ABOUT THE SPEAKER
Woody Norris - Inventor
Woody Norris is a serial inventor of electronics, tools and cutting-edge sonic equipment -- such as the LRAD acoustic cannon.

Why you should listen

When Woody Norris won the Lemelson-MIT Prize in 2005, his official prize bio called him "a classic independent inventor ... self-educated, self-funded and self-motivated." His mind seems to race toward things the world needs, though we don't know it yet: a nonlethal acoustic weapon that has been used to ward off pirates, a bone-induction headset, radar that can scan the human body, a tapeless tape recorder ...

Norris' educational background is a key to his restless mind. He is not quite "self-educated" -- he's taken many classes, but always at his own speed and in his own style, studying the things he knew he wanted to know and working closely with professors. Ironically, it's a model that cutting-edge colleges are now embracing.

His inventions have seeded several public companies. Recently he has been working on the AirScooter -- a sort of propeller-powered counterpart to the Moller SkyCar.

More profile about the speaker
Woody Norris | Speaker | TED.com
TED2004

Woody Norris: Hypersonic sound and other inventions

ウッディ・ノリスの驚嘆の発明の数々

Filmed:
1,368,299 views

ウッディ・ノリスが音作りの新しい形を可能にした2つの発明を紹介し、発明と教育に対する革新的なアプローチについて語る。「ほとんど何も発明されていない」と彼は言う。次は何を?
- Inventor
Woody Norris is a serial inventor of electronics, tools and cutting-edge sonic equipment -- such as the LRAD acoustic cannon. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I becameなりました an inventor発明者 by accident事故.
0
0
2000
私は偶然発明家になっていました。
00:20
I was out of the air空気 force in 1956. No, no, that's not true真実:
1
2000
5000
私は1956年に空軍を除隊しました。いや、そんな事はない
00:25
I went行った in in 1956, came来た out in 1959,
2
7000
3000
1956年に入隊し、1959年に除隊した後、
00:28
was workingワーキング at the University大学 of Washingtonワシントン,
3
10000
2000
ワシントン大学で働いていて
00:30
and I came来た up with an ideaアイディア, from reading読書 a magazineマガジン article記事,
4
12000
2000
雑誌の記事を読んでいた時に
00:32
for a new新しい kind種類 of a phonograph蓄音機 toneトーン arm.
5
14000
3000
新しい蓄音機のトーンアームのアイデアが浮かんできました。
00:35
Now, that was before cassetteカセット tapesテープ, C.D.s, DVDsDVD --
6
17000
3000
今みんなが使っているカセットテープ、CDやDVDが
00:38
any of the coolクール stuffもの we've私たちは got now.
7
20000
2000
無かった頃の話しです。
00:40
And it was an arm that,
8
22000
2000
思いついたトーンアームは
00:42
instead代わりに of hingingヒンジ and pivotingピボット as it went行った across横断する the record記録,
9
24000
4000
ピボット軸を支点としてアームが動くのではなく、
00:46
went行った straightまっすぐ: a radialラジアル, linearリニア tracking追跡 toneトーン arm.
10
28000
4000
まっすぐに動く、リニアトラッキングトーンアームです。
00:50
And it was the hardest一番難しい invention発明 I ever made, but it got me started開始した,
11
32000
4000
これが今まで作った中で一番難しい発明でしたが、これがきっかけとなり、
00:54
and I got really lucky幸運な after that.
12
36000
2000
以降ずっとラッキーが続きました。
00:56
And withoutなし giving与える you too much of a tirade猛烈な,
13
38000
2000
前置きはこれくらいとして、
00:58
I want to talk to you about an invention発明 I brought持ってきた with me today今日:
14
40000
3000
今日持ってきた発明について話しましょう:
01:01
my 44thth invention発明. No, that's not true真実 eitherどちらか.
15
43000
4000
私の44個目の発明です。いや、これもうそだ。
01:05
Gollyゴリ, I'm just totally完全に losing負け it.
16
47000
2000
今日はやけにボケているな。
01:07
My 44thth patent特許; about the 15thth invention発明.
17
49000
3000
44個目の特許、15個目の発明です。
01:10
I call this hypersonic極超音速 sound.
18
52000
3000
私はこれを「ハイパーソニックサウンド」と呼んでいます。
01:13
I'm going to play遊びます it for you in a coupleカップル minutes,
19
55000
2000
少ししたら実際に聞いてもらおうと思いますが、
01:15
but I want to make an analogy類推 before I do
20
57000
2000
その前に少しこの技術を別の物に例えてみたいと思います
01:17
to this.
21
59000
3000
これとです。
01:20
I usually通常 showショー this hypersonic極超音速 sound and people will say,
22
62000
3000
人に「ハイパーソニックサウンド」を見せると
01:23
That's really coolクール, but what's it good for?
23
65000
2000
すごいけど、これは何のために使うの?と良く聞かれます。
01:26
And I say, What is the light bulbバルブ good for?
24
68000
3000
逆に私はこう聞きます。電球は何のために使うの?
01:29
Sound, light: I'm going to drawドロー the analogy類推.
25
71000
3000
音と光 この二つを比べてみたいと思います。
01:32
When Edisonエジソン invented発明された the light bulbバルブ, prettyかなり much looked見た like this.
26
74000
3000
エジソンが電球を発明した時から形はこのままです。
01:35
Hasn'tしていない changedかわった that much.
27
77000
2000
あまり変わっていません。
01:37
Light came来た out of it in everyすべて direction方向.
28
79000
3000
すべての方向に光が発されます。
01:40
Before the light bulbバルブ was invented発明された,
29
82000
2000
電球が発明される前にも
01:42
people had figured思った out how to put a reflectorリフレクター behind後ろに it,
30
84000
3000
人は反射板を使い
01:45
focusフォーカス it a little bitビット;
31
87000
2000
光を集中させる方法を見つけ、
01:47
put lensesレンズ in frontフロント of it,
32
89000
2000
レンズを前に置き
01:49
focusフォーカス it a little bitビット better.
33
91000
2000
もう少し効率良く光を集中させました。
01:51
Ultimately最終的に we figured思った out how to make things like lasersレーザー
34
93000
3000
最終的にレーザーのような
01:54
that were totally完全に focused集中した.
35
96000
3000
志向性の高い光を作る事も可能になりました。
01:57
Now, think about where the world世界 would be today今日
36
99000
2000
今の世界に置き換えて考えてみて下さい
01:59
if we had the light bulbバルブ,
37
101000
4000
光の方向を集中させる事の
02:03
but you couldn'tできなかった focusフォーカス light;
38
105000
2000
出来ない電球があったとしたら、
02:05
if when you turned回した one on it just went行った whereverどこにでも it wanted to.
39
107000
5000
電気を点けると光が全方向に広がったとしたら。
02:10
That's the way loudspeakersラウドスピーカー prettyかなり much are.
40
112000
3000
今のスピーカーはまさにその通りなのです。
02:13
You turn順番 on the loudspeakerラウドスピーカー,
41
115000
2000
発明されてから80年ほど経つ
02:15
and after almostほぼ 80 years of having持つ those gadgetsガジェット,
42
117000
3000
スピーカーをつけると、
02:18
the sound just kind種類 of goes行く where it wants.
43
120000
3000
音は好き勝手に広がって行きます。
02:21
Even when you're standing立っている in frontフロント of a megaphoneメガホン,
44
123000
2000
メガホンの前に立っていようが
02:23
it's prettyかなり much everyすべて direction方向.
45
125000
2000
どこからでも音は聞こえます。
02:25
A little bitビット of differentialディファレンシャル, but not much.
46
127000
3000
多少の差はありますが、たいした差ではありません。
02:28
If the light bulbバルブ was the way the speakerスピーカー is,
47
130000
3000
もし電球がスピーカーのように
02:31
and you couldn'tできなかった focusフォーカス or sharpen鋭く the edgesエッジ or define定義する it,
48
133000
3000
フォーカスさせたり、エッジを持たせたり出来なかったら、
02:34
we wouldn'tしないだろう have that, or movies映画 in general一般,
49
136000
5000
あれが無かったり、映画も見れなかったり、
02:39
or computersコンピュータ, or T.V. setsセット,
50
141000
3000
パソコンやテレビも
02:42
or C.D.s, or DVDsDVD -- and just go down the listリスト
51
144000
3000
CDもDVDも・・・色々考えてみると
02:45
of what the importance重要度 is
52
147000
2000
光に指向性を持たせる事の
02:47
of beingであること ableできる to focusフォーカス light.
53
149000
3000
大切さに気づくでしょう。
02:50
Now, after almostほぼ 80 years of having持つ sound,
54
152000
4000
そして、音を作り始めて約80年、
02:54
I thought it was about time that we figure数字 out
55
156000
2000
そろそろ音を自在に操る方法を
02:56
a way to put sound where you want to.
56
158000
4000
見つける時なのでは無いかと考えたのです。
03:00
I have a coupleカップル of units単位.
57
162000
2000
ここにいくつかの機材があります。
03:02
That guy there was made for a demoデモ I did yesterday昨日 early早い in the day
58
164000
2000
そこのアイツは昨日デモしたものなんですが、
03:04
for a big大きい car makerメーカー in Detroitデトロイト who wants to put them in a car --
59
166000
3000
あれはデトロイトの自動車メーカーのために作った物
03:07
small小さい versionバージョン, over your head --
60
169000
2000
―頭上に取り付けるために小型化して
03:09
so that you can actually実際に get binauralバイノーラル sound in a car.
61
171000
4000
バイノーラルサウンドが車内で楽しめます。
03:13
What if I could aim目的 sound the way I aim目的 light?
62
175000
4000
もし光のように音を狙った場所に出す事が出来たら?
03:18
I got this waterfall I recorded記録された in my back yardヤード.
63
180000
3000
これは家の庭で録音した滝の音です。
03:21
Now, you're not going to hear聞く a thing unless限り it hitsヒット you.
