ABOUT THE SPEAKER
Malcolm London - Poet, performer, activist
Young spoken-word poet Malcolm London has been called the "Gil Scott-Heron of this generation" (by Cornel West). His feisty, passionate performances take on the issues of the day, including the Chicago education system in which he grew up.

Why you should listen

This poet wields a dynamic spirit for speaking engagements utilizing his feisty and passionate performances as words of encourage for next generations to tell their stories. In 2011, Malcolm London won the Louder than a Bomb youth poetry slam in his native Chicago, scooping the top award as both individual performer and with a team. The poet, performer and activist has performed on stages throughout his home city as well as across the United States. A member of the Young Adult Council of the prestigious Steppenwolf Theater, London brings vim and vigor to his energetic performances tackling tough contemporary issues head-on. He wrote & directed a spoken word0infused play responding to the Zimmerman verdict called Two Years Later, and 

London attends University of Illinois at Chicago & is a member & co-chair of BYP100 Chicago Chapter, a national organization of black activists & organizers. Deeply interested in working on ways to improve the national education system, London regularly visits high schools, youth jails, colleges and communities to work with students on writing workshops and performances. London is currently devoted to being a youth advocate & coordinator of The Know Your Rights Project out of Northwestern Law School, a project dedicated to educating young people on their rights within the juvenile justice system, & continuing his work as teaching artist on staff at Young Chicago Authors, a program working to transform the lives of young people by cultivating their voices through writing, publication and performance education. His work has been featured on national outlets including CBS, NPR, The Huffington Post, The Root, and the Chicago Tribune.

More profile about the speaker
Malcolm London | Speaker | TED.com
TED Talks Education

Malcolm London: "High School Training Ground"

Malcolm London: "Campo de treinamento escolar"

Filmed:
1,409,864 views

O jovem poeta, educador e ativista Malcom London apresenta um fabuloso poema sobre a vida nos colégios Norte Americanos. Ele faz comentários sobre os "oceanos da adolescência" quem frequenta as escolas "mas não aprende a nadar", sobre "a masculinidade disfarçada por homens que cresceram sem pais". Lindo, lírico, incrível.
- Poet, performer, activist
Young spoken-word poet Malcolm London has been called the "Gil Scott-Heron of this generation" (by Cornel West). His feisty, passionate performances take on the issues of the day, including the Chicago education system in which he grew up. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
At 7:45 a.m., I open the doors to a building
0
1260
6347
Às 7:45 da manhã eu abro as portas para um prédio
00:19
dedicated to building, yet only breaks me down.
1
7607
4908
dedicado à construção, isso me deixa destruído.
00:24
I march down hallways cleaned up after me every day
2
12515
4210
Eu caminho pelos corredores que são limpos todos os dias
00:28
by regular janitors,
3
16725
3197
por faxineiros regularmente,
00:31
but I never have the decency to honor their names.
4
19922
4172
que eu nunca dei importância em saber seus nomes.
00:36
Lockers left open like teenage boys' mouths
5
24094
3168
Armários deixados abertos como ficam as bocas dos meninos
00:39
when teenage girls wear clothes that covers
6
27262
2551
quando as garotas usam roupas que cobrem
00:41
their insecurities but exposes everything else.
7
29813
4839
suas inseguranças mas exibem todo o resto.
00:46
Masculinity mimicked by men who grew up with no fathers,
8
34652
3818
Masculinidade imitada por homens que foram criados sem pais,
00:50
camouflage worn by bullies who are dangerously armed
9
38470
3842
camuflagem usada por valentões perigosamente armados
00:54
but need hugs.
10
42312
1359
mas que precisam de abraços.
00:55
Teachers paid less than what it costs them to be here.
11
43671
3268
Professores que recebem menos do que gastam para estarem aqui.
00:58
Oceans of adolescents come here to receive lessons
12
46939
3666
Oceanos de adolescentes que vêm até aqui para ter aulas
01:02
but never learn to swim,
13
50605
2269
mas nunca aprendem a nadar,
01:04
part like the Red Sea when the bell rings.
14
52874
2142
parecidos com o Mar Vermelho quando o sinal toca.
01:07
This is a training ground.
15
55016
2778
Esse é um campo de treinamento.
01:09
My high school is Chicago,
16
57794
2307
Minha escola se chama Chicago,
01:12
diverse and segregated on purpose.
17
60101
3261
ela é diversa e segregada de propósito.
01:15
Social lines are barbed wire.
18
63362
3513
As linhas sociais são como arame farpado.
01:18
Labels like "Regulars" and "Honors" resonate.
19
66875
5256
Rótulos de "regular" e "honrados" ressoam.
01:24
I am an Honors but go home with Regular students
20
72131
4384
Eu sou um dos "honrados", mas vou para casa com estudantes "regulares"
01:28
who are soldiers in territory that owns them.
21
76515
3368
que são soldados do território que os possui.
01:31
This is a training ground to sort out the Regulars
22
79883
3654
Esse é um campo de treino para separar os "Regulares"
01:35
from the Honors, a reoccurring cycle
23
83537
2258
dos "Honrados", é um ciclo contínuo
01:37
built to recycle the trash of this system.
24
85795
3786
criado para reciclar o lixo do sistema.
01:41
Trained at a young age to capitalize,
25
89581
2994
Treinados desde cedo para capitalizarem,
01:44
letters taught now that capitalism raises you
26
92575
3004
letras ensinadas agora que o capitalismo te cria
01:47
but you have to step on someone else to get there.
27
95579
2849
mas que é preciso passar por cima de alguém para chegar onde quer.
01:50
This is a training ground where one group
28
98428
3193
Esse é um campo de treinamento onde um grupo
01:53
is taught to lead and the other is made to follow.
29
101621
2907
é ensinado a liderar e o outro é criado para seguir.
01:56
No wonder so many of my people spit bars,
30
104528
2635
Não é de se admirar que tantas pessoas fazem raps,
01:59
because the truth is hard to swallow.
31
107163
2864
por que a verdade é difícil de engolir.
02:02
The need for degrees has left so many people frozen.
32
110027
4269
A necessidade por diplomas deixou muitas pessoas congeladas.
02:06
Homework is stressful,
33
114296
2140
As tarefas de casa são estressantes,
02:08
but when you go home every day and your home is work,
34
116436
2600
mas quando você vai para casa todos os dias e sua casa também é trabalho
02:11
you don't want to pick up any assignments.
35
119036
1977
você não quer ainda mais atribuições.
02:13
Reading textbooks is stressful,
36
121013
1974
Ler é estressante,
02:14
but reading does not matter when you feel
37
122987
2256
mas a leitura não importa quando você sente
02:17
your story is already written,
38
125243
2056
que sua história já está escrita,
02:19
either dead or getting booked.
39
127299
2076
você estando morto ou cheio de tarefas.
02:21
Taking tests is stressful,
40
129375
2825
Fazer provas é estressante,
02:24
but bubbling in a Scantron does not stop
41
132200
2588
mas preencher uma ficha de respostas não evita
02:26
bullets from bursting.
42
134788
2191
que balas sejam disparadas.
02:28
I hear education systems are failing,
43
136979
4585
Eu escuto que os sistemas de educação estão falhando,
02:33
but I believe they're succeeding at what they're built to do --
44
141564
2542
mas eu acredito que eles têm sucesso naquilo que eles foram feitos para fazer.
02:36
to train you, to keep you on track,
45
144106
2138
Para treinar pessoas, colocá-las na linha,
02:38
to track down an American dream that has failed
46
146244
3306
para perseguir um sonho americano que falhou
02:41
so many of us all.
47
149550
3934
para muitos de nós.
02:45
(Applause)
48
153508
7262
(Aplausos)
Translated by Guilherme Zuchetti
Reviewed by Debora Policarpo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Malcolm London - Poet, performer, activist
Young spoken-word poet Malcolm London has been called the "Gil Scott-Heron of this generation" (by Cornel West). His feisty, passionate performances take on the issues of the day, including the Chicago education system in which he grew up.

Why you should listen

This poet wields a dynamic spirit for speaking engagements utilizing his feisty and passionate performances as words of encourage for next generations to tell their stories. In 2011, Malcolm London won the Louder than a Bomb youth poetry slam in his native Chicago, scooping the top award as both individual performer and with a team. The poet, performer and activist has performed on stages throughout his home city as well as across the United States. A member of the Young Adult Council of the prestigious Steppenwolf Theater, London brings vim and vigor to his energetic performances tackling tough contemporary issues head-on. He wrote & directed a spoken word0infused play responding to the Zimmerman verdict called Two Years Later, and 

London attends University of Illinois at Chicago & is a member & co-chair of BYP100 Chicago Chapter, a national organization of black activists & organizers. Deeply interested in working on ways to improve the national education system, London regularly visits high schools, youth jails, colleges and communities to work with students on writing workshops and performances. London is currently devoted to being a youth advocate & coordinator of The Know Your Rights Project out of Northwestern Law School, a project dedicated to educating young people on their rights within the juvenile justice system, & continuing his work as teaching artist on staff at Young Chicago Authors, a program working to transform the lives of young people by cultivating their voices through writing, publication and performance education. His work has been featured on national outlets including CBS, NPR, The Huffington Post, The Root, and the Chicago Tribune.

More profile about the speaker
Malcolm London | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee