ABOUT THE SPEAKERS
British Paraorchestra - Contemporary music ensemble
The British Paraorchestra is the first orchestra for world-class musicians of disability

Why you should listen

Charles Hazlewood is a conductor founded the British Parorchestra to give musicians of disability a platform to collaborate and perform.

Credits for the debut British Paraorchestra performance: Dhanoday Srivastava (Baluji), James Risdon, Clarence Adoo, Lyn Levett. Alison Roberts tell a few of their stories in her Evening Standard piece on the Paraorchestra:

Clarence Adoo, for example, who used to play trumpet with Courtney Pine, suffered a devastating car accident in 1995 and is now paralysed from the shoulders down. He plays music on a laptop, using a specially designed blow tube as a computer mouse. Adoo says he'd rather be able to play an instrument again than walk.

Lyn Levett has severe cerebral palsy and can only communicate by pressing an iPad with her nose, yet makes the "most dizzyingly brilliant electronic music", says Hazlewood. Levett herself, through her iPad, tells us that when she's creating music, it feels as though she's in a cockpit, flying a plane. Sitar player and composer Baluji Shrivastav has been blind since the age of eight months, and Lloyd Coleman is both deaf and sight-impaired. All four make their living solely from music.

Read the full story >>

 

 

More profile about the speaker
British Paraorchestra | Speaker | TED.com
Charles Hazlewood - Conductor
Charles Hazlewood dusts off and invigorates classical music, adding a youthful energy and modern twists to centuries-old masterworks. At TEDGlobal, he conducts the Scottish Ensemble.

Why you should listen

Charles Hazlewood's fresh presentations of classical music shake up the traditional settings of the form -- in one performance he’ll engage in a conversation with the audience, while in another he’ll blend film or sculpture into a piece -- but his goal is always the same: exposing the deep, always-modern joy of the classics. He's a familiar face on British TV, notably in the 2009 series The Birth of British Music on BBC2. He conducts the BBC Orchestras and guest-conducts orchestras around the world.

Together with Mark Dornford-May, he founded a lyric-theatre company in South Africa called Dimpho Di Kopane (which means "combined talents") after auditioning in the townships and villages of South Africa. Of the 40 members, only three had professional training. They debuted with Bizet's Carmen, which was later transposed into a movie version called U-Carmen eKhayelitsha, spoken and sung in Xhosa, that was honored at the Berlin Flim Festival. He regularly involves children in his projects and curates his own music festival, Play the Field, on his farm in Somerset. His latest project: the ParaOrchestra.

He says: "I have loads of issues with the way classical music is presented. It has been too reverential, too 'high art' -- if you're not in the club, they're not going to let you join. It's like The Turin Shroud: don't touch it because it might fall apart."

More profile about the speaker
Charles Hazlewood | Speaker | TED.com
TEDxBrussels

Charles Hazlewood + British Paraorchestra: The debut of the British Paraorchestra

Filmed:
105,271 views

There are millions of prodigiously gifted musicians of disability around the world, and Charles Hazlewood is determined to give them a platform. Watch the debut performance of the British Paraorchestra. (Filmed at TEDxBrussels.)
- Contemporary music ensemble
The British Paraorchestra is the first orchestra for world-class musicians of disability Full bio - Conductor
Charles Hazlewood dusts off and invigorates classical music, adding a youthful energy and modern twists to centuries-old masterworks. At TEDGlobal, he conducts the Scottish Ensemble. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:07
Music音楽 is the most最も universalユニバーサル
language言語 that we have,
0
1720
4215
音楽は 我々のもつ
最も普遍的な言語です
00:11
way more so than any dialect方言 or tongue.
1
5959
3206
それは どんな方言や
言語をも しのぎます
00:15
You can play遊びます a melodyメロディー to a child in China中国
2
9802
2844
あるメロディを中国の子どもに向けて
演奏することもできますし
00:18
and the same同じ melodyメロディー
to a child in South Africaアフリカ.
3
12670
2882
同じメロディを南アフリカの
子どもに演奏することもできます
00:22
And despite何と the huge巨大 differences相違
betweenの間に those two children子供,
4
16072
3632
この2人の子どもには
大きな違いがありますが
00:25
they will still drawドロー some of the same同じ
truths真実 from that melodyメロディー.
5
19728
4218
それでも そのメロディから
同じ真実をいくつか導き出します
00:30
Now, I think the reason理由 why
music音楽 has this universality普遍,
6
24739
3628
さて なぜ音楽がこんなに
普遍性をもっているのか
00:34
this way of speaking話し中
to each and everyすべて one of us,
7
28391
3226
つまりこの2人に いやあらゆる人間に
語りかける術になっているのか
00:37
is that somehow何とか it's capable可能な
of holdingホールディング up a mirror to us
8
31641
3994
その理由は 音楽が我々に鏡をかざし
姿を映し返すことにあるようです
00:41
that reveals明らかにする, in some small小さい or large way,
9
35659
3307
つまり多かれ少なかれ
00:44
a little bitビット of who or what we are.
10
38990
3700
我々自身のありようを
明らかにするのです
00:49
By logical論理的 extension拡張 of this,
11
43967
1769
これを論理的に拡張すると
00:51
if music音楽 is this universalユニバーサル force,
12
45760
2622
もし音楽がこんなに
普遍的な力であるなら
00:54
then surely確かに groupsグループ of musiciansミュージシャン --
let's call them orchestrasオーケストラ --
13
48406
3920
演奏家のグループ―
言うなればオーケストラは
00:58
should reflect反映する everyすべて aspectアスペクト
of the communityコミュニティ.
14
52350
3864
コミュニティのあらゆる側面を
確実に反映しているはずです
01:02
Logical論理, but not necessarily必ずしも true真実.
15
56893
3376
論理的にはそうですが
必ずしも真ではありません
01:06
At TEDxBrusselsTEDxBrussels today今日, we've私たちは been looking
forward前進 to the future未来 --
16
60293
3426
今日のTEDxBrusselsに参加して
未来が楽しみになりましたね
これらは50年後の話でした
01:09
50 years from now.
17
63743
1151
01:10
Well, I'm going to ask尋ねる you
to go in the other direction方向 for a minute,
18
64918
3319
さてここで少しの間 皆さんには
逆方向に向かっていただきます
私と一緒に 50年分
過去に遡りましょう
01:14
to come back with me
50 years into the past過去,
19
68261
2143
正確には1960年代初めにです
01:16
the early早い 1960s to be precise正確.
20
70428
2121
01:18
And if you took取った a look
at all the great orchestrasオーケストラ
21
72573
2474
当時の世界的に優れた
オーケストラ全てを
01:21
of the world世界 at that time, a snapshotスナップショット,
22
75071
2744
スナップ写真で見たとしたら
01:23
how manyたくさんの women女性 do you think you would find
23
77839
2414
そういったオーケストラで
演奏している女性は
01:26
playing遊ぶ in those orchestrasオーケストラ?
24
80277
1748
何人見つかると思いますか?
01:28
The answer回答: virtually事実上 noneなし.
25
82956
2686
答えは 実質的にゼロ
01:32
Well, here we are 50 years on, in 2011,
26
86356
3699
それから50年たった 2011年の現在
01:36
and prettyかなり much
everyすべて orchestraオーケストラ on the planet惑星
27
90079
2153
世界中のどのオーケストラでも
01:38
has a fantastic素晴らしい and healthy健康 balanceバランス
betweenの間に the sexes性別.
28
92256
3680
素晴らしく そして健康的な
性別のバランスが取れています
01:41
"Of courseコース!" I hear聞く you
say, "Totally完全に logical論理的."
29
95960
3943
こう思うでしょう
「当然だよ!全く論理的だ」
01:46
But how about another別の aspectアスペクト
of the communityコミュニティ?
30
100652
2417
でもコミュニティの
別の側面についてはどうでしょう?
01:49
The disabled無効 communityコミュニティ.
31
103093
1421
障がいがある人たちのことです
01:51
Do we find them well-representedよく表現された
in the great orchestrasオーケストラ of our world世界?
32
105189
5009
世界の優れたオーケストラに
きちんと彼らが反映されていますか?
01:56
Well, I can tell you as a conductor導体,
33
110723
1992
指揮者として こう言えます
01:58
I work with orchestrasオーケストラ
around the world世界 all the time,
34
112739
2980
私はずっと世界中のオーケストラと
仕事をしていますが
02:01
and I can countカウント on the fingers of one handハンド
35
115743
3344
これまでに
片手で数えられるほどしか
02:05
the number of disabled無効
musiciansミュージシャン I've encountered遭遇した
36
119111
2324
障がいのある演奏家に
出会っていません
02:07
in any orchestraオーケストラ,
37
121459
1566
どのオーケストラでも
02:09
anywhereどこでも.
38
123049
1170
どこのオーケストラでもです
02:10
Why is this?
39
125008
1234
これはなぜでしょう?
02:12
You can't tell me that there
aren'tない millions何百万 upon〜に millions何百万
40
126837
3674
障がいがありつつも
並外れた才能をもつ演奏家は
02:16
of prodigiously驚くほど gifted才能ある musiciansミュージシャン
of disability障害 around the world世界.
41
130535
6023
世界中に何百万人もいるのです
それは確かです
02:23
Where is their彼らの platformプラットフォーム?
42
137110
1505
彼らはどこで演奏するのか?
02:24
Where is the infrastructureインフラ
that creates作成する a spaceスペース for them
43
138639
3579
彼らが他の優れた演奏家と
02:28
so that they can collaborate協力する
with other great musiciansミュージシャン?
44
142242
3777
一緒に音楽をするための場は
どこにあるのか?
02:33
So, ladies女性 and gentlemen紳士,
as you can probably多分 tell,
45
147227
2398
ですから皆さま
おそらくお気づきのとおり
02:35
I'm on a bitビット of a missionミッション.
46
149649
1243
私にはある使命があります
02:36
And this missionミッション has
a personal個人的 rootルート to it.
47
150916
2051
その使命には
個人的なルーツがあります
02:38
I have four4つの children子供, the youngest最年少 of whom
was bornうまれた with cerebral大脳 palsy麻痺.
48
152991
3469
私には4人の子がいて
一番下の子は生まれつき脳性まひです
02:42
She's now five, and throughを通して
her glorious栄光の existence存在,
49
156484
3399
今は5歳になり
彼女という 輝くような存在を通じて
02:45
I suppose想定する I have now become〜になる
a fully完全に paid-up払い出された memberメンバー
50
159907
3478
私は くらくらするほど素晴らしい
障がいのある人たちのコミュニティの
02:49
of the amazing素晴らしい, dizzyinglyめまぐるしく wonderful素晴らしい
disabled無効 communityコミュニティ.
51
163409
4965
今や れっきとした会員に
なったと思っています
02:54
And I find myself私自身 looking
at the Paralympicsパラリンピック
52
168398
2117
そしてパラリンピックを見ながら
ふと気がつくと
02:56
and thinking考え what
an incredible信じられない modelモデル that is.
53
170539
2470
これは非常に優れたモデルだと
考えている自分がいます
02:59
It's taken撮影 a good five decades数十年, actually実際に,
54
173568
2859
実際 これには
50年かかったわけです
03:02
but I can say with handハンド on heartハート
55
176451
1615
でも誓って言いますが
03:04
that when the Paralympicsパラリンピック
comes来る to Londonロンドン next year,
56
178090
2532
来年パラリンピックが
ロンドンにやってきたときに
03:06
there will not be an intelligentインテリジェントな
person anywhereどこでも on the planet惑星
57
180646
4384
障がいのあるスポーツ選手の妥当性を
心底から信じてはいない人間は
03:11
who does not absolutely絶対に believe
in the validity有効 of disabled無効 sportspeopleスポーツ選手.
58
185054
5988
知性的だと見なされないでしょう
03:17
What an amazing素晴らしい positionポジション to be in!
59
191066
2331
何と素晴らしい状況が
できていることでしょう!
03:19
So, ladies女性 and gentlemen紳士,
where the hell地獄 is music音楽 in all this?
60
193421
3382
では皆さま
音楽はここにどう位置づくでしょう?
03:23
Apologies謝罪 to any of you
who are sportsスポーツ fansファン,
61
197297
2523
スポーツファンの皆さま
申し訳ありません
03:25
but music音楽 is far遠い more
universalユニバーサル than sportスポーツ.
62
199844
2919
しかし音楽はスポーツより
はるかに普遍的です
03:29
Where is the platformプラットフォーム?
Where is their彼らの voice音声?
63
203336
2742
場はどこか?
彼らが声をあげられる場は?
03:32
So, we in the UKイギリス are at the very early早い
stagesステージ in formingフォーミング what will be
64
206745
5032
それで 英国にいる我々は
英国初の 全国的な
03:37
Britain'sイギリスの first-ever史上初の
national全国 disabled無効 orchestraオーケストラ.
65
211801
3747
障がい者オーケストラの設立を
まさに始めたばかりです
03:41
We are going to call it
the Britishイギリス人 Paraorchestraパラオーケストラ,
66
215572
2334
「ブリティッシュ・パラオーケストラ」です
03:43
because with the world's世界の eyes
on Londonロンドン next year
67
217930
2890
来年 ロンドンに注がれる世界中の目―
03:46
and particularly特に on the Paralympicsパラリンピック,
68
220844
1987
とくにパラリンピックは
注目されていますから
03:48
we want to throwスロー down the gauntlet拳銃
69
222855
1677
我々は代表国の
03:50
to everyすべて singleシングル other country
that is represented代表的な there,
70
224556
3401
1つ1つに
挑戦したいと思っています
03:53
to say to them, "Here'sここにいる our paraorchestraパラオーケストラ.
71
227981
2901
「これが我らのパラオーケストラです
03:56
Where'sどこですか yoursあなたの?"
72
230906
1491
おたくのオケはどこですか?」
03:58
Everyすべて country should have
a multiplicity多重度 of paraorchestrasパラオーケストラ
73
232421
3633
各国には様々な形態や規模の
パラオーケストラが
04:02
of all shapes and sizesサイズ,
74
236078
2021
あって然るべきです
04:04
no question質問.
75
238123
1469
疑うべくもありません
04:05
Now, today今日 is a very special特別 day for me,
76
239616
2484
さて 今日は私にとって
非常に特別な日です
04:08
because it is the first time
that the first four4つの membersメンバー
77
242124
3593
なぜなら私の 生まれたての
パラオーケストラから初めて
04:11
of my little embryonic胚性の paraorchestraパラオーケストラ
78
245741
2785
最初の4人のメンバーが
04:14
are going to play遊びます in publicパブリック;
79
248550
1649
大勢の前で演奏するからです
04:16
four4つの extraordinary特別な musiciansミュージシャン
of whichどの the number will grow成長する and grow成長する.
80
250711
4398
際立った才能をもつ4人の演奏家です
メンバーは今後どんどん増えていきます
04:21
I hope希望 in the end終わり the Paraorchestraパラオーケストラ
could even be as big大きい as 50 musiciansミュージシャン.
81
255133
4548
このパラオーケストラを 最終的には
50人規模にしたいと思っています
04:25
We presentプレゼント to you today今日
a little sonic音波 adventure冒険,
82
259705
3035
今日お聴きいただくのは
ちょっとした音の冒険です
04:28
a little pieceピース of improvisational即興
whimsy気まずい, if you like,
83
262764
4091
お気に召すか分かりませんが
気の向くままの 即興演奏による小品です
04:32
a pieceピース on whichどの, of courseコース,
the inkインク is still wet湿った,
84
266879
2670
もちろんこの曲は
インクで言えば生乾き
04:35
the clay粘土 is still wet湿った.
85
269573
1327
粘土なら 固まる前です
つまり即興演奏は
決まった形をとることなど ないのです
04:36
After all, improvisation即興
is never a fixed一定 thing.
86
270924
2362
04:39
We decided決定しました what we wanted
to shareシェア with you,
87
273310
2177
我々がこの即興演奏の核として
04:41
at the heartハート of our improvisation即興,
88
275511
1734
皆さんと共有したいと決めたのは
04:43
was a tune whichどの is beloved愛する
of Britishイギリス人 people.
89
277269
2863
英国人に愛されている
ある旋律です
04:46
It's one of the only folkフォーク melodiesメロディー
90
280156
1824
我々の文化で 今もなお
04:47
that we still recognize認識する in our culture文化.
91
282004
2337
知られている民謡の1つです
04:50
And here'sここにいる an interesting面白い thing:
folkフォーク music音楽 can tell you an awful補うステまにくるににステまし補うま lot
92
284865
3287
興味深いことなのですが
民謡は非常に多くのことを教えてくれます
04:54
about the cultural文化的 DNADNA of the country
from whichどの it originates起源.
93
288176
3575
それは その民謡を生んだ国の
文化的DNAについてです
04:58
You see, we in Britain英国
are quietly静かに melancholicメランコリック.
94
292381
3308
英国に暮らす我々は ひっそりと
憂うつな気分になりやすいのです
05:02
You know, the rain ... it does rain.
95
296166
2280
ご存知のように 雨は降るし
05:04
The food's食べ物 not so good.
96
298470
1328
食事はそう美味くない
05:05
(Laughter笑い)
97
299822
979
(笑)
05:06
Quietly静かに melancholicメランコリック.
98
300825
2092
ひっそりと 憂鬱な気分になりがちです
05:08
Not blackly黒く so, just quietly静かに so.
99
302941
2930
嫌な感じにではなく
ただ ひっそりとです
05:11
And as Shakespeareシェイクスピア put it so
brilliantly華麗に in "Twelfth十二 Night,"
100
305895
3557
シェイクスピアが『十二夜』で
見事に述べているように
05:15
he loves愛する music音楽 that has "a dying死ぬ fall."
101
309476
3032
彼は「消えいる」音楽が好きです
05:19
So this melodyメロディー, "Greensleevesグリーンスリーブス,"
is chock-fullチョップフル of "dying死ぬ fall."
102
313167
4694
『グリーンスリーブス』のこの旋律には
「消えいる」がぎっしり詰まっています
05:23
You mayかもしれない know this tune.
103
317885
1162
この旋律をご存知でしょうか
05:25
(Singing歌う) DaDa, da, da da da da, dying死ぬ fall.
104
319071
2744
(歌)ダー ダ ダー ダ ダー
だんだん弱る・・・
05:27
(Laughter笑い)
105
321839
1085
(笑)
05:28
DaDa da da, da da da da, dying死ぬ fall.
106
322948
2513
ダー ダ ダー ダ ダー あーダメだ・・・
05:31
DaDa deeディ, da da na na ... dying死ぬ fall ...
na na nee, na ahああ ahああ ahああ ahああ.
107
325485
3436
ダー ダ ダー ダ ダー もうダウン・・・
アー ア アー アー ア ア アー
05:34
Brief簡単です burstバースト of sunshine日光, ladies女性
and gentlemen紳士, the chorusコーラス --
108
328945
2949
皆さま 一瞬太陽が輝き コーラスです
(歌)ダー ダ ダー ダー ダ ダ ・・・
ダメだ がっくり
05:37
(Singing歌う) Ya da da da, dying死ぬ fall ...
109
331918
2383
05:40
(Laughter笑い)
110
334325
1035
(笑)
(歌)ダー ダ ダー 
ダー ダー ダ だんだん弱る・・・
05:41
(Singing歌う) DaDa da deeディ,
da da da da, dying死ぬ fall ...
111
335384
2315
ダー ダ ダ ダー ダウン・・・
05:43
Ya da da da, dying死ぬ fall ...
112
337723
2000
05:47
OK?
113
341139
1164
お分かりですね?
我々の文化は 音楽によるバイアグラを
必要としているかのようです
05:48
It's like we need some melodicメロディック Viagraバイアグラ
in our culture文化, ladies女性 and gentlemen紳士.
114
342327
3716
05:52
(Laughter笑い)
115
346067
2285
(笑)
05:54
(Applause拍手)
116
348376
5102
(拍手)
06:00
It goes行く withoutなし saying言って
117
354375
1164
言うまでもなく
06:01
that we are very much
at the starting起動 gatesゲート with this projectプロジェクト.
118
355563
2949
我々はこのプロジェクトを
まだ始めたばかりです
06:04
We need your help, we need
the globalグローバル communityコミュニティ
119
358536
2625
皆さんの支援が必要です
世界中の皆さんどうか
06:07
to help us deliver配信する this dream,
120
361185
2176
この夢を広めるのを
手伝ってください
06:09
so that this orchestraオーケストラ
can be full満員 steam蒸気 ahead前方に
121
363385
3528
そうすれば このオーケストラは
2012年の夏には
06:12
by summer 2012.
122
366937
1972
全力で前進できていることでしょう
06:14
If you think there's any way
that you can help us,
123
368933
2432
もし皆さんに手助けを
頂けそうなことがありましたら
06:17
please, please, get in touchタッチ.
124
371389
2381
ぜひぜひ ご連絡ください
06:19
And so, ladies女性 and gentlemen紳士, it gives与える
me enormous巨大な pride誇り, pleasure喜び and joy喜び
125
373794
4213
皆さまにご紹介できるのは
大変光栄で 喜ばしく 嬉しいことです
06:24
to introduce紹介する to you,
with a shortショート improvisation即興
126
378031
2221
あの最も憂鬱な旋律の
06:26
upon〜に that most最も melancholicメランコリック
tune, "Greensleevesグリーンスリーブス,"
127
380276
3107
『グリーンスリーブス』をもとにした
短い即興演奏をお送りします
06:29
the first four4つの membersメンバー
of the Britishイギリス人 Paraorchestraパラオーケストラ.
128
383407
3383
ブリティッシュ・パラオーケストラ
最初の4名です
06:33
(Applause拍手) (Cheers乾杯)
129
387932
6585
(拍手)(歓声)
06:44
(Music音楽)
130
399006
5501
(音楽)
12:58
(Applause拍手)
131
772209
5491
(拍手)
13:07
(Cheers乾杯) (Applause拍手)
132
781945
6147
(歓声)(拍手)
Translated by Naoko Fujii
Reviewed by Midori T

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
British Paraorchestra - Contemporary music ensemble
The British Paraorchestra is the first orchestra for world-class musicians of disability

Why you should listen

Charles Hazlewood is a conductor founded the British Parorchestra to give musicians of disability a platform to collaborate and perform.

Credits for the debut British Paraorchestra performance: Dhanoday Srivastava (Baluji), James Risdon, Clarence Adoo, Lyn Levett. Alison Roberts tell a few of their stories in her Evening Standard piece on the Paraorchestra:

Clarence Adoo, for example, who used to play trumpet with Courtney Pine, suffered a devastating car accident in 1995 and is now paralysed from the shoulders down. He plays music on a laptop, using a specially designed blow tube as a computer mouse. Adoo says he'd rather be able to play an instrument again than walk.

Lyn Levett has severe cerebral palsy and can only communicate by pressing an iPad with her nose, yet makes the "most dizzyingly brilliant electronic music", says Hazlewood. Levett herself, through her iPad, tells us that when she's creating music, it feels as though she's in a cockpit, flying a plane. Sitar player and composer Baluji Shrivastav has been blind since the age of eight months, and Lloyd Coleman is both deaf and sight-impaired. All four make their living solely from music.

Read the full story >>

 

 

More profile about the speaker
British Paraorchestra | Speaker | TED.com
Charles Hazlewood - Conductor
Charles Hazlewood dusts off and invigorates classical music, adding a youthful energy and modern twists to centuries-old masterworks. At TEDGlobal, he conducts the Scottish Ensemble.

Why you should listen

Charles Hazlewood's fresh presentations of classical music shake up the traditional settings of the form -- in one performance he’ll engage in a conversation with the audience, while in another he’ll blend film or sculpture into a piece -- but his goal is always the same: exposing the deep, always-modern joy of the classics. He's a familiar face on British TV, notably in the 2009 series The Birth of British Music on BBC2. He conducts the BBC Orchestras and guest-conducts orchestras around the world.

Together with Mark Dornford-May, he founded a lyric-theatre company in South Africa called Dimpho Di Kopane (which means "combined talents") after auditioning in the townships and villages of South Africa. Of the 40 members, only three had professional training. They debuted with Bizet's Carmen, which was later transposed into a movie version called U-Carmen eKhayelitsha, spoken and sung in Xhosa, that was honored at the Berlin Flim Festival. He regularly involves children in his projects and curates his own music festival, Play the Field, on his farm in Somerset. His latest project: the ParaOrchestra.

He says: "I have loads of issues with the way classical music is presented. It has been too reverential, too 'high art' -- if you're not in the club, they're not going to let you join. It's like The Turin Shroud: don't touch it because it might fall apart."

More profile about the speaker
Charles Hazlewood | Speaker | TED.com