64
183000
4000
実際にこれが向けられるまで何も聞こえません。
03:25
Maybe if I hitヒット the side wall it will bounceバウンス around the roomルーム.
65
187000
3000
壁に当てると跳ね返って部屋中に広がるかもしれない。
03:28
(Applause拍手)
66
190000
3000
(拍手)
03:31
The sound is beingであること made right next to your ears. Is that coolクール?
67
193000
4000
耳のすぐ隣で音が作られる。すごくないですか?
03:35
(Applause拍手)
68
197000
8000
(拍手)
03:43
Because I have some limited限られた time, I'll cutカット it off for a second二番,
69
205000
2000
時間が限られてるので、一旦これは置いて、
03:45
and tell you about how it works作品 and what it's good for.
70
207000
3000
これの仕組みと、何のために良いかについて話しましょう。
03:48
Courseコース, like light, it's great to be ableできる to put sound
71
210000
3000
当然、光のように、音で
03:51
to highlightハイライト a clothing衣類 rackラック, or the cornflakesコーンフレーク, or the toothpaste練り歯磨き,
72
213000
3000
洋服ラックや、コーンフレーク、歯磨き粉を引き立たせたり
03:54
or a talking話す plaqueプラーク in a movie映画 theater劇場 lobbyロビー.
73
216000
3000
映画館のロビーに喋るポップを立てたり。
03:57
Sony'sソニーの got an ideaアイディア -- Sony'sソニーの our biggest最大 customers顧客 right now.
74
219000
4000
ソニーは考えがあるようで 今はソニーが一番のお得意様です。
04:01
They tried試した this back in the '60s
75
223000
2000
実は60年代にも挑戦したが
04:03
and were too smartスマート, and so they gave与えた up.
76
225000
2000
頭が良すぎて、ギブアップしたらしい。
04:05
But they want to use it -- seriously真剣に.
77
227000
3000
でも使いたい・・・いや、本当だよ
04:08
There's a mixミックス an inventor発明者 has to have.
78
230000
2000
・・・
04:10
You have to be kind種類 of smartスマート,
79
232000
2000
ちょっと頭が良く、
04:12
and thoughしかし I did not graduate卒業 from collegeカレッジ doesn't mean I'm stupid愚か,
80
234000
4000
私は大学を卒業していないからと言ってバカではありません、
04:16
because you cannotできない be stupid愚か and do very much in the world世界 today今日.
81
238000
3000
今の世界ではバカでは大した事など出来ませんからね。
04:19
Too manyたくさんの other smartスマート people out there. So.
82
241000
2000
そこら中に賢い人はいるので。それで
04:21
I just happened起こった to get my education教育 in a little different異なる way.
83
243000
2000
私は普通とは違った方法で教育を受けたようです。
04:23
I'm not at all againstに対して education教育.
84
245000
3000
私は教育に関して反対などまったくしてません。
04:26
I think it's wonderful素晴らしい; I think sometimes時々 people,
85
248000
2000
すばらしい物だと思います。時々人は
04:28
when they get educated教育を受けた, lose失う it:
86
250000
3000
勉強する事によって、何かを失う時はあります。
04:31
they get so smartスマート they're unwilling不本意な to look at things that they know better than.
87
253000
4000
賢くなりすぎて、周りに目を向けようとしません。
04:35
And we're living生活 in a great time right now,
88
257000
3000
今はとても恵まれた時代で、
04:38
because almostほぼ everything'sすべての beingであること explored探検した anew改めて.
89
260000
3000
改めて色々な物が発掘されていってます。
04:41
I have this little sloganスローガン that I use a lot, whichどの is:
90
263000
3000
私にはちょっとしたモットーがあります。それは
04:44
virtually事実上 nothing --
91
266000
2000
「実際、未だほとんど何も
04:46
and I mean this honestly正直 --
92
268000
2000
大げさに言っているのではありません―
04:48
has been invented発明された yetまだ.
93
270000
2000
発明されていない。」
04:50
We're just starting起動.
94
272000
2000
まだ始まったばかりなのです。
04:52
We're just starting起動 to really discover発見する the laws法律 of nature自然 and science科学 and physics物理.
95
274000
4000
最近になってやっと自然の法則や科学や物理について解明し始めている所です。
04:56
And this is, I hope希望, a little pieceピース of it.
96
278000
2000
この発明もその手助けをしてると願っています。
04:58
Sony'sソニーの got this visionビジョン back -- to get myself私自身 on trackトラック --
97
280000
4000
ちょっと話しがそれましたが、ソニーがまたこれに目をつけたのです
05:02
that when you standスタンド in the checkoutチェックアウト lineライン in the supermarketスーパーマーケット,
98
284000
3000
スーパーのレジで並んでいる時に
05:05
you're going to watch a new新しい T.V. channelチャネル.
99
287000
2000
テレビが見れるようになります。
05:07
They know that when you watch T.V. at home,
100
289000
2000
家でテレビを見る時は
05:09
because there are so manyたくさんの choices選択肢
101
291000
2000
色々とチャンネルがあり過ぎて
05:11
you can change変化する channelsチャンネル, missミス their彼らの commercialsコマーシャル.
102
293000
4000
CM中はチャンネルを変えたりして、CMを見ない人が多い。
05:15
A hundred and fifty-one51 million百万 people everyすべて day standスタンド in the lineライン at the supermarketスーパーマーケット.
103
297000
5000
1.51億人が毎日スーパーのレジで並んでいます。
05:20
Now, they've彼らは tried試した this a coupleカップル years ago and it failed失敗した,
104
302000
2000
数年前にこれを試したのですが、店員が20分毎繰り返される
05:22
because the checkerチェッカー gets取得 tired疲れた of hearing聴覚 the same同じ messageメッセージ
105
304000
2000
テレビCMの音に耐えられなくなり、
05:24
everyすべて 20 minutes, and reaches届く out, turnsターン off the sound.
106
306000
4000
最終的に、テレビの音は消されました。
05:28
And, you know, if the sound isn't there, the sale販売 typically典型的には isn't made.
107
310000
3000
ただご存知の通り、その音が無ければその商品は売れずに終わります。
05:31
For instanceインスタンス, like, when you're on an airplane飛行機, they showショー the movie映画,
108
313000
3000
例えば、飛行機の中で
05:34
you get to watch it for free無料;
109
316000
2000
映画を無料で放映してますが、
05:36
when you want to hear聞く the sound, you pay支払う.
110
318000
2000
音を聞きたければ、払わなければならない。
05:38
And so ABCABC and Sonyソニー have devised考案された this new新しい thing
111
320000
4000
そこで、ABCとソニーが新しい試みとして
05:42
where when you stepステップ in the lineライン in the supermarketスーパーマーケット --
112
324000
3000
スーパーのレジで並ぶ時―
05:45
initially当初 it'llそれはよ be Safewaysセーフウェイ. It is Safewaysセーフウェイ;
113
327000
3000
今はセーフウェイで
05:48
they're trying試す this in three parts部品 of the country right now --
114
330000
2000
実験的に導入しています―
05:50
you'llあなたは be watching見ている TVテレビ.
115
332000
2000
テレビが見れます。
05:52
And hopefullyうまくいけば they'll彼らは be sensitive敏感な
116
334000
2000
余計な宣伝を増やして
05:54
that they don't want to offend怒る you with just one more outlet出口.
117
336000
2000
気に障るような事をしなければいいんですが。
05:56
But what's great about it, from the testsテスト that have been done完了, is,
118
338000
3000
今までの実験で分かっているこの発明のいい所は、
05:59
if you don't want to hear聞く it,
119
341000
2000
音を聞きたくなかったら
06:01
you take about one stepステップ to the side and you don't hear聞く it.
120
343000
3000
一歩横にずれれば聞こえなくなると言う事です。
06:04
So, we create作成する silence沈黙 as much as we create作成する sound.
121
346000
4000
我々は音を作ると同時に静寂も作るのです。
06:08
ATMsATM that talk to you; nobody誰も elseelse hears聞く it.
122
350000
3000
ATMの音声が貴方以外には聞こえない。
06:11
Sit座る in bedベッド, two in the morning, watch TVテレビ;
123
353000
2000
夜中の2時、ベッドでテレビが見れる。
06:13
your spouse配偶者, or someone誰か, is next to you, asleep眠っている;
124
355000
4000
たとえ隣で貴方の妻か誰かが寝ていても
06:17
doesn't hear聞く it, doesn't wake目覚め up.
125
359000
2000
その人には何も聞こえませんし、起こす心配もありません。
06:19
We're alsoまた、 workingワーキング on noiseノイズ canceling取り消す things like snoringいびき, noiseノイズ from automobiles自動車.
126
361000
6000
いびきや自動車からくる雑音のノイズキャンセリングにも取り組んでいます。
06:25
I have been really lucky幸運な with this technology技術:
127
367000
4000
私は運が良かったのです。
06:29
all of a sudden突然 as it is ready準備完了, the world世界 is ready準備完了 to accept受け入れる it.
128
371000
5000
今まさに世界はこの技術を必要としいるのです。
06:34
They have literally文字通り beatビート a pathパス to our doorドア.
129
376000
2000
需要が一気に高まっています。
06:36
We've私たちは been selling販売 it since以来 about last September9月, October10月,
130
378000
3000
去る9月、10月から発売を始めているのですが
06:39
and it's been immensely非常に gratifying喜ばしい.
131
381000
3000
結果には驚かされています。
06:42
If you're interested興味がある in what it costsコスト -- I'm not selling販売 them today今日 --
132
384000
2000
ちなみに、今日は売りませんが、コストが気になる方、
06:44
but this unit単位, with the electronicsエレクトロニクス and everything,
133
386000
2000
このユニットすべてセットで
06:46
if you buy購入 one, is around a thousand bucksドル.
134
388000
2000
一式だいたい9万円(千ドル)です。
06:48
We expect期待する by this time next year,
135
390000
2000
来年の今頃は
06:50
it'llそれはよ be hundreds数百, a few少数 hundred bucksドル, to buy購入 it.
136
392000
2000
数万円で買えるでしょう。
06:52
It's not any more pricey高い than regular定期的 electronicsエレクトロニクス.
137
394000
4000
他の電気製品と比べても価格に大差はありません。
06:56
Now, when I playedプレーした it for you, you didn't hear聞く the thunderous雷鳴 bassベース.
138
398000
4000
先程これをお聞かせした時に重低音が聞こえなかったかと思います。
07:00
This unit単位 that I playedプレーした goes行く from about 200 hertzヘルツ to above上の the range範囲 of hearing聴覚.
139
402000
5000
このユニットは200Hzから人間の可聴域超える帯域を持ったスピーカーです。
07:05
It's actually実際に emitting発光する ultrasound超音波 -- low-level低レベル ultrasound超音波 --
140
407000
4000
実は一秒間に100,000回ほど振動して、
07:09
that's about 100,000 vibrations振動 per〜ごと second二番.
141
411000
3000
超音波を発しているのです。
07:12
And the sound that you're hearing聴覚,
142
414000
2000
そして聞こえている音は
07:14
unlike違う a regular定期的 speakerスピーカー on whichどの all the sound is made on the face,
143
416000
4000
普通のスピーカーと違い、スピーカーの振動面で音を作るのでは無く、
07:18
is made out in frontフロント of it, in the air空気.
144
420000
3000
空気中で作られています。
07:21
The air空気 is not linearリニア, as we've私たちは always been taught教えた.
145
423000
4000
ずっと教えられてきたように、空気はノンリニア特性を持っています。
07:25
You turn順番 up the volumeボリューム just a little bitビット --
146
427000
2000
音量を少し上げて、
07:27
I'm talking話す about a little over 80 decibelsデシベル --
147
429000
3000
80デシベルを少し超えたあたりから
07:30
and all of a sudden突然 the air空気 begins始まる to corrupt破損した signalsシグナル you propagate伝播する.
148
432000
4000
空気中を伝わる音の歪みが顕著なってきます。
07:34
Here'sここにいる why: the speed速度 of sound is not a constant定数. It's fairlyかなり slowスロー.
149
436000
5000
なぜかと言うと、空気中の音速が一定ではないからです。そして結構遅い。
07:39
It changes変更 with temperature温度 and with barometric気圧 pressure圧力.
150
441000
4000
気温や気圧で変わるのです。
07:43
Now, imagine想像する, if you will, withoutなし getting取得 too technicalテクニカル,
151
445000
3000
これをサイン波だと思って
07:46
I'm making作る a little sine正弦 wave here in the air空気.
152
448000
3000
想像して見てください。
07:49
Well, if I turn順番 up the amplitude振幅 too much,
153
451000
3000
振幅が大きくなりすぎると、
07:52
I'm having持つ an effect効果 on the pressure圧力,
154
454000
3000
圧力に作用してしまい、
07:55
whichどの means手段 during the making作る of that sine正弦 wave,
155
457000
3000
このサイン波が生成される間も
07:58
the speed速度 at whichどの it is propagating伝播する is shiftingシフト.
156
460000
3000
波の伝送速度が変わってしまうのです。
08:01
All of audioオーディオ as we know it
157
463000
3000
オーディオの世界では
08:04
is an attempt試みる to be more and more perfectly完全に linearリニア.
158
466000
4000
リニア特性が理想とされています。
08:08
Linearity直線性 means手段 higher高い quality品質 sound.
159
470000
4000
リニアであればあるほど高音質と言う事です。
08:12
Hypersonic超音速 sound is exactly正確に the opposite反対の:
160
474000
4000
「ハイパーソニックサウンド」はまったくの正反対です、
08:16
it's 100 percentパーセント basedベース on non-linearity非線形性.
161
478000
4000
ノンリニアな特性が前提で作られています。
08:20
An effect効果 happens起こる in the air空気, it's a corrupting腐敗する effect効果 of the sound --
162
482000
5000
音は空気中で歪みます―
08:25
the ultrasound超音波 in this case場合 -- that's emitted放出された,
163
487000
3000
この技術の場合は発される超音波の部分に当たります―
08:28
but it's so predictable予測可能な
164
490000
2000
ただその歪みは容易に予測でき
08:30
that you can produce作物 very precise正確 audioオーディオ out of that effect効果.
165
492000
4000
それを利用して狙った音響効果を出せたりするのです。
08:34
Now, the question質問 is, where'sどこですか the sound made?
166
496000
3000
次に疑問に思うのは、音はどこで作られるか?です。
08:37
Instead代わりに of beingであること made on the face of the cone円錐,
167
499000
2000
コーンの面で作られるのではなく、
08:39
it's made at literally文字通り billions何十億 of little independent独立した pointsポイント
168
501000
4000
空気中に存在する何億と言うポイントが
08:43
along一緒に this narrow狭い columnカラム in the air空気,
169
505000
4000
柱状に伸びて音は作られていて、
08:47
and so when I aim目的 it towards方向 you,
170
509000
2000
耳に向けると
08:49
what you hear聞く is made right next to your ears.
171
511000
3000
音は耳のすぐ側で作られています。
08:52
I said we can shorten短くする the columnカラム,
172
514000
3000
音の届く距離を縮めたり、
08:55
we can spread普及 it out to coverカバー the couchソファー.
173
517000
2000
ソファに全体に広げたりも出来ます。
08:57
I can put it so that one ear hears聞く one speakerスピーカー,
174
519000
3000
片方の耳に片方のスピーカーが聞こえて
09:00
the other ear hears聞く the other. That's true真実 binauralバイノーラル sound.
175
522000
4000
反対の耳はもう片方が聞こえるようにしたり。これが本当のバイノーラルサウンド。
09:04
When you listen to stereoステレオ on your home systemシステム,
176
526000
3000
家でステレオを聞くとき
09:07
your bothどちらも ears hear聞く bothどちらも speakersスピーカー.
177
529000
3000
両方の耳で両方のスピーカーの音を聞いています。
09:10
Turn順番 on the left speakerスピーカー sometimeいつか
178
532000
2000
左スピーカーだけをつけても
09:12
and notice通知 you're hearing聴覚 it alsoまた、 in your right ear.
179
534000
2000
右耳でも聞こえてると言う事に気づくと思います。
09:14
So, the stageステージ is more restricted制限された --
180
536000
3000
そのためにあなたの前に広がる
09:17
the sound stageステージ that's supposed想定される to spread普及 out in frontフロント of you.
181
539000
3000
音場が制限されます。
09:20
Because the sound is made in the air空気 along一緒に this columnカラム,
182
542000
3000
音が柱状に伸びるため
09:23
it does not followフォローする the inverseインバース square平方 law法律,
183
545000
2000
逆2乗の法則を従いません、
09:25
whichどの says言う it drops落ちる off about two thirds3分の1
184
547000
3000
その法則は、距離が倍になるたびに
09:28
everyすべて time you doubleダブル the distance距離:
185
550000
2000
3分の2ほど減退すると言う物で、
09:30
6dBdB everyすべて time you go from one meterメートル, for instanceインスタンス, to two metersメートル.
186
552000
5000
例えば1メートルから2メートルの間で6dB減退します。
09:35
That means手段 you go to a rock concertコンサート or a symphony交響曲,
187
557000
3000
これがあれば、ロックコンサートやシンフォニーに行った時、
09:38
and the guy in the frontフロント row gets取得 the same同じ levelレベル
188
560000
2000
最前列にいる人と後ろで座っている人が
09:40
as the guy in the back row, now, all of a sudden突然.
189
562000
2000
同じ音圧で聞けるようになると言うことです。
09:42
Isn't that terrific素晴らしい?
190
564000
3000
素晴らしいと思いませんか?
09:45
So, we've私たちは been, as I say, very successful成功した, very lucky幸運な,
191
567000
3000
このビジョンを理解してくれる企業がいる事が
09:48
in having持つ companies企業 catchキャッチ the visionビジョン of this,
192
570000
3000
我々はとてもラッキーで、かなり上出来ではないかと思っています。
09:51
from cars -- car makersメーカー who want to put a stereoステレオ systemシステム in the frontフロント for the kids子供たち,
193
573000
4000
自動車メーカーは子供達のために前部座席のステレオシステムと
09:55
and a separate別々の systemシステム in the back --
194
577000
2000
後ろに別のシステムを・・・
09:57
oh, no, the kids子供たち aren'tない driving運転 today今日.
195
579000
2000
あ、いや、子供達は運転してませんよね。
09:59
(Laughter笑い)
196
581000
1000
(笑)
10:00
I was seeing見る if you were listening聞いている.
197
582000
2000
聞いてるかテストしただけです。
10:02
Actually実際に, I haven't持っていない had breakfast朝ごはん yetまだ.
198
584000
2000
実は朝ご飯を食べてないんです。
10:04
A stereoステレオ systemシステム in the frontフロント for momママ and dadパパ,
199
586000
4000
前は両親のためのステレオシステムを
10:08
and maybe there's a little DVDDVD playerプレーヤー in the back for the kids子供たち,
200
590000
3000
後ろは子供達のために小さなDVDプレーヤーや
10:11
and the parents don't want to be bothered悩まされる with that,
201
593000
2000
ラップ音楽を聴いていようと、
10:13
or their彼らの rapラップ music音楽 or whateverなんでも.
202
595000
2000
両親はそれに気を取られる事もありません。
10:15
So, again, this ideaアイディア of beingであること ableできる to put sound anywhereどこでも you want to
203
597000
3000
そのため、音を好きな所望の位置で鳴らすと言う事が
10:18
is really starting起動 to catchキャッチ on.
204
600000
2000
だんだん広まってきています。
10:20
It alsoまた、 works作品 for transmitting送信する and communicatingコミュニケーション dataデータ.
205
602000
4000
これはデータの転送や送受信にも応用が利きます。
10:24
It alsoまた、 works作品 five times better underwater水中.
206
606000
3000
実は水中では性能が五倍向上します。
10:27
We've私たちは got the military軍事 -- have just deployed展開された some of these into Iraqイラク,
207
609000
4000
軍もこれをイラクに導入しています、
10:31
where you can put fake troop部隊 movements動き
208
613000
3000
偽の軍隊の動きを
10:34
quarter四半期 of a mileマイル away on a hillside丘陵地.
209
616000
2000
数百メートル先の丘の上に置いたり。
10:36
(Laughter笑い)
210
618000
3000
(笑)
10:39
Or you can whisperささやき in the ear of a supposed想定される terroristテロリスト some Biblical聖書 verse.
211
621000
4000
あるいはテロリストに聖書の一節を囁いたり。
10:43
(Laughter笑い)
212
625000
2000
(笑)
10:45
I'm serious深刻な. And they have these infrared赤外線 devicesデバイス
213
627000
6000
本当ですよ。人の表情を読み取る
10:51
that can look at their彼らの countenance,
214
633000
3000
赤外線機器で見て見ると
10:54
and see a fraction分数 of a degree Kelvinケルビン in temperature温度 shiftシフト
215
636000
4000
90メートル離れた場所からこれを再生した時
10:58
from 100 yardsヤード away when they play遊びます this thing.
216
640000
3000
わずかな温度変化がある事がわかります。
11:01
And so, another別の way of hopefullyうまくいけば determining決定する who'sだれの friendlyフレンドリーな and who isn't.
217
643000
4000
それを使って、敵か味方か判断する方法もあるのではないかと考えています。
11:05
We make a versionバージョン with this whichどの puts置く out 155 decibelsデシベル.
218
647000
5000
これの155デシベル出力するバージョンを作りました。
11:10
Pain痛み is 120.
219
652000
2000
痛みは120。
11:12
So it allows許す you to go nearlyほぼ a mileマイル away and communicate通信する with people,
220
654000
4000
これを使えば1.6キロ(1マイル)離れた場所でも通信が可能で、
11:16
and there can be a publicパブリック beachビーチ just off to the side,
221
658000
2000
すぐ隣にビーチがあったとしても
11:18
and they don't even know it's turned回した on.
222
660000
2000
そこにいる人はまったく気づかないでしょう。
11:20
We sell売る those to the military軍事 presently現在 for about 70,000 dollarsドル,
223
662000
4000
これを約600万円(7万ドル)で売っているのですが、
11:24
and they're buying買う them as fast速い as we can make them.
224
666000
2000
生産するペースで売れてしまいます。
11:26
We put it on a turretタレット with a cameraカメラ, so that when they shootシュート at you,
225
668000
5000
カメラと一緒にこれを砲塔に搭載し、相手に狙われても、
11:31
you're over there, and it's there.
226
673000
3000
狙われるのは砲塔であって、自分はあっちにいる。
11:34
I have a bunch of other inventions発明.
227
676000
2000
他にも色々発明はあります。
11:36
I invented発明された a plasmaプラズマ antennaアンテナ, to shiftシフト gears歯車.
228
678000
2000
プラズマアンテナと言う物も発明しました。
11:38
Looked見えた up at the ceiling天井 of my office事務所 one day --
229
680000
3000
オフィスの天井を見上げた時、
11:41
I was workingワーキング on a ground-penetrating地面を貫通する radarレーダー projectプロジェクト --
230
683000
4000
ちょうど地中探査レーダーのプロジェクトの真っ最中だったのですが、
11:45
and my physicist物理学者 CEO最高経営責任者(CEO) came来た in and said, "We have a realリアル problem問題.
231
687000
4000
物理学者のCEOが私のもとに来てこういいました、「ちょっと問題がある。
11:49
We're usingを使用して very shortショート wavelengths波長.
232
691000
3000
我々はかなり短い波長を使用している。
11:52
We've私たちは got a problem問題 with the antennaアンテナ ringing鳴る.
233
694000
2000
そのせいでアンテナのびびりがひどい。♪
11:54
When you run走る very shortショート wavelengths波長,
234
696000
2000
高周波数を使うと、
11:56
like a tuningチューニング forkフォーク the antennaアンテナ resonates共鳴する,
235
698000
2000
アンテナが音叉のように共鳴してしまい、
11:58
and there's more energyエネルギー coming到来 out of the antennaアンテナ
236
700000
2000
アンテナ自体が発するエネルギーが
12:00
than there is the backscatter後方散乱 from the ground接地
237
702000
2000
地中の後方散乱のを上回ってしまし
12:02
that we're trying試す to analyze分析する, taking取る too much processing処理."
238
704000
3000
解析しようとしても処理が重くなりすぎてしまう。」
12:05
I says言う, "Why don't we make an antennaアンテナ that only exists存在する when you want it?
239
707000
5000
私の答えは「必要な時にだけ存在するアンテナを作ればいいのではないか?
12:10
Turn順番 it on; turn順番 it off.
240
712000
3000
電源を入れる、切る。
12:13
That's a fluorescent蛍光性の tubeチューブ refined洗練された."
241
715000
5000
蛍光灯のような物です。」
12:18
I just sold売った that for a million百万 and a halfハーフ dollarsドル, cash現金.
242
720000
3000
1.3億円(150万ドル)で売りました、現金で。
12:21
I took取った it back to the Pentagon五角形 after it got declassified機密解除された,
243
723000
3000
特許申請を終わらせ、機密種別からはずされた後で
12:24
when the patent特許 issued発行済み, and told the people back there about it,
244
726000
4000
ペンタゴンに持って行き、これを紹介した時、
12:28
and they laughed笑った, and then I took取った them back a demoデモ and they bought買った.
245
730000
2000
最初は笑われましたがデモを行ったらすぐ買ってくれました。
12:30
(Laughter笑い)
246
732000
2000
(笑)
12:32
Any of you ever wore着て a Jabberジャバー headphoneヘッドホン -- the little cell細胞 headphonesヘッドフォン?
247
734000
5000
Jabraのヘッドホンを使った方はいますか、あの小さい携帯用のヘッドホン?
12:37
That's my invention発明. I sold売った that for sevenセブン million百万 dollarsドル.
248
739000
2000
あれも私の発明です。6億円(7百万ドル)で売りました。
12:39
Big大きい mistake間違い: it just sold売った for 80 million百万 dollarsドル two years ago.
249
741000
4000
大きな間違いでした、つい二年前に70億円(8千万ドル)で売れてしまいました。
12:43
I actually実際に drew描いた that up on a little crummyおいしい Macマック computerコンピューター
250
745000
3000
あれは実は家の屋根裏部屋にあった
12:46
in my attic屋根裏 at my house,
251
748000
3000
古いマックで描きあげ、
12:49
and one of the manyたくさんの designsデザイン whichどの they have now
252
751000
3000
今あるデザインのひとつは
12:52
is still the same同じ design設計 I drew描いた way back when.
253
754000
2000
私が昔書いた物とまったく同じ物だったりします。
12:54
So, I've been really lucky幸運な as an inventor発明者.
254
756000
3000
今まで言った通り、私は発明家としてはかなりラッキーです。
12:57
I'm the happiest幸せな guy you're ever going to meet会う.
255
759000
4000
私は貴方が出会う中で一番幸せな人間だと思います。
13:01
And my dadパパ died死亡しました before he realized実現した anybody in the family家族
256
763000
5000
私の父は、家族の誰かが何かを成し遂げるのを
13:06
would maybe, hopefullyうまくいけば, make something out of themselves自分自身.
257
768000
3000
知らないままに亡くなってしまいました。
13:09
You've been a great audience聴衆. I know I've jumped飛び降りた all over the place場所.
258
771000
2000
良い観客でいてくれてありがとう。色々話しが飛んでしまったのですが。
13:11
I usually通常 figure数字 out what my talk is when I get up in frontフロント of a groupグループ.
259
773000
3000
話の内容はだいたいみんなの前に立ったときに考えるので。
13:14
Let me give you, in the last minute,
260
776000
2000
では最後に、残った一分で、
13:16
one more quickクイック demoデモ of this guy,
261
778000
3000
まだ聴けていない人のために、
13:19
for those of you that haven't持っていない heard聞いた it.
262
781000
3000
またこいつのデモをしたいと思います。
13:22
Can never tell if it's on.
263
784000
2000
いつやっても音が出てるかわかりません。
13:24
If you haven't持っていない heard聞いた it, raise上げる your handハンド.
264
786000
3000
まだ聴いていない方は挙手お願いします。
13:29
Getting取得 it over there?
265
791000
3000
そっちに行ってますか?
13:32
Get the cameramanカメラマン.
266
794000
3000
後カメラマンも。
13:35
Yeah, there you go.
267
797000
2000
こんな感じです。
13:37
I've got a Cokeコークス can opening開ける that's right in your head; that's really coolクール.
268
799000
3000
耳元でコーラの缶を開ける音なのですがいいと思いませんか?
13:40
Thank you once一度 again.
269
802000
2000
最後にもう一度、ありがとうございます。
13:42
Appreciate感謝する it very much.
270
804000
2000
ご清聴ありがとうございます。
Translated by Tomohiro Sugimoto
Reviewed by Hidetoshi Yamauchi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Woody Norris - Inventor
Woody Norris is a serial inventor of electronics, tools and cutting-edge sonic equipment -- such as the LRAD acoustic cannon.

Why you should listen

When Woody Norris won the Lemelson-MIT Prize in 2005, his official prize bio called him "a classic independent inventor ... self-educated, self-funded and self-motivated." His mind seems to race toward things the world needs, though we don't know it yet: a nonlethal acoustic weapon that has been used to ward off pirates, a bone-induction headset, radar that can scan the human body, a tapeless tape recorder ...

Norris' educational background is a key to his restless mind. He is not quite "self-educated" -- he's taken many classes, but always at his own speed and in his own style, studying the things he knew he wanted to know and working closely with professors. Ironically, it's a model that cutting-edge colleges are now embracing.

His inventions have seeded several public companies. Recently he has been working on the AirScooter -- a sort of propeller-powered counterpart to the Moller SkyCar.

More profile about the speaker
Woody Norris | Speaker | TED.com