ABOUT THE SPEAKER
Steve Truglia - Stuntman
Stuntman and record-setter Steve Truglia was a stunt coordinator, performer and action unit director in the UK.

Why you should listen

Steve Truglia became a professional stuntman in 1996, after two decades as a reservist in the UK Special Forces. Outside of his stunt work in TV and movies, Truglia developed a nice line in jaw-dropping records. In 2002, he became the UK's deepest freediver, performing a hold-your-breath dive to 76 meters. In 2004, he set the Guinness World Record for the fastest abseil over 100 meters, covering the distance in 8.9 seconds. And (ouch) he holds the unofficial UK Full Body Burn fire record of 2 mins and 5 secs. Truglia died in November 2016 while attempting an abseil race from a helicopter above Wolong National Nature Reserve in China.

More profile about the speaker
Steve Truglia | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Steve Truglia: A leap from the edge of space

スティーブ・トルグリア: スカイダイビング世界記録への挑戦

Filmed:
623,345 views

スティーブ・トルグリアは本業で、車をひっくり返したり、火の中を歩いたり、建物から落ちたりします。そこで、スタントをより激しくかつ安全に、そして素晴らしいものにするために、最新技術を推進しています。TEDGlobal 2009では、次に挑戦するスリル満点のスタント、これまでで最も高い成層圏からのスカイダイビングについて、順を追って説明しています。
- Stuntman
Stuntman and record-setter Steve Truglia was a stunt coordinator, performer and action unit director in the UK. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
I'm extremely極端な excited興奮した to be given与えられた the opportunity機会
0
0
3000
ここでお話しができて
とてもうれしく思います
00:21
to come and speak話す to you today今日
1
3000
2000
今日 皆さまにご紹介するのは
00:23
about what I consider検討する to be
2
5000
2000
おそらく地球上で最大のスタント
00:25
the biggest最大 stuntスタント on Earth地球.
3
7000
3000
おそらく地球上で最大のスタント
00:28
Or perhapsおそらく not quiteかなり on Earth地球.
4
10000
2000
いや 地球上というより
00:30
A parachuteパラシュート jumpジャンプ from the very edgeエッジ of spaceスペース.
5
12000
4000
ほとんど宇宙という所からの
パラシュート降下です
00:34
More about that a bitビット later後で on.
6
16000
2000
詳しくは後ほどにして
00:36
What I'd like to do first is take you throughを通して
7
18000
2000
まず初めに非常に簡潔に
00:38
a very brief簡潔な helicopterヘリコプター rideライド of stuntsスタント
8
20000
3000
映画やテレビで使われる
スタントの世界をご案内します
00:41
and the stuntsスタント industry業界 in the movies映画 and in televisionテレビ,
9
23000
3000
映画やテレビで使われる
スタントの世界をご案内します
00:44
and showショー you how technology技術
10
26000
2000
そして 科学技術がいかに
00:46
has started開始した to interfaceインタフェース with the physical物理的 skillsスキル
11
28000
2000
スタントを行う人の身体能力と
00:48
of the stuntスタント performer出演者
12
30000
2000
結びつき始めたのか説明します
00:50
in a way that makes作る the stuntsスタント biggerより大きい
13
32000
3000
科学技術はスタントを
より迫力あるものとし
00:53
and actually実際に makes作る them saferより安全な than they've彼らは ever been before.
14
35000
4000
その一方 これまで以上に
安全なものにしました
00:57
I've been a professional専門家 stuntスタント man for 13 years.
15
39000
3000
私は13年間
プロのスタントマンをしています
01:00
I'm a stuntスタント coordinatorコーディネーター. And as well as perform実行する stuntsスタント
16
42000
2000
スタント・コーディネーターでもあり
01:02
I oftenしばしば design設計 them.
17
44000
2000
自らスタントを行なう上
演出も手がけています
01:04
During that time, health健康 and safety安全性 has become〜になる everything about my jobジョブ.
18
46000
3000
仕事中は 常に健康と安全を考えています
01:07
It's criticalクリティカルな now that when a car crashクラッシュ happens起こる
19
49000
4000
現在 カークラッシュの
スタントを行なう場合
01:11
it isn't just the stuntスタント person we make safe安全, it's the crewクルー.
20
53000
3000
スタントを行う人に加え
スタッフの安全確保も必須です
01:14
We can't be killing殺す cameraカメラ men男性. We can't be killing殺す stuntスタント men男性.
21
56000
2000
カメラマンもスタントマンも
死なせられませんし
01:16
We can't be killing殺す anybody or hurting傷つける anybody on setセット,
22
58000
2000
撮影現場で誰も死なせたり
怪我をさせられません
01:18
or any passerby通行人. So, safety安全性 is everything.
23
60000
3000
通行人もです
だから安全が全てなんです
01:21
But it wasn'tなかった always that way.
24
63000
3000
しかし そうでない時代もありました
01:24
In the old古い days日々 of the silentサイレント movies映画 --
25
66000
2000
サイレント映画だった昔
01:26
Haroldハロルド Lloydロイド here, hanging吊るす famously有名 from the clockクロック hands --
26
68000
4000
時計の針にぶら下がるシーンで有名な
ハロルド・ロイドをはじめ
01:30
a lot of these guys did their彼らの own自分の stuntsスタント. They were quiteかなり remarkable顕著.
27
72000
2000
多くがスタントを自ら行い
目覚ましいものがありましたが
01:32
They had no safety安全性, no realリアル technology技術.
28
74000
3000
安全対策も 技術と呼べるものも
ありませんでした
01:35
What safety安全性 they had was very scant乏しい.
29
77000
3000
とても危険な環境でした
01:38
This is the first stuntスタント woman女性,
30
80000
2000
こちらは最初のスタートウーマン
01:40
Rosieロージー Vengerベンジャー, an amazing素晴らしい woman女性.
31
82000
2000
ロージー・ヴェンガーです
驚くべき女性です
01:42
You can see from the slide滑り台, very very strong強い.
32
84000
2000
スライドからわかるように
とても強靭な方です
01:44
She really paved舗装された the way
33
86000
2000
彼女はまさに道を開きました
01:46
at a time when nobody誰も was doing stuntsスタント, let alone単独で women女性.
34
88000
2000
女性はおろか
誰もスタントをやらなかった時代にです
01:48
My favoriteお気に入り and a realリアル heroヒーロー of mine鉱山 is Yakimaヤキマ Canuttカヌット.
35
90000
4000
私が憧れ 尊敬するのは
ヤキマ・カヌート
01:52
Yakimaヤキマ Canuttカヌット really formed形成された the stuntスタント fight戦い.
36
94000
4000
彼はスタントにおける
喧嘩のシーンの型を作りました
01:56
He worked働いた with Johnジョン Wayneウェイン and most最も of those old古い punch-upsパンチアップ you see
37
98000
3000
ジョン・ウェインと仕事をし
西部劇の殴り合いシーンでは
01:59
in the Westerns西洋. Yakimaヤキマ was eitherどちらか there or he stuntスタント coordinated調整された.
38
101000
3000
ヤキマが演出か演技で
必ずスタントに関わっていました
02:02
This is a screen画面 captureキャプチャー from "Stagecoachステージコーチ,"
39
104000
2000
これは『駅馬車』の
ワンシーンです
02:04
where Yakimaヤキマ Canuttカヌット is doing one of the most最も dangerous危険な stuntsスタント I've ever seen見た.
40
106000
4000
ヤキマ・カヌートのこのような
危険なスタントは他に類を見ません
02:08
There is no safety安全性, no back supportサポート,
41
110000
2000
本当に危険です
後ろからのサポートや
02:10
no padsパッド, no crashクラッシュ matsマット, no sand pitsピット in the ground接地.
42
112000
3000
パッドや衝撃を吸収するマットも
砂場もありません
02:13
That's one of the most最も dangerous危険な horseうま stuntsスタント, certainly確かに.
43
115000
3000
馬を使ったものとしては
最も危険なスタントとも言えるでしょう
02:16
Talking話す of dangerous危険な stuntsスタント and bringing持参 things slightly少し up to date日付,
44
118000
3000
危険なスタントと言えば
もっと最近を見てみると
02:19
some of the most最も dangerous危険な stuntsスタント we do as stuntスタント people are fire火災 stuntsスタント.
45
121000
4000
最も危険な部類に
火を使うスタントがあります
02:23
We couldn'tできなかった do them withoutなし technology技術.
46
125000
2000
これは技術の進歩なしにはできません
02:25
These are particularly特に dangerous危険な
47
127000
2000
特に危険なのは このような
02:27
because there is no maskマスク on my face.
48
129000
2000
顔にマスクをつけないものです
02:29
They were done完了 for a photo写真 shootシュート. One for the Sun太陽 newspaper新聞,
49
131000
2000
『ザ・サン』紙と
『FHM』マガジンのために
02:31
one for FHMFHM magazineマガジン.
50
133000
2000
撮影されたものです
02:33
Highly非常に dangerous危険な, but alsoまた、 you'llあなたは notice通知
51
135000
2000
非常に危険ですが 皆さんには
02:35
it doesn't look as thoughしかし I'm wearing着る anything underneath下の the suitスーツ.
52
137000
2000
私が服の下に何か着ているようには
見えないでしょう
02:37
The fire火災 suitsスーツ of old古い, the bulkyかさばる suitsスーツ, the thick厚い woolenウール suitsスーツ,
53
139000
3000
過去の防火スーツはかさばる
厚手のウール製でしたが
02:40
have been replaced置き換えられた with modernモダン materials材料
54
142000
3000
最新の原料に取って代わりました
02:43
like NomexNomex or, more recently最近, CarbonexCarbonex --
55
145000
3000
ノーメックスや
より最近のものではカーボネックスといった
02:46
fantastic素晴らしい materials材料 that enable有効にする us as stuntスタント professionals専門家
56
148000
2000
素晴らしい素材により
スタントマンが安全を確保して
02:48
to burn燃やす for longerより長いです, look more spectacular素晴らしい, and in pureピュア safety安全性.
57
150000
4000
より長時間燃え続け
より派手に見せられるようになりました
02:52
Here'sここにいる a bitビット more.
58
154000
4000
もう少し続けます
02:56
There's a guy with a flame火炎 thrower投手 there, giving与える me what for.
59
158000
3000
火炎放射器で
やられているところです
02:59
One of the things that a stuntmanスタントマン oftenしばしば does,
60
161000
2000
私たちがよくやるスタントに
03:01
and you'llあなたは see it everyすべて time in the big大きい movies映画,
61
163000
2000
アクション映画では必ずある
03:03
is be blown吹かれた throughを通して the air空気.
62
165000
2000
勢いよく吹き飛ばされるシーンがあります
03:05
Well, we used to use trampettesトランペット. In the old古い days日々, that's all they had.
63
167000
3000
以前はミニトランポリンを使いました
それしかなかったので
03:08
And that's a rampランプ. Spring off the thing and fly飛ぶ throughを通して the air空気,
64
170000
2000
それに傾斜です
そこから空中にジャンプします
03:10
and hopefullyうまくいけば you make it look good.
65
172000
2000
うまくいけばそれらしく見えます
03:12
Now we've私たちは got technology技術. This thing is calledと呼ばれる an air空気 ramRAM.
66
174000
3000
今は技術を使います
これはエアラムと呼ばれるものです
03:15
It's a frightening恐ろしい pieceピース of equipment装置 for the novice初心者 stuntスタント performer出演者,
67
177000
3000
スタントを行う初心者にとっては
恐ろしい装置です
03:18
because it will breakブレーク your legs very, very quickly早く
68
180000
2000
乗り方を誤ると ものすごい勢いで
03:20
if you land土地 on it wrong違う.
69
182000
2000
脚が折れてしまうからです
03:22
Having持つ said that, it works作品 with compressed圧縮された nitrogen窒素.
70
184000
3000
それはさて置き
この装置は圧縮酸素を使用します
03:25
And that's in the up positionポジション. When you stepステップ on it,
71
187000
2000
上向きになっていますが
これに乗って
03:27
eitherどちらか by remote遠隔の controlコントロール or with the pressure圧力 of your foot,
72
189000
2000
リモコンか自分自身の足の力で
03:29
it will fire火災 you, depending依存する on the gasガス pressure圧力,
73
191000
2000
発射します
ガスの圧力に応じて
03:31
anything from five feetフィート to 30 feetフィート.
74
193000
3000
人間を10メートル近くも 飛ばすことができます
03:34
I could, quiteかなり literally文字通り, fire火災 myself私自身 into the galleryギャラリー.
75
196000
4000
実際ここなら
バルコニーまで飛ぶことができます
03:38
Whichどの I'm sure you wouldn'tしないだろう want.
76
200000
2000
皆さんのご迷惑になるので
03:40
Not today今日.
77
202000
2000
今日はやめておきます
03:42
Car stuntsスタント are another別の areaエリア
78
204000
2000
カースタントも技術工学の進歩で
03:44
where technology技術 and engineeringエンジニアリング
79
206000
2000
カースタントも技術工学の進歩で
03:46
advances進歩 have made life easierより簡単に for us, and saferより安全な.
80
208000
3000
より楽に安全になりました
03:49
We can do biggerより大きい car stuntsスタント than ever before now.
81
211000
2000
以前よりさらに派手な
カースタントも行えます
03:51
Beingであること run走る over is never easy簡単.
82
213000
2000
はねられるのは
今でも大変です
03:53
That's an old-fashioned昔ながらの, hardハード, grittyぎこちない, physical物理的 stuntスタント.
83
215000
3000
これは昔からある厳しく
勇気のいる荒っぽいスタントです
03:56
But we have paddingパディング, and fantastic素晴らしい shock-absorbing衝撃吸収 things like Sorbothaneソルボタン --
84
218000
4000
しかしパッドや ソルボセインのような
素晴らしい衝撃吸収材のおかげで
04:00
the materials材料 that help us, when we're hitヒット like this,
85
222000
3000
こんな風にぶつかっても
04:03
not to hurt傷つける ourselves自分自身 too much.
86
225000
2000
それほど怪我をすることはありません
04:05
The picture画像 in the bottom right-hand右手 cornerコーナー there
87
227000
3000
下側右の写真は 私が行った
04:08
is of some crashクラッシュ testテスト dummyダミー work that I was doing.
88
230000
2000
ある衝突実験の様子です
04:10
Showing見せる how stuntsスタント work in different異なる areasエリア, really.
89
232000
3000
いろいろなスタントがあるのがわかります
04:13
And testingテスト breakaway離脱する signpost標識 pillars.
90
235000
3000
これは標識柱に突進する実験です
04:16
A company会社 makes作る a LattixLattix pillar, whichどの is a networkネットワーク,
91
238000
2000
Lattix製の支柱を使っています
04:18
a lattice-type格子型 pillar that collapses崩壊する when it's hitヒット.
92
240000
3000
これは格子状に編まれた柱で
ぶつかると崩れます
04:21
The car on the left drove運転した into the steel pillar.
93
243000
3000
左側の車は鋼鉄製の柱に突入しました
04:24
And you can't see it from there, but the engineエンジン was in the driver'sドライバーズ lapラップ.
94
246000
3000
良く見えませんが
エンジンが運転席まで来ていました
04:27
They did it by remote遠隔の controlコントロール.
95
249000
2000
操作はリモコンで行いました
04:29
I drove運転した the other one at 60 milesマイル an hour時間, exactly正確に the same同じ speed速度,
96
251000
3000
もう一台の車は同じ時速100キロで
私が運転しました
04:32
and clearlyはっきりと walked歩いた away from it.
97
254000
3000
無事 怪我もしませんでした
04:35
Rolling圧延 a car over is another別の areaエリア where we use technology技術.
98
257000
3000
車の横転にも技術が使われています
04:38
We used to have to driveドライブ up a rampランプ, and we still do sometimes時々.
99
260000
3000
従来の方法は 傾斜に乗り上げるもので
これは現在も使います
04:41
But now we have a compressed圧縮された nitrogen窒素 cannon大砲.
100
263000
3000
しかし今は 圧縮窒素を用いた
カノン砲があります
04:44
You can just see, underneath下の the car, there is a black rodロッド on the floor
101
266000
2000
車体下
もう一方の車の車輪の傍に
04:46
by the wheelホイール of the other car.
102
268000
2000
黒い棒が見えると思います
04:48
That's the pistonピストン that was fired撃たれた out of the floor.
103
270000
2000
あれは地面から発射されたピストンです
04:50
We can flipフリップ lorries貨車, coachesコーチ, busesバス, anything over
104
272000
3000
大型トラックや客車やバスなど
何でもひっくり返すことができます
04:53
with a nitrogen窒素 cannon大砲 with enough十分な powerパワー. (Laughs笑う)
105
275000
4000
窒素カノン砲の威力次第です(笑)
04:57
It's a great jobジョブ, really. (Laughter笑い)
106
279000
3000
いい仕事なんです 本当に(笑)
05:00
It's suchそのような fun楽しい!
107
282000
2000
とても楽しいんです!
05:02
You should hear聞く
108
284000
2000
店で買い物中に
05:04
some of the phone電話 conversations会話 that I have with people
109
286000
2000
Bluetoothで
こんな電話をすることもあります
05:06
on my Bluetoothブルートゥース in the shopショップ.
110
288000
2000
Bluetoothで
こんな電話をすることもあります
05:08
"Well, we can flipフリップ the busバス over, we can have it burstバースト into flames,
111
290000
2000
「えーと バスを吹っ飛ばして燃え上がらせて
05:10
and how about someone誰か, you know, big大きい explosion爆発."
112
292000
2000
誰か爆発させようか」
05:12
And people are looking like this ...
113
294000
2000
すると周りの人にこんな顔をされます
05:14
(Laughs笑う)
114
296000
1000
(笑)
05:15
I sortソート of forget忘れる how bizarre奇妙な some of those conversations会話 are.
115
297000
3000
こんな会話が異様だなんて
自分では感じなくなっているようです
05:18
The next thing that I'd like to showショー you is something that
116
300000
2000
次にお見せしたいのは
05:20
Dunlopダンロップ asked尋ねた me to do earlier先に this year
117
302000
2000
ダンロップから今年初めに依頼された
05:22
with our Channelチャネル Five'sファイブズ "Fifth五番目 Gearギヤ Showショー."
118
304000
2000
Channel 5の『フィフス・ギア』での
スタントです
05:24
A loop-the-loopループ・ザ・ループ, biggest最大 in the world世界.
119
306000
2000
それは世界最大の宙返りです
05:26
Only one person had ever done完了 it before.
120
308000
2000
かつて成功した人は一人しかいません
05:28
Now, the stuntmanスタントマン solution溶液 to this in the old古い days日々 would be,
121
310000
2000
さて 昔ならスタントマンの解決法は
05:30
"Let's hitヒット this as fast速い as possible可能. 60 milesマイル an hour時間.
122
312000
3000
「スピードを上げられるだけ上げ
時速100キロで
05:33
Let's just go for it. Foot flat平らな to the floor."
123
315000
2000
思いっきりいこう
アクセルを床まで踏み込んで」
05:35
Well, you'dあなたは die死ぬ if you did that.
124
317000
2000
まあ それでは死んでしまうでしょう
05:37
We went行った to Cambridgeケンブリッジ University大学, the other university大学,
125
319000
2000
そこで あちらの
ケンブリッジ大学に行き
05:39
and spokeスポーク to a Doctor医師 of Mechanical機械的 Engineeringエンジニアリング there,
126
321000
4000
機械工学博士の物理学者と話をしました
05:43
a physicist物理学者 who taught教えた us that it had to be 37 milesマイル an hour時間.
127
325000
3000
彼の計算によると
時速60キロが必要とのことでした
05:46
Even then, I caught捕らえられた sevenセブン G
128
328000
2000
それでも 7Gの重力がかかり
05:48
and lost失われた a bitビット of consciousness意識 on the way in.
129
330000
3000
途中でいくらか意識を失いました
05:51
That's a long way to fall, if you get it wrong違う. That was just about right.
130
333000
3000
やり損ねて 落ちるには
結構高さがあります
05:54
So again, science科学 helps助けて us, and with the engineeringエンジニアリング too --
131
336000
3000
そこでまた科学の出番です
工学もです
05:57
the modifications変更 to the car and the wheelホイール.
132
339000
2000
車体と車輪を改良しました
05:59
High高い falls落ちる, they're old古い fashioned形をした stuntsスタント.
133
341000
2000
高所からの落下は
昔ながらのスタントです
06:01
What's interesting面白い about high高い falls落ちる
134
343000
2000
面白いのは
06:03
is that althoughただし、 we use airbagsエアバッグ,
135
345000
2000
エアバッグを使うのですが
06:05
and some airbagsエアバッグ are quiteかなり advanced高度な,
136
347000
3000
いくつかは非常に先進的で
以前とは違い
06:08
they're designed設計 so you don't slipスリップ off the side like you used to,
137
350000
2000
少し着地を誤っても
横に滑り落ちないよう
06:10
if you land土地 a bitビット wrong違う. So, they're a much saferより安全な proposition命題.
138
352000
2000
設計された非常に安全なものです
06:12
Just basically基本的に thoughしかし, it is a basic基本的な pieceピース of equipment装置.
139
354000
4000
でも根本的には
基本的な機材で
06:16
It's a bouncy弾力のある castle
140
358000
2000
空気で膨らませる エア遊具と同じです
06:18
with slatsスラット in the side to allow許す the air空気 to escapeエスケープ.
141
360000
2000
横のスラットが空気を逃がします
06:20
That's all it is, a bouncy弾力のある castle.
142
362000
2000
後はエア遊具と同じです
06:22
That's the only reason理由 we do it. See, it's all fun楽しい, this jobジョブ.
143
364000
3000
だからやるんです
この仕事は楽しいことだらけです
06:25
What's interesting面白い is we still use cardboard段ボール boxesボックス.
144
367000
3000
面白いのは いまだにダンボール箱を
使っていることです
06:28
They used to use cardboard段ボール boxesボックス years ago and we still use them.
145
370000
3000
何年も前から使われていて
今も使っています
06:31
And that's interesting面白い because they are almostほぼ retrospective回顧.
146
373000
2000
レトロっぽいところが面白いのです
06:33
They're great for catchingキャッチする you, up to certainある heightsハイツ.
147
375000
3000
ある程度までの高さからなら
その上に飛び降りられます
06:36
And on the other side of the fenceフェンス,
148
378000
2000
その一方
06:38
that physical物理的 artアート, the physical物理的 performanceパフォーマンス of the stuntmanスタントマン,
149
380000
4000
体を使った芸術とも言える
スタントマンの演技が
06:42
has interfacedインターフェースされた with the very highest最高
150
384000
3000
ITとソフトウェアといった
非常に高度な技術と
06:45
technology技術 in I.T. and in softwareソフトウェア.
151
387000
4000
結びつきました
06:49
Not the cardboard段ボール boxボックス, but the green screen画面.
152
391000
3000
ダンボール箱ではなく
グリーンスクリーンを使うジャンプです
06:52
This is a shotショット of "Terminatorターミネーター," the movie映画.
153
394000
3000
これは映画『ターミネーター』の
ワンシーンです
06:55
Two stuntスタント guys doing what I consider検討する to be a ratherむしろ benign良性 stuntスタント.
154
397000
3000
2人のスタントマンが
たいしたことないスタントをしています
06:58
It's 30 feetフィート. It's water. It's very simple単純.
155
400000
2000
9メートル程の高さから水に
とてもシンプルです
07:00
With the green screen画面 we can put any backgroundバックグラウンド in the world世界 on it,
156
402000
3000
グリーンスクリーンがあれば
あらゆるものを背景にできます
07:03
moving動く or still,
157
405000
2000
動いているものでも
止まっているものでも
07:05
and I can assure保証する you, nowadays今日は you can't see the jointジョイント.
158
407000
4000
近頃はつなぎ目など
わかりません
07:09
This is a parachutistパラシュート奏者 with another別の parachutistパラシュート奏者 doing exactly正確に the same同じ thing.
159
411000
2000
これは二人のパラシューティストですが
全く同じ事をしています
07:11
Completely完全に in the safety安全性 of a studioスタジオ,
160
413000
3000
スタジオ内で全く安全です
07:14
and yetまだ with the green screen画面 we can have some moving動く image画像 that a skydiverスカイダイバー took取った,
161
416000
3000
あとでスカイダイビングをして
撮影した動画を使って
07:17
and put in the sky moving動く and the clouds whizzingジュルジュル by.
162
419000
4000
動く空や飛んで行く雲を合成します
07:21
Decelerator減速器 rigsリグ and wiresワイヤー, we use them a lot.
163
423000
3000
減速装置とワイヤーもよく使用します
07:24
We fly飛ぶ people on wiresワイヤー, like this.
164
426000
2000
このようにワイヤーで吊って人を飛ばせます
07:26
This guy is not skydivingスカイダイビング. He's beingであること flown飛ぶ like a kite,
165
428000
2000
この人はスカイダイビングをせず
凧のように飛ばされているのです
07:28
or moved移動した around like a kite.
166
430000
3000
あるいは凧のように動かされています
07:31
And this is a Guinnessギネス World世界 Record記録 attempt試みる.
167
433000
3000
そしてこれは
ギネス世界記録への試みです
07:34
They asked尋ねた me to open開いた their彼らの 50thth anniversary記念日 showショー in 2004.
168
436000
4000
2004年に 50周年記念の
ショーのオープニングに頼まれました
07:38
And again, technology技術 meant意味した that I could do the fastest最も速い abseilアブセイル over 100 metersメートル,
169
440000
4000
再び技術のおかげで
100メートルを超える最速の懸垂下降をし
07:42
and stop within以内 a coupleカップル of feetフィート of the ground接地
170
444000
2000
地面から1メートル弱のところで
07:44
withoutなし melting溶融 the ropeロープ with the friction摩擦,
171
446000
2000
ロープを摩擦で溶かさず
止まることができました
07:46
because of the alloys合金 I used in the descender降下者 deviceデバイス.
172
448000
3000
下降用装置に特殊な合金を使ったからです
07:49
And that's Centreセンター Pointポイント in Londonロンドン.
173
451000
2000
ロンドンのセンターポイント・ビルで
行なわれ
07:51
We brought持ってきた Oxfordオックスフォード Street通り and Tottenhamトッテナム Court裁判所 Road道路 to a standstill停止.
174
453000
3000
すぐ傍の交差点は
立ち止まる人で溢れました
07:54
Helicopterヘリコプター stuntsスタント are always fun楽しい,
175
456000
2000
ヘリコプターでのスタントは
いつも楽しいものです
07:56
hanging吊るす out of them, whateverなんでも.
176
458000
3000
外に吊るされても何でも
07:59
And aerial空中 stuntsスタント. No aerial空中 stuntスタント would be the same同じ withoutなし skydivingスカイダイビング.
177
461000
4000
あと空中スタントです
スカイダイビングは必須です
08:03
Whichどの bringsもたらす us quiteかなり nicelyきれいに to why I'm really here today今日:
178
465000
3000
ここでうまく本題に戻ります
08:06
Projectプロジェクト Spaceスペース Jumpジャンプ.
179
468000
2000
プロジェクト・スペース・ジャンプです
08:08
In 1960, Josephジョセフ KittengerKittenger of the Unitedユナイテッド States Air空気 Force
180
470000
3000
1960年 米国空軍の
ジョセフ・キッティンジャーが
08:11
did the most最も spectacular素晴らしい thing.
181
473000
3000
すごい事を行いました
08:14
He did a jumpジャンプ from 100,000 feetフィート, 102,000 to be precise正確,
182
476000
3000
高度3万メートル 正確には
3万1千メートルから降下です
08:17
and he did it to testテスト high高い altitude高度 systemsシステム
183
479000
3000
それは2万5千メートルほどの
高度まで上昇する
08:20
for military軍事 pilotsパイロット
184
482000
2000
新たな航空機で
軍のパイロットが使用する
08:22
in the new新しい range範囲 of aircraft航空機 that were going up to 80,000 feetフィート or so.
185
484000
3000
高高度システムの実験として
行いました
08:25
And I'd just like to showショー you a little footage映像
186
487000
2000
それでは 彼が行った当時の映像を
08:27
of what he did back then.
187
489000
2000
少しお見せしたいと思います
08:29
And just how brave勇敢な he was in 1960, bearくま in mindマインド.
188
491000
5000
1960年 そんな時代に
まったく勇敢でしたね
08:34
Projectプロジェクト Excelsiorエクセルシオール, it was calledと呼ばれる.
189
496000
1000
プロジェクト・エクセルシオです
08:35
There were three jumpsジャンプする.
190
497000
2000
3つのジャンプからなります
08:37
They first dropped落とした some dummiesダミー.
191
499000
4000
まず初めに
ダミー人形をいくつか落とします
08:41
So that's the balloonバルーン, big大きい gasガス balloonバルーン.
192
503000
2000
そしてあれが巨大なガス気球です
08:43
It's that shape形状 because the heliumヘリウム has to expand拡大する.
193
505000
3000
ヘリウムが広がる必要があるため
あの形になっています
08:46
My balloonバルーン will expand拡大する to 500 times
194
508000
3000
私の気球は500倍までふくらみ
08:49
and look like a big大きい pumpkinかぼちゃ when it's at the top.
195
511000
2000
限界までふくらますと
大きなカボチャのように見えます
08:51
These are the dummiesダミー beingであること dropped落とした from 100,000 feetフィート,
196
513000
2000
これらは上空3万メートルから
落とされたダミー人形で
08:53
and there is the cameraカメラ that's strapped縛られた to them.
197
515000
2000
カメラが装着されています
08:55
You can clearlyはっきりと see the curvature曲率 of the Earth地球 at that kind種類 of altitude高度.
198
517000
4000
あそこまでの高度になると
地球の湾曲がはっきり見えます
08:59
And I'm planningプランニング to go from 120,000 feetフィート,
199
521000
3000
私はというと 3万6千メートルからの
降下を計画しています
09:02
whichどの is about 22 milesマイル.
200
524000
2000
つまり約36キロです
09:04
You're in a near近く vacuum真空 in that environment環境,
201
526000
2000
ほとんど真空の
09:06
whichどの is in minusマイナス 50 degrees.
202
528000
3000
マイナス50度の環境になります
09:09
So it's an extremely極端な hostile敵対的な place場所 to be.
203
531000
2000
極めて過酷な場所です
09:11
This is Joeジョー KittengerKittenger himself彼自身.
204
533000
2000
こちらはジョセフ・キッティンジャーです
09:13
Bearくま in mindマインド, ladies女性 and gents紳士, this was 1960.
205
535000
2000
皆さん1960年ですよ
09:15
He didn't know if he would liveライブ or die死ぬ. This is an extremely極端な brave勇敢な man.
206
537000
3000
彼は助かるか分かりませんでした
極めて勇敢な男です
09:18
I spokeスポーク with him on the phone電話 a few少数 months数ヶ月 ago.
207
540000
3000
数か月前 彼と電話で話をしました
09:21
He's a very humble謙虚な and wonderful素晴らしい human人間 beingであること.
208
543000
2000
とても謙虚で素晴らしい人物でした
09:23
He sent送られた me an emailEメール, saying言って, "If you get this thing off the ground接地
209
545000
4000
彼からのメールには
「計画が軌道に乗るよう幸運を祈ります」と
09:27
I wish望む you all the bestベスト." And he signed署名された it, "Happyハッピー landings着陸,"
210
549000
3000
書いてありました
「いってらっしゃい」とのサインとともに
09:30
whichどの I thought was quiteかなり lovely美しい.
211
552000
2000
それを見てとても素敵だと思いました
09:32
He's in his 80s and he lives人生 in Floridaフロリダ州. He's a tremendousすばらしい guy.
212
554000
2000
彼は80代でフロリダに住んでいます
彼はとても素敵な人です
09:34
This is him in a pressure圧力 suitスーツ.
213
556000
2000
これは与圧服を着た姿です
09:36
Now one of the challenges挑戦 of going up to altitude高度 is
214
558000
3000
さて 高度を上げる挑戦の一つは
09:39
when you get to 30,000 feetフィート -- it's great, isn't it? --
215
561000
3000
1万メートル近くなると --
すごいですよね?
09:42
When you get to 30,000 feetフィート you can really only use oxygen酸素.
216
564000
4000
1万メートルになると
酸素に頼るしかありません
09:46
Above上記 30,000 feetフィート up to nearlyほぼ 50,000 feetフィート,
217
568000
3000
1万メートルを超えて
1万5千メートル近くまで上昇すると
09:49
you need pressure圧力 breathing呼吸, whichどの is where you're wearing着る a G suitスーツ.
218
571000
3000
補助呼吸が必要になり
耐Gスーツを着用します
09:52
This is him in his old古い rock-and-rollロックンロール jeansジーンズ there,
219
574000
3000
これは古いロックンロールジーンズを
はいた彼で
09:55
pushing押して him in, those turned回した up jeansジーンズ.
220
577000
2000
折り返しのあるジーンズをはいています
09:57
You need a pressure圧力 suitスーツ.
221
579000
2000
与圧服も必要です
09:59
You need a pressure圧力 breathing呼吸 systemシステム
222
581000
2000
陽圧呼吸システムと
10:01
with a G suitスーツ that squeezes圧搾 you, that helps助けて you to breathe呼吸する in
223
583000
2000
締めつけの強い耐Gスーツが必要です
10:03
and helps助けて you to exhale吐き出す.
224
585000
2000
それらは呼吸を助けてくれます
10:05
Above上記 50,000 feetフィート you need a spaceスペース suitスーツ, a pressure圧力 suitスーツ.
225
587000
4000
1万5千メートルを超えると
宇宙服のような与圧服が必要になります
10:09
Certainly確かに at 100,000 feetフィート no aircraft航空機 will fly飛ぶ.
226
591000
4000
3万メートルに達すると
航空機など飛べません
10:13
Not even a jetジェット engineエンジン.
227
595000
2000
ジェットエンジン装備のものでも
不可能です
10:15
It needsニーズ to be rocket-poweredロケット推進 or one of these things,
228
597000
2000
ロケット動力や非常に巨大な
10:17
a great big大きい gasガス balloonバルーン.
229
599000
3000
ガス気球のようなものが必要になります
10:20
It took取った me a while; it took取った me years to find the right balloonバルーン teamチーム
230
602000
3000
この役割を果たす気球をつくるチームを
探すのには苦労し
10:23
to buildビルドする the balloonバルーン that would do this jobジョブ.
231
605000
2000
何年もかかりました
10:25
I've found見つけた that teamチーム in Americaアメリカ now.
232
607000
3000
そのチームは
やっとアメリカで見つけました
10:28
And it's made of polyethyleneポリエチレン, so it's very thin薄いです.
233
610000
2000
気球はポリエチレン製で
非常に薄いものです
10:30
We will have two balloons風船 for each of my testテスト jumpsジャンプする,
234
612000
3000
テスト降下用に2つ気球を用意し
10:33
and two balloons風船 for the mainメイン jumpジャンプ, because they
235
615000
2000
実際の降下用にもう2つ用意します
10:35
notoriously悪名高い tear on takeoff離陸.
236
617000
2000
離陸時に破れることは
周知の事実だからです
10:37
They're just so, so delicate繊細.
237
619000
2000
本当にとても破れやすいです
10:39
This is the stepステップ off. He's written書かれた on that thing,
238
621000
2000
これは飛び降りるところです
彼はこのことについて
10:41
"The highest最高 stepステップ in the world世界."
239
623000
2000
「世界最高度での一歩」と書きました
10:43
And what must必須 that feel like?
240
625000
2000
それはどんな気分でしょうか?
10:45
I'm excited興奮した and I'm scared怖い,
241
627000
3000
私は興奮と恐怖を同時に
同じ分だけ
10:48
bothどちらも at the same同じ time in equal等しい measures措置.
242
630000
2000
感じています
10:50
And this is the cameraカメラ that he had on him as he tumbled転落
243
632000
3000
これは回転する彼に
取り付けられたカメラの映像で
10:53
before his drogueドローグ chuteシュート opened開かれた to stabilize安定させる him.
244
635000
3000
姿勢を安定させる減速用の
ドローグシュートが開く前の様子です
10:56
A drogueドローグ chuteシュート is just a smaller小さい chuteシュート whichどの helps助けて to keep your face down.
245
638000
3000
ドローグシュートは顔を下にした姿勢の
維持に役立つ小さなパラシュートです
10:59
You can just see them there, popping飛び立つ open開いた.
246
641000
2000
ポンと開くのが見られます
11:01
Those are the drogueドローグ chutesシュート. He had three of them.
247
643000
3000
あれらがドローグシュートです
彼は三つ用意しました
11:04
I did quiteかなり a lot of research研究.
248
646000
3000
私はかなり調査しました
11:07
And you'llあなたは see in a second二番 there, he comes来る back down to the floor.
249
649000
4000
間もなく地上に戻ってくる姿が見えます
11:11
Now just to give you some perspective視点 of this balloonバルーン,
250
653000
4000
さて気球の大きさを分かっていただきたいのですが
11:15
the little black dotsドット are people.
251
657000
2000
小さな黒の点々は人です
11:17
It's hundreds数百 of feetフィート high高い. It's enormous巨大な.
252
659000
2000
高さは60メートルほどあり
巨大なんです
11:19
That's in New新しい Mexicoメキシコ.
253
661000
2000
ニューメキシコ州で撮影されました
11:21
That's the U.S. Air空気 Force Museum博物館.
254
663000
2000
これはアメリカ空軍博物館の写真です
11:23
And they've彼らは made a dummyダミー of him. That's exactly正確に what it looked見た like.
255
665000
2000
彼のダミー人形もあり
当時の状況そっくりです
11:25
My gondolaゴンドラ will be more simple単純 than that.
256
667000
3000
私のゴンドラはあれより
簡素なものになるでしょう
11:28
It's a three sided両面 boxボックス, basically基本的に.
257
670000
2000
基本的には
三つの面を持つボックスです
11:30
So I've had to do quiteかなり a lot of trainingトレーニング.
258
672000
2000
準備には訓練も欠かせません
11:32
This is Moroccoモロッコ last year in the Atlasアトラス mountains山々,
259
674000
2000
これは昨年
アトラス山脈が走るモロッコで
11:34
trainingトレーニング in preparation準備 for some high高い altitude高度 jumpsジャンプする.
260
676000
3000
高高度降下に備えた
トレーニングの写真です
11:37
This is what the view見る is going to be like
261
679000
2000
これが高度2万7千メートルからの眺めです
11:39
at 90,000 feetフィート for me.
262
681000
2000
これが高度2万7千メートルからの眺めです
11:41
Now you mayかもしれない think this is just
263
683000
2000
さて 皆さんはこれが
11:43
a thrill-seekingスリルを求める trip旅行, a pleasure喜び rideライド,
264
685000
2000
スリルを楽しむ冒険だとか
11:45
just the world's世界の biggest最大 stuntスタント.
265
687000
3000
ただの派手なスタントだと
思うかもしれません
11:48
Well there's a little bitビット more to it than that.
266
690000
2000
いや そんなものではありません
11:50
Trying試してみる to find a spaceスペース suitスーツ to do this
267
692000
3000
このスカイダイビング用の
宇宙服を探す過程で
11:53
has led me to an areaエリア of technology技術
268
695000
3000
当初は思ってもいなかった
11:56
that I never really expected期待される when I setセット about doing this.
269
698000
4000
技術領域に導かれました
12:00
I contacted接触した a company会社 in the States
270
702000
2000
NASA向けにスーツを製造している
12:02
who make suitsスーツ for NASANASA.
271
704000
2000
米国の企業を訪ねました
12:04
That's a current現在 suitスーツ. This was me last year with their彼らの chiefチーフ engineerエンジニア.
272
706000
3000
あれは最新のスーツです
これは昨年チーフ・エンジニアと撮った写真です
12:07
That suitスーツ would costコスト me about a million百万 and a halfハーフ dollarsドル.
273
709000
4000
約150万ドルもするものでした
12:11
And it weighs重く 300 poundsポンド and you can't skydiveスカイダイビング in it.
274
713000
3000
それに重さ140キロ近くで
スカイダイビングはできません
12:14
So I've been stuck立ち往生. For the past過去 15 years I've been trying試す to find a spaceスペース suitスーツ
275
716000
2000
なかなか難しいものです
過去15年間
12:16
that would do this jobジョブ, or someone誰か that will make one.
276
718000
3000
このためのスーツや
製造者を探していました
12:19
Something revolutionary革命的な happened起こった
277
721000
2000
ところが画期的なことが起こりました
12:21
a little while ago, at the same同じ facility施設.
278
723000
3000
ごく最近 同じ施設でです
12:24
That's the prototypeプロトタイプ of the parachuteパラシュート. I've now had them customカスタム make one,
279
726000
3000
これはパラシュートの試作品で
現在 発注して製造させています
12:27
the only one of its kind種類 in the world世界. And that's the only suitスーツ of its kind種類 in the world世界.
280
729000
3000
世界で唯一のものです
これも世界で唯一のスーツ
12:30
It was made by a Russianロシア that's designed設計
281
732000
2000
過去18年 ソ連の使用した
12:32
most最も of the suitsスーツ of the past過去
282
734000
2000
殆どの宇宙服をデザインした
12:34
18 years for the Sovietsソビエト.
283
736000
3000
ロシア人によってつくられました
12:37
He left the company会社 because he saw,
284
739000
2000
彼がその会社を辞めたのは
12:39
as some other people in the spaceスペース suitスーツ industry業界,
285
741000
2000
宇宙服産業の他の人たちと同じく
12:41
an emerging新興 market市場 for spaceスペース suitsスーツ for spaceスペース tourists観光客.
286
743000
3000
宇宙旅行のための宇宙服市場の
出現を見たからです
12:44
You know if you are in an aircraft航空機 at 30,000 feetフィート
287
746000
2000
もし1万メートル上空の航空機で
12:46
and the cabinキャビン depressurizes減圧する, you can have oxygen酸素.
288
748000
2000
機内の気圧が下がっても
酸素があれば助かります
12:48
If you're at 100,000 feetフィート you die死ぬ.
289
750000
2000
高度3万メートルになると生きられません
12:50
In six6 seconds you've lost失われた consciousness意識. In 10 seconds you're deadデッド.
290
752000
3000
6秒で意識を失い
10秒で命を失います
12:53
Your blood血液 tries試行する to boil煮る. It's calledと呼ばれる vaporization気化.
291
755000
2000
血液が沸騰しようとします
それを気化と言います
12:55
The body swells腫れ up. It's awful補うステまにくるににステまし補うま.
292
757000
2000
体が膨れ上がります
恐ろしいです
12:57
And so we expect期待する -- it's not much fun楽しい.
293
759000
4000
あまり 楽しいとは言えませんね
13:01
We expect期待する, and othersその他 expect期待する,
294
763000
3000
私たちや他の人たちはこう予想します
13:04
that perhapsおそらく the FAAFAA, the CAACAA
295
766000
2000
たぶん連邦航空局や民間航空局は
13:06
mightかもしれない say, "You need to put someone誰か in a suitスーツ
296
768000
2000
「膨らまないスーツを着させて
13:08
that's not inflated膨張した, that's connected接続された to the aircraft航空機."
297
770000
3000
航空機につなぐ必要がある」と言うでしょう
13:11
Then they're comfortable快適, they have good visionビジョン, like this great big大きい visorバイザー.
298
773000
3000
この巨大なバイザーをつけ
快適で視界も良好となります
13:14
And then if the cabinキャビン depressurizes減圧する
299
776000
2000
もし航空機が降下中に
緊急事態が発生して
13:16
while the aircraft航空機 is coming到来 back down,
300
778000
2000
急に機内の気圧が下がっても
13:18
in whateverなんでも emergency緊急 measures措置, everyoneみんな is okay.
301
780000
2000
みんな安全です
13:20
I would like to bring持参する Costaコスタ on, if he's here,
302
782000
3000
さて ここで コスタを呼んで
13:23
to showショー you the only one of its kind種類 in the world世界.
303
785000
3000
世界で唯一のスーツをお見せします
13:26
I was going to wear着る it,
304
788000
2000
私が着るつもりでしたが
13:28
but I thought I'd get Costaコスタ to do it, my lovely美しい assistantアシスタント.
305
790000
2000
すばらしいアシスタントの
コスタにお願いしました
13:30
Thank you. He's very hotホット. Thank you, Costaコスタ.
306
792000
5000
ありがとう とても暑いです
ありがとうコスタ
13:35
This is the communicationコミュニケーション headsetヘッドセット you'llあなたは see
307
797000
3000
これはコミュニケーションをとるための
ヘッドセットで
13:38
on lots of spaceスペース suitsスーツ.
308
800000
2000
多くの宇宙服に見られます
13:40
It's a two-layer2層 suitスーツ. NASANASA suitsスーツ have got 13 layers.
309
802000
4000
これは2層のスーツです
NASAのスーツは13層です
13:44
This is a very lightweight軽量 suitスーツ. It weighs重く about 15 poundsポンド.
310
806000
4000
これはとても軽量なスーツです
重さは約15ポンドです
13:48
It's next to nothing. Especially特に designed設計 for me.
311
810000
2000
ほとんど重さを感じません
私専用につくられた
13:50
It's a workingワーキング prototypeプロトタイプ. I will use it for all the jumpsジャンプする.
312
812000
2000
実際に使える試作品です
全ての降下で使う予定です
13:52
Would you just give us a little twirlツイスト, please, Costaコスタ?
313
814000
3000
コスタ 少し回ってみてくれる?
13:55
Thank you very much.
314
817000
2000
どうもありがとう
13:57
And it doesn't look far遠い different異なる when it's inflated膨張した,
315
819000
2000
膨らませても
違いはほとんど見られません
13:59
as you can see from the picture画像 down there.
316
821000
2000
この下の写真からわかります
14:01
I've even skydivedスカイダイビング in it in a wind tunnelトンネル,
317
823000
3000
このスーツを着て
風洞でスカイダイビングもしました
14:04
whichどの means手段 that I can practice練習 everything I need to practice練習, in safety安全性,
318
826000
3000
つまり 必要な訓練すべてを
安全に行えるということです
14:07
before I ever jumpジャンプ out of anything. Thanksありがとう very much, Costaコスタ.
319
829000
2000
実際に降下する前にです
どうもありがとう コスタ
14:09
(Applause拍手)
320
831000
4000
(拍手)
14:13
Ladiesレディース and gentlemen紳士, that's just about it from me.
321
835000
2000
みなさん 私からは以上です
14:15
The status状態 of my missionミッション at the moment瞬間
322
837000
2000
ミッションの現状ですが
14:17
is it still needsニーズ a majorメジャー sponsorスポンサー.
323
839000
2000
大きいスポンサーがまだ必要です
14:19
I'm confident自信を持って that we'll私たちは find one.
324
841000
2000
見つけられると確信しています
14:21
I think it's a great challengeチャレンジ.
325
843000
2000
偉大なチャレンジだと思います
14:23
And I hope希望 that you will agree同意する with me,
326
845000
2000
これが地球上で最高のスタントであると
お分かりいただけたらと思います
14:25
it is the greatest最大 stuntスタント on Earth地球.
327
847000
3000
これが地球上で最高のスタントであると
お分かりいただけたらと思います
14:28
Thank you very much for your time.
328
850000
2000
どうもありがとう
14:30
(Applause拍手)
329
852000
1000
(拍手)
Translated by Yuji Tomiyama
Reviewed by Akiko Hicks

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steve Truglia - Stuntman
Stuntman and record-setter Steve Truglia was a stunt coordinator, performer and action unit director in the UK.

Why you should listen

Steve Truglia became a professional stuntman in 1996, after two decades as a reservist in the UK Special Forces. Outside of his stunt work in TV and movies, Truglia developed a nice line in jaw-dropping records. In 2002, he became the UK's deepest freediver, performing a hold-your-breath dive to 76 meters. In 2004, he set the Guinness World Record for the fastest abseil over 100 meters, covering the distance in 8.9 seconds. And (ouch) he holds the unofficial UK Full Body Burn fire record of 2 mins and 5 secs. Truglia died in November 2016 while attempting an abseil race from a helicopter above Wolong National Nature Reserve in China.

More profile about the speaker
Steve Truglia | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee