ABOUT THE SPEAKER
Ashwini Anburajan - Entrepreneur, writer
Ashwini Anburajan using blockchain to democratize access to capital.

Why you should listen

Ashwini Anburajan is a serial entrepreneur and writer living in New York. She's successfully bootstrapped ad tech startups -- Social Data Collective and OpenUp -- that have worked with major media companies and Fortune 500 brands. She's done original research into consumer behavior, featured multiple times on CNBC. Prior to that she worked for BuzzFeed, NBC News and consulted for large media companies. Anburajan helped lead the tokenization effort for 22X Fund and received an "Innovation in Venture Fundraising Award" from Microsoft for her work. She currently focuses on how blockchain can democratize access to capital and expand opportunity globally.

More profile about the speaker
Ashwini Anburajan | Speaker | TED.com
TED Residency

Ashwini Anburajan: How cryptocurrency can help start-ups get investment capital

Ashwini Anburajan: Como a criptomoeda pode ajudar "startups" a obter capital de investimento

Filmed:
1,760,547 views

Vivemos numa era dourada de inovação, diz a empreendedora Ashwini Anburajan, mas o capital de risco não evoluiu para acompanhar, e as "startups" não estão a obter o financiamento que necessitam para crescer. Nesta palestra rápida, ela partilha a história de como a sua empresa se tornou parte de uma maneira completamente diferente de aumentar o capital, utilizando os poderes da cooperação e da criptomoeda.
- Entrepreneur, writer
Ashwini Anburajan using blockchain to democratize access to capital. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
When I was raisingcriando investmentinvestimento
for my startupcomece,
0
1560
2536
Quando procurei investimento
para a minha "startup",
00:16
a venturerisco capitalistcapitalista said to me,
1
4120
2096
um capitalista de risco disse-me:
00:18
"AshwiniAshwini, I think you're going to raiselevantar
a fewpoucos millionmilhão dollarsdólares.
2
6240
4176
"Ashwini, penso que irás arrecadar
alguns milhões de dólares.
00:22
And your companyempresa --
it's going to sellvender for 50 to 70 millionmilhão.
3
10440
5056
"E a tua empresa será vendida
por 50 ou 70 milhões.
00:27
You're going to be really excitedanimado.
4
15520
2456
"Vais ficar muito contente.
00:30
Your earlycedo investorsinvestidores
are going to be really excitedanimado.
5
18000
3496
"Os teus investidores iniciais
vão ficar muito contentes.
00:33
And I'm going to be really upsetchateado.
6
21520
2376
"E eu vou ficar muito chateado.
00:35
So I'm not going to investinvestir in this dealacordo."
7
23920
1960
"Por isso não vou investir neste negócio."
00:38
I rememberlembrar just beingser dumbstruckDumbstruck.
8
26840
3160
Lembro-me de ter ficado estupefacta.
00:43
Who would be unhappyinfeliz
9
31440
1736
Quem ficaria triste
00:45
with puttingcolocando fourquatro or fivecinco
millionmilhão dollarsdólares into a companyempresa
10
33200
3656
em colocar 4 ou 5 milhões de dólares
numa empresa
00:48
and havingtendo it sellvender for 50 to 70 millionmilhão?
11
36880
3800
e vendê-la por 50 ou 70 milhões?
00:53
I was a first-timepela primeira vez founderfundador.
12
41880
2096
Eu era uma fundadora inexperiente.
00:56
I didn't have a wealthyrico networkrede
of individualsindivíduos to turnvirar to for investmentinvestimento,
13
44000
3456
Como não tinha uma rede de contactos
abastada para arranjar investimento,
00:59
so I wentfoi to venturerisco capitalistscapitalistas
14
47480
1576
recorri a capitalistas de risco,
01:01
the mosta maioria commoncomum formFormato of investorcom investidores
in a technologytecnologia companyempresa.
15
49080
3360
a forma mais comum de investidor
numa empresa de tecnologia.
01:05
But I'd never takenocupado the time to understandCompreendo
16
53240
3376
Mas nunca parei para entender
01:08
what was motivatingmotivando that VCVC to investinvestir.
17
56640
2800
o que os motivava a investir.
01:12
I believe we're livingvivo
in a goldendourado eraera of entrepreneurshipEmpreendedorismo.
18
60960
4056
Penso que vivemos numa
era dourada para o empreendedorismo.
01:17
There is more opportunityoportunidade
to buildconstruir companiesempresas than ever before.
19
65040
4200
Há mais oportunidades do que nunca
para criar empresas.
01:22
But the financialfinanceiro systemssistemas
designedprojetado to fundfundo that innovationinovação,
20
70160
4256
Mas os sistemas financeiros
construídos para financiar essa inovação,
01:26
venturerisco capitalcapital,
21
74440
1856
o capital de risco,
01:28
they haven'tnão tem evolvedevoluiu
in the pastpassado 20 to 30 yearsanos.
22
76320
3736
não evoluíram nos últimos 20 a 30 anos.
01:32
VentureAventure-se capitalcapital was designedprojetado
to pourderramar largeampla sumssomas of moneydinheiro
23
80080
3896
O capital de risco foi criado
para injetar grandes quantias de dinheiro
01:36
into a smallpequeno numbernúmero of companiesempresas
that can sellvender for over a billionbilhão dollarsdólares.
24
84000
5536
num pequeno número de empresas
que possam render
mais de mil milhões de dólares.
01:41
It was not designedprojetado to sprinklePolvilhe capitalcapital
acrossatravés manymuitos companiesempresas
25
89560
5176
Não foi criado para distribuir
o capital por várias empresas
01:46
that have the potentialpotencial to succeedter sucesso
but for lessMenos, like my ownpróprio.
26
94760
4856
que têm potencial de sucesso
mas com menor lucro, como a minha.
01:51
That limitslimites the numbernúmero
of ideasidéias that get fundedfinanciado,
27
99640
3456
Isso limita o número de ideias
que são financiadas,
01:55
the numbernúmero of companiesempresas that are createdcriada
28
103120
2136
o número de empresas que são criadas
01:57
and who can actuallyna realidade receivereceber
that fundingfinanciamento to growcrescer.
29
105280
4176
e que conseguem receber
esse investimento para crescerem.
02:01
And I think it inspiresinspira- a toughresistente questionquestão:
30
109480
2656
E penso que isso leva
a uma pergunta complicada:
02:04
What's our goalobjetivo with entrepreneurshipEmpreendedorismo?
31
112160
3096
Qual é o nosso objetivo
com o empreendedorismo?
02:07
If our goalobjetivo is to createcrio a tinyminúsculo numbernúmero
of billion-dollarbilhão de dólares companiesempresas,
32
115280
5536
Se for criar um número pequeno
de empresas de mil milhões de dólares,
02:12
let's stickbastão with venturerisco
capitalcapital, it's workingtrabalhando.
33
120840
2896
continuemos com o capital de risco,
que está a resultar.
02:15
But if our goalobjetivo is to inspireinspirar innovationinovação
34
123760
3936
Mas se o objetivo for inspirar a inovação
02:19
and empowercapacitar more people
to buildconstruir companiesempresas of all sizestamanhos,
35
127720
3976
e dar poder a mais pessoas para criar
empresas de todos os tamanhos,
02:23
we need a newNovo way to fundfundo those ideasidéias.
36
131720
2056
precisamos de outra maneira
de as financiar,
02:25
We need a more flexibleflexível systemsistema
37
133800
1936
de um sistema mais flexível
02:27
that doesn't squeezeaperto
entrepreneursempresários and investorsinvestidores
38
135760
3656
que não limite os empreendedores
nem os investidores
02:31
into one rigidrígida financialfinanceiro outcomeresultado.
39
139440
3600
a um resultado financeiro rígido.
02:35
We need to democratizedemocratizar accessAcesso to capitalcapital.
40
143960
2840
Precisamos de democratizar
o acesso ao capital.
02:40
In the summerverão of 2017,
I wentfoi out to SanSan FranciscoFrancisco,
41
148240
2816
No verão de 2017 fui a São Francisco,
02:43
to joinJunte-se a techtecnologia acceleratorAccelerator
with 30 other companiesempresas.
42
151080
3296
para me juntar a uma aceleradora
de tecnologia, com mais 30 empresas.
02:46
The acceleratorAccelerator was supposedsuposto to teachEnsinar us
how to raiselevantar venturerisco capitalcapital.
43
154400
4216
A aceleradora devia ensinar-nos
a angariar capital de risco,
02:50
But when I got out there,
44
158640
1456
Mas quando lá cheguei,
02:52
the startupcomece communitycomunidade was buzzingzumbindo
about ICOsIcos, or InitialInicial CoinMoeda OfferingsOfertas.
45
160120
6776
a comunidade de "startups"
estava empolgada com as ICOs,
ou Oferta Inicial de Moedas.
02:58
For the first time, ICOsIcos had raisedlevantado
more moneydinheiro for youngjovem startupsstartups
46
166920
5976
Pela primeira vez, as ICOs angariaram
mais dinheiro para as novas "startups"
03:04
than venturerisco capitalcapital had.
47
172920
1680
do que o capital de risco.
03:07
It was the first weeksemana of the programprograma.
48
175600
1816
Foi a primeira semana do programa
03:09
TequilaTequila FridaySexta-feira.
49
177440
1576
"Tequilla Friday".
03:11
And the foundersfundadores couldn'tnão podia stop talkingfalando.
50
179040
2016
Os fundadores não paravam de dizer:
03:13
"I'm going to raiselevantar an ICOIco."
51
181080
1416
"Vou criar uma ICO".
03:14
"I'm going to raiselevantar an ICOIco."
52
182520
1536
"Vou criar uma ICO".
03:16
UntilAté one guy goesvai,
53
184080
1616
Até que um rapaz diz:
03:17
"How coollegal if we did this all togetherjuntos?
54
185720
2816
"E se fizéssemos isto todos juntos?
03:20
We should do an ICOIco that combinescombina
the valuevalor of all of our companiesempresas
55
188560
3576
"Devíamos fazer uma ICO que combine
o valor de todas as nossas empresas
03:24
and raiselevantar moneydinheiro as a groupgrupo."
56
192160
2136
"e angariar dinheiro enquanto grupo."
03:26
At that pointponto, I had to askpergunte
the obviousóbvio questionquestão,
57
194320
2336
Nesta altura, eu tinha
de fazer a pergunta óbvia:
03:28
"Guys, what's an ICOIco?"
58
196680
2616
"Malta, o que é uma ICO?"
03:31
ICOsIcos were a way for youngjovem
companiesempresas to raiselevantar moneydinheiro
59
199320
3976
As ICOs eram uma maneira
de as novas empresas angariarem dinheiro
03:35
by issuingemissão de a digitaldigital currencymoeda
60
203320
2456
ao emitir uma moeda digital
03:37
tiedamarrado to the valuevalor and servicesServiços
that the companyempresa providesfornece.
61
205800
4296
ligada ao valor e serviços
que uma empresa fornece.
03:42
The currencymoeda actsatos similarsemelhante
to sharescompartilha in a companyempresa,
62
210120
2496
A moeda age quase
como as ações de uma empresa,
03:44
like on the publicpúblico stockestoque marketmercado,
63
212640
1936
como no mercado público de ações,
03:46
increasingaumentando in valuevalor as it's tradednegociados onlineconectados.
64
214600
2800
aumentando de valor
enquanto é negociada "online".
03:50
MostMaioria importantimportante,
ICOsIcos expandedexpandido the investorcom investidores poolpiscina,
65
218400
5336
Mais importante, as ICOs
expandiram o leque de investidores,
03:55
from a fewpoucos hundredcem venturerisco capitalcapital firmsempresas
66
223760
2416
de algumas centenas
de empresas de capital de risco
03:58
to millionsmilhões of everydaytodo dia people,
excitedanimado to investinvestir.
67
226200
4280
para milhões de pessoas
diariamente ansiosas por investir.
04:03
This marketmercado representedrepresentado more moneydinheiro.
68
231360
2736
Este mercado representava mais dinheiro.
04:06
It representedrepresentado more investorsinvestidores.
69
234120
2176
Representava mais investidores.
04:08
WhichQue meantsignificava a greatermaior
likelihoodprobabilidade to get fundedfinanciado.
70
236320
3440
O que implicava uma maior
probabilidade de encontrar financiamento.
04:12
I was soldvendido.
71
240600
1360
Eu estava rendida.
04:14
The ideaidéia, thoughApesar, of doing it togetherjuntos
still seemedparecia a little crazylouco.
72
242800
3456
Contudo, a ideia de o fazer em conjunto
ainda parecia uma loucura.
04:18
StartupsStartups competecompetir
with eachcada other for investmentinvestimento,
73
246280
2536
As "startups" competem entre si
por investimento,
04:20
it takes hundredscentenas of meetingsreuniões
to get a checkVerifica.
74
248840
2800
são necessárias várias reuniões
para conseguir um cheque.
04:25
That I would spendgastar my preciousprecioso 15 minutesminutos
in frontfrente of an investorcom investidores
75
253560
3935
Que eu passaria os meus preciosos
15 minutos em frente de um investidor
04:29
talkingfalando not just about my ownpróprio companyempresa,
but all the companiesempresas in the batchlote,
76
257519
4017
a falar não apenas da minha empresa,
mas de todas as empresas do grupo,
04:33
was unprecedentedsem precedente.
77
261560
1200
não tinha precedentes.
04:36
But the ideaidéia caughtapanhado on.
78
264560
1936
Mas a ideia ficou.
04:38
And we decideddecidiu to cooperatecooperar,
ratherem vez than competecompetir.
79
266520
4280
E decidimos cooperar e não competir.
04:44
EveryCada companyempresa put 10 percentpor cento
of theirdeles equitypatrimônio líquido into a communalcomum poolpiscina
80
272000
5376
Cada empresa colocava 10%
da sua equidade num fundo comum
04:49
that we then splitDividido
into tradablenegociáveis cryptocurrencycryptocurrency
81
277400
3136
que depois dividimos
em criptomoeda trocável
04:52
that investorsinvestidores could buyComprar and sellvender.
82
280560
1680
que os investidores compram e vendem.
04:55
SixSeis monthsmeses and fourquatro lawlei firmsempresas latermais tarde --
83
283280
2696
Passados 6 meses
e 4 escritórios de advogados,
04:58
(LaughterRiso)
84
286000
1656
(Risos)
04:59
in JanuaryJaneiro de 2018,
we launchedlançado the very first ICOIco
85
287680
4136
em janeiro de 2018,
lançámos a primeira ICO,
05:03
that representedrepresentado the valuevalor
of nearlypor pouco 30 companiesempresas
86
291840
3336
que representava o valor
de quase 30 empresas
05:07
and an entirelyinteiramente newNovo way to raiselevantar capitalcapital.
87
295200
2960
e uma nova maneira de angariar capital.
05:11
We got a lot of presspressione.
88
299240
1736
Conseguimos muita publicidade.
05:13
My favoritefavorito headlinetítulo about us readler,
89
301000
2176
O meu título favorito foi:
05:15
"VCsVCs, readler this and weepchorem."
90
303200
2256
"Capitalistas de risco,
leiam isto e chorem."
05:17
(LaughterRiso)
91
305480
2696
(Risos)
O nosso fundo, naturalmente,
era mais diverso.
05:20
Our fundfundo was naturallynaturalmente more diversediverso.
92
308200
2056
05:22
TwentyVinte percentpor cento of the foundersfundadores were womenmulheres.
93
310280
2216
20% dos fundadores eram mulheres.
05:24
FiftyCinquenta percentpor cento were internationalinternacional.
94
312520
2376
50% eram internacionais.
05:26
The investorsinvestidores were more excitedanimado, too.
95
314920
2576
Os investidores também
ficaram mais animados.
05:29
They had a chancechance to get better returnsretorna,
96
317520
1936
Podiam ter melhores retornos,
05:31
because we tooktomou out
the middlemanintermediário feeshonorários of venturerisco capitalcapital.
97
319480
2816
pois não havia taxas para
os intermediários de capital de risco.
05:34
And they could take theirdeles moneydinheiro
and reinvestreinvestir it,
98
322320
2976
E podiam reinvestir o seu dinheiro,
05:37
potentiallypotencialmente fundingfinanciamento more newNovo ideasidéias fasterMais rápido.
99
325320
2920
podendo financiar novas ideias
mais rapidamente.
05:42
I believe this createscria
a virtuousvirtuoso cycleciclo of capitalcapital
100
330160
4616
Eu acredito que isto cria
um ciclo virtuoso de capital
05:46
that allowspermite manymuitos more
entrepreneursempresários to succeedter sucesso.
101
334800
3736
que permite a mais empreendedores
serem bem-sucedidos.
05:50
Because accessAcesso to capitalcapital
is accessAcesso to opportunityoportunidade.
102
338560
3536
Porque o acesso ao capital
é o acesso à oportunidade.
05:54
And we have only just beguncomeçou to imagineImagine
103
342120
2976
E apenas começamos agora a imaginar
05:57
what democratizingdemocratizando
accessAcesso to capitalcapital will do.
104
345120
3080
o que a democratização
do acesso ao capital fará.
06:01
I would have never thought
that my ownpróprio searchpesquisa for fundingfinanciamento
105
349560
3496
Nunca pensei que a minha procura
de financiamento
06:05
would leadconduzir me to this stageetapa,
106
353080
1816
me levaria até aqui,
06:06
havingtendo helpedajudou nearlypor pouco
30 companiesempresas get investmentinvestimento.
107
354920
3600
tendo ajudado quase 30 empresas
a conseguir investimento.
06:11
ImagineImagine if other entrepreneursempresários triedtentou
to inventinventar newNovo waysmaneiras to accessAcesso capitalcapital
108
359800
5736
Imaginem se outros empreendedores
tentassem inventar maneiras de ter capital
06:17
ratherem vez than followingSegue
the traditionaltradicional routerota.
109
365560
2736
ao invés de seguir o caminho tradicional.
06:20
It would changemudança
what getsobtém builtconstruído, who buildsconstrói it
110
368320
3056
Isso mudaria o que é construído,
quem o constrói
06:23
and the long-termlongo prazo impactimpacto on the economyeconomia.
111
371400
2776
e teria um impacto
a longo prazo na economia.
06:26
And I believe that's way more excitingemocionante
112
374200
2936
E eu acredito que isso é mais interessante
06:29
than just tryingtentando to investinvestir
in the nextPróximo billion-dollarbilhão de dólares startupcomece.
113
377160
2936
do que apenas tentar investir
na próxima "startup" multimilionária.
06:32
Thank you.
114
380120
1216
Obrigada.
06:33
(ApplauseAplausos)
115
381360
3720
(Aplausos)
Translated by Fábio Couto
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ashwini Anburajan - Entrepreneur, writer
Ashwini Anburajan using blockchain to democratize access to capital.

Why you should listen

Ashwini Anburajan is a serial entrepreneur and writer living in New York. She's successfully bootstrapped ad tech startups -- Social Data Collective and OpenUp -- that have worked with major media companies and Fortune 500 brands. She's done original research into consumer behavior, featured multiple times on CNBC. Prior to that she worked for BuzzFeed, NBC News and consulted for large media companies. Anburajan helped lead the tokenization effort for 22X Fund and received an "Innovation in Venture Fundraising Award" from Microsoft for her work. She currently focuses on how blockchain can democratize access to capital and expand opportunity globally.

More profile about the speaker
Ashwini Anburajan | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee