Daniel Streicker: What vaccinating vampire bats can teach us about pandemics
다니엘 스트레이커(Daniel Streicker): 흡혈박쥐의 백신접종을 통해 배우는 전염병의 대처
Daniel Streicker investigates how everyday killer pathogens can provide insight into future outbreaks of infectious disease. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to tell you today,
about an outbreak of mysterious illness
발병한 알 수 없는 질병에 대해
rainforest of Peru.
from this illness,
점점 상태가 악화되었고,
겪고 있었습니다.
먹고 마실 수 조차 없었습니다.
were children.
아이들이었다는 겁니다.
people was a virus,
바이러스로 밝혀졌지만,
지카 바이러스도 아니었고,
never before seen by science.
신종 바이러스도 아니었습니다.
of an ancient killer,
사망했습니다.
was that as they slept,
that lives exclusively on a diet of blood:
물렸다는 겁니다.
that jump from bats into people,
사람으로 전이되었고,
in the last couple of decades.
세력을 키워 나갔습니다.
and spread globally.
전세계로 퍼졌습니다.
was eventually traced back to bats,
박쥐에게 보균되어 있거나
undetected, for centuries.
사람에게로 퍼져나갔습니다.
showing up in West Africa,
to the science at the time,
to be in West Africa.
and most widespread Ebola outbreak
가장 크게, 가장 널리 창궐했던
where we can't really expect them,
치명적인 바이러스가 나타나
after the next viral emergency
다음 바이러스 창궐을
after they've already started.
많은 노력을 기울이고 있죠.
about what we can do about it.
생각을 시작해야 할 때입니다.
Ebola to happen,
안일하게 대처한다면
outwits our vaccines,
백신이 통하지 않아
예측할 수 있을까요?
want to anticipate --
that is a good thing --
행운이긴 하죠.
it's a little bit of a problem.
여기에 문제가 좀 있습니다.
happens just once or twice,
to find any patterns.
발병할지에 대한 패턴말입니다.
or where the next pandemic might strike.
we may have is to study some viruses
몇몇 바이러스를 연구하는 겁니다.
animals into people,
또는 우리의 애완동물이나
패턴을 연구를 하는 것이죠.
바이러스가 아닐지라도 말입니다.
to cause pandemics.
those everyday killer viruses
바이러스의 패턴을 일부 미리 알아내서
from one species to the next,
한 종에서 다른 종으로 전이되는지,
between species more rarely
가능해집니다.
virus in this case.
나은 경우에 속합니다.
무서운 바이러스입니다.
and you don't get treated early,
빠른 치료를 받지 않는다면,
a problem of the past either.
문제가 되었던 것이 아닙니다.
50 to 60,000 people every year.
광견병으로 매년 죽습니다.
Ebola outbreak --
2년 반 동안 지속되었다고 상상해보세요.
that died in that outbreak
with rabies every single year.
사람의 수가 됩니다.
from a virus like Ebola
바이러스와 구별되는 것은
a person gets rabies,
by a rabid animal,
물리기 때문입니다.
between species,
광견병 같은 것이
but so rare for most viruses,
종간전염이 일어난다는 말이기도 합니다.
happening by the thousands.
is almost like the fruit fly
실험쥐와 비슷하죠.
and study to find patterns
패턴을 연구하는데 사용하여
about that outbreak of rabies
광견병의 확산에 대해 처음 들었을 때
potentially powerful
from bats into other animals
박쥐에서 다른 동물로 전염될 때
be able to anticipate it ...
of my high school Spanish class,
얕은 스페인어 지식으로
and flew off to Peru,
of this project were really tough.
매우 험난했습니다.
to rid Latin America of rabies,
의욕과 계획이 충만했지만,
supply of mudslides and flat tires,
장염같은 것들의 방해로 인해
all stopping me.
남아메리카에서 일을 한다면요.
might actually have some real impact
at a village and ask around.
마을에 가서 물어보는 것 이었죠.
by a bat lately?"
물린 사람이 누구죠?"
is an everyday occurrence,
was go to the right house,
그런 집을 방문하여,
to fly in and feed on human blood.
날아오는걸 기다리는 겁니다.
on his head or blood stains on his sheets,
침대보의 핏자국등은
or physical headache
다 잊게 되었습니다.
all night long, though,
how I might actually solve this problem,
고민할 충분한 시간이 있었습니다.
that there were two burning questions.
문제가 있음을 깨달았습니다.
that people are bitten all the time,
aren't happening all the time --
maybe even every decade,
아마도 매 10년을 주기로
when and where the next outbreak would be,
언제 일어날지 예견할 수 있다면
people ahead of time,
is really just a Band-Aid.
and we have to do it,
how many people we vaccinate,
백신을 맞았어도
amount of rabies up there in the bats.
광견병에 걸린다는 것입니다.
hasn't changed at all.
전혀 변한게 없습니다.
cut the virus off at its source?
제거할 수 있을까요?
of rabies in the bats themselves,
광견병 바이러스를 없앨 수 있다면,
to one based on prevention.
주장해 왔습니다.
we needed to understand
숙주인 박쥐 안에서
in its natural host --
이해하는게 우선일 것입니다.
for any infectious disease,
박쥐 같은 종에 은둔해 있는
species like bats,
was looking at some historical data.
탐색하는 것 부터 시작했습니다.
happened in the past?
광견병이 창궐했을까?
that rabies was a virus
for a year, maybe two,
발생할 수는 있지만
to infect somewhere else,
찾지 못한다면,
of the rabies transmission challenge.
전염 경로에 대한 핵심을 간파했습니다.
with a virus on the move,
전염경로를 추적했지만,
where it was going.
more of a Google Maps-style prediction,
더욱 뛰어난 예측을 원했습니다.
the destination of the virus?
to take to get there?
중간 매개체는 무엇이지?
to the genomes of rabies.
광견병의 유전자에 주목했습니다.
has a tiny little genome,
작은 유전자를 가지고 있지만
really, really quickly.
has moved from one point to the next,
한 곳에서 다른 곳으로 빠르게 움직이고
a couple of new mutations.
is kind of connect the dots
가로지르는 점들을 연결해,
where the virus has been in the past
해답을 찾는 것이
주로 발견되는 소의 뇌를 모았습니다.
you get rabies viruses.
from the viruses in those cow brains,
유전자 배열을 찾아냈습니다.
퍼지는 걸 알아낼 수 있었습니다.
between 10 and 20 miles each year.
the speed limit of the virus,
정보는 획득했다는 것이지만,
of where is it going in the first place.
어디로 가는가에 대한 답은 아니죠.
a little bit more like a bat,
조금 더 생각했습니다.
how far to fly and how often to fly.
나는지에 대한 자료가 필요했습니다.
all that far with this
위치추적기를 단다는
that we first tried putting on bats.
the information we needed.
to the mating patterns of bats.
짝짓기 패턴에 주목했습니다.
of the bat genome,
특정부분을 관찰했고,
groups of bats were mating with each other
어떤 무리는 고립되는지를
the trail laid out by the bat genomes.
박쥐들의 이동경로에 따라 움직입니다.
as being a little bit surprising --
하나의 길을 발견했습니다.
straight over the Peruvian Andes,
to the Pacific coast,
about 22,000 feet,
매우 큰 산들이라
for a vampire to fly.
that was not quite too tall
극복하기에 높지 않은 정도의
to be mating with each other.
계곡의 연결망을 발견했습니다.
spreading through those valleys,
광견병이 여길 통해
models had predicated it would be.
예견한 것과 정확히 일치했습니다.
kind of an important thing
on the western slopes of the Andes,
안데스 산맥의 서쪽에서는
of South America,
in real time, a historical first invasion
남미의 넓은 지역에 침입하는
thing we can do is tell people:
사람들에게 말하는 거죠.
동물도 시키세요.
vaccinate your animals;
대비하셔야 한다고요.
if we could use that new information
새로 알아낸 정보를
from arriving altogether.
"Don't fly today,"
막을 수 있습니다.
from hitching a ride along with the bat.
개, 여우, 스컹크, 너구리,
that we have learned
광견병 관리를 위해 만든
all around the world,
배우게 된 소중한 교훈입니다.
skunks, raccoons,
이를 멈출 수 있는 확실한 방법입니다.
is the only thing that stops rabies.
어떻게 투여할까요?
and cats all the time,
없으실 것입니다.
about vaccinating bats.
already have edible rabies vaccines
can actually spread from bat to bat.
전이될 수 있습니다.
백신을 듬뿍 발라
of grooming each other
예방접종을 하지 않아도 된다는 뜻이죠.
millions of bats one by one
방법을 아는 것은 다른 문제죠.
doesn't mean we know how to use it.
list of questions.
do we need to be vaccinating?
do we need to be vaccinating?
that are really fundamental
예방 접종 캠페인을 실시하고
of vaccination campaign,
대답할 수 없는 질문입니다.
that we can't answer in the laboratory.
시도하기로 했습니다.
a slightly more colorful approach.
진짜 야생박쥐를 이용했습니다.
but fake vaccines.
얼마나 잘 퍼지는지 알기 위해
bats when they bump into each other,
박쥐들 사이에 퍼지는
털이 빛나게 되는 젤을 사용했습니다.
how well a real vaccine might spread
phases of this work,
are incredibly encouraging.
the vaccines that we already have,
줄일 수 있을 거라 전망합니다.
the size of rabies outbreaks.
여러분도 기억하겠지만,
바이러스이기 때문에
has to be on the move,
the size of an outbreak,
onto the next colony.
끊고 있는 과정에 있습니다.
in the chain of transmission.
one step closer to extinction.
한 걸음 더 다가서게 되죠.
of a world in the not-too-distant future
근절시킬 수 있을 거라 봅니다.
about getting rid of rabies altogether,
즐거운 일입니다.
encouraging and exciting.
돌아가 보겠습니다.
solution to this problem,
대답은 꽤 긍정적입니다.
have left me pretty optimistic about it.
전염병의 창궐을 예견하고
to forecast outbreaks
백신같은 발전된 새로운 과학기술을 통해
new technologies,
viruses at their source
to jump into people.
one step ahead.
that we can do that
that we already have now,
몇몇 문제들을 사용하는 겁니다.
사용하는 것처럼
might use a flight simulator,
헤쳐나갈 경우를 대비해서
ABOUT THE SPEAKER
Daniel Streicker - Animal-borne disease researcherDaniel Streicker investigates how everyday killer pathogens can provide insight into future outbreaks of infectious disease.
Why you should listen
Daniel Streicker uses ecology and evolution to reveal, anticipate and prevent infectious disease transmission between species. His research uses a range of approaches including longitudinal field studies in wild bats, phylodynamics, machine learning, metagenomicsand epidemiological modeling. In Peru, Streicker uses bat and virus genetics to connect bats' movements with the spread of rabies virus. With this technique, he and his team are able to forecast outbreaks before they begin, providing valuable lead times for governments to take preventative actions, such as vaccinating humans and livestock ahead of outbreaks.
Streicker is a Wellcome Trust senior research fellow and head of the Streicker Group at the University of Glasgow Institute of Biodiversity, Animal Health & Comparative Medicine and the MRC-University of Glasgow Centre for Virus Research.
Daniel Streicker | Speaker | TED.com