Jer Thorp: Make data more human
Jer Thorp’s work focuses on adding meaning and narrative to huge amounts of data as a way to help people take control of the information that surrounds them. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of the most exciting possible things.
두 가지에 대해 얘기해 보죠.
a definition of history.
말하면 안되겠죠.
of history within a framework.
생각해 보죠.
historical documents,
that have happened in the past,
together into a story.
of my own story.
who works creatively with computers,
제 또래들처럼
well-adjusted young man --
사회성 좋은 젊은이였죠.
in the type of business that I'm in,
not the Apple on the right.
왼쪽에 있는 사과 로고요.
by the Apple on the right
로고에 영향을 받았는데,
I mean, look at that logo!
It's not even in the right order!
about the company.
많은 얘기를 하고 싶진 않고
a machine, though.
I go back and I think about this.
옛날로 돌아가 생각을 더듬어 봅니다.
when I was about 12 years old,
어느 수요일까지만 해도
that could change our lives that way.
찾아볼 수 없을 듯 합니다.
to talk about the computer.
that came loaded on that computer.
얘기를 해보려고요.
not the guy on the left,
who the guy on the right is?
아시는 분 계신가요?
to this question.
for tons of things
보게 되는 수많은 것들을
that Bill Atkinson wrote,
얘기해 보려고 하는데요.
that shipped with the Mac,
for users of the computer
만들 수 있도록 제작되었어요.
that we think about today,
막대한 예산을 쓰며
and their big distribution.
of their local basketball team scores
등에 사용됐죠.
there were some art projects.
kind of exploratory environment.
all of the time.
항상 고맙게 생각하는데요.
for putting me in this era
on a public computer
사용자들이 응용 프로그램을
of the computer to make programs with it.
마지막 프로그램입니다.
who invented the computer
a day, a magical day,
놀라운 순간이 언젠가 오게 되지만,
but none of them knew how to program,
짤 줄 모를 거라고 말한다면
with my computer, small-scale things,
the growth systems of plants.
a simulated economy
화소들끼리 색상을 교환하는 형태의
with one another,
these types of systems work,
to start working with data.
작업을 해보게 됐죠.
"communism" in the New York Times --
뉴욕타임즈에 언급되는 빈도이고,
as "communism" is going away.
늘어나는게 보일 거예요.
interested in the aesthetic of the graphs.
많은 관심을 가지게 됐죠.
a "timepiece graph."
"시계 도표"로 불리죠.
overlaying "despair" over "hope."
또 다른 시계 도표입니다.
it's "crisis" over "hope" --
사실 "절망" 대신 "위기"가 맞겠네요.
when "crisis" eclipses "hope."
딱 세 번 있는데,
of one of them right now.
그런 시대에 살고 있습니다.
with the New York Times data
데이터를 이용해 작업한 것인데,
an entire year's news cycle
하나의 그래픽으로 보여 주는 시도였죠.
a full year of news, all the people,
into a single graphic.
볼 수 있습니다.
interested again in more active systems.
시스템에 관심이 가기 시작했는데,
tweeting on Twitter.
살펴보는 작업이었죠.
in Hawaii!" -- you know,
이런 글 처럼,
that into their Twitter conversation.
트위터에 올리는 것들이죠.
But I did just land in Hawaii."
하와이에 방금 도착했어."
those people's trips,
데이터를 이용해
we can use social network
보여주는 모형을 만들기 위해
to epidemiologists, among other people.
도움이 되겠죠.
is a similar project,
saying "Good morning" to each other
하는 걸 살펴보는 거예요.
on the West Coast wake up much later
서부 밴쿠버에 사는 사람들이
from the Kepler Project
that made sense to me.
I've shown you up to now --
제가 그냥 재미삼아 해 봤던
that I just did for fun.
but this comes back from HyperCard.
하이퍼카드 덕에 가능했죠.
kind of occupy this weird space
아주 묘하게 과학과 예술
from my experience with HyperCard,
to help me understand systems.
시각장치를 만들고 있어요.
at the New York Times.
of really interesting projects,
to share with you today.
두 가지만 보여 드릴게요.
in conjunction with Mark Hansen.
미디어 예술가로 활동하는
at UCLA. He's also a media artist.
with a very interesting question
뉴욕타임즈에 왔어요.
from person A to person B?
어떻게 전달될까?
to person C to person D?
그리고 C를 거쳐 D까지는 어떻게?
in the internet,
뭔가를 공유한다는 건 알지만,
is what happens in that gap
전달되는 과정에 대해선 잘 알지 못하죠.
the tool to explore that,
장치를 만들어 봤는데
that leads to other events,
다음 일을 야기하는 것을
actually happen over time.
일어나기 때문에,
a lot of people who share our content,
콘텐츠를 공유하기 때문에,
they look more like this.
다음과 같은
the content from one person to another,
X축에 보이는 시간의 흐름에 따라
degrees of separation,
in a couple of different views:
두 가지로 살펴볼 수 있죠.
the threads of conversation,
that stacked view
겹쳐진 형태를 볼 수 있습니다.
about 7,000 pieces of content
매달 7천 여개의 기사를 발행합니다.
when we were building this tool,
중요하게 생각했던 건
this vast terrain of data.
that we're giving people
험난한 지형을
terrain of data.
차량인 셈이죠.
playing in real time.
a tremendous moment.
data, fake data, for so long,
표본 데이터나 가짜 데이터를
for the first moment,
just dusted off these dinosaur bones.
공룡뼈를 발굴해낸 순간과 같았죠.
and we were seeing it for the first time,
처음으로 인터넷에서
that underlie the internet.
지켜볼 수 있었어요.
analogy is a good one,
some probabilistic guesses
확률을 따져 추측해야 하니까요.
pieces and making some guesses,
추측을 하기도 하지만,
are as statistically rigorous as possible.
최선을 다합니다.
they become parts of stories.
이야기의 일부죠.
are the most interesting ones,
흥미롭게 보이지만,
are also interesting.
양상을 보이기도 해요.
We call this the "Rabbi Cascade."
"랍비 캐스케이드"입니다.
about this article in the New York Times,
don't get a lot of time off.
랍비들의 대화입니다.
for them to take off.
일요일에 쉴 순 없겠죠.
of rabbis having a conversation
한 무리의 랍비들이 그 기사에 관한
Twitter name ever --
정말 기발했었죠,
if it weren't for this exploratory tool.
가능하지 않았을 거예요.
쳐박혀 묻혀 버렸겠죠.
been able to see that.
single pieces of information
building histories out of them,
about two years ago.
뉴욕으로 이사를 왔습니다.
tremendously impactful event
충격적인 사건에 대한 사연을
has really become a more intricate one,
아주 미묘하고 복잡한데,
of the 9/11 Memorial in Manhattan.
작업에 썼거든요.
are not laid out in alphabetical order
그 때 죽은 사람들의 이름을
between the people who were killed
all of these myriad connections
수많은 인간관계를 바탕으로
called Local Projects
and a software tool
the layout for the memorial:
adjacency requests,
천5백 건 정도의 요청이 있었어요.
a very dense narrative,
줄거리를 만들고
of this memorial.
we produce the software tool,
first of all, generate a layout
같은 공간에 새겨 달라는
adjacency requests,
where they needed to
that they wanted to tell.
has an incredibly timely concept
딱 맞는 기념물이었죠.
networks that make up people's lives --
실생활의 여러 관계들이
inside of the memorial.
고스란히 담겼기 때문입니다.
moving experiences
are placed next to each other,
기리기 위한 것을 체험하는 겁니다.
is representing their own lives.
there was a controversy,
that on the iPhone
of the location data.
사실이 밝혀졌잖아요.
this was not location data about you,
about wireless networks
무선 네트워크에 대한 자료라고
알겠다는 건데요.
this human-mobility data.
연구자들에겐 금덩이와 같습니다.
How many people have iPhones?"
"와! 아이폰 쓰는 사람들이 얼마나 되지?"
database of location data
위치 정보들이 있으니
would really, really like.
with researchers to share that data,
그 정보를 공유해
that can actually put it to use.
기부할 수 있게 했어요.
success as a prototype.
see their lives unfolding
데이터를 통해
that are left behind on your devices.
눈으로 볼 수 있게 했어요.
was how moving this experience would be.
전혀 예상치 못했죠.
I thought, "Big deal.
이런 생각이 들었어요,
What am I going to see here?"
뭐 별게 있겠어?"
was that moment I got off the plane
비행기에서 방금 내린 순간이
that first night,
of being in New York;
on Amsterdam Avenue.
태국 음식점입니다.
I told you about those stories
you about those stories?
in the tool, inadvertently,
이 장치를 이용해
into a human context.
끼어 넣을 수 있게 됐죠.
정리하다 보면 의미가 생깁니다.
tremendously important,
역사가 저장되고 있는 셈이니까
that are being stored on these devices.
is get a better understanding
that we're sharing.
if we can put data into a human context,
인간적인 맥락에서 볼 수 있다면
for the people involved in these systems.
공감대가 형성되기 때문이죠.
in a fundamental respect,
여러 기술들에 대한
in a large part of technology,
높일 수 있게 됩니다.
with issues like privacy,
are not just numbers,
pieces of the real world.
것으로 생각하는 것이죠.
the dialog becomes a lot different.
대화 자체가 달라집니다.
your location data on your phone?
눌러 보신 분들 계신가요?
to this information is the first party!
이 정보를 공유하지 못하죠.
about these pieces of data
엉뚱하고 추상적인 방식으로
a lot more important.
to do is really simple:
in a human context.
생각해 보세요.
think about them in a human context.
인간적인 맥락에서 생각해 보세요.
think about them in a human context.
인간적인 맥락에서 생각해 보세요.
is big business.
that we've developed involving resources.
한번 생각해 볼까요?
a lack of participation in these dialogues
이런 고민이 없었기 때문에
from artists, from poets, from writers --
인간적인 요소를 강조하는 사람들을
into this discussion.
참여시키는 거예요.
우리에게 커다란 변혁을
with the resource industry
with the financial industry,
element into this story,
to tremendous places.
기대해도 좋을 거예요.
ABOUT THE SPEAKER
Jer Thorp - Data artistJer Thorp’s work focuses on adding meaning and narrative to huge amounts of data as a way to help people take control of the information that surrounds them.
Why you should listen
Currently the data artist in residence at the New York Times, Jer’s software-based art has been featured all over the world. His former career as a data artist explains why his art often brings big data sets to life and is deeply influenced by science. Originally from Vancouver, he lives in New York City, where, along with his work at the New York Times, he teaches in NYU’s ITP program.
Jer Thorp | Speaker | TED.com