csak a villanyvasútra.
03:05
As soonhamar as it movesmozog,
43
173459
1214
Amint mozgásba lendül,
03:06
it createsteremt this ascendingnövekvő
high-frequencynagyfrekvenciás pitchhangmagasság soundhang,
44
174697
3799
emelkedő, nagyfrekvenciájú hangot ad ki,
03:10
whichmelyik we calledhívott "whistlingfütyülő" soundhang.
45
178520
1867
amelyet mi sípoló hangként emlegetünk.
03:13
HoweverAzonban, if we would
just amplifynagyít this soundhang,
46
181907
3342
De ha csupán felerősítenénk
ezt a hangot,
03:17
we would still not be ableképes to fulfilleleget tesz
the legaljogi requirementskövetelmények.
47
185273
3786
azzal még nem tennénk eleget
a törvényi előírásoknak.
03:21
That's alsois why we need
to composeösszeállít newúj soundhang.
48
189083
3365
Ezért is kell új hangot alkotnunk.
03:25
So how do we go after it?
49
193481
2070
Szóval mit is teszünk ezért?
03:29
In manysok citiesvárosok, the trafficforgalom
is alreadymár very chaoticzavaros,
50
197178
3538
Sok városban a közlekedés már most
meglehetősen kaotikus,
03:32
and we don't need more chaoskáosz.
51
200740
1612
nincs szükségünk
még nagyobb káoszra.
03:35
But the streetsutcák of the 21stutca centuryszázad
are a great caseügy studytanulmány
52
203221
5077
A 21. századi utcák azonban nagyszerű
esettanulmányt szolgáltatnak:
03:40
teeminghemzsegnek with transiencemulandóság,
crosskereszt purposescélokra and disarrayrendetlenség.
53
208322
3730
tele vannak átmeneti megoldásokkal,
ellentmondásokkal, zűrzavarral.
03:45
And this landscapetájkép
offersajánlatok a great opportunitylehetőség
54
213337
3255
És ez a tájkép kiváló lehetőséget kínál
03:48
for developingfejlesztés newúj solutionsmegoldások
on how to reducecsökkentésére this chaoskáosz.
55
216616
4190
a káosz csökkentésére irányuló
új megoldások fejlesztésére.
03:54
I have conceivedfogant a newúj approachmegközelítés
that triespróbálkozás to reducecsökkentésére the chaoskáosz
56
222663
4470
Egy új megközelítést fejlesztettem ki,
ami harmónia bevezetésével
03:59
by introducingbevezetéséről harmonyharmónia.
57
227157
1767
próbálja csökkenteni a káoszt.
04:02
SinceÓta manysok people don't know
how an electricelektromos carautó could soundhang like,
58
230898
4143
Mivel a legtöbben nem tudják, milyen
lehetne egy elektromos autó hangja,
04:07
I have to definemeghatározzák, first of all,
a newúj soundhang worldvilág,
59
235065
4289
először is egy új hangzásvilágot
kell meghatároznom,
04:11
something that doesn't belongtartoznak
to our previouselőző experiencetapasztalat
60
239378
3653
valamit, ami eltér
korábbi tapasztalatainktól,
04:15
but createsteremt a referencereferencia for the futurejövő.
61
243055
2466
de utalást teremt a jövőre nézve.
04:19
TogetherEgyütt with a smallkicsi teamcsapat,
we createteremt lots of sonicSonic texturestextúrák
62
247072
4325
Kis csapatunkkal sokféle
hangzást hoztunk létre,
04:23
that are ableképes to transmittovábbít emotionérzelem.
63
251421
3738
amelyek érzelmeket is
képesek közvetíteni.
04:28
Just like a painterfestő with colorsszínek,
64
256064
2173
Mint egy festő a színekkel,
04:30
we are ableképes to connectkapcsolódni
feelingsérzések and frequenciesfrekvencia
65
258261
4473
képesek vagyunk a frekvenciákat
és érzéseket összekötni,
04:34
so that wheneverbármikor one is approachingközeledik a carautó,
66
262758
2480
így mindahányszor valaki
megközelít egy autót,
04:37
we can feel an emotionérzelem
67
265262
1815
az kivált egyfajta érzést,
04:39
whichmelyik, besideskívül fulfillingteljesítése
the legaljogi requirementskövetelmények,
68
267101
3906
ami, mindamellett, hogy megfelel
a törvényi előírásoknak,
04:43
speaksbeszél alsois about the characterkarakter
and the identityidentitás of the carautó.
