Kamau Gachigi: Success stories from Kenya's first makerspace
Kamau Gachigi: Histórias de sucesso do primeiro "makerspace" do Quênia
At Gearbox, Kamau Gachigi empowers Kenya's next generation of creators to prototype and fabricate their visions. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of Africa will have doubled.
da África terá dobrado.
will be African at that point,
pessoas na Terra será africana,
and daunting all at once.
for the first time in the modern era,
vez na era moderna,
"bullying" com o resto do mundo.
to bully everybody else.
to have to have economies
de uma economia que sustente esse aumento,
are going to be very young.
have a plan for this economic growth --
planos para esse crescimento econômico,
o nosso de "Vision2030",
on industrialization.
pela sua Quarta Revolução Industrial,
Industrial Revolution right now,
e biológico se juntaram.
and biological worlds.
massive interconnectivity
à interconectividade massiva
of artificial intelligence and robotics,
e da inteligência artificial,
e estamos acostumados
and are used to right now
is a lot greater, in many ways,
são bem maiores hoje
was industrializing, for example.
se industrializando, por exemplo.
of person that you need
on the continent.
com o número de engenheiros
the number of engineers
when they were industrializing,
quando estavam se industrializando,
e muitos estudantes de engenharia
who are studying engineering
in auditing firms and banks,
em empresas de auditoria e bancos,
doing accounting and so on
metade do tempo contabilizando,
to do my undergrad and postgrad education
minha graduação e pós-graduação
in countries, environments,
os equipamentos necessários,
that you required,
for about three years in Japan
três anos no Japão
to having good equipment,
a ter bons equipamentos,
de Engenharia da University of Nairóbi,
at the University of Nairobi,
e estar no continente.
and be on the continent.
I was really quite useless,
that I had become accustomed to available.
costumava usar não existiam lá.
find very bright ideas in their minds
que tinham grandes ideias
things that I knew
equipamentos suficientes,
to the challenge of industrialization.
ao desafio da industrialização.
and became quite entrepreneurial
me tornei bastante empresarial
to buy the equipment that we required.
para comprar o equipamento necessário.
out of MIT, called the Fab Labs.
do MIT, chamado "Fab Labs".
with not very expensive equipment,
e num espaço pequeno,
a ferramentas capazes de fazer quase tudo,
a government official
um funcionário do governo
where I was teaching.
para a minha universidade.
of innovations coming through,
in this context at the university,
from different disciplines
de disciplinas diferentes
together in the same space.
práticos juntos no mesmo lugar.
who weren't engineers at all
que não eram da engenharia
who had nothing to do with the university,
nada a ver com a universidade
que pensavam diferentemente uma das outras
differently from one another,
is really good for innovation.
quando o diretor de engenharia me disse:
came and said to me,
who spend most of the time in the Fab Lab
mais tempo no Fab Lab
tanto suas habilidades em certas coisas
so well in certain things
and offering services for money.
e ofereciam serviços por dinheiro.
weren't focusing on their studies.
what a good problem to have.
I'm an academician.
eu sou um acadêmico.
things were a bit too bureaucratic,
eram muito burocráticas,
with people who, in Nairobi,
com pessoas que, em Nairóbi,
and things like that.
rápida e coisas do tipo.
are really quite famous.
which we are setting up right now.
que estamos estabelecendo agora.
mudamos para um espaço bem maior,
a wide range of equipment,
um grande leque de equipamentos,
de fabricação digital que mencionei,
tools that I mentioned,
que fizerem parte da associação.
so you come in, you pay,
é ensinado a usar os equipamentos
and do whatever it is that you want,
e fazer o que bem entender,
an engineer, necessarily.
are setting up a small company.
uma pequena empresa,
e nós o providenciamos por um valor.
and are able to set up their offices.
e podem montar seus escritórios.
suas empresas já existam há tempos.
for a certain period of time.
to accommodate all of this
that is really quite active.
over here is Douglas,
who was really active in the Fab Lab.
que ele passou nas provas.
is a copper sheet.
está uma chapa de cobre.
that the client came to him and said,
para um cliente que veio e disse:
for a pay-as-you-go system."
para um sistema pré-pago".
and services for very poor people
a bens e serviços para pessoas pobres,
because they're able to pay a little bit,
tipo um dólar por dia, por exemplo,
to pilot a new idea that they had,
daí ela o contratou para fazê-los,
o circuito num computador
what the circuit will be
to an etching process --
de impressão, na foto superior direita,
usando este robô.
using this robot.
a day or something to solder by hand,
um dia para soldar manualmente,
using this machine.
the entire order within Gearbox,
o pedido dentro da Gearbox,
pelo que nós providenciamos,
what we provided right now,
a company in China to do this,
uma empresa da China para fazer isso,
it would have taken a long time.
demoraria bem mais.
empresas não aceitam pedidos pequenos
wouldn't take small orders,
grande, eles descartariam a menor.
is really very important,
do país é muito importante,
na evolução de uma ideia comercial,
within the progress of the business idea
go back and make corrections and so on.
corrigir e tudo o mais.
of a digital fabrication machine.
de uma máquina de fabricação digital.
it doubles as a plasma cutter
de plasma e de roteador de madeira.
the cutting of plate and sheet metal,
de cortar chapas e lâminas de metal;
a design on the computer
e enviado à máquina,
cortará nas formas que queremos.
it will cut the shapes you want.
o cortador de plasma e colocar um eixo,
and put on a spindle,
by my Head of Engineering.
meu diretor de engenharia.
eu disse: "Dê-me só dois anos,
a lot of people
e tiver bons funcionários,
de exemplo para nosso espaço".
and become a good story for us."
using his machine
for Isuzu truck fabrication in Nairobi,
caminhonetes Isuzu em Nairóbi,
equipment manufacturer in Nairobi
de equipamentos originais em Nairóbi
an industrial robot
é um robô industrial
the population growth being what it is,
do crescimento populacional,
are looking very closely
estão prestando muita atenção
Volkswagen, Peugeot, Renault,
a Volkswagen, Peugeot, Renault,
they've been there a long time.
planning to assemble vehicles
que planejam montar veículos
to manufacture in the country.
muita gente para depois contratá-las,
to train lots of people that they'd hire,
for the economy,
a comprar suas peças de empresas locais.
their parts for the vehicles
is something that's very important
de fornecimento é essencial
and to have very productive economies,
economias muito produtivas,
we're focused on at our space.
another class of customer that he has.
de clientes que ele tem.
who are actually using very crude tools
para trabalhar com metal e madeira.
of about 44 million people.
de 44 milhões de pessoas.
are in the informal sector.
são do setor informal.
at the top left over there
for the marketplace
rudimentares para o mercado.
Wachira up with a bank,
to train people from this sector
desse setor a usar o robô industrial.
to buy the machine for themselves.
para comprar as máquinas eles mesmos.
where they can carry their material,
onde poderão levar seus materiais,
that have been made really, really fast
com os materiais prontos
for example, out of metal,
de metal, por exemplo,
para fazer um só portão,
they might make 10 in a day.
of our population
parte da nossa população
amount, quite significantly,
so this is really very exciting.
disso, é muito incrível.
é a Esther, que tem 20 e poucos anos,
about a problem that she explained.
garotas perdem dias escolares
every month by young girls
to buy a sanitary towel.
packaged these in bundles of seven to 10,
em pacotes de sete a dez,
is unhygienic at the retail level,
of them is too expensive.
which is brilliant, and simple.
simples e brilhante.
de venda automática?
can break down the bundles
ela pode separar as embalagens,
e as meninas podem comprar os absorventes
these sanitary towels
in a public space, in a school, and so on.
público, numa escola, e por aí vai.
and it worked really very well,
e funcionou muito bem,
get the bugs out and so on.
is that the piloting process is possible.
o processo de teste foi possível.
to be able to help her to do this,
no nosso espaço para ter mais ajuda,
with a business accelerator,
logo esperamos grandes resultados.
de mestrado feito na University of Nairóbi
that was done at University of Nairobi
um estudante de engenharia.
a solar cell into a roof tile
uma célula solar a uma telha
who is an architect,
e criaram esse negócio.
que está construindo, dizendo:
who is doing development and say,
of just the roof tile without the solar."
da telha sem a célula solar".
using the internet of things over time,
usando a internet das coisas,
of the utility charges for the electricity
do custo da eletricidade
o excesso de volta para a rede.
back to the grid.
quite a few installments.
to show this to somebody kind of famous,
isso para alguém meio famoso,
actually presented the same idea,
veio com a mesma ideia,
foi depois da gente, então...
if it was after us, so --
of course being able to prototype
claro que ser capaz de testar
de fabricação neste ambiente
in this kind of a setting
for the industrialization process,
para o processo industrial,
várias novas formas de fazer as coisas:
of a lot of new ways of doing things:
fabricação distribuída, produção circular.
circular production.
for not just industrializing
devido à industrialização
that the environment is taken care of.
está sendo bem cuidado.
around who we were as Africans,
sobre quem fomos, como africanos,
and ethnicity and corruption and so on.
etnicidade, corrupção e mais.
adding value to people
adicionando valor às pessoas
to things or materials
valor a objetos ou materiais
ABOUT THE SPEAKER
Kamau Gachigi - TechnologistAt Gearbox, Kamau Gachigi empowers Kenya's next generation of creators to prototype and fabricate their visions.
Why you should listen
Dr. Kamau Gachigi is the founding executive director of Gearbox, Kenya's first open makerspace for rapid prototyping, based in Nairobi. Gearbox provides a unique window into Industry 4.0 capabilities to innovators in Kenya, and it offers incubation/acceleration services. Gachigi also co-founded the Africa Innovation Ecosystems Group (AIEG), a company that focuses on creating and managing real-estate based innovation centers of varying scales.
Before establishing Gearbox, Gachigi headed the University of Nairobi's Science and Technology Park, where he founded a fab lab full of manufacturing and prototyping tools in 2009. He then built another lab at the Riruta Satellite in an impoverished neighborhood in the city. Gachigi is a member of the Global Council on the Future of Production under the World Economic Forum and of the consultative advisory group of the World Bank's Partnership for skills in the Applied Sciences, Engineering and Technology.
Kamau Gachigi | Speaker | TED.com