ABOUT THE SPEAKER
Muthoni Drummer Queen - Musician
Muthoni Drummer Queen's thought-provoking music fuses traditional African drum patterns with modern styles like hip-hop, reggae and blues.

Why you should listen

Muthoni Drummer Queen is the founder of two festivals in East Africa: Blankets & Wine, a platform for emerging and established "alternative" Kenyan and African artists that has since expanded to franchises in Uganda and Rwanda; and Africa Nouveau, an annual music and arts festival gathering creators, curators and fans of "African cool."

More profile about the speaker
Muthoni Drummer Queen | Speaker | TED.com
TED2019

Muthoni Drummer Queen: Creativity builds nations

무토니 드러머 퀸(Muthoni Drummer Queen): 국가를 세우는 창의성

Filmed:
200,234 views

뮤지션이자 TED 연구원인 무토니 드러머 퀸(Muthoni Drummer Queen)은 희망적인 강연과 이어지는 파워풀한 공연을 통해 음악, 영화, 패션 등의 산업이 아프리카인들의 풍부하고 다양한 재능을 선보일 수 있게 하는 방법을 전하면서, 창의성을 공유하는 경험이 배척 및 차별적 태도를 수용과 자기 사랑으로 변화시킬 수 있음을 설명합니다.
- Musician
Muthoni Drummer Queen's thought-provoking music fuses traditional African drum patterns with modern styles like hip-hop, reggae and blues. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Between중에서 2004 and 2008,
0
667
2726
2004년에서 2008년까지
00:15
I unsuccessfully실패한 tried시도한 to get
into the Kenyan케냐 music음악 industry산업.
1
3417
3934
저는 케냐 음악 시장 진출에
실패했습니다.
00:19
But the recurring되풀이하다 answer대답 from producers생산자
2
7375
2684
프로듀서 분들은 계속 제가
00:22
was I was not Kenyan케냐 enough충분히.
3
10083
2310
충분히 케냐인스럽지 못하다고 했습니다.
00:24
Meaning의미 what?
4
12417
1267
무슨 뜻이냐면
00:25
I didn't sing노래 fully충분히 in the slang속어
derivative유도체 of Kiswahili키스와힐리
5
13708
3268
제 노래 가사가 완전히
키스와힐리 방언이 아니었고
00:29
and I didn't sing노래 enough충분히 party파티 tracks트랙,
6
17000
2309
파티 음악을 많이 부르지 않아
00:31
so they said Kenyans케냐 인들 wouldn't~ 않을거야. listen
to a Kenyan케냐 who sounded소리를 냈다 like me.
7
19333
3625
케냐인들은 저 같은 가수의 노래를
듣지 않을 것이라 했죠.
00:36
This idea생각 of otherism다른,
8
24042
1934
차별이라는 것,
00:38
the exclusion제외 of a person사람
9
26000
1476
내가 인지하는 기준에서
벗어나기 때문에
00:39
based기반 on their그들의 perceived감지 된
deviation일탈 from the norms규범,
10
27500
2893
남을 배척하는 행동은
00:42
goes간다 to the root뿌리 of the problems문제들 in Kenya케냐.
11
30417
2684
케냐가 겪고 있는 문제의
근원에 있습니다.
00:45
And it runs뛰다 deep깊은.
12
33125
1542
고질적인 문제죠.
00:47
Kenya케냐 was invented발명 된
by colonialists식민 주의자 in 1895,
13
35667
3184
케냐는 1895년
식민지로 세워졌습니다.
00:50
and with it, came왔다 the erasure지워 없앰
of our identity정체
14
38875
2851
그렇게 우리의 정체성은 없어지고
00:53
and the class수업 system체계 built세워짐 on otherism다른.
15
41750
2559
차별에 기반을 둔 계급사회가 생겼죠.
00:56
So by 1963, when we received받은
our independence독립,
16
44333
3393
1963년, 케냐는 독립에 성공했지만
이미 차별주의가
새로운 기준이 되어버렸습니다.
00:59
these ideas아이디어 had already이미 become지다
the new새로운 normal표준.
17
47750
3143
01:02
Now, we've우리는 tried시도한 a lot of different다른 ways
to move움직임 forward앞으로 since이후.
18
50917
2976
지금까지 발전을 이루기 위해
여러가지 방법이 시도되었죠.
01:05
We have a common공유지 language언어,
currency통화, infrastructure하부 구조,
19
53917
2767
케냐인들은 공통의 언어, 통화,
사회 기반 시설과 같은
01:08
basically원래 all the things
that make a country국가 a country국가.
20
56708
2935
국가를 만드는 모든 요소를
공유하고 있습니다.
01:11
But all these efforts노력 at nation-building국가 건설
21
59667
2351
그러나 국가를 세우려는 이런 노력은
01:14
do not go to the heart심장 of the matter문제.
22
62042
2226
문제의 핵심을 다루지 못합니다.
01:16
Which어느 is this:
23
64292
1267
그 핵심이란,
01:17
we cannot~ 할 수 없다. build짓다 what we do not truly진실로 love.
24
65583
2851
진심으로 사랑하지 않는 것은
세울 수 없다는 것입니다.
01:20
And we cannot~ 할 수 없다. love
until...까지 we love ourselves우리 스스로.
25
68458
3976
그리고 스스로를 먼저 사랑하지 않으면
사랑할 수 없습니다.
01:24
The thing we have to heal고치다, us Kenyans케냐 인들,
26
72458
2435
케냐인들이 치유해야하는 부분은
01:26
is our lack결핍 of self-love자기 사랑,
27
74917
1684
자기애의 부족,
01:28
our deep깊은 self-hate자기 혐오
28
76625
2018
심각한 자기 증오,
01:30
and our existential실존 적 identity정체 crisis위기.
29
78667
3226
존재에 대한 정체성의 위기입니다.
01:33
And this is the work of nation-building국가 건설
30
81917
2517
이렇게 국가를 세우는 일은
01:36
that only the creative창조적 인 industry산업 can do.
31
84458
2584
창의 산업만이 할 수 있습니다.
01:40
The idea생각 that Kenya케냐
can only include포함 some of us
32
88417
2934
케냐에서 모든 사람들을
받아주지 않았기 때문에
01:43
led me to found녹이다 a music음악 festival제전 in 2008
called전화 한 Blankest블랭크(가장 빈) and Wine포도주,
33
91375
4143
저는 2008년, 비주류 가수들도
공연할 기회를 마련해주는
01:47
to give a platform플랫폼 to myself자기
and other misfits부적합한.
34
95542
3059
블랭키스트 앤 와인 페스티벌에
참여하게 되었습니다.
01:50
Ten years연령 later후에,
we've우리는 programmed프로그래밍 된 over 200 bands밴드들
35
98625
2434
10년이 지난 지금까지
200개 넘는 팀이 참여했고,
01:53
and put at least가장 작은 100,000 dollars불화
36
101083
2268
아티스트들과 매니저들이
01:55
directly직접 into the hands소유
of artists예술가들 and managers관리자,
37
103375
2976
최소 10만 달러의
직접 투자를 받았습니다.
01:58
who have in turn회전 spent지출하다 it
on technicians기술자, rehearsals리허설,
38
106375
3309
그 결과, 음악 산업 전 분야에 걸쳐
테크니션, 리허설, 뮤직 비디오 등의
비용에 사용되었습니다.
02:01
music음악 videos비디오 and other things
along...을 따라서 the music음악 value chain체인.
39
109708
3851
02:05
Our platform플랫폼 has allowed허용 된
for multiple배수 Kenyan케냐 identities정체성 to exist있다,
40
113583
4185
이런 무대를 통해, 케냐인으로서의
정체성이 다양해졌고
02:09
while inspiring영감을주는 the industry산업
to discover발견하다 and engage끌다
41
117792
2476
음악계에서는 다양한 케냐의 음악을
02:12
the wide넓은 variety종류 of Kenyan케냐 music음악.
42
120292
2726
발굴하고 개발하게 되었습니다.
02:15
What we do is necessary필요한 but insufficient부족한.
43
123042
3226
이것은 필수적인 일이지만 불충분합니다.
02:18
And we must절대로 필요한 것 urgently급히 pivot피벗
into a live살고 있다 music음악 circuit회로.
44
126292
3642
어서 라이브 음악 쪽으로도
시선을 돌려야 합니다.
02:21
But there are other ways
music음악 can help heal고치다 the nation민족.
45
129958
4143
그런데 음악이 나라를 세우는
또 다른 방법이 있습니다.
02:26
According따라 to a 2018 state상태 of media미디어 report보고서,
46
134125
2934
2018년 미디어 현황
보고서에 따르면,
02:29
traditional전통적인 radio라디오 is sill창틀 by far멀리
the biggest가장 큰 distributor살수 장치 of ideas아이디어 in Kenya케냐,
47
137083
4393
케냐에서는 아직도 라디오가
정보 확산의 주 매개체로 사용되고
02:33
with 47 percent퍼센트 of Kenyans케냐 인들
still choosing고르는 radio라디오 first.
48
141500
3893
인구의 47%가 라디오를
우선적으로 사용하고 있습니다.
02:37
This presents선물 an opportunity기회.
49
145417
2309
여기에 기회가 있습니다.
02:39
We can use radio라디오 to help Kenyans케냐 인들 hear듣다
the diversity상이 that is Kenya케냐.
50
147750
4143
라디오를 통해 케냐의 다양성을
국민들에게 알리는 것입니다.
02:43
We can reserve비축 60 percent퍼센트
of all programing프로그래밍 on Kenyan케냐 radio라디오
51
151917
3476
케냐 라디오 프로그램 전체의 60%를
음악으로 편성할 수 있습니다.
02:47
for Kenyan케냐 music음악.
52
155417
1684
02:49
We can break단절 down ethnic민족의 barriers장벽
53
157125
1643
영어와 키스와힐리어,
그리고 다른 민족 언어로 된
02:50
by playing연주하다 Kenyan케냐 music음악
done끝난 in English영어, Kiswahili키스와힐리
54
158792
3101
케냐 음악을 방송함으로써
02:53
and other ethnic민족의 languages언어,
55
161917
1767
민족 간의 장벽을 없앨 수 있습니다.
02:55
on what is now
single-language단일 언어 ethnic민족의 radio라디오.
56
163708
3726
현재는 한 가지 언어만
방송되고 있기 때문입니다.
02:59
Radio라디오 can help stimulate자극하다
interest관심 and demand수요
57
167458
3018
라디오를 통해 케냐인이 만든
케냐 음악에 대한
03:02
for Kenyan케냐 music음악 by Kenyans케냐 인들,
58
170500
2684
관심과 수요를 촉진하면서
03:05
while also또한 providing제공하는
the much-needed많이 필요로하는 incomes소득
59
173208
2685
로열티를 통해서
필요한 수익도 올리는 것입니다.
03:07
by way of royalties로열티.
60
175917
1601
03:09
But more importantly중요하게,
61
177542
1642
가장 중요하게는
03:11
radio라디오 can help us build짓다 a more inclusive포함한
narrative이야기 about Kenya케냐.
62
179208
3976
라디오를 통해 케냐에 대한
포용적인 스토리를 만들어가는 것입니다.
03:15
For you cannot~ 할 수 없다. love
what you do not know exists존재하다.
63
183208
3250
존재 여부도 모르는 것을
사랑할 수는 없으니까요.
03:19
Other creative창조적 인 industries산업
too can do the work.
64
187583
3185
다른 창의 산업에서도
똑같이 할 수 있습니다.
03:22
When you consider중히 여기다
that 41 percent퍼센트 of Kenyans케냐 인들
65
190792
2101
케냐 인구 41%가 여전히
TV를 주요 매개체로
사용하고 있는 것을 감안하면
03:24
still choose고르다 TVTV as their그들의 primary행성 medium매질,
66
192917
2351
03:27
it's obvious분명한 that film필름
has a huge거대한 potential가능성.
67
195292
3601
영화 산업에서도
물론 잠재력이 대단합니다.
03:30
The meager마른 resources자원
that have been put into the sector부문
68
198917
2572
그 동안 영화계에 투자가 미약했음에도
03:33
have already이미 produced생산 된 world-class세계적 수준의 acts행위,
69
201513
1880
루피타 뇽오, 와누리 카히우 같은
03:35
like Lupita루비타 주 Nyong'o용오 and Wanuriwanuri Kahiu카히우 시,
70
203417
2142
세계적으로 명성을 떨치는
영화인들이 있습니다.
03:37
but we are going to need
a lot more incentives인센티브 and investments투자
71
205583
3226
하지만 더 많은 장려책과
투자 활동을 펼쳐서
03:40
to make filming촬영 in Kenya케냐 easier더 쉬운,
72
208833
2060
케냐에서도 쉽게
영화를 촬영하게끔 하고,
03:42
so more Kenyan케냐 stories이야기
can get on the Kenyan케냐 TVTV
73
210917
3226
더 많은 케냐인들의 스토리를
TV에 방송하면서
03:46
and spark불꽃 off the really
difficult어려운 conversations대화
74
214167
2476
서로 어려운 문제에 대해서도
03:48
we need to have with one another다른.
75
216667
2517
대화하도록 해야 합니다.
03:51
We're going to need to grow자라다
a lot more home-grown자가 재배 한 stars,
76
219208
4310
케냐에서도 국내파 스타를
더 많이 양성해서
03:55
so we can reverse the idea생각
77
223542
2017
해외에서 먼저 성공해야
03:57
that we have to blow타격 up abroad널리
78
225583
1976
국내에서도 인정받을 수 있는다는
03:59
before we get the acceptance수락
and validation확인 of home.
79
227583
3334
생각을 뒤집어야 합니다.
04:04
Fashion유행 too can do the work.
80
232417
2059
패션계에서도 마찬가지입니다.
04:06
We need to make it possible가능한
81
234500
1518
적절한 비용으로
04:08
to affordably저렴한 mass-produce대량 생산하다
Kenyan케냐 clothes for Kenyan케냐 consumers소비자,
82
236042
3267
케냐 소비자를 위한 케냐의 옷을
대량생산 할 수 있어야
04:11
so we don't all have to rely의지하다
on second-hand두번째 손 imports수입.
83
239333
3292
중고 수입품에
의존하지 않을 수 있습니다.
04:15
The first running달리는 shoe구두 made만든 in Kenya케냐
84
243625
1809
케냐에서 만든 최초의 운동화가
04:17
needs필요 to be a local노동 조합 지부 and global글로벌 success성공
85
245458
2226
국내와 해외에서 성공하게 해서
04:19
as an ode송시 to Kenyan케냐 excellence우수,
86
247708
2226
케냐의 우수성을 알려야합니다.
04:21
epitomized요약 된 by Kenyan케냐 runners주자,
who are literally말 그대로 world-class세계적 수준의.
87
249958
4810
세계 최상급인 케냐의 육상 선수들이
우수성을 직접 선보이는 것입니다.
04:26
For these ideas아이디어 to come to life,
88
254792
2517
이런 아이디어가 실현되면
04:29
jobs일자리 will be created만들어진,
89
257333
1643
일자리가 창출되고
04:31
and Kenyan케냐 ideas아이디어 will be exported내 보낸.
90
259000
2434
케냐인의 아이디어가 수출되는 것입니다.
04:33
But more importantly중요하게,
91
261458
1935
더 중요하게는
04:35
Kenyans케냐 인들 may할 수있다 finally마침내
consider중히 여기다 themselves그들 자신 worthy가치 있는
92
263417
3059
남에게 주기만 했던 사랑을
자신도 받을 가치가 있다는 사실을
알게되는 겁니다.
04:38
of the love that we reserve비축 for others다른 사람.
93
266500
2625
04:42
Kenya's케냐의 creative창조적 인 industry산업 is dynamic동적,
94
270167
2684
케냐의 창의 산업은 역동적이고
04:44
cosmopolitan세계적인, forward-looking미래 지향적 인,
95
272875
1851
세계적이며, 미래적입니다.
04:46
and without없이 a doubt의심,
96
274750
1268
가까운 미래에 있어
04:48
a true참된 manufacturing조작 industry산업
of the immediate즉시의 future미래.
97
276042
3125
진정한 제조 산업이 될 것은
자명한 일입니다.
04:52
But its true참된 power lies거짓말 in its ability능력
to help heal고치다 the psyche프시케 of Kenya케냐,
98
280000
5559
그러나, 진정한 힘은
마침내 국가를 세울 수 있도록
04:57
so we can finally마침내 build짓다 a nation민족 for real레알.
99
285583
3292
케냐의 정신을
힐링하는 능력에 있습니다.
05:01
Thank you.
100
289958
1268
감사합니다.
05:03
(Applause박수 갈채)
101
291250
5476
(박수)
05:08
(Applause박수 갈채)
102
296750
2518
(박수)
05:11
For this song노래, I'd like us all
to take a minute
103
299292
2559
이 노래를 부르기 전에 잠시
05:13
and think about immigrant이민 communities커뮤니티,
104
301875
2601
이민자들에 대해 생각해 봤으면 합니다.
05:16
and especially특히 refugee난민
immigrant이민 communities커뮤니티,
105
304500
3184
특히, 익숙했던 일상을 떠나
05:19
and the daily매일 struggle노력
they have to endure견디다,
106
307708
2726
품위 있고, 의미 있는 삶을
꾸려나가기 위해서
05:22
building건물 a life with dignity존엄 and meaning의미
107
310458
1976
매일 힘겹게 싸우는
05:24
away from everything
they have loved사랑하는 and known알려진.
108
312458
3101
난민들에 대해 생각해보는
시간을 가져봅시다.
05:27
If you feel any empathy감정 이입 for this idea생각,
109
315583
2643
마음에서 감동을 느끼신다면
05:30
I ask청하다 to see your fist주먹
up in the air공기 with me.
110
318250
2309
저와 함께 주먹을 쥐고
손을 들어주세요.
05:32
(Music음악)
111
320583
1685
(음악)
05:34
"Million백만 voice목소리."
112
322292
1250
"백만 개의 목소리"
05:36
The mandem만뎀 (경우) make some noise소음
113
324708
3018
소리 높여요.
05:39
With a million백만, million백만 voice목소리
114
327750
3309
백만 개, 백만 개의 목소리로
05:43
All the mandem만뎀 (경우) make some noise소음
115
331083
3018
모두 소리 높여요.
05:46
With a million백만, million백만 voice목소리
116
334125
3184
백만 개, 백만 개의 목소리로
05:49
Can't stop I, won't습관 stop I
117
337333
3143
멈출 수 없어요, 멈추지 않아요.
05:52
With a million백만, million백만 voice목소리
118
340500
3184
백만개, 백만개의 목소리로
05:55
Can't stop I, won't습관 stop I
119
343708
3185
멈출 수 없어요, 멈추지 않아요.
05:58
With a million백만, million백만 voice목소리
120
346917
2851
백만 개, 백만 개의 목소리로
06:01
This one dedicated헌신적 인
to my people building건물 something
121
349792
3101
아이들이 부족한 것 없도록
힘들게 일하고
06:04
Working hard단단한 to make sure
that their그들의 children어린이 will lack결핍 for nothing
122
352917
3226
삶을 꾸리는 이들에게
바치는 노래
06:08
When them people come around
and treat them like they're basic기본
123
356167
3101
다른 이들이
그들을 단순하다고 여길 때
06:11
I just want to LOLLOL and tell them
to consider중히 여기다 all their그들의 options옵션들
124
359292
4101
난 그냥 웃으며
그들이 처한 상황을 생각하라 말하죠.
06:15
Caution주의, natural자연스러운 distortion왜곡
125
363417
2267
경고, 자연적인 왜곡
06:17
You can't even kill죽이다 us
we survive생존하다 even abortion유산
126
365708
3185
우리를 죽일 수 없죠
낙태도 견뎌내요.
06:20
Say we cannot~ 할 수 없다. make it,
watch us how we make it
127
368917
3142
성공하지 못한다고 말한다면
내가 성공하는 걸 보여줄게요.
06:24
Watch us in a minute
come and run운영 and overtake추월하다 it
128
372083
3185
순식간에 나타나
압도하는 걸 보여줄게요.
06:27
TED테드, clap박수!
129
375292
1601
TED, 박수쳐요!
06:28
Can't have enough충분히 of it
130
376917
3184
아무리 해도 부족해요.
06:32
This our only way of life
131
380125
3226
이것이 우리의 유일한 삶이죠.
06:35
Keeping유지, keeping유지 on the grind갈기
132
383375
2125
계속해서 노력해요.
06:38
TED테드, will you clap박수 like this.
133
386542
2375
TED, 이렇게 박수쳐요.
06:41
Can't have enough충분히 of it
134
389750
3268
아무리 해도 부족해요.
06:45
This our only way of life
135
393042
3017
이것이 우리의 유일한 삶이죠.
06:48
Keeping유지, keeping유지 on the grind갈기
136
396083
2042
계속해서 노력해요.
06:51
Keeping유지, keeping유지 on the grind갈기
137
399292
2226
계속해서 노력해요.
06:53
The mandem만뎀 (경우) make some noise소음
138
401542
2976
소리 높여요.
06:56
Like a million백만, million백만 voice목소리
139
404542
3226
백만 개, 백만 개의 목소리로
06:59
All the mandem만뎀 (경우) make some noise소음
140
407792
3101
모두 소리 높여요.
07:02
With a million백만, million백만 voice목소리
141
410917
3184
백만 개, 백만 개의 목소리로
07:06
Can't stop I, won't습관 stop I
142
414125
3143
멈출 수 없어요, 멈추지 않아요.
07:09
With a million백만, million백만 voice목소리
143
417292
3184
백만 개, 백만 개의 목소리로
07:12
Can't stop I, won't습관 stop I
144
420500
3184
멈출 수 없어요, 멈추지 않아요.
07:15
With a million백만, million백만 voice목소리
145
423708
3393
백만 개, 백만 개의 목소리로
07:19
Can I be your leader리더
146
427125
1518
내가 리더가 돼 줄게요.
07:20
Can I be your Caesar시저
147
428667
1726
황제가 될게요
07:22
If I show보여 주다 you how to make some more
will you pledge서약 allegiance충성
148
430417
3059
성공하는 법을 보여줄게요.
내게 충성을 맹세해요.
07:25
Is it always either어느 한 쪽
149
433500
1601
항상 나 아니면 타인
07:27
Me or you or neither어느 쪽도 아니다
150
435125
1643
아니면 아무것도 아니죠.
07:28
If I show보여 주다 you where I'm coming오는 from,
will you take a breather격한 운동?
151
436792
3059
내 출신을 말해줄게요.
긴장 좀 풀어줄래요.
07:31
CosCos what you'll find -- what you'll find
152
439875
3434
모두에게 보여줄게요.
07:35
What you'll find
guarantee보증 will blow타격 your mind마음!
153
443333
2935
내가 가진 놀라운 것들로
07:38
I'll blow타격 your mind마음 -- I'll blow타격 your mind마음
154
446292
3226
모두 놀라게 해줄게요.
07:41
And then you'll see the reason이유
I stay머무르다 on my grind갈기
155
449542
3017
내가 계속 노력하는 이유를
알게 되겠죠.
07:44
Would you clap박수!
156
452583
1268
박수쳐요!
07:45
Can't have enough충분히 of it
157
453875
3018
아무리 해도 부족해요.
07:48
It's our only way of life
158
456917
3142
이것이 우리의 유일한 삶이죠.
07:52
Keeping유지, keeping유지 on the grind갈기
159
460083
1959
계속해서 노력해요.
07:55
Keeping유지, keeping유지 on the grind갈기
160
463292
3226
계속해서 노력해요.
07:58
Can't have enough충분히 of it
161
466542
3142
아무리 해도 부족해요.
08:01
It's our only way of life
162
469708
3185
이것이 우리의 유일한 삶이죠.
08:04
Keeping유지, keeping유지 on the grind갈기
163
472917
3351
계속해서 노력해요.
08:08
Keeping유지, keeping유지 on the grind갈기
164
476292
2059
계속해서 노력해요.
08:10
The mandem만뎀 (경우) make some noise소음
165
478375
3518
소리 높여요.
08:13
(Cheering응원)
166
481917
4559
(환호)
08:18
(Applause박수 갈채)
167
486500
6393
(박수)
08:24
This next다음 것 one is partly부분적으로 in Kiswahili키스와힐리,
168
492917
3059
다음 곡은 일부가
키스와힐리어인데요.
08:28
which어느 is what we speak말하다 in Kenya케냐.
169
496000
2518
케냐에서 사용하는 언어입니다.
08:30
And it's about female여자 friendship우정
170
498542
3351
여성들 사이의 우정과
08:33
and female여자 power.
171
501917
1517
파워에 대한 곡입니다.
08:35
And girls여자애들 coming오는 together함께
to build짓다 something that lasts지속되는,
172
503458
3226
여자아이들이 함께 모여
지속 가능한 진정한 유산과
08:38
a true참된 legacy유산 and intergenerational세대 간 worth가치.
173
506708
3226
세대를 넘는 가치를
만들어 간다는 노래입니다.
08:41
"Suzie수 지에 Noma노마 (노마 주)."
174
509958
1292
"수지 노마(Suzie Noma)"
08:44
(Drum music음악)
175
512582
5976
(드럼 음악)
08:50
Sitting좌석 at the corner모서리
176
518582
1519
모퉁이에 앉은
08:52
Me and Suzie수 지에 Noma노마 (노마 주)
177
520125
1476
나와 수지 노마
08:53
We ain't~이 아니다. got no worries걱정
we are looking like the owners주인
178
521625
2976
걱정거리는 없어요, 이 곳은 내 세상
08:56
Sipping홀 짝 on Coronas코로나스 주
179
524625
1476
맥주를 마시며
08:58
Looking at the phone전화 as
180
526125
1518
전화기를 바라봐요.
08:59
All them pretty예쁜 boys소년들
come and tell us how they want us
181
527667
2976
남자들은 다가와 우릴 원한다고 하죠.
09:02
Mambo맘 보 niNI kungoja쿤고자 시, aki아키 mtangojamtangoja
182
530667
2976
맘보 니 쿵고야, 아끼 으탄고야
09:05
Sinaga시나가 시 matime매타임 za kuwaste쿠폐기물 na없음 vioja비오자 (주)
183
533667
2976
시나가 마팀짜 쿠에쩨 나 비오야
09:08
Planning계획 how we want
to take over the world세계 soon
184
536667
2976
세계를 사로잡을 계획을 만들죠.
09:11
Riding승마 on the drums드럼
and the clap박수 while the bass베이스 goes간다
185
539667
3309
드럼 비트를 타고 베이스에 박수쳐요.
09:15
Hey! Shake떨림 it down shake떨림 it down like
186
543000
3351
헤이! 몸을 흔들어요.
09:18
Wait till까지 you, wait till까지 you see my
187
546375
2601
모두에게 보여줄게요.
09:21
Hey! Shake떨림 it down shake떨림 it down like
188
549000
2708
헤이! 몸을 흔들어요.
09:24
Wait till까지 you, wait till까지 you see my
189
552417
2500
모두에게 보여줄게요.
09:28
If you really know it
and you really wanna싶어 show보여 주다 it
190
556167
2559
정말 알고 있다면 보여주고 싶은 거죠.
09:30
Be the way to go
191
558750
3351
앞길을 보여줘요.
09:34
Go and grab그랩 somebody어떤 사람,
move움직임 your body신체, show보여 주다 somebody어떤 사람
192
562125
2643
누군가를 붙잡고
몸을 흔들어요, 그들에게 보여줘요.
09:36
Be the way to go
193
564792
3083
앞길을 보여줘요.
09:40
On this I know,
all this I know, all this I know
194
568708
5000
나는 알고 있어요, 모두 알고 있어요.
09:46
On this I know,
all this I know, all this I know
195
574708
4935
나는 알고 있어요, 모두 알고 있어요.
09:51
Iyo이요 ("이요 ("!
196
579667
1851
이요!
09:53
Scheming스키밍 at the corner모서리
197
581542
1601
모퉁이에서 일을 꾸미죠
09:55
Me and Suzie수 지에 Noma노마 (노마 주)
198
583167
1476
나와 수지 노마
09:56
We ain't~이 아니다. got no money
but we do it how we wanna싶어
199
584667
2934
돈은 없어도 원하는 대로 하죠.
09:59
Painting그림 our nails손톱 checking확인 our mails메일 as
200
587625
3018
네일 아트를 하고 메일을 확인해요.
10:02
All them pretty예쁜 boys소년들
wanna싶어 have us but they fail실패 like
201
590667
2934
남자들은 우리를 가지려하지만
맘대로 되지 않죠.
10:05
Aki아키 mtangojamtangoja, leo사자 별자리 mtangojamtangoja
202
593625
3018
아끼 으탄고야, 레오 으탄고야
10:08
SaaSaa hiiHii tukoworks투코웍스 hakunaga하쿠나가 시 za vioja비오자 (주)
203
596667
2934
아 히 투코왁스 하쿠나가 비오야
10:11
Planning계획 how we want to
take over the world세계 soon
204
599625
3018
곧 세계를 사로잡을 계획을 만들죠.
10:14
Riding승마 on the drums드럼 and the clap박수
while the bass베이스 goes간다 boom
205
602667
4059
드럼 비트를 타며
베이스에 맞춰 박수쳐요.
10:18
Shake떨림 it down shake떨림 it down like
206
606750
2643
몸을 흔들어요.
10:21
Wait till까지 you, wait till까지 you see my
207
609417
2601
모두에게 보여줄게요.
10:24
Hey! Shake떨림 it down shake떨림 it down like
208
612042
2541
헤이! 몸을 흔들어요.
10:27
Wait till까지 you, wait till까지 you see my
209
615417
2333
모두에게 보여줄게요.
10:31
If you really know it
and you really wanna싶어 show보여 주다 it
210
619333
2435
정말 알고 있다면 보여주고 싶은거죠.
10:33
Be the way to go
211
621792
3309
앞길을 보여줘요.
10:37
Go and grab그랩 somebody어떤 사람,
move움직임 your body신체, show보여 주다 somebody어떤 사람
212
625125
2601
누군가를 붙잡고
몸을 흔들어요, 그들에게 보여줘요.
10:39
Be the way to go
213
627750
3934
앞길을 보여줘요.
10:43
On this I know,
all this I know, all this I know
214
631708
5000
나는 알고 있어요, 모두 알고 있어요.
10:49
On this I know,
all this I know, all this I know
215
637708
5643
나는 알고 있어요, 모두 알고 있어요.
10:55
And now you whine우는 소리 your waist허리
216
643375
2768
허리를 흔들어요.
10:58
And now you screw나사 your face얼굴
217
646167
3184
얼굴을 움직여요.
11:01
Exaggerate과장 your waist허리
218
649375
2726
허리를 강조해요.
11:04
Resuscitate소생 the place장소
219
652125
3143
이 곳을 살려내요.
11:07
NaNa wale웨일 wakoWako fifty오십 fifty오십 comsicomsi
220
655292
3017
나 와레 와코 피프티 피프티 콤씨
11:10
NaNa wale웨일 wakoWako fiti피티 ()와 피치 (것 pia피아 sisi시시
221
658333
2768
나 와레 와코 피티 피아 씨씨
11:13
Tuko투코 (있는) tu sawa사와 mdogomdogo mdogomdogo yaani야니 ()야니 ()야니 (것)
222
661125
2976
투코 투 샤와 도고 도고 야니
11:16
Hallelu-yawa할렐루야와 tumeiva투메이바 주 design디자인
223
664125
3018
할레루-야와 투메아바 디자인
11:19
If you really know it,
and you really wanna싶어 show보여 주다 it
224
667167
2559
정말 알고 있다면 보여주고 싶은거죠.
11:21
Be the way to go
225
669750
3351
앞길을 보여줘요.
11:25
Go and grab그랩 somebody어떤 사람,
move움직임 your body신체, show보여 주다 somebody어떤 사람
226
673125
2601
누군가를 붙잡고
몸을 흔들어요, 그들에게 보여줘요.
11:27
Be the way to go
227
675750
3934
앞길을 보여줘요.
11:31
On this I know,
all this I know, all this I know
228
679708
5976
나는 알고 있어요, 모두 알고 있어요.
11:37
On this I know,
all this I know, all this I know
229
685708
5185
나는 알고 있어요, 모두 알고 있어요.
11:42
Iyo이요 ("이요 ("!
230
690917
2517
이요!
11:45
(Cheering응원)
231
693458
3018
(환호)
(박수)
11:48
(Applause박수 갈채)
232
696500
6375
Translated by Jeonghyun Kim
Reviewed by Eunice Yunjung Nam

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Muthoni Drummer Queen - Musician
Muthoni Drummer Queen's thought-provoking music fuses traditional African drum patterns with modern styles like hip-hop, reggae and blues.

Why you should listen

Muthoni Drummer Queen is the founder of two festivals in East Africa: Blankets & Wine, a platform for emerging and established "alternative" Kenyan and African artists that has since expanded to franchises in Uganda and Rwanda; and Africa Nouveau, an annual music and arts festival gathering creators, curators and fans of "African cool."

More profile about the speaker
Muthoni Drummer Queen | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee