Erricka Bridgeford: How Baltimore called a ceasefire
Erricka Bridgeford: Baltimora ha scelto il cessate il fuoco
Erricka Bridgeford intimately engages with issues related to murder and violence. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
che ci si presentano in modo arrogante,
show up in our lives so arrogantly,
just nothing we can do about them.
non potessimo farci proprio niente.
had been doing that.
stava facendo proprio questo.
kept showing up as this big thing
il grosso problema
poteva fare niente.
could do anything about.
to just be defeated.
Baltimore Ceasefire racconta
negli occhi il tasso di omicidi
the murder rate in the eye
è portarci via la grandezza".
is snatch our greatness."
I'm at a 300 Man March meeting.
di una 300 Man March.
di quel movimento.
in that movement.
dell'hip-hop a Baltimora,
of hip-hop in Baltimore --
di un cessate il fuoco a Baltimora,
calling a ceasefire in Baltimore,
a cui parlarne".
I should talk to about that."
una a cui parlarne,
somebody you should talk to about that,
del ti chiamo, ci vediamo
and meeting tag,
really sat down and talked about it.
non ne avevamo parlato.
he's driving me home from work one day,
mi sta portando a casa dal lavoro,
che il tasso di omicidi a Baltimora
that the murder rate in Baltimore
è più alto che mai?
it's higher than it's ever been?
di avere conoscenze in strada?
they have connections to the streets?
e dichiarano un cessate il fuoco?"
and call a cease-fire or something?"
about what other people weren't doing.
per quello che altri non stavano facendo.
really angry about
weren't doing,
this message years ago,
anni prima,
was supposed to be doing.
just have three days
was committing,
the first weekend in August,
il primo weekend di agosto,
through August 6th, right?
I start driving to work,
mi avvio al lavoro,
I was thinking it if I don't say it."
se non lo dico".
sotto le nostre sembianze,
to stand in my wholeness,
a dimostrare integrità,
to say this thing out loud.
me lo ha detto a voce alta.
to show up in its wholeness,
nella sua integrità.
calling all through my chest
che mi chiamavano
wanted to do something great together.
qualcosa di straordinario insieme.
been killed in my city
nella mia città
you cannot just let us be dead in vain
"Yo, E, non puoi lasciarci morire invano
this thing out loud."
questa situazione".
anyway that weekend."
comunque quel weekend".
where I had to accept
in cui dovetti accettare
spreading this message --
a diffondere il messaggio:
We're going to celebrate life!" --
Celebreremo la vita!",
to take a life right then and there,
una vita proprio lì e in quel momento,
a rumbling in their spirit.
le avvisaglie nello spirito.
per la mia città
rumbling in our spirit.
you wanted to do a cease-fire?
un cessate il fuoco?
the Israelis and Palestinians at war,
di Palestinesi e Israeliani in guerra,
they should stop that,
la parola 'cessate il fuoco',
and really research what's going on."
cosa sta succedendo".
to get that same kind of attention
per Baltimora,
about what was going on with us.
che stava succedendo a noi.
belong to one person.
appartenere a una persona.
should call a cease-fire.
dovrebbe dichiarare il cessate il fuoco.
and do it together.
avrebbe dovuto farlo insieme.
the Baltimore Ceasefire,
il nome di Baltimore Ceasefire,
when you hear the word "cease-fire."
la parola "cessate il fuoco".
Peace Challenge was born.
il Baltimore Peace Challenge.
not being violent.
di non essere violenti.
deliberatamente pacifici.
are you not saying out of your mouth?
non state dicendo?
in your behaviors to conflict?
the organizing squad.
l'unità organizzativa.
I want you to yell "squad."
Pubblico: Unità!
Happy birthday, Shellers.
Buon compleanno, Shellers.
this is not really a story yet,
ancora non è una storia,
to see how the cease-fire went.
come è andato il cessate il fuoco.
Oh, all right then."
to the PayPal account
inviò soldi al conto PayPal
conversations with each other.
What are you going through?
Cosa vi state succedendo?
of violence in this country.
in questo paese.
still ended their sentence
che non avrebbe funzionato
Somebody needs to do something anyway."
Qualcuno deve pur fare qualcosa".
in the streets all day asked,
tutto il giorno chiesero:
to put it on my wall at night
da mettere sul mio muro di notte
violence is not going to come from,
to the Peace Challenge."
over West or over East,"
a Oriente e a Occidente,"
It's about self-determination, yo.
Si tratta di auto-determinazione.
this three- or six-block radius safe?"
in un raggio di tre o sei isolati?"
Sarà sicuro qui",
And they kept their promise.
I'm holding up five fingers,
so this is four for me --
quindi per me questo è quattro,
about the Baltimore Ceasefire,
per il Baltimore Ceasefire,
came together and made a song,
si è riunito e ha fatto una canzone,
for a Grammy out here. Right?
corners of crack houses
of politicians' offices,
degli uffici dei politici,
Baltimore was doing together. Right?
che Baltimora stava facendo insieme.
people yelling "Happy Ceasefire Day!"
gente che strillava
expunged and got jobs,
i precedenti e hanno trovato lavoro
into drug recovery programs
di recupero dalla droga
in our city that weekend.
in città quel weekend.
feels different in Baltimore.
"L'aria sembra diversa a Baltimora.
got that phone call last night.
la scorsa notte.
"We gon' be alright. We gon' be alright."
"We gon' be alright. We gon' be alright."
che qualcuno è stato ucciso.
but it turned out to be Trey.
ma scopriamo che era Trey.
because we make it so,
perché lo rendiamo tale,
where people lose their lives to violence
qualcuno perde la vita per la violenza
upholding Trey and his transition
Trey e la sua transizione
think about what must it feel like
a pensare davvero a cosa si prova
we will not heal this epidemic.
non cureremo questa epidemia.
riceviamo un'altra chiamata.
eravamo sconvolti.
our hearts together
si erano spezzati insieme.
about the fact that last weekend,
sul fatto che l'ultimo weekend,
di sei persone per violenza,
this weekend when we lost these two,
in cui ne avevamo perse due,
when we lose people in our city.
quando perdiamo qualcuno in città.
to vibrate higher and to move forward.
di pulsare più alto e andare avanti.
into Baltimore Ceasefire 365,
con il Baltimore Ceasefire 365,
to be done all year,
happening next weekend,
il prossimo weekend,
Mark your calendar.
segnatevelo in agenda.
Ci aspettiamo la stessa cosa.
from all around the world,
get this work from Baltimore,
al risollevamento di Baltimora
we don't need to keep asking now
ora non dobbiamo più chiedere
of collective consciousness.
della coscienza collettiva.
who misunderstood Baltimore.
was just "The Wire."
fosse solo "The Wire."
mischaracterized it and misunderstood it.
l'ha mal qualificato e frainteso.
is Baltimore is the power to rise up,
è che Baltimora ha la forza di sollevarsi,
we see you, America,
trying to beat us into the ground,
cerchi di batterci sul campo,
all over this country just like us
di tutto il paese come noi
through no fault of their own,
for how they live.
come selvagge per come vivono.
of what you can do when you say,
di quel che si può fare dicendo:
these conditions
vision of myself looks like.
la più grande versione di me stesso.
with a problem,
is snatch my greatness.
è portarmi via la mia grandezza.
ABOUT THE SPEAKER
Erricka Bridgeford - ActivistErricka Bridgeford intimately engages with issues related to murder and violence.
Why you should listen
Erricka Bridgeford trains mediators, teaches conflict resolution skills, co-organizes a movement that rallies Baltimore City to avoid violence during three-day weekends and performs rituals for every person who is murdered in Baltimore. Her life has been impacted by murder since she was 12 years old, and she has been working for over 20 years to ensure that murder does not have the last say. From addressing rape culture, to advocating for death penalty repeal, Bridgeford's ability to influence social injustice is fueled by her commitment to transform her personal pain into "hope in action."
Bridgeford is the director of training at Community Mediation Maryland, co-founder and co-organizer of Baltimore Ceasefire 365 and an inspirational speaker. Her awards and recognitions include: Outstanding Volunteer Contribution to Victim's Services by the Governor's Office of Crime Control and Prevention (2015), Best Baltimorean by City Paper (2017), Peacemaker of the Year by Baltimore Community Mediation Center (2017) and Marylander of the Year by The Baltimore Sun (2017).
Erricka Bridgeford | Speaker | TED.com