69
271031
3951
elárul valamit az autó jellegéről
és típusáról is.
04:49
I call this paradigmparadigma "soundhang geneticsgenetika."
70
277837
3104
Ezt a paradigmát
úgy hívom: hanggenetika.
04:54
With soundhang geneticsgenetika, I definemeghatározzák,
first of all, an aestheticesztétika spacehely of soundhang,
71
282433
5644
A hanggenetika segítségével először is
meghatározok egy esztétikus hangközt,
05:00
and at the sameazonos time,
I searchKeresés for newúj, innovativeújító methodsmód
72
288101
4202
ugyanakkor keresem az új,
innovatív megoldásokat
05:04
for generatinggeneráló soundscapeshangzásokat
that we don't know,
73
292327
2813
az olyan hangközök létrehozására,
amelyeket nem ismerünk,
05:08
soundscapeshangzásokat that allowlehetővé teszi us
to envisionelképzelni abstractabsztrakt worldsvilágok,
74
296533
4658
hangközöket, amelyek elvont
világokat idéznek elénk,
05:14
to make them tangiblemegfogható and audiblehallható.
75
302083
2045
így téve őket megfoghatóvá és hallhatóvá.
05:18
SoundHang geneticsgenetika is basedszékhelyű on threehárom stepslépések.
76
306420
3007
A hanggenetika három lépésen alapszik.
05:22
The first one is the definitionmeghatározás
of a sonicSonic organismszervezet,
77
310266
3693
Először egy hangorganizmust
kell meghatároznunk,
05:27
the secondmásodik one is a descriptionleírás
of sonicSonic variationsvariációk,
78
315313
3579
másodszor hangvariációkat leírni,
05:31
and the thirdharmadik one
is the compositionösszetétel of soundhang genesgének.
79
319884
4246
harmadszor pedig
megkomponálni a hang-géneket.
05:38
The descriptionleírás of a sonicSonic organismszervezet
is basedszékhelyű on a clusterfürt of propertiestulajdonságok
80
326732
5695
Egy hangorganizmus leírása
egy tulajdonságcsoporton alapszik,
05:44
that everyminden soundhang
that I composeösszeállít should have.
81
332451
3377
amellyel minden általam komponált
hang rendelkezik.
05:50
[SoundHang is movingmozgó.]
82
338804
1513
[A hang mozgásban van.]
05:52
I transferátruházás to a smallkicsi soundhang entityentitás,
suchilyen as the soundhang of a carautó,
83
340341
5260
A zene mozgásának erejét
beleviszem egy kis hangegységbe,
05:58
the powererő of the motionmozgás of musiczene,
84
346410
2929
mint amilyen egy autó hangja,
06:01
so that soundhang can movemozog so.
85
349363
1594
így az a hang is mozoghat.
06:04
[SoundHang is actingható.]
86
352313
1385
[A hang előad.]
06:05
And just like a dancertáncos on a stageszínpad,
87
353722
1919
A hang görbéket fog vetíteni a levegőbe,
06:07
soundhang will projectprogram trajectoriespályáira
of soundhang in the airlevegő.
88
355665
4230
akár egy táncos a színpadon.
[A hang emlék.]
06:14
[SoundHang is memorymemória.]
89
362287
1151
06:15
And it's not just about
the soundhang of a carautó.
90
363462
2163
És ez nem csupán egy autó hangjáról szól.
06:18
It's the memorymemória of my fatherapa
comingeljövetel back home.
91
366448
2975
Ez apám hazaérkezésének emléke.
[A hang elbűvöl.]
06:23
[SoundHang is hypnotizinghipnotizál.]
92
371737
1537
06:25
And soundhang has the powererő to createteremt
an unexpectedváratlan senseérzék of wondercsoda,
93
373298
5651
A hang képes megteremteni
a csoda váratlan érzését is,
06:30
whichmelyik hypnotizeshypnotizes.
94
378973
1427
amely elbűvöl.
