Howard C. Stevenson: How to resolve racially stressful situations
Howard Stevenson: Como resolver situações de tensão racial
Dr. Howard C. Stevenson's work involves developing culturally relevant, in-the-moment, strength-based measures and therapeutic interventions that teach emotional and racial literacy to families and youth. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
enquanto quem a contar for o caçador".
is the one to tell it."
precisamos de uma alfabetização racial
we need a racial literacy
de ameaça racial nos EUA.
of racial threat in America.
é uma verdade esquecida:
represent the power
minha mãe, no norte da Filadélfia;
são tão diferentes entre si
from each other as east is from west,
de Nova York é de Montgomery, no Alabama.
from Montgomery, Alabama.
with racial conflict
lidava com o conflito racial
my sister Christy and I in church
minha irmã Christy e eu na igreja,
por dia, 7 dias por semana.
seven days a week.
because of the color of our skin,
por causa da cor de nossa pele,
deveríamos rezar pela pessoa,
would get them back in the end.
de enfrentamento racial era espiritual,
approach was spiritual --
era um pouco diferente.
was a little different.
more relational --
onde havia segregação e violência racial,
violence and segregation,
outros por meio de violência.
to chase others out of hers.
ela achou que estava em outro país.
to a foreign country.
e verbalmente respeitosos
and verbally deferential
ir a algum lugar, ela ia.
somewhere, she walked.
com seu estilo cultural.
with her cultural style.
ela nos dava o discurso:
estão subindo pelas paredes.
are climbing the walls.
esse discurso era tudo o que precisávamos.
because she was worried about money
reputação ou nosso mau comportamento.
éramos muito assustados.
24 horas por dia, 7 dias por semana.
de que algumas pessoas no mundo
would interpret us as misbehaving
pelo simples fato de sermos negros.
que seus filhos sejam mal julgados
about their children being misjudged
se tivéssemos roubado algo.
um vendedor fazia ou dizia algo
would do something or say something
com nosso estilo cultural,
with our cultural style,
at the conveyor belt.
era jogar nossa comida na sacola.
was to throw our food into the bag.
to tell them who they were,
por minha mãe, vocês não viveram.
by my mother, you haven't lived.
de decomposição total,
de vergonha racial.
antes de um conflito racial,
before a racial conflict
both of their strategies,
ambas as estratégias,
and the right way.
like a deer in the headlights,
como um cervo ante os faróis de um carro,
com fúria cega e impensada.
in heedless, thoughtless anger.
pensar, processar, preparar.
como pressionar, como fazer algo.
we've got to know how to push,
of these two skills --
por questões raciais,
we are racially threatened,
e desumanizamos os negros e pardos.
and adults are older than they really are,
as crianças e os adultos são mais velhos
do que realmente estão.
de que eles não merecem afeto ou proteção.
we convince ourselves
affection or protection.
sabemos que os enfrentamentos raciais
moments are racial encounters,
que alguém pode viver.
that people will ever face.
that have led to some wrongful deaths
que ocasionaram a morte injusta,
e afro-americanos deste país,
and African-Americans in this country,
reagimos com exagero.
and ask no questions.
the intensity of threat
a intensidade da ameaça
continue bloqueado.
from going on lockdown.
conseguiriam voltar para casa,
would get to come home from school
sem serem expulsas ou baleadas.
não teriam que chorar.
and fathers wouldn't have to cry.
a negociar encontros de 60 segundos,
negotiate 60-second encounters,
have these conversations,
e o que é uma alfabetização racial?
implica a capacidade de ler,
the ability to read,
um encontro de tensão racial.
a racially stressful encounter.
when a racial moment happens
quando ocorre um momento de tensão racial
minha interpretação exagerada do momento
my tsunami interpretation of this moment
to a mountain-climbing experience,
de escalar montanhas,
to one that is much more doable
a uma muito mais factível
de tensão racial
encounter involves
de tomar uma decisão positiva.
where I pretend, "That didn't bother me,"
fingindo que não nos incomoda,
where I exaggerate the moment.
quando exageramos a situação.
how to read, recast and resolve
a ler, reformular e resolver
we call: "Calculate, locate, communicate,
inspirar e expirar".
em uma escala de 1 a 10?"
on a scale of one to 10?"
"Em que parte do corpo sinto isso?"
in my body do I feel it?"
da quinta série de Chicago:
fifth-grade school said to me,
porque sou a única americana nativa.
because I'm the only Native American.
are fighting with each other,
into my throat and choke me."
e me fazendo engasgar".
mais fácil será reduzir essa sensação.
vêm à minha mente?"
are coming in my mind?"
try breathing in
tentem inspirar
at the Racial Empowerment Collaborative,
da Racial Empowerment Collaborative,
da tensão no momento,
to help youth manage their emotions
os jovens a lidar com suas emoções
de 60 segundos na quadra.
of my colleagues Loretta and John Jemmott,
de meus colegas Loretta e John Jemmott,
de barbearias afro-americanas,
of African-American barbershops,
to be health educators in two areas:
a ser educadores da saúde em duas áreas:
o risco sexual nas relações com parceiros,
in their partner relationships;
usam seu estilo cultural
their cultural style
de 18 a 24 anos em saúde
to 18- to 24-year-old men
em ensinar os professores
stressful moments in the classroom.
momentos de tensão na aula.
parents and their children separately
pais e filhos, separadamente,
to problem-solve daily microaggressions.
problemas de microagressões diárias.
with our children can be healing,
racial com nossos filhos
mas isso requer prática.
are saying, "Practice?
estar pensando: "Prática?
e o mais novo, Julian, tem 12.
to talk about how that happened.
sobre como isso aconteceu.
que o mundo poderá julgá-los mal.
that the world will misjudge them.
me ajudava a dobrar as roupas,
and I were folding laundry,
is such a rare occurrence,
que algo de estranho iria acontecer.
strange was going to happen.
estavam chorando
of George Zimmerman.
de George Zimmerman.
e eu não estava preparado.
and I was not prepared.
perseguiu, prendeu e matou
and hunt down and kill
come out of my mouth was,
there are people
que menosprezam negros e pardos
as crianças, como seres humanos".
and children, too --
"Somos melhores do que você".
possa fazer a respeito.
you can do about that.
vou atirar, porque tenho medo de você".
or something like that,
because I'm scared of you."
You've got to be careful.
podem te desrespeitar.
can disrespect you.
you don't look like you're ..."
that "You don't look right,
to disrespect you."
de desrespeitar você".
um moletom com capuz,
people -- can wear a hoodie,
quer que você esteja salvo.
"outras pessoas",
when you said "other people,"
disrespected like that?
ao falar "outras pessoas", está bem?
I was so awkward in the beginning,
my rhythm and my groove,
e questões de discriminação,
and issues of discrimination,
ou é criminoso por ser negro,
or you're a criminal because you're black,
it doesn't matter who does it.
para contar uma história
na piscina com um amigo
at a swimming pool with a friend
brancos, por questões raciais,
that he was able to talk about it;
falar sobre isso;
of Trayvon's parents
sobre os pais de George Zimmerman,
George Zimmerman's parents,
por parte de Trayvon.
foi impagável.
de que estava compreendendo.
they say about him?
a perseguição dele.
felt that he was justified
o direito de perseguir um menino negro,
to follow a black kid,
comecei a me entristecer.
"E se meu Julian ou Bryan fossem Trayvon?"
leg was shaking uncontrollably
incontrolavelmente
I could see somebody chasing Julian,
alguém perseguindo Julian,
that could come out of my mouth
tentar maltratar meu filho...
to bother my child ...
to bother my child ...
maltratar meu filho...
HS: I'm gonna get 'em.
JS: Really?
porque eles podem estar armados.
because they might have weapons.
a polícia também, como deve ser.
call police, too, like I should.
andar por aí perseguindo as pessoas.
you can't just go chasing people.
an army or something.
fica perturbando meu filho.
go get 'em, messing with my son.
é preciso ter cuidado.
will think about you.
alguns loucos pensarão de você.
you're beautiful
como o papai acredita,
you're beautiful and handsome,
que você é bonito e inteligente.
and handsome and smart.
and smart as you want to be.
quanto quiser ser.
what parents teach their children.
o que os pais ensinam aos filhos.
to what their parents teach.
ao que seus pais ensinam.
quando um elefante racial surge na frente?
shows up in a room?
their tsunami interpretation
com a qual possa lidar sem fugir?
and just decision in 60 seconds?
e positiva em 60 segundos?
relationships around race
mais saudáveis sobre a questão racial
comunicar, inspirar e expirar
communicate, breathe and exhale
mais ameaçadores,
threatening moments,
com nosso lado mais instintivo.
with our lesser selves.
os séculos de ódio racial
minds and souls --
mente e alma afeta nossa saúde,
minds and souls affects our health --
para o nosso coração.
gun control for our hearts.
querem para seus filhos
want for their children
virem meus filhos,
nossos filhos como seus filhos,
our children as your children,
from our stories,
racial de nossas histórias,
são repletas de afeto e proteção,
are full of affection and protection,
that the lion's story will never be known
a história do leão nunca será conhecida
is the one to tell it.
ABOUT THE SPEAKER
Howard C. Stevenson - Racial literacy leaderDr. Howard C. Stevenson's work involves developing culturally relevant, in-the-moment, strength-based measures and therapeutic interventions that teach emotional and racial literacy to families and youth.
Why you should listen
With more than 29 years experience working as a clinical and consulting psychologist in low-income rural and urban neighborhoods across the country, Howard C. Stevenson is now Director of the Racial Empowerment Collaborative (REC). The REC is a research, program development and training center that brings together community leaders, researchers, authority figures, families and youth to study and promote racial literacy and health in schools and neighborhoods.
Stevenson is currently the Constance Clayton Professor of Urban Education and Professor of Africana Studies at the University of Pennsylvania’s Graduate School of Education. He has written numerous peer-reviewed publications, and he is the author of the teaching book Promoting Racial Literacy in Schools. His research publications and clinical work have been funded by the W.T. Grant Foundation, Annenberg Foundation and the National Institutes of Mental Health and Child Health and Human Development.
Howard C. Stevenson | Speaker | TED.com