ABOUT THE SPEAKER
Keller Rinaudo - Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.)

Why you should listen

As CEO and co-founder of Zipline, a drone delivery company focused on health care, Keller Rinaudo works with the country of Rwanda to make last-mile deliveries of blood to half of the transfusing facilities in the country. The ultimate goal is to put each of the 12 million citizens of Rwanda within a 15–30 minute delivery of any essential medical product they need, no matter where they live.

Zipline is also working with GAVI, UPS, USAID and several other countries in East Africa. The company is a team of 60 aerospace and software engineers headquartered in San Francisco, CA. It's funded by Sequoia Capital, Google Ventures, Paul Allen, Jerry Yang and Stanford University. Rinaudo is also a professional rock climber ranked top 10 in sport climbing. He has scaled alpine cliffs in France, underwater caves in Kentucky and the limestone towers of Yangshuo, China.

More profile about the speaker
Keller Rinaudo | Speaker | TED.com
TED2013

Keller Rinaudo: A mini robot -- powered by your phone

ケラー・リナウド 「あなたの携帯をパーソナル・ロボットに変える発明」

Filmed:
1,172,869 views

あなたのスマート・フォンは、お友だちのように感じられるかもしれないけど、本当の友だちなら、時々微笑みかけてくれなきゃ。TED 2013で、ケラー・リナウドがRomoというスマート・フォンで動くミニ・ロボットを披露します。そのロボットは、あなたが歩くと一緒に動き、コーヒーを取ってくれ、プログラムもできる表情で、あなたに応えてくれます。
- Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.) Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So just by a showショー of hands, how manyたくさんの of you all have a robotロボット at home?
0
564
5086
家にロボットがあるという人
手をあげてください
00:17
Not very manyたくさんの of you.
1
5650
1940
あまり多くはないですね
00:19
Okay. And actually実際に of those hands,
2
7590
1996
では 手をあげた人のうち―
00:21
if you don't include含める Roombaルームバ how manyたくさんの of you have a robotロボット at home?
3
9586
3033
ルンバ以外のロボットを
持っている人は?
00:24
So a coupleカップル.
4
12619
1457
わずかですね
00:26
That's okay.
5
14076
903
いいんです
00:26
That's the problem問題 that we're trying試す to solve解決する at Romotive恋人 --
6
14979
2475
これこそ Romotive で
私と20人のオタクが
00:29
that I and the other 20 nerdsオタク at Romotive恋人 are obsessed執拗な with solving解決する.
7
17454
2871
解決しようと
やっきになっている問題なんですから
00:32
So we really want to buildビルドする a robotロボット that anyone誰でも can use,
8
20325
4002
私たちが本気で作りたいのは
誰もが使えるロボット―
00:36
whetherかどうか you're eight8 or 80.
9
24327
2252
8歳でも80歳でも
使えるロボットです
00:38
And as it turnsターン out, that's a really hardハード problem問題,
10
26579
2724
実際のところ
これは 本当に難しい問題なんです
00:41
because you have to buildビルドする a small小さい, portableポータブル robotロボット
11
29303
2733
というのも そのロボットは
小さくて 持ち運びができて―
00:44
that's not only really affordable手頃な価格,
12
32036
2376
単に 手ごろな値段
というだけではなく
00:46
but it has to be something
13
34412
1541
皆が 実際に持ち帰って
00:47
that people actually実際に want to take home and have around their彼らの kids子供たち.
14
35953
3987
子どものそばに置いておきたい
ようなものでないといけません
00:51
This robotロボット can't be creepy気味悪い or uncanny凄い.
15
39940
3297
このロボットは
気持ち悪くても 不気味であってもいけない
00:55
He should be friendlyフレンドリーな and cute可愛い.
16
43237
2211
親しみやすくて
かわいくあるべきなんです
00:57
So meet会う RomoRomo.
17
45448
2911
では Romoをご紹介します
01:00
Romo'sRomo's a robotロボット that uses用途 a deviceデバイス you already既に know and love --
18
48359
3857
Romoは 皆さんが
ご存知で 大好きな
01:04
your iPhoneiPhone -- as his brain.
19
52216
2849
iPhoneを
頭脳として使います
01:07
And by leveraging活用 the powerパワー of the iPhone'siPhoneの processorプロセッサー,
20
55065
4111
iPhoneのプロセッサの力を
活用することで
01:11
we can create作成する a robotロボット that is wi-fiWi-Fi enabled有効
21
59176
4451
Wi-Fiが使えて
コンピューター・ビジョンを備えた—
01:15
and computerコンピューター vision-capableビジョン対応 for 150 bucksドル,
22
63627
3684
ロボットを 150ドルで
作れました
01:19
whichどの is about one percentパーセント of what these kinds種類 of robotsロボット have costコスト in the past過去.
23
67311
4932
これは 従来のこのようなロボットの
約 1%の値段です
01:24
When RomoRomo wakes目覚め up, he's in creature生き物 modeモード.
24
72243
3617
Romoは起きたら
生き物モードに入ります
01:27
So he's actually実際に usingを使用して the videoビデオ cameraカメラ on the deviceデバイス to followフォローする my face.
25
75860
5117
装着されたビデオカメラを使って
私の顔を追います
01:32
If I duckアヒル down, he'll地獄 followフォローする me.
26
80977
1499
私がしゃがめば
Romoもついてきます
01:34
He's wary注意深い, so he'll地獄 keep his eyes on me.
27
82476
2326
Romoは注意深いですから
ずっと私から目を離しません
01:36
If I come over here, he'll地獄 turn順番 to followフォローする me.
28
84802
3276
私が こちらに来れば―
Romoもまた追ってきます
01:40
If I come over here -- (Laughs笑う)
29
88078
4201
こっちにきたら― (笑)
01:44
He's smartスマート.
30
92279
1383
賢いんです
01:45
And if I get too close閉じる to him,
31
93662
2214
そして もし近寄りすぎたら―
01:47
he gets取得 scared怖い just like any other creature生き物.
32
95876
3133
他の生き物と同じように
怖がります
01:51
So in a lot of ways方法, RomoRomo is like a petペット that has a mindマインド of his own自分の.
33
99009
3450
いろんな意味で Romoは
自分の心を持ったペットのようです
01:54
Thanksありがとう, little guy.
34
102459
1893
ありがとう Romo
01:56
(Sneezingくしゃみ sound)
35
104352
1382
(ハクション)
01:57
Bless祝福 you.
36
105734
2091
お大事に
01:59
And if I want to explore探検する the world世界 -- uh-ohええとああ, Romo'sRomo's tired疲れた --
37
107825
4618
世界を探検したければ―
おや Romoが退屈しちゃったようですね
02:04
if I want to explore探検する the world世界 with RomoRomo,
38
112443
2015
もしRomoと世界を
探検したければ―
02:06
I can actually実際に connect接続する him from any other iOSiOS deviceデバイス.
39
114458
2934
どのiOSデバイスからでも
Romoに接続できるんです
02:09
So here'sここにいる the iPadiPad.
40
117392
1560
ここに iPadがありますが
02:10
And RomoRomo will actually実際に streamストリーム videoビデオ to this deviceデバイス.
41
118952
2741
Romoが このiPadに
映像を送ってきます
02:13
So I can see everything that RomoRomo sees見える,
42
121693
1633
Romoが見たものを見て
02:15
and I get a robot's-eye-viewロボットの視点 of the world世界.
43
123326
2032
ロボットの目を通じて
世界を見られます
02:17
Now this is a free無料 appアプリ on the Appアプリ Store格納,
44
125358
1436
これはApp Storeの
無料アプリです
02:18
so if any of you guys had this appアプリ on your phones電話機,
45
126794
1722
このアプリを携帯に
入れてる人がいたら
02:20
we could literally文字通り right now shareシェア controlコントロール of the robotロボット and play遊びます gamesゲーム together一緒に.
46
128516
3727
文字通り このロボットを一緒に
コントロールして ゲームもできます
02:24
So I'll showショー you really quickly早く,
47
132243
1682
本当に簡単にやってみますね
02:25
RomoRomo actually実際に -- he's streamingストリーミング videoビデオ,
48
133925
1846
Romoが映像を
送ってきています
02:27
so you can see me and the entire全体 TEDTED audience聴衆.
49
135771
2190
私や 客席の皆さんが
映っています
02:29
If I get in frontフロント of RomoRomo here.
50
137961
1532
Romoの正面に
来ましょう
02:31
And if I want to controlコントロール him, I can just driveドライブ.
51
139493
3041
コントロールしたければ
運転もできます
02:34
So I can driveドライブ him around,
52
142534
4452
Romoを運転してまわれて
02:38
and I can take picturesピクチャー of you.
53
146986
1926
皆さんの写真を
撮ることもできます
02:40
I've always wanted a picture画像 of a 1,500-person-人 TEDTED audience聴衆.
54
148912
2405
TEDの千5百人の聴衆を
撮ってみたかったので
02:43
So I'll snapスナップ a picture画像.
55
151317
1502
1枚 撮影しますね
02:44
And in the same同じ way that you scrollスクロール throughを通して contentコンテンツ on an iPadiPad,
56
152819
2560
iPadで ページをスクロール
させるようにして
02:47
I can actually実際に adjust調整する the angle角度 of the cameraカメラ on the deviceデバイス.
57
155379
3590
カメラの角度を調整できます
02:50
So there are all of you throughを通して Romo'sRomo's eyes.
58
158969
4731
ですから Romoの目には
みんなが映っています
02:55
And finally最後に, because RomoRomo is an extension拡張 of me,
59
163700
3086
おまけに Romoは
私の延長ですから
02:58
I can express表現する myself私自身 throughを通して his emotions感情.
60
166786
2018
Romoの表情で
感情表現できます
03:00
So I can go in and I can say let's make RomoRomo excited興奮した.
61
168804
5266
こうやると Romoが
喜ぶんです
03:06
But the most最も important重要 thing about RomoRomo
62
174070
1383
でも 最も大事なことは―
03:07
is that we wanted to create作成する something that was literally文字通り completely完全に intuitive直感的な.
63
175453
5090
私たちは 文字通り まったく直感的に
動かせるものを 作りたかったということです
03:12
You do not have to teach教える someone誰か how to driveドライブ RomoRomo.
64
180543
2584
ひとに教わらなくても
Romoを操作できます
03:15
In fact事実, who would like to driveドライブ a robotロボット?
65
183127
2968
誰かロボットを
動かしてみたい人いませんか?
03:18
Okay. Awesome驚くばかり.
66
186095
2532
さあ 挑戦者です
03:20
Here you go.
67
188627
1634
はい どうぞ
03:22
Thank you, Scottスコット.
68
190261
2854
ありがとう スコット
03:25
And even coolerクーラー, you actually実際に don't have to be
69
193115
2754
さらにクールなのは
ロボットを操縦するのに―
03:27
in the same同じ geographic地理的 locationロケーション as the robotロボット to controlコントロール him.
70
195869
4407
地理的に同じ場所に
いる必要がないことです
03:32
So he actually実際に streamsストリーム two-way双方向 audioオーディオ and videoビデオ
71
200276
3285
つまり Romoは
どんなスマートデバイスとの間でも
03:35
betweenの間に any two smartスマート devicesデバイス.
72
203561
1641
双方向で音声とビデオを送れます
03:37
So you can logログ in throughを通して the browserブラウザ,
73
205202
1808
ブラウザからログインできます
03:39
and it's kind種類 of like SkypeSkype on wheels車輪.
74
207010
1484
車輪付きのSkype
みたいなもので
03:40
So we were talking話す before about telepresenceテレプレゼンス,
75
208494
1734
さきほど テレプレゼンスの
話がありましたが
03:42
and this is a really coolクール example.
76
210228
1432
これはその
いかした例です
03:43
You can imagine想像する an eight-year-old8歳 girl女の子, for example, who has an iPhoneiPhone,
77
211660
4317
想像してみてください
iPhoneを持った 8歳の女の子が
03:47
and her momママ buys買う her a robotロボット.
78
215977
1517
お母さんにロボットを
買ってもらい
03:49
That girl女の子 can take her iPhoneiPhone, put it on the robotロボット,
79
217494
2901
その子は iPhoneを
ロボットに装着して
03:52
send送信する an emailEメール to Grandmaおばあちゃん, who lives人生 on the other side of the country.
80
220395
2629
遠くに住む おばあちゃんを
メールで招待し
03:55
Grandmaおばあちゃん can logログ into that robotロボット and play遊びます hide-and-go-seek隠ぺいする with her granddaughter孫娘
81
223024
3354
おばあちゃんが ロボットにログインして
孫娘と かくれんぼできます
03:58
for fifteen15 minutes everyすべて singleシングル night,
82
226378
2324
それも 毎晩15分でもです
04:00
when otherwiseさもないと she mightかもしれない only be ableできる to get to see her granddaughter孫娘 once一度 or twice二度 a year.
83
228702
3311
そうでなければ 孫娘には
年に1回か2回しか会えないかもしれません
04:04
Thanksありがとう, Scottスコット.
84
232013
1532
ありがとう スコット
04:05
(Applause拍手)
85
233545
5684
(拍手)
04:11
So those are a coupleカップル of the really coolクール things that RomoRomo can do today今日.
86
239229
3347
Romoが今できるクールなことのうち
2つを紹介しました
04:14
But I just want to finish仕上げ by talking話す about something that we're workingワーキング on in the future未来.
87
242576
3960
最後に 将来に向け
私たちが取り組んでいることをお話しします
04:18
This is actually実際に something that one of our engineersエンジニア, DomDom, built建てられた in a weekend週末.
88
246536
3525
元々うちのエンジニアのドムが
ある週末に作ったツールなんですが
04:22
It's built建てられた on top of a GoogleGoogle open開いた frameworkフレームワーク calledと呼ばれる Blocklyブロックされた.
89
250061
3368
BlocklyというGoogleのオープン・
フレームワーク上に作られていて
04:25
This allows許す you to dragドラッグ and dropドロップ these blocksブロック of semanticセマンティック codeコード
90
253429
4096
それぞれ意味を持ったコードのブロックを
ドラッグ ドロップして
04:29
and create作成する any behavior動作 for this robotロボット you want.
91
257525
2179
ロボットに 好きな行動を
させることができます
04:31
You do not have to know how to codeコード to create作成する a behavior動作 for RomoRomo.
92
259704
2781
Romoを動かすプログラムの書き方を
知らなくても大丈夫
04:34
And you can actually実際に simulateシミュレートする that behavior動作 in the browserブラウザ,
93
262485
2860
ブラウザ内で
行動をシミュレーションできます
04:37
whichどの is what you see RomoRomo doing on the left.
94
265345
1970
左で Romoが
やっていますね
04:39
And then if you have something you like,
95
267315
1351
気に入ったのがあれば
04:40
you can downloadダウンロード it onto〜に your robotロボット and execute実行する it in realリアル life,
96
268666
3095
自分のロボットに
ダウンロードして
04:43
run走る the programプログラム in realリアル life.
97
271761
1484
プログラムを現実に
実行できます
04:45
And then if you have something you're proud誇りに思う of,
98
273245
1707
そして 自慢できる
ものができたら―
04:46
you can shareシェア it with everyすべて other person who owns所有する a robotロボット in the world世界.
99
274952
3541
世界中のRomo所有者と
共有できます
04:50
So all of these wi-fiWi-Fienabled有効 robotsロボット actually実際に learn学ぶ from each other.
100
278493
3126
つまり これらのWi-Fiが使えるロボットは
互いに学習し合えるというわけです
04:53
The reason理由 we're so focused集中した on building建物 robotsロボット that everyoneみんな can train列車
101
281619
4310
誰でも訓練できるロボットに
私たちがそんなに熱を入れている理由は
04:57
is that we think the most最も compelling説得力のある use cases症例 in personal個人的 roboticsロボット工学 are personal個人的.
102
285929
4589
個人に合ったものにできることこそ
パーソナル・ロボットの一番の魅力だからです
05:02
They change変化する from person to person.
103
290518
2606
人によって
違っていないといけない
05:05
So we think that if you're going to have a robotロボット in your home,
104
293124
2416
ですから 皆さんの家に
ロボットがいるとしたら
05:07
that robotロボット oughtすべきだ to be a manifestation現れ of your own自分の imagination想像力.
105
295540
4151
そのロボットは 皆さんの想像力を
体現したものであるべきだと思います
05:11
So I wish望む that I could tell you what the future未来 of personal個人的 roboticsロボット工学 looks外見 like.
106
299691
3852
パーソナル・ロボットの未来について
話せたらと思いますが―
05:15
To be honest正直な, I have no ideaアイディア.
107
303543
2484
正直なところ
わかりません
05:18
But what we do know is that it isn't 10 years or 10 billion dollarsドル
108
306027
5103
ただ 分かっているのは それは
10年先でも 千億ドルの投資の後でもなければ
05:23
or a large humanoidヒューマノイド robotロボット away.
109
311130
3327
大きな人間型ロボットでもない
ということです
05:26
The future未来 of personal個人的 roboticsロボット工学 is happeningハプニング today今日,
110
314457
3001
パーソナル・ロボットの未来は
もう 現実に起こりつつあります
05:29
and it's going to depend依存する on small小さい, agileアジャイル robotsロボット like RomoRomo
111
317458
3583
そして それは Romoのような
小さくて 機敏なロボットと
05:33
and the creativity創造性 of people like yourselvesあなた自身.
112
321041
2995
皆さんのような人たちの想像力に
かかっているのです
05:36
So we can't wait to get you all robotsロボット,
113
324036
2182
皆さんがロボットを手にし
それで何を作るのか
05:38
and we can't wait to see what you buildビルドする.
114
326218
1728
見るのが 待ち遠しいです
05:39
Thank you.
115
327946
1182
ありがとうございました
05:41
(Applause拍手)
116
329128
3545
(拍手)
Translated by Yuko Yoshida
Reviewed by Yasushi Aoki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Keller Rinaudo - Robotics entrepreneur
Keller Rinaudo is CEO and co-founder of Zipline, building drone delivery for global public health customers. (He's also co-founder of Romotive, makers of the tiny robot, Romo.)

Why you should listen

As CEO and co-founder of Zipline, a drone delivery company focused on health care, Keller Rinaudo works with the country of Rwanda to make last-mile deliveries of blood to half of the transfusing facilities in the country. The ultimate goal is to put each of the 12 million citizens of Rwanda within a 15–30 minute delivery of any essential medical product they need, no matter where they live.

Zipline is also working with GAVI, UPS, USAID and several other countries in East Africa. The company is a team of 60 aerospace and software engineers headquartered in San Francisco, CA. It's funded by Sequoia Capital, Google Ventures, Paul Allen, Jerry Yang and Stanford University. Rinaudo is also a professional rock climber ranked top 10 in sport climbing. He has scaled alpine cliffs in France, underwater caves in Kentucky and the limestone towers of Yangshuo, China.

More profile about the speaker
Keller Rinaudo | Speaker | TED.com