06:34
And ultimatelyvégül,
95
382004
1167
És végül
06:35
[SoundHang is superhumanemberfeletti.]
96
383195
1475
[A hang emberfeletti.]
06:36
soundhang goesmegy beyondtúl the humanemberi conditionfeltétel,
97
384694
2000
a hang túllép az emberen,
06:38
because it allowslehetővé tesz us to transcendfelülemelkednek.
98
386718
2643
mert mindannyian átlényegülhetünk tőle.
06:44
As a secondmásodik steplépés,
we definemeghatározzák the sonicSonic variationsvariációk.
99
392544
4301
Második lépésként hangvariációkat
határozunk meg.
06:49
[IdentityIdentitás prismprizma]
100
397297
1174
[Identitásprizma]
06:50
Just like humansemberek, where differentkülönböző bodiestestületek
generategenerál differentkülönböző voiceshangok,
101
398495
4099
Mint az emberek esetében, ahol a különböző
testek különböző hangokat adnak ki,
06:54
alsois differentkülönböző carautó shapesalakzatok
have a differentkülönböző acousticakusztikus behaviorviselkedés
102
402618
5254
úgy a különböző autóformák viselkedése is
eltérő akusztikai szempontból,
06:59
whichmelyik dependsattól függ on
the geometrygeometria and the materialsanyagok.
103
407896
2769
viselkedésük az autó geometriájától
és anyagaitól függ.
07:03
So we have to know, first of all,
how this carautó propagatesterjed the soundhang outsidekívül
104
411849
6214
Vagyis először azt kell megtudnunk,
mégpedig akusztikai mérőeszközökkel,
07:10
by meanseszközök of acousticakusztikus measurementsmérések.
105
418087
1912
hogy hogyan terjeszti a hangot az autó.
07:13
And just like a singleegyetlen voicehang is ableképes
to producegyárt differentkülönböző toneshangok and timbrestimbres,
106
421650
5793
És ahogy egyetlen hang is képes különböző
hangnemeket és -színeket produkálni,
07:19
at the sameazonos time, we producegyárt
differentkülönböző sonicSonic variationsvariációk
107
427467
3445
mi is különböző hangvariációkat
hozunk létre egyidejűleg
07:22
withinbelül a spacehely
of eightnyolc wordsszavak that I definedmeghatározott.
108
430936
4293
nyolc, általam meghatározott szónyi
időtartam alatt.
07:28
And some of them are,
to me, really importantfontos,
109
436074
2847
Ezek között akad számomra
néhány különösen fontos,
07:30
suchilyen as the conceptkoncepció of "visionarylátnok,"
110
438945
2264
mint a "jövőbelátó",
07:33
of "eleganceelegancia,"
of "dynamicdinamikus," of "embracingátkarolás."
111
441233
3416
az "elegáns", a "dinamikus"
és az "átölelő" fogalma.
07:39
And onceegyszer we have definedmeghatározott
these two aspectsszempontok,
112
447757
3174
Miután ezt a két szempontot
meghatároztuk,
07:42
we have what I call the identityidentitás prismprizma,
113
450955
3056
rendelkezésünkre áll, amit én
identitásprizmának nevezek,
07:46
whichmelyik is something like
the sonicSonic identityidentitás cardkártya of a carautó.
114
454035
4181
ami nagyjából egy autó
hangazonosságát jelenti.
07:53
And as a thirdharmadik steplépés,
we enterbelép the worldvilág of the soundhang designtervezés,
115
461056
4914
Harmadik lépésként
a hangtervezés világába lépünk,
07:59
where the soundhang genesgének are composedtagjai:
116
467046
2785
ahol hang-géneket komponálunk
08:01
and a newúj archetypeőstípus is conceivedfogant.
117
469855
2343
és új archetípusokat eszelünk ki.
08:05
Now let me showelőadás you anotheregy másik examplepélda
118
473610
2463
Hadd mutassak egy másik példát arra,
08:08
of how I transformátalakít
a soundhang fieldmező into a melodydallam.
119
476097
4266
hogyan alakítok át
egy hangmezőt dallammá.
08:13
Think that I am a violinhegedű playerjátékos on stageszínpad.
120
481847
2715
Képzeljenek el színpadon álló
hegedűművészként.
08:16
If I would startRajt to playjáték the violinhegedű,
121
484586
1746
Ha elkezdenék hegedülni,
08:18
I would generategenerál a soundhang fieldmező
whichmelyik would propagatepropagálása in this hallterem,
122
486356
3976
hangmezőt generálnék, amely
szétterjedne ebben a teremben,
08:22
and at some pointpont, the soundhang fieldmező
would hittalálat the sideoldal wallsfalak
123
490356
3739
egy ponton az oldalfalaknak ütközne,
08:26
and would be scatteredszétszórt all over the placehely.
124
494119
3569
és szétszóródna a teremben mindenfelé.
08:29
And this is how it lookednézett like.
125
497712
1581
Így néz ki.
08:31
Some time agoezelőtt, I capturedelfogott
severalszámos waysmódokon of soundhang to hittalálat sideoldal wallsfalak.
126
499317
5848
Nemrég rögzítettem néhány módot,
ahogy a hang az oldalfalaknak ütközik.
08:38
And last yearév, I was askedkérdezte
by the BavarianBajor RadioRádió SymphonySzimfónia OrchestraZenekar
127
506321
4103
Tavaly pedig a Bajor Rádió
Szimfonikus Zenekara felkért,
08:42
to composeösszeállít ringtonesCsengőhangok
that they were going to playjáték.
128
510448
3832
hogy olyan csengőhangokat komponáljak,
melyeket el szeretnének játszani.
08:46
So one of them, I had the ideaötlet
to startRajt from this soundhang fieldmező.
129
514820
4383
Az egyiknél az az ötletem támadt,
hogy ebből a hangmezőből indulok ki.
08:51
I tookvett a sectionszakasz,
130
519728
1894
Fogtam egy szakaszt,
08:53
I superimposedegymáson the sectionszakasz
over the distributionterjesztés
131
521646
2762
külön-külön rátettem
08:56
of the musicianszenészek onstageszínpadra,
132
524432
2274
a színpadon játszó zenészek játékára,
08:58
and then I followedmajd
the bloomingvirágzó of the soundhang fieldmező
133
526730
2830
aztán három paraméter
segítségével lekövettem
09:01
by meanseszközök of threehárom parametersparaméterek:
134
529584
1423
a hangmező szétterjedését:
09:04
time, intensityintenzitás and frequencyfrekvencia.
135
532146
1639
idő, intenzitás és frekvencia szerint.
09:06
Then I wroteírt down all the gradientsszínátmenetek
for eachminden egyes instrumenthangszer,
136
534996
4862
Ezt követően leírtam minden hangszer
hanglejtését külön-külön,
09:11
and as you can see, for instancepélda,
137
539882
1591
és amint láthatják,
09:13
the piecedarab will startRajt with
the stringhúr sectionszakasz playingjátszik very softlyhalkan,
138
541497
4462
a darab például a húros szekció
igen halk játékával kezdődik,
09:17
and then it's going to have a crescendocrescendo
as the brassessárgaréz, the woodserdőben will jumpugrás in,
139
545983
5963
majd fokozatosan erősödik,
ahogy a réz- és fafúvósok belépnek,
09:23
and the melodydallam will endvég
with a harphárfa and a pianozongora
140
551970
3957
aztán a dallam egy hárfával
és zongorával ér véget,
09:27
playingjátszik on the highestlegmagasabb rangehatótávolság.
141
555951
2174
amelyek a legszélesebb
tartományban szólnak.
09:34
Let's listen how it soundedhangzott like.
142
562457
2343
Hallgassuk meg, hogyan is hangzik.
09:39
(EtherealÉteri musiczene)
143
567495
6864
(Légies zene)
09:56
(MusicZene endsvéget ér)
144
584240
1150
(A zene véget ér)
09:59
So this is the soundhang of my alarmriasztás clockóra,
actuallytulajdonképpen, in the morningreggel.
145
587895
3227
Nos, reggelente így szólal meg
az ébresztőórám.
10:03
(LaughterNevetés)
146
591146
1150
(Nevetés)
10:05
And now let's go back to electricelektromos carsautók.
147
593707
2359
És most térjünk vissza
az elektromos autókhoz.
10:09
And let's listen to the first examplepélda
that I showedkimutatta, you.
148
597338
5444
Hallgassuk meg az első példát,
amit már mutattam önöknek.
(Zümmögés)
10:20
(HumHum)
149
608089
7000
10:28
And now I would like to showelőadás you
how a potentiallehetséges soundhang,
150
616600
5080
Most pedig szeretném önöknek
megmutatni, hogyan is szólna
10:33
basedszékhelyű on the soundhang geneticsgenetika
for electricelektromos carsautók, could soundhang like.
151
621704
4769
az elektromos autók egy lehetséges hangja,
a hanggenetikából kiindulva.
10:39
(EtherealÉteri musiczene)
152
627926
3587
(Légies zene)
10:43
(PitchPályán risesemelkedik with accelerationgyorsulás)
153
631537
6300
(A hangmagasság a sebességgel együtt nő)
10:52
CarsAutók are a metaphormetafora of time,
distancetávolság and journeyutazás,
154
640365
6770
Az autók az idő, a távolság, az utazás,
10:59
of settingbeállítás out and returningvisszatérő,
155
647159
3121
az elindulás és visszatérés,
11:02
of anticipationVárakozás and adventurekaland,
156
650304
2781
a várakozás és kaland metaforái,
11:05
but, at the sameazonos time,
of intelligenceintelligencia and complexitybonyolultság,
157
653109
5135
de ugyanakkor az intelligenciáé
és összetettségé,
11:10
of humanemberi intuitionintuíció and accomplishmentteljesítmény.
158
658268
2966
az emberi megérzésé és teljesítményé is.
11:13
And the soundhang has to glorifydicsőítsék all that.
159
661258
2492
A hangnak magasztalnia kell mindezeket.
11:17
I see carsautók bothmindkét as livingélő creatureslények
160
665690
4196
Én a magam részéről az autókat
egyszerre látom élő teremtményeknek
11:21
and as highlymagasan complexösszetett
performativeperformatív artművészet installationslétesítmények.
161
669910
4055
és rendkívül összetett,
kifejező műalkotásoknak.
11:27
The soundshangok that we envisionelképzelni
throughkeresztül soundhang geneticsgenetika
162
675984
3601
A hangok, amiket a hanggenetika
segítségével megálmodunk,
11:31
allowlehetővé teszi us not only
to celebrateünnepel this complexitybonyolultság
163
679609
3678
nemcsak ennek az összetettségnek
az ünneplését teszik lehetővé,
11:36
but alsois to make the worldvilág
a more elegantelegáns and safebiztonságos spacehely.
164
684735
4762
hanem a világot is elegánsabbá
és biztonságosabbá teszik.
11:42
Thank you.
165
690070
1152
Köszönöm.
11:43
(ApplauseTaps)
166
691246
3079
(Taps)
Translated by Eva Danko
Reviewed by Andrea Vida

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Renzo Vitale - Sound geneticist, musician, acoustic engineer
Renzo Vitale explores the narrative between music, science and human perception -- envisioning sonic spaces for music to evolve, for cities to sing, for people to transcend.

Why you should listen

Renzo Vitale is an Italian pianist, composer, sound designer, acoustic engineer and artist. His creative process involves an interrogation of the relation between music, science and human perception.

As a musician, Vitale has composed a wide spectrum of works ranging from dance theater to performative installation pieces and virtual reality experiences. His solo works focus on vulnerable states of human condition, such as the sublimity of emotional gravities and the irrational nature of disorders. As a scientist, his research encompasses architectural acoustics, psychoacoustics, vehicle acoustics and music communication.

Vitale holds a PhD in Acoustics from RWTH Aachen University, two master's degrees in electronic engineering and in piano performance as well as further studies in electronic music, composition and conducting. Previously he has been a research scholar at the Institute of Technical Acoustics in Aachen, Pratt Institute in New York and KTH in Stockholm. 

In 2015, Vitale joined the Research and Innovation Center of BMW Group as a Noise, Vibration and Harshness (NVH) engineer. Since 2017 he designs the sounds of electric vehicles. He conceived a new generation of sounds through a novel approach that he calls "sound genetics," which defines the aesthetic space of sounds in order to generate soundscapes to enable us to envision abstract worlds and make them tangible and audible.

More profile about the speaker
Renzo Vitale | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee