ABOUT THE SPEAKERS
Jean-Baptiste Michel - Data researcher
Jean-Baptiste Michel looks at how we can use large volumes of data to better understand our world.

Why you should listen

Jean-Baptiste Michel holds joint academic appointments at Harvard (FQEB Fellow) and Google (Visiting Faculty). His research focusses on using large volumes of data as tools that help better understand the world around us -- from the way diseases progress in patients over years, to the way cultures change in human societies over centuries. With his colleague Erez Lieberman Aiden, Jean-Baptiste is a Founding Director of Harvard's Cultural Observatory, where their research team pioneers the use of quantitative methods for the study of human culture, language and history. His research was featured on the covers of Science and Nature, on the front pages of the New York Times and the Boston Globe, in The Economist, Wired and many other venues. The online tool he helped create -- ngrams.googlelabs.com -- was used millions of times to browse cultural trends. Jean-Baptiste is an Engineer from Ecole Polytechnique (Paris), and holds an MS in Applied Mathematics and a PhD in Systems Biology from Harvard.

More profile about the speaker
Jean-Baptiste Michel | Speaker | TED.com
Erez Lieberman Aiden - Researcher
Erez Lieberman Aiden pursues a broad range of research interests, spanning genomics, linguistics, mathematics ...

Why you should listen

Erez Lieberman Aiden is a fellow at the Harvard Society of Fellows and Visiting Faculty at Google. His research spans many disciplines and has won numerous awards, including recognition for one of the top 20 "Biotech Breakthroughs that will Change Medicine", by Popular Mechanics; the Lemelson-MIT prize for the best student inventor at MIT; the American Physical Society's Award for the Best Doctoral Dissertation in Biological Physics; and membership in Technology Review's 2009 TR35, recognizing the top 35 innovators under 35. His last three papers -- two with JB Michel -- have all appeared on the cover of Nature and Science.

More profile about the speaker
Erez Lieberman Aiden | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2011

Jean-Baptiste Michel + Erez Lieberman Aiden: What we learned from 5 million books

Jean-Baptiste Michel + Erez Lieberman Aiden: O que aprendemos com cinco milhões de livros.

Filmed:
2,049,453 views

Já brincaram com o Ngram Viewer da Google Labs? É uma ferramenta viciante que permite procurar palavras e ideias numa base de dados de cinco milhões de livros através dos séculos. Erez Lieberman Aiden e Jean-Baptiste Michel mostram-nos como funciona e algumas das coisas surpreendentes que podemos aprender com 500 mil milhões de palavras.
- Data researcher
Jean-Baptiste Michel looks at how we can use large volumes of data to better understand our world. Full bio - Researcher
Erez Lieberman Aiden pursues a broad range of research interests, spanning genomics, linguistics, mathematics ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ErezErez LiebermanLieberman AidenAiden: EveryoneToda a gente knowssabe
0
0
2000
Erez Lieberman Aiden: Todos sabemos
00:17
that a picturecenário is worthque vale a pena a thousandmil wordspalavras.
1
2000
3000
que uma imagem vale mais que mil palavras
00:22
But we at HarvardHarvard
2
7000
2000
Mas nós em Harvard
00:24
were wonderingperguntando if this was really trueverdade.
3
9000
3000
perguntávamo-nos se isto era realmente verdade.
00:27
(LaughterRiso)
4
12000
2000
(Risos)
00:29
So we assembledmontado a teamequipe of expertsespecialistas,
5
14000
4000
Então juntámos uma equipa de peritos,
00:33
spanningabrangendo HarvardHarvard, MITMIT,
6
18000
2000
abrangendo desde Harvard, o MIT,
00:35
The AmericanAmericana HeritagePatrimónio DictionaryDicionário, The EncyclopediaLivre BritannicaBritannica
7
20000
3000
The American Heritage Dictionary, The Encyclopedia Britannica
00:38
and even our proudorgulhoso sponsorspatrocinadores,
8
23000
2000
e até os nossos orgulhosos patrocinadores,
00:40
the GoogleGoogle.
9
25000
3000
a Google.
00:43
And we cogitatedcogitada about this
10
28000
2000
E debruçámo-nos sobre esta questão
00:45
for about fourquatro yearsanos.
11
30000
2000
durante cerca de quatro anos.
00:47
And we cameveio to a startlinguma surpreendente conclusionconclusão.
12
32000
5000
E chegámos a uma conclusão surpreendente.
00:52
LadiesSenhoras and gentlemencavalheiros, a picturecenário is not worthque vale a pena a thousandmil wordspalavras.
13
37000
3000
Senhoras e senhores, uma imagem não vale mais do que mil palavras.
00:55
In factfacto, we foundencontrado some picturesAs fotos
14
40000
2000
Na realidade, encontrámos algumas imagens
00:57
that are worthque vale a pena 500 billionbilhão wordspalavras.
15
42000
5000
que valem 500 mil milhões de palavras.
01:02
Jean-BaptisteJean-Baptiste MichelMichel: So how did we get to this conclusionconclusão?
16
47000
2000
Jean-Baptiste Michel: Então como chegámos a esta conclusão?
01:04
So ErezErez and I were thinkingpensando about waysmaneiras
17
49000
2000
Eu e o Erez estavámos a pensar em como
01:06
to get a biggrande picturecenário of humanhumano culturecultura
18
51000
2000
obter um panorama geral da cultura humana
01:08
and humanhumano historyhistória: changemudança over time.
19
53000
3000
e da história humana: mudança através dos tempos.
01:11
So manymuitos bookslivros actuallyna realidade have been writtenescrito over the yearsanos.
20
56000
2000
Foram escritos tantos livros ao longo dos anos.
01:13
So we were thinkingpensando, well the bestmelhor way to learnaprender from them
21
58000
2000
E pensámos, bem a melhor maneira de aprender com eles
01:15
is to readler all of these millionsmilhões of bookslivros.
22
60000
2000
é ler todos estes milhões de livros.
01:17
Now of coursecurso, if there's a scaleescala for how awesomeimpressionante that is,
23
62000
3000
Claro que, se houver uma escala de como isso é fantástico,
01:20
that has to rankRank extremelyextremamente, extremelyextremamente highAlto.
24
65000
3000
isso tem de ficar num patamar muito, muito elevado.
01:23
Now the problemproblema is there's an X-axisEixo x for that,
25
68000
2000
O problema é que há um eixo dos xx para isso,
01:25
whichqual is the practicalprático axiseixo.
26
70000
2000
que é o eixo prático.
01:27
This is very, very lowbaixo.
27
72000
2000
Este está num patamar muito, muito baixo.
01:29
(ApplauseAplausos)
28
74000
3000
(Aplausos)
01:32
Now people tendtende to use an alternativealternativa approachabordagem,
29
77000
3000
As pessoas têm tendência a usar uma abordagem alternativa,
01:35
whichqual is to take a fewpoucos sourcesfontes and readler them very carefullycuidadosamente.
30
80000
2000
que é pegar em algumas fontes e lê-las cuidadosamente.
01:37
This is extremelyextremamente practicalprático, but not so awesomeimpressionante.
31
82000
2000
Isto é extremamente prático, mas não muito fantástico.
01:39
What you really want to do
32
84000
3000
O que realmente se pretende
01:42
is to get to the awesomeimpressionante yetainda practicalprático partparte of this spaceespaço.
33
87000
3000
é chegar à parte fantástica mas prática deste espaço.
01:45
So it turnsgira out there was a companyempresa acrossatravés the riverrio calledchamado GoogleGoogle
34
90000
3000
Acontece que havia uma empresa do outro lado do rio chamada Google
01:48
who had startedcomeçado a digitizationdigitalização projectprojeto a fewpoucos yearsanos back
35
93000
2000
que tinha iniciado um projecto de digitalização há alguns anos
01:50
that mightpoderia just enablehabilitar this approachabordagem.
36
95000
2000
que talvez permitisse esta abordagem.
01:52
They have digitizeddigitalizados millionsmilhões of bookslivros.
37
97000
2000
Eles tinham digitalizado milhões de livros.
01:54
So what that meanssignifica is, one could use computationalcomputacional methodsmétodos
38
99000
3000
Isso significava que se podia usar métodos computacionais
01:57
to readler all of the bookslivros in a clickclique of a buttonbotão.
39
102000
2000
para ler todos os livros com o clique de um botão.
01:59
That's very practicalprático and extremelyextremamente awesomeimpressionante.
40
104000
3000
Isto é muito prático e extremamente fantástico.
02:03
ELAELA: Let me tell you a little bitpouco about where bookslivros come from.
41
108000
2000
ELA: Deixem-me falar-vos um pouco sobre de onde vêm os livros.
02:05
SinceDesde time immemorialimemorial, there have been authorsautores.
42
110000
3000
Desde tempos imemoriais que existem autores.
02:08
These authorsautores have been strivingesforçando-se to writeEscreva bookslivros.
43
113000
3000
Estes autores têm-se esforçado em escrever livros.
02:11
And this becamepassou a ser considerablyconsideravelmente easierMais fácil
44
116000
2000
E isto tornou-se consideravelmente mais fácil
02:13
with the developmentdesenvolvimento of the printingimpressão presspressione some centuriesséculos agoatrás.
45
118000
2000
com o desenvolvimento da imprensa há alguns séculos atrás.
02:15
SinceDesde then, the authorsautores have wonGanhou
46
120000
3000
Desde então, os autores conseguiram
02:18
on 129 millionmilhão distinctdistinto occasionsocasiões,
47
123000
2000
em 129 milhões de ocasiões distintas,
02:20
publishingpublicação bookslivros.
48
125000
2000
publicar livros.
02:22
Now if those bookslivros are not lostperdido to historyhistória,
49
127000
2000
Agora se esses livros não se perderam para a história
02:24
then they are somewherealgum lugar in a librarybiblioteca,
50
129000
2000
então estão algures numa biblioteca,
02:26
and manymuitos of those bookslivros have been gettingobtendo retrievedObtida from the librariesbibliotecas
51
131000
3000
e muitos desses livros têm sido recuperados das bibliotecas
02:29
and digitizeddigitalizados by GoogleGoogle,
52
134000
2000
e digitalizados pela Google,
02:31
whichqual has scanneddigitalizado 15 millionmilhão bookslivros to dateencontro.
53
136000
2000
que já digitalizou quinze milhões de livros até agora.
02:33
Now when GoogleGoogle digitizesDigitaliza a booklivro, they put it into a really nicebom formatformato.
54
138000
3000
Quando a Google digitaliza um livro, põe-no num formato mesmo catita.
02:36
Now we'venós temos got the datadados, plusmais we have metadatametadados.
55
141000
2000
Agora nós temos os dados e temos ainda metadados.
02:38
We have informationem formação about things like where was it publishedPublicados,
56
143000
3000
Temos informação sobre coisas como onde foi publicado,
02:41
who was the authorautor, when was it publishedPublicados.
57
146000
2000
quem foi o autor, quando foi publicado.
02:43
And what we do is go throughatravés all of those recordsregistros
58
148000
3000
E o que fazemos é verificar todos esses registos
02:46
and excludeexcluir everything that's not the highestmais alto qualityqualidade datadados.
59
151000
4000
e excluir tudo aquilo que não é dados da mais alta qualidade.
02:50
What we're left with
60
155000
2000
Aquilo que nos resta
02:52
is a collectioncoleção of fivecinco millionmilhão bookslivros,
61
157000
3000
é uma colecção de cinco milhões de livros,
02:55
500 billionbilhão wordspalavras,
62
160000
3000
500 mil milhões de palavras,
02:58
a stringcorda of characterspersonagens a thousandmil timesvezes longermais longo
63
163000
2000
uma cadeia de caracteres mil vezes mais longa
03:00
than the humanhumano genomegenoma --
64
165000
3000
que o genoma humano...
03:03
a texttexto whichqual, when writtenescrito out,
65
168000
2000
um texto que, se fosse escrito por extenso,
03:05
would stretchesticam from here to the MoonLua and back
66
170000
2000
iria daqui até à Lua e voltava
03:07
10 timesvezes over --
67
172000
2000
mais de dez vezes...
03:09
a veritableverdadeira shardCaco of our culturalcultural genomegenoma.
68
174000
4000
um autêntico fragmento do nosso genoma cultural.
03:13
Of coursecurso what we did
69
178000
2000
Claro que aquilo que fizemos
03:15
when facedenfrentou with suchtal outrageousultrajante, ultrajoso hyperbolehipérbole ...
70
180000
3000
perante tamanha hipérbole...
03:18
(LaughterRiso)
71
183000
2000
(Risos)
03:20
was what any self-respectingpreze researcherspesquisadores
72
185000
3000
foi aquilo que qualquer pesquisador que se preze
03:23
would have donefeito.
73
188000
3000
teria feito.
03:26
We tooktomou a pagepágina out of XKCDXKCD,
74
191000
2000
Inspirámo-nos no XKDC,
03:28
and we said, "StandCarrinho back.
75
193000
2000
e dissemos: «Afastem-se.
03:30
We're going to try scienceCiência."
76
195000
2000
Vamos tentar fazer ciência.»
03:32
(LaughterRiso)
77
197000
2000
(Risos)
03:34
JMJM: Now of coursecurso, we were thinkingpensando,
78
199000
2000
JM: Claro que pensávamos assim,
03:36
well let's just first put the datadados out there
79
201000
2000
primeiro vamos por os dados lá fora
03:38
for people to do scienceCiência to it.
80
203000
2000
para que as pessoas façam ciência com eles.
03:40
Now we're thinkingpensando, what datadados can we releaselançamento?
81
205000
2000
E agora pensávamos, que dados podemos publicar?
03:42
Well of coursecurso, you want to take the bookslivros
82
207000
2000
Claro que se queria pegar nos livros
03:44
and releaselançamento the fullcheio texttexto of these fivecinco millionmilhão bookslivros.
83
209000
2000
e publicar o texto completo destes cinco milhões de livros.
03:46
Now GoogleGoogle, and JonJon OrwantOrwant in particularespecial,
84
211000
2000
Mas a Google, e o Jon Orwant em particular,
03:48
told us a little equationequação that we should learnaprender.
85
213000
2000
mostrou-nos uma pequena equação a aprender.
03:50
So you have fivecinco millionmilhão, that is, fivecinco millionmilhão authorsautores
86
215000
3000
Então temos cinco milhões, ou seja, cinco milhões de autores
03:53
and fivecinco millionmilhão plaintiffsqueixosos is a massivemaciço lawsuitação judicial.
87
218000
3000
e cinco milhões de queixosos são um processo legal monstruoso.
03:56
So, althoughApesar that would be really, really awesomeimpressionante,
88
221000
2000
Então, embora isso fosse realmente fantástico
03:58
again, that's extremelyextremamente, extremelyextremamente impracticalimpraticável.
89
223000
3000
mais uma vez, é extremamente pouco prático.
04:01
(LaughterRiso)
90
226000
2000
(Risos)
04:03
Now again, we kindtipo of cavedcedeu in,
91
228000
2000
Mais uma vez, tivemos de ceder mais ou menos,
04:05
and we did the very practicalprático approachabordagem, whichqual was a bitpouco lessMenos awesomeimpressionante.
92
230000
3000
e seguimos a abordagem muito prática, que é menos fantástica.
04:08
We said, well insteadem vez de of releasingliberando the fullcheio texttexto,
93
233000
2000
Dissemos: bem em vez de publicarmos o texto completo,
04:10
we're going to releaselançamento statisticsEstatisticas about the bookslivros.
94
235000
2000
vamos publicar estatísticas sobre os livros.
04:12
So take for instanceinstância "A gleambrilho of happinessfelicidade."
95
237000
2000
Tome-se como exemplo «Um brilho de felicidade».
04:14
It's fourquatro wordspalavras; we call that a four-gramquatro gramas.
96
239000
2000
São quatro palavras; o que chamamos de quatro-grama.
04:16
We're going to tell you how manymuitos timesvezes a particularespecial four-gramquatro gramas
97
241000
2000
Nós vamos dizer-vos quantas vezes um quatro-grama em particular
04:18
appearedapareceu in bookslivros in 1801, 1802, 1803,
98
243000
2000
apareceu em livros em 1801, 1802, 1803,
04:20
all the way up to 2008.
99
245000
2000
até 2008.
04:22
That gives us a time seriesSeries
100
247000
2000
Isso dá-nos uma série temporal
04:24
of how frequentlyfreqüentemente this particularespecial sentencesentença was used over time.
101
249000
2000
de quantas vezes esta frase em particular foi utilizada ao longo dos tempos.
04:26
We do that for all the wordspalavras and phrasesfrases that appearaparecer in those bookslivros,
102
251000
3000
Fazemos isso para todas as palavras e frases que surgem nestes livros,
04:29
and that gives us a biggrande tablemesa of two billionbilhão lineslinhas
103
254000
3000
e isso dá-nos uma enorme tabela de dois mil milhões de linhas
04:32
that tell us about the way culturecultura has been changingmudando.
104
257000
2000
que nos dizem como a cultura tem vindo a mudar.
04:34
ELAELA: So those two billionbilhão lineslinhas,
105
259000
2000
ELA: A estes dois mil milhões de linhas,
04:36
we call them two billionbilhão n-gramsn-gramas.
106
261000
2000
chamamos dois mil milhões de n-gramas.
04:38
What do they tell us?
107
263000
2000
O que é que eles nos dizem?
04:40
Well the individualIndividual n-gramsn-gramas measurea medida culturalcultural trendstendências.
108
265000
2000
Bem, os n-gramas individuais medem tendências culturais.
04:42
Let me give you an exampleexemplo.
109
267000
2000
Deixem-me dar-vos um exemplo.
04:44
Let's supposesuponha that I am thrivingprosperando,
110
269000
2000
Vamos supôr que estou a prosperar,
04:46
then tomorrowamanhã I want to tell you about how well I did.
111
271000
2000
e que amanhã vos quero contar como me saí bem.
04:48
And so I mightpoderia say, "YesterdayOntem, I throvethrove."
112
273000
3000
E então posso dizer «Ontem, eu vicejei.»
04:51
AlternativelyComo alternativa, I could say, "YesterdayOntem, I thrivedprosperaram."
113
276000
3000
Em alternativa, podia dizer «Ontem, eu prosperei.»
04:54
Well whichqual one should I use?
114
279000
3000
Então qual é que devo utilizar?
04:57
How to know?
115
282000
2000
Como é que se sabe?
04:59
As of about sixseis monthsmeses agoatrás,
116
284000
2000
Há cerca de seis meses atrás,
05:01
the stateEstado of the artarte in this fieldcampo
117
286000
2000
o topo de gama neste campo
05:03
is that you would, for instanceinstância,
118
288000
2000
seria dirigir-se, por exemplo,
05:05
go up to the followingSegue psychologistpsicólogo with fabulousfabuloso haircabelo,
119
290000
2000
a este psicólogo com um cabelo extraordinário
05:07
and you'dvocê gostaria say,
120
292000
2000
e dizer
05:09
"SteveSteve, you're an expertespecialista on the irregularirregular verbsverbos.
121
294000
3000
«Steve, és perito nos verbos irregulares.
05:12
What should I do?"
122
297000
2000
O que é que devo fazer?»
05:14
And he'dele teria tell you, "Well mosta maioria people say thrivedprosperaram,
123
299000
2000
E ele responderia «Bem, muitos dizem prosperei,
05:16
but some people say throvethrove."
124
301000
3000
mas alguns dizem vicejei.»
05:19
And you alsoAlém disso knewsabia, more or lessMenos,
125
304000
2000
E ficariam a saber, mais ou menos,
05:21
that if you were to go back in time 200 yearsanos
126
306000
3000
que se voltassem 200 anos atrás
05:24
and askpergunte the followingSegue statesmanestadista with equallyigualmente fabulousfabuloso haircabelo,
127
309000
3000
e perguntassem a este estadista com um cabelo igualmente extraordinário,
05:27
(LaughterRiso)
128
312000
3000
(Risos)
05:30
"TomTom, what should I say?"
129
315000
2000
«Tom, o que é que eu devo dizer?»
05:32
He'dEle teria say, "Well, in my day, mosta maioria people throvethrove,
130
317000
2000
Ele diria «Bem, no meu tempo a maior parte das pessoas vicejava,
05:34
but some thrivedprosperaram."
131
319000
3000
mas alguns prosperavam.»
05:37
So now what I'm just going to showexposição you is rawcru datadados.
132
322000
2000
O que agora vos vou mostrar são dados brutos.
05:39
Two rowslinhas from this tablemesa of two billionbilhão entriesentradas.
133
324000
4000
Duas linhas desta tabela com dois mil milhões de entradas.
05:43
What you're seeingvendo is yearano by yearano frequencyfreqüência
134
328000
2000
O que estão a ver é a frequência por ano
05:45
of "thrivedprosperaram" and "throvethrove" over time.
135
330000
3000
de 'prosperei' e vicejei' ao longo do tempo.
05:49
Now this is just two
136
334000
2000
Estas são apenas duas
05:51
out of two billionbilhão rowslinhas.
137
336000
3000
de dois mil milhões de linhas.
05:54
So the entireinteira datadados setconjunto
138
339000
2000
O conjunto total dos dados
05:56
is a billionbilhão timesvezes more awesomeimpressionante than this slidedeslizar.
139
341000
3000
é mil milhões de vezes mais fantástico do que este slide.
05:59
(LaughterRiso)
140
344000
2000
(Risos)
06:01
(ApplauseAplausos)
141
346000
4000
(Aplausos)
06:05
JMJM: Now there are manymuitos other picturesAs fotos that are worthque vale a pena 500 billionbilhão wordspalavras.
142
350000
2000
JM: Há realmente muitas imagens que valem mais que 500 mil milhões de palavras.
06:07
For instanceinstância, this one.
143
352000
2000
Por exemplo, esta.
06:09
If you just take influenzagripe,
144
354000
2000
Se pegarmos em influenza,
06:11
you will see peakspicos at the time where you knewsabia
145
356000
2000
verão picos no tempo onde sabiam que
06:13
biggrande flugripe epidemicsepidemias were killingmatando people around the globeglobo.
146
358000
3000
grandes epidemias de gripe estavam a matar pessoas por todo o globo.
06:16
ELAELA: If you were not yetainda convincedconvencido,
147
361000
3000
ELA: Se ainda não estão convencidos,
06:19
seamar levelsníveis are risingAumentar,
148
364000
2000
os níveis do mar estão a subir,
06:21
so is atmosphericatmosférico COCO2 and globalglobal temperaturetemperatura.
149
366000
3000
assim como o CO2 na atmosfera e a temperatura da Terra.
06:24
JMJM: You mightpoderia alsoAlém disso want to have a look at this particularespecial n-gramn-gram,
150
369000
3000
JM: Talvez queiram prestar atenção a este n-grama em particular,
06:27
and that's to tell NietzscheNietzsche that God is not deadmorto,
151
372000
3000
para dizer a Nietzsche que Deus não está morto,
06:30
althoughApesar you mightpoderia agreeaceita that he mightpoderia need a better publicistrelações públicas.
152
375000
3000
embora possam concordar que precisa de um relações públicas melhor.
06:33
(LaughterRiso)
153
378000
2000
(Risos)
06:35
ELAELA: You can get at some prettybonita abstractabstrato conceptsconceitos with this sortordenar of thing.
154
380000
3000
ELA: Podem obter conceitos bastante abstractos com este tipo de análise.
06:38
For instanceinstância, let me tell you the historyhistória
155
383000
2000
Por exemplo, deixem-me contar-vos a história
06:40
of the yearano 1950.
156
385000
2000
do ano de 1950.
06:42
PrettyMuito much for the vastgrande majoritymaioria of historyhistória,
157
387000
2000
Durante grande parte da história,
06:44
no one gavedeu a damnDroga about 1950.
158
389000
2000
ninguém ligou nenhuma a 1950.
06:46
In 1700, in 1800, in 1900,
159
391000
2000
Em 1700, em 1800, em 1900,
06:48
no one caredcuidei.
160
393000
3000
ninguém se preocupou.
06:52
ThroughAtravés the 30s and 40s,
161
397000
2000
Durante as décadas de 30 e 40,
06:54
no one caredcuidei.
162
399000
2000
ninguém se preocupou.
06:56
SuddenlyDe repente, in the mid-meio-40s,
163
401000
2000
De repente, a meio da década de 40,
06:58
there startedcomeçado to be a buzzzumbido.
164
403000
2000
começou a haver um burburinho.
07:00
People realizedpercebi that 1950 was going to happenacontecer,
165
405000
2000
As pessoas perceberam que 1950 ia acontecer,
07:02
and it could be biggrande.
166
407000
2000
e podia ser algo em grande.
07:04
(LaughterRiso)
167
409000
3000
(Risos)
07:07
But nothing got people interestedinteressado in 1950
168
412000
3000
Mas nada fez com que as pessoas se interessassem mais pelo ano de 1950
07:10
like the yearano 1950.
169
415000
3000
como o ano de 1950.
07:13
(LaughterRiso)
170
418000
3000
(Risos)
07:16
People were walkingcaminhando around obsessedobcecado.
171
421000
2000
As pessoas andavam obececadas.
07:18
They couldn'tnão podia stop talkingfalando
172
423000
2000
Não conseguiam parar de falar
07:20
about all the things they did in 1950,
173
425000
3000
sobre tudo o que tinham feito em 1950,
07:23
all the things they were planningplanejamento to do in 1950,
174
428000
3000
tudo o que planeavam fazer em 1950,
07:26
all the dreamssonhos of what they wanted to accomplishrealizar in 1950.
175
431000
5000
todos os sonhos que queriam alcançar em 1950.
07:31
In factfacto, 1950 was so fascinatingfascinante
176
436000
2000
Na verdade, 1950 era tão fascinante
07:33
that for yearsanos thereafterdaí em diante,
177
438000
2000
que durante anos depois,
07:35
people just keptmanteve talkingfalando about all the amazingsurpreendente things that happenedaconteceu,
178
440000
3000
as pessoas continuaram a falar sobre as coisas maravilhosas que tinha acontecido,
07:38
in '51, '52, '53.
179
443000
2000
em 51, 52, 53.
07:40
FinallyFinalmente in 1954,
180
445000
2000
Finalmente em 1954,
07:42
someonealguém wokeacordou up and realizedpercebi
181
447000
2000
houve alguém que acordou e percebeu
07:44
that 1950 had gottenobtido somewhatum pouco passpassaré.
182
449000
4000
que 1950 se tinha tornado em algo fora de moda.
07:48
(LaughterRiso)
183
453000
2000
(Risos)
07:50
And just like that, the bubblebolha burstexplosão.
184
455000
2000
E assim de repente, rebentou a bolha.
07:52
(LaughterRiso)
185
457000
2000
(Risos)
07:54
And the storyhistória of 1950
186
459000
2000
E a história de 1950
07:56
is the storyhistória of everycada yearano that we have on recordregistro,
187
461000
2000
é a história de cada ano que temos registado,
07:58
with a little twisttorção, because now we'venós temos got these nicebom chartsgráficos.
188
463000
3000
com uma ligeira diferença, porque agora temos estes gráficos catitas.
08:01
And because we have these nicebom chartsgráficos, we can measurea medida things.
189
466000
3000
E como temos estes gráficos catitas, podemos comparar coisas.
08:04
We can say, "Well how fastvelozes does the bubblebolha burstexplosão?"
190
469000
2000
Podemos dizer: «Quão depressa rebenta a bolha?»
08:06
And it turnsgira out that we can measurea medida that very preciselyprecisamente.
191
471000
3000
E acontece que conseguimos medir isso com muita precisão.
08:09
EquationsEquações were derivedderivado, graphsgráficos were producedproduzido,
192
474000
3000
Foram obtidas equações, foram produzidos gráficos,
08:12
and the netlíquido resultresultado
193
477000
2000
e o resultado final
08:14
is that we find that the bubblebolha burstsrajadas de fasterMais rápido and fasterMais rápido
194
479000
3000
é que descobrimos
08:17
with eachcada passingpassagem yearano.
195
482000
2000
a cada ano que passa.
08:19
We are losingperdendo interestinteresse in the pastpassado more rapidlyrapidamente.
196
484000
5000
Estamos a perder interesse no passado cada vez mais rapidamente.
08:24
JMJM: Now a little piecepeça of careercarreira adviceconselho.
197
489000
2000
JM: E agora um pouco de orientação profissional.
08:26
So for those of you who seekprocurar to be famousfamoso,
198
491000
2000
Para aqueles de vós que querem ser famosos,
08:28
we can learnaprender from the 25 mosta maioria famousfamoso politicalpolítico figuresfiguras,
199
493000
2000
podemos aprender com os 25 políticos mais famosos,
08:30
authorsautores, actorsatores and so on.
200
495000
2000
autores, actores e assim por diante.
08:32
So if you want to becometornar-se famousfamoso earlycedo on, you should be an actorator,
201
497000
3000
Então se quiserem ser famosos cedo, devem tornar-se actores,
08:35
because then famefama startscomeça risingAumentar by the endfim of your 20s --
202
500000
2000
porque a fama começa a aumentar no final dos vossos vinte anos...
08:37
you're still youngjovem, it's really great.
203
502000
2000
ainda são jovens, isso é óptimo.
08:39
Now if you can wait a little bitpouco, you should be an authorautor,
204
504000
2000
Se puderem esperar um bocadinho, devem ser autores,
08:41
because then you risesubir to very great heightsalturas,
205
506000
2000
porque então podem chegar longe,
08:43
like MarkMark TwainTwain, for instanceinstância: extremelyextremamente famousfamoso.
206
508000
2000
como Mark Twain, por exemplo: extremamente famoso.
08:45
But if you want to reachalcance the very toptopo,
207
510000
2000
mas se quiserem alcançar mesmo o topo,
08:47
you should delaydemora gratificationgratificação
208
512000
2000
não devem esperar resultados imediatos
08:49
and, of coursecurso, becometornar-se a politicianpolítico.
209
514000
2000
e devem tornarem-se políticos, pois claro.
08:51
So here you will becometornar-se famousfamoso by the endfim of your 50s,
210
516000
2000
Aqui começarão a ser famosos no final dos vossos cinquenta,
08:53
and becometornar-se very, very famousfamoso afterwarddepois.
211
518000
2000
e tornar-se-ão muito, muito famosos depois disso.
08:55
So scientistscientistas alsoAlém disso tendtende to get famousfamoso when they're much olderMais velho.
212
520000
3000
Os cientistas também têm tendência a tornar-se famosos quando são mais muito mais velhos.
08:58
Like for instanceinstância, biologistsbiólogos and physicsfísica
213
523000
2000
Por exemplo, biológos e físicos
09:00
tendtende to be almostquase as famousfamoso as actorsatores.
214
525000
2000
podem ser tão famosos como actores.
09:02
One mistakeerro you should not do is becometornar-se a mathematicianmatemático.
215
527000
3000
Um erro que não devem cometer é tornarem-se matemáticos.
09:05
(LaughterRiso)
216
530000
2000
(Risos)
09:07
If you do that,
217
532000
2000
Se o fizerem,
09:09
you mightpoderia think, "Oh great. I'm going to do my bestmelhor work when I'm in my 20s."
218
534000
3000
podem pensar «Óptimo. Vou fazer o meu melhor trabalho quando tiver 20 anos.»
09:12
But guessacho what, nobodyninguém will really careCuidado.
219
537000
2000
Mas, adivinhem, ninguém vai querer saber.
09:14
(LaughterRiso)
220
539000
3000
(Risos)
09:17
ELAELA: There are more soberingsóbrio notesnotas
221
542000
2000
Há notas mais sóbrias
09:19
amongentre the n-gramsn-gramas.
222
544000
2000
por entre os n-gramas.
09:21
For instanceinstância, here'saqui está the trajectorytrajetória of MarcMarc ChagallChagall,
223
546000
2000
Por exemplo, aqui está a trajectória de Marc Chagall,
09:23
an artistartista bornnascermos in 1887.
224
548000
2000
um artista nascido em 1887.
09:25
And this looksparece like the normalnormal trajectorytrajetória of a famousfamoso personpessoa.
225
550000
3000
E que se parece com a trajectória normal de uma pessoa famosa.
09:28
He getsobtém more and more and more famousfamoso,
226
553000
4000
Ele torna-se cada vez mais famoso,
09:32
exceptexceto if you look in GermanAlemão.
227
557000
2000
excepto se virem em alemão.
09:34
If you look in GermanAlemão, you see something completelycompletamente bizarrebizarro,
228
559000
2000
Se virem em alemão, vêem algo completamente bizarro,
09:36
something you prettybonita much never see,
229
561000
2000
algo que quase nunca se observa,
09:38
whichqual is he becomestorna-se extremelyextremamente famousfamoso
230
563000
2000
que é ele tornar-se extremamente famoso
09:40
and then all of a suddende repente plummetsdespenca,
231
565000
2000
e então de repente cai vertiginosamente,
09:42
going throughatravés a nadirNadir betweenentre 1933 and 1945,
232
567000
3000
atravessando o ponto mais baixo entre 1933 e 1945,
09:45
before reboundingrepercussão afterwarddepois.
233
570000
3000
antes de recuperar nos anos seguintes.
09:48
And of coursecurso, what we're seeingvendo
234
573000
2000
E claro o que observamos
09:50
is the factfacto MarcMarc ChagallChagall was a JewishJudeu artistartista
235
575000
3000
é o facto de Marc Chagall ser um artista judeu
09:53
in NaziNazista GermanyAlemanha.
236
578000
2000
na Alemanha nazi.
09:55
Now these signalssinais
237
580000
2000
Estes sinais
09:57
are actuallyna realidade so strongForte
238
582000
2000
na realidade são tão fortes
09:59
that we don't need to know that someonealguém was censoredcensurado.
239
584000
3000
que não precisamos de saber que alguém foi censurado.
10:02
We can actuallyna realidade figurefigura it out
240
587000
2000
Podemos chegar a essa conclusão
10:04
usingusando really basicbásico signalsinal processingem processamento.
241
589000
2000
através do processamento bastante básico de sinais.
10:06
Here'sAqui é a simplesimples way to do it.
242
591000
2000
Aqui está uma forma simples de o fazer.
10:08
Well, a reasonablerazoável expectationexpectativa
243
593000
2000
Uma expectativa razoável
10:10
is that somebody'sde alguém famefama in a givendado periodperíodo of time
244
595000
2000
é a de que a fama de alguém num dado período de tempo
10:12
should be roughlymais ou menos the averagemédia of theirdeles famefama before
245
597000
2000
deverá ser sensivelmete a média da sua fama antes
10:14
and theirdeles famefama after.
246
599000
2000
e da sua fama depois desse período.
10:16
So that's sortordenar of what we expectEspero.
247
601000
2000
Isso é mais ou menos aquilo que se espera.
10:18
And we comparecomparar that to the famefama that we observeobservar.
248
603000
3000
E comparamos isso com a fama que observamos.
10:21
And we just dividedividir one by the other
249
606000
2000
E depois é só dividir uma pela outra
10:23
to produceproduzir something we call a suppressionsupressão de indexíndice.
250
608000
2000
para obter algo a que chamamos de índice de supressão.
10:25
If the suppressionsupressão de indexíndice is very, very, very smallpequeno,
251
610000
3000
Se o índice de supressão for muito, muito, muito baixo,
10:28
then you very well mightpoderia be beingser suppressedsuprimida.
252
613000
2000
então quase de certeza estão a ser reprimidos.
10:30
If it's very largeampla, maybe you're benefitingBeneficiando from propagandapropaganda.
253
615000
3000
Se for muito alto, então talvez estejam a beneficiar com a propaganda.
10:34
JMJM: Now you can actuallyna realidade look at
254
619000
2000
JM: Pode mesmo ver-se
10:36
the distributiondistribuição of suppressionsupressão de indexesíndices over wholetodo populationspopulações.
255
621000
3000
a distribuição de índices de supressão em populações inteiras.
10:39
So for instanceinstância, here --
256
624000
2000
Por exemplo, aqui...
10:41
this suppressionsupressão de indexíndice is for 5,000 people
257
626000
2000
este índice de supressão é de cinco mil pessoas
10:43
pickedescolhido in EnglishInglês bookslivros where there's no knownconhecido suppressionsupressão de --
258
628000
2000
escolhidas em livros em inglês onde não há supressão explícita...
10:45
it would be like this, basicallybasicamente tightlybem centeredcentrado on one.
259
630000
2000
seria como este, centrado basicamente numa pessoa.
10:47
What you expectEspero is basicallybasicamente what you observeobservar.
260
632000
2000
O que se espera é basicamente aquilo que se observa.
10:49
This is distributiondistribuição as seenvisto in GermanyAlemanha --
261
634000
2000
Esta é a distribuição conforme observada na Alemanha...
10:51
very differentdiferente, it's shiftedmudou to the left.
262
636000
2000
muito diferente, desvia-se para a esquerda.
10:53
People talkedfalou about it twiceduas vezes lessMenos as it should have been.
263
638000
3000
As pessoas falaram sobre isto duas vezes menos do que se esperaria.
10:56
But much more importantlyimportante, the distributiondistribuição is much widermais largo.
264
641000
2000
Mas muito mais importante, a distribuição é muito mais alargada.
10:58
There are manymuitos people who endfim up on the farlonge left on this distributiondistribuição
265
643000
3000
Há muitas pessoas que acabaram na extrema esquerda nesta distribuição
11:01
who are talkedfalou about 10 timesvezes fewermenos than they should have been.
266
646000
3000
de quem se falou menos dez vezes do que seria de esperar.
11:04
But then alsoAlém disso manymuitos people on the farlonge right
267
649000
2000
Mas também muitas pessoas na extrema direita
11:06
who seemparecem to benefitbeneficiar from propagandapropaganda.
268
651000
2000
parecem beneficiar com a propaganda.
11:08
This picturecenário is the hallmarkmarca registrada of censorshipcensura in the booklivro recordregistro.
269
653000
3000
Esta imagem é a marca distintiva da censura no registo dos livros.
11:11
ELAELA: So culturomicsculturomics
270
656000
2000
Culturómica
11:13
is what we call this methodmétodo.
271
658000
2000
é o que chamamos a este método.
11:15
It's kindtipo of like genomicsgenômica.
272
660000
2000
É como genómica.
11:17
ExceptExceto genomicsgenômica is a lenslente on biologybiologia
273
662000
2000
Excepto que a genómica é uma lente sobre a biologia
11:19
throughatravés the windowjanela of the sequenceseqüência of basesbases in the humanhumano genomegenoma.
274
664000
3000
através da janela da sequência de bases no genoma humano.
11:22
CulturomicsCulturomics is similarsemelhante.
275
667000
2000
A culturómica é parecida.
11:24
It's the applicationaplicação of massive-scalegrande-escala datadados collectioncoleção analysisanálise
276
669000
3000
É a aplicação da análise da recolha de dados em larga escala
11:27
to the studyestude of humanhumano culturecultura.
277
672000
2000
ao estudo da cultura humana.
11:29
Here, insteadem vez de of throughatravés the lenslente of a genomegenoma,
278
674000
2000
Aqui, em vez de ser através da lente de um genoma,
11:31
throughatravés the lenslente of digitizeddigitalizados piecespeças of the historicalhistórico recordregistro.
279
676000
3000
através da lente de peças digitalizadas do registo histórico.
11:34
The great thing about culturomicsculturomics
280
679000
2000
O que é genial sobre a culturómica
11:36
is that everyonetodos can do it.
281
681000
2000
é que todos a podem fazer.
11:38
Why can everyonetodos do it?
282
683000
2000
Porque é que todos a podem fazer?
11:40
EveryoneToda a gente can do it because threetrês guys,
283
685000
2000
Todos a podem fazer porque três indivíduos,
11:42
JonJon OrwantOrwant, MattMatt GrayGray and Will BrockmanBrockman over at GoogleGoogle,
284
687000
3000
Jon Orwant, Matt Gray e Will Brockman na Google,
11:45
saw the prototypeprotótipo of the NgramNgram ViewerVisualizador de,
285
690000
2000
viram o protótipo do NGram Viewer,
11:47
and they said, "This is so funDiversão.
286
692000
2000
e disseram: «Isto é tão divertido.
11:49
We have to make this availableacessível for people."
287
694000
3000
Temos de tornar isto acessível às pessoas.»
11:52
So in two weekssemanas flatplano -- the two weekssemanas before our paperpapel cameveio out --
288
697000
2000
E então em apenas duas semanas - as duas semanas anteriores à publicação do nosso artigo -
11:54
they codedcodificados up a versionversão of the NgramNgram ViewerVisualizador de for the generalgeral publicpúblico.
289
699000
3000
fizeram o código para uma versão do NGram Viewer para o público em geral.
11:57
And so you too can typetipo in any wordpalavra or phrasefrase that you're interestedinteressado in
290
702000
3000
E agora vocês podem escrever qualquer palavra ou frase em que estejam interessados
12:00
and see its n-gramn-gram immediatelyimediatamente --
291
705000
2000
e ver imediatamente o seu n-grama...
12:02
alsoAlém disso browseprocurar examplesexemplos of all the variousvários bookslivros
292
707000
2000
assim como ver exemplos de todos os diferentes livros
12:04
in whichqual your n-gramn-gram appearsaparece.
293
709000
2000
onde surge o vosso n-grama.
12:06
JMJM: Now this was used over a millionmilhão timesvezes on the first day,
294
711000
2000
Isto foi utilizado mais de um milhão de vezes no primeiro dia,
12:08
and this is really the bestmelhor of all the queriesconsultas.
295
713000
2000
o que é a melhor de todas as pesquisas, na verdade.
12:10
So people want to be theirdeles bestmelhor, put theirdeles bestmelhor foot forwardprogressivo.
296
715000
3000
As pessoas querem ser o seu melhor, causar a melhor impressão que conseguirem.
12:13
But it turnsgira out in the 18thº centuryséculo, people didn't really careCuidado about that at all.
297
718000
3000
Mas acontece que no século XVIII, as pessoas não se preocupavam com isso.
12:16
They didn't want to be theirdeles bestmelhor, they wanted to be theirdeles beftbeft.
298
721000
3000
Elas não queriam ser o seu melhor, queriam ser o seu milhor.
12:19
So what happenedaconteceu is, of coursecurso, this is just a mistakeerro.
299
724000
3000
O que aconteceu foi, claro está, apenas um erro.
12:22
It's not that stroveesforçou-se for mediocritymediocridade,
300
727000
2000
Não que é que se esforçassem pela mediocridade,
12:24
it's just that the S used to be writtenescrito differentlydiferente, kindtipo of like an F.
301
729000
3000
é só porque o E era escrito de forma diferente, como um I.
12:27
Now of coursecurso, GoogleGoogle didn't pickescolher this up at the time,
302
732000
3000
Claro que a Google não se apercebeu disto na altura,
12:30
so we reportedrelatado this in the scienceCiência articleartigo that we wroteescrevi.
303
735000
3000
e então nós referimos isto no artigo científico que escrevemos.
12:33
But it turnsgira out this is just a reminderlembrete
304
738000
2000
Mas acontece que isto é apenas um lembrete
12:35
that, althoughApesar this is a lot of funDiversão,
305
740000
2000
de que, embora seja tudo muito divertido,
12:37
when you interpretinterpretar these graphsgráficos, you have to be very carefulCuidado,
306
742000
2000
quando se interpretam estes gráficos, temos de ser cuidadosos
12:39
and you have to adoptadotar the basebase standardspadrões in the sciencesciências.
307
744000
3000
e há que adoptar os procedimentos científicos de base.
12:42
ELAELA: People have been usingusando this for all kindstipos of funDiversão purposesfins.
308
747000
3000
ELA: As pessoas têm utilizado isto para toda a espécie de diversão.
12:45
(LaughterRiso)
309
750000
7000
(Risos)
12:52
ActuallyNa verdade, we're not going to have to talk,
310
757000
2000
Na verdade, nem precisamos de vos dizer,
12:54
we're just going to showexposição you all the slidesslides and remainpermanecer silentsilencioso.
311
759000
3000
vamos apenas mostrar-vos todos os slides e ficar calados.
12:57
This personpessoa was interestedinteressado in the historyhistória of frustrationfrustração.
312
762000
3000
Esta pessoa estava interessada na história da frustração.
13:00
There's variousvários typestipos of frustrationfrustração.
313
765000
3000
Há vários tipos de frustração.
13:03
If you stubesboço your toededo do pé, that's a one A "arghArgh."
314
768000
3000
Se baterem com um dedo do pé, isso é um «argh» com um A.
13:06
If the planetplaneta EarthTerra is annihilatedaniquilado by the VogonsVogons
315
771000
2000
Se o planeta Terra for aniquilado pelos Vogons
13:08
to make roomquarto for an interstellarinterestelar bypassby-pass,
316
773000
2000
para criar um desvio interestelar,
13:10
that's an eightoito A "aaaaaaaarghaaaaaaaargh."
317
775000
2000
isso é um «aaaaaaaargh» com oito As.
13:12
This personpessoa studiesestudos all the "arghsarghs,"
318
777000
2000
Esta pessoa estuda todos os «arghs»,
13:14
from one throughatravés eightoito A'sA..
319
779000
2000
entre um a oito As.
13:16
And it turnsgira out
320
781000
2000
e acontece
13:18
that the less-frequentmenos frequentes "arghsarghs"
321
783000
2000
que os «arghs» menos frequentes
13:20
are, of coursecurso, the onesuns that correspondcorrespondem to things that are more frustratingfrustrante --
322
785000
3000
são, claro, aqueles que correspondem a coisas mais frustrantes...
13:23
exceptexceto, oddlyestranhamente, in the earlycedo 80s.
323
788000
3000
excepto, por incrível que pareça, nos princípios dos anos oitenta.
13:26
We think that mightpoderia have something to do with ReaganReagan.
324
791000
2000
Pensamos que talvez tenha algo a ver com Reagan.
13:28
(LaughterRiso)
325
793000
2000
(Risos)
13:30
JMJM: There are manymuitos usagesusos of this datadados,
326
795000
3000
JM: Há muitas utilizações para estes dados,
13:33
but the bottominferior linelinha is that the historicalhistórico recordregistro is beingser digitizeddigitalizados.
327
798000
3000
mas o mais importante é que o registo histórico está a ser digitalizado.
13:36
GoogleGoogle has startedcomeçado to digitizedigitalizar 15 millionmilhão bookslivros.
328
801000
2000
A Google começou a digitalizar 15 milhões de livros.
13:38
That's 12 percentpor cento of all the bookslivros that have ever been publishedPublicados.
329
803000
2000
São 12 por cento de todos os livros alguma vez publicados.
13:40
It's a sizableconsiderável chunkpedaço of humanhumano culturecultura.
330
805000
3000
É um pedaço considerável da cultura humana.
13:43
There's much more in culturecultura: there's manuscriptsmanuscritos, there newspapersjornais,
331
808000
3000
Há muito mais na cultura: há manuscritos, há jornais,
13:46
there's things that are not texttexto, like artarte and paintingspinturas.
332
811000
2000
há coisas que não são textos, como arte e quadros.
13:48
These all happenacontecer to be on our computerscomputadores,
333
813000
2000
Tudo isto está nos nossos computadores,
13:50
on computerscomputadores acrossatravés the worldmundo.
334
815000
2000
nos computadores de todo o mundo.
13:52
And when that happensacontece, that will transformtransformar the way we have
335
817000
3000
E quando isso acontece, irá transformar a forma como
13:55
to understandCompreendo our pastpassado, our presentpresente and humanhumano culturecultura.
336
820000
2000
percebemos o nosso passado, o nosso presente e a nossa cultura humana.
13:57
Thank you very much.
337
822000
2000
Muito obrigado.
13:59
(ApplauseAplausos)
338
824000
3000
(Aplausos)
Translated by Marta Gama
Reviewed by Rafael Eufrasio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Jean-Baptiste Michel - Data researcher
Jean-Baptiste Michel looks at how we can use large volumes of data to better understand our world.

Why you should listen

Jean-Baptiste Michel holds joint academic appointments at Harvard (FQEB Fellow) and Google (Visiting Faculty). His research focusses on using large volumes of data as tools that help better understand the world around us -- from the way diseases progress in patients over years, to the way cultures change in human societies over centuries. With his colleague Erez Lieberman Aiden, Jean-Baptiste is a Founding Director of Harvard's Cultural Observatory, where their research team pioneers the use of quantitative methods for the study of human culture, language and history. His research was featured on the covers of Science and Nature, on the front pages of the New York Times and the Boston Globe, in The Economist, Wired and many other venues. The online tool he helped create -- ngrams.googlelabs.com -- was used millions of times to browse cultural trends. Jean-Baptiste is an Engineer from Ecole Polytechnique (Paris), and holds an MS in Applied Mathematics and a PhD in Systems Biology from Harvard.

More profile about the speaker
Jean-Baptiste Michel | Speaker | TED.com
Erez Lieberman Aiden - Researcher
Erez Lieberman Aiden pursues a broad range of research interests, spanning genomics, linguistics, mathematics ...

Why you should listen

Erez Lieberman Aiden is a fellow at the Harvard Society of Fellows and Visiting Faculty at Google. His research spans many disciplines and has won numerous awards, including recognition for one of the top 20 "Biotech Breakthroughs that will Change Medicine", by Popular Mechanics; the Lemelson-MIT prize for the best student inventor at MIT; the American Physical Society's Award for the Best Doctoral Dissertation in Biological Physics; and membership in Technology Review's 2009 TR35, recognizing the top 35 innovators under 35. His last three papers -- two with JB Michel -- have all appeared on the cover of Nature and Science.

More profile about the speaker
Erez Lieberman Aiden | Speaker | TED.com