ABOUT THE SPEAKER
Paul Knoepfler - Biologist
Paul Knoepfler is a biomedical scientist and writer focusing on stem cells and genetics.

Why you should listen

Dr. Paul Knoepfler loves stem cells. He is working to figure out how we use safely them to treat many diseases and how stem cells sometimes turn to the dark side to cause cancer. Over the years he has made key discoveries about how stem cells and cancer are programmed. Now he is especially interested in how to hack these cells to control their behavior, including using powerful CRISPR genetic modification technology.

Knoepfler has also been a leading voice in the discussion about how CRISPR could be used to make designer babies and the risks of going down that path. He is a professor of cell biology and anatomy at UC Davis School of Medicine in California, where he both does research and teaches. In addition, he is a prolific writer including his popular science blog, The Niche, and two books: Stem Cells: An Insider's Guide and GMO Sapiens: The Life-Changing Science of Designer Babies. He is excited about contributing to efforts to build an innovative, global community of interconnected people with a shared passion for biomedical science and battling fake science. Knoepfler’s outspoken, approachable nature in tackling some of the most transformative questions in science has made him a go-to scientist for journalists and ordinary people across the globe.

More profile about the speaker
Paul Knoepfler | Speaker | TED.com
TEDxVienna

Paul Knoepfler: The ethical dilemma of designer babies

Paul Knoepfler: O dilema ético dos bebés projetados

Filmed:
1,462,842 views

Criar pessoas geneticamente modificadas já não é uma fantasia de ficção científica; É um cenário provável no futuro. O biólogo Paul Knoepfler calcula que dentro de quinze anos, os cientistas poderão usar a tecnologia de alteração de genes CRISPR para fazer certos "upgrades" de embriões humanos — alterar aspetos físicos para eliminar o risco de doenças autoimunes. Nesta conversa provocadora, Knoepfler prepara-nos para a próxima revolução de bebés projetados e as suas consequências muito pessoais e imprevisíveis.
- Biologist
Paul Knoepfler is a biomedical scientist and writer focusing on stem cells and genetics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So what if I could make for you
0
640
2456
E se eu vos pudesse fazer
00:15
a designerdesigner babybebê?
1
3120
1480
um bebé projetado?
00:18
What if you as a parent-to-bepai-de-ser
2
6120
2296
E se vocês, como futuros pais,
00:20
and I as a scientistcientista decideddecidiu
to go down that roadestrada togetherjuntos?
3
8440
4000
e eu, como cientista, decidíssemos
seguir este caminho?
00:26
What if we didn't?
4
14040
1256
E se não o fizéssemos?
00:27
What if we thought, "That's a badmau ideaidéia,"
5
15320
2776
E se pensássemos:
"Isto é uma má ideia",
00:30
but manymuitos of our familyfamília,
friendsamigos and coworkerscolegas de trabalho
6
18120
3376
mas muitos dos nossos familiares,
amigos e colegas
00:33
did make that decisiondecisão?
7
21520
1640
tomassem essa decisão?
00:36
Let's fast-forwardFast-Forward just 15 yearsanos from now.
8
24320
3200
Vamos avançar rapidamente
15 anos no futuro.
00:39
Let's pretendfaz de conta it's the yearano 2030,
9
27960
2776
Vamos fingir que estamos no ano 2030,
00:42
and you're a parentpai.
10
30760
1399
e que vocês são pais.
00:44
You have your daughterfilha,
MarianneMarianne, nextPróximo to you,
11
32720
3256
Têm a vossa filha, Marianne,
ao vosso lado,
00:48
and in 2030, she is what we call a naturalnatural
12
36000
3376
e em 2030, ela é o que chamamos "natural"
00:51
because she has no geneticgenético modificationsmodificações.
13
39400
2520
porque não tem modificações genéticas.
00:55
And because you and your partnerparceiro
consciouslyconscientemente madefeito that decisiondecisão,
14
43280
3440
Como vocês e o vosso parceiro
tomaram esta decisão conscientemente,
00:59
manymuitos in your socialsocial circlecírculo,
they kindtipo of look down on you.
15
47480
3216
muitos do vosso círculo social,
olham-vos de forma diferente.
01:02
They think you're, like,
a LudditeLuddite or a technophobetechnophobe.
16
50720
2800
Acham que vocês são ludistas
ou têm fobia da tecnologia.
01:07
Marianne'sMarianne está bestmelhor friendamigos JennaJenna,
who livesvidas right nextPróximo doorporta,
17
55520
2976
A melhor amiga da Marianne, a Jenna,
que mora na porta ao lado,
01:10
is a very differentdiferente storyhistória.
18
58520
1520
tem uma história diferente.
01:12
She was bornnascermos a geneticallygeneticamente modifiedmodificado
designerdesigner babybebê with numerousnumerosos upgradesAtualizações.
19
60920
5880
Ela nasceu geneticamente modificada
com uma série de melhorias.
01:20
Yeah. UpgradesUpgrades.
20
68720
1360
Sim. Melhorias.
01:22
And these enhancementsmelhorias were introducedintroduziu
21
70880
2896
Esses aperfeiçoamentos
foram introduzidos
01:25
usingusando a newNovo geneticgenético
modificationmodificação technologytecnologia
22
73800
2536
usando uma nova tecnologia
de modificação genética
01:28
that goesvai by the funnyengraçado namenome CRISPRCRISPR,
23
76360
2776
que tem o nome engraçado de CRISPR,
01:31
you know, like something'salgumas coisas crispbatata frita,
24
79160
1696
como uma coisa crocante,
01:32
this is CRISPRCRISPR.
25
80880
1320
mas é CRISPR.
01:35
The scientistcientista that Jenna'sJenna está parentsparentes
hiredcontratado to do this
26
83520
3296
Os cientistas que os pais da Jenna
contrataram para o fazer,
01:38
for severalde várias millionmilhão dollarsdólares
27
86840
1880
por muitos milhões de dólares,
01:41
introducedintroduziu CRISPRCRISPR
into a wholetodo panelpainel of humanhumano embryosembriões.
28
89560
3880
introduziram o CRISPR
em vários embriões humanos.
01:46
And then they used geneticgenético testingtestando,
29
94360
1696
Depois fizeram testes genéticos,
01:48
and they predictedpreviu that
that little tinyminúsculo embryoembrião, Jenna'sJenna está embryoembrião,
30
96080
4056
e previram que aquele pequeno
embrião, o embrião da Jenna,
01:52
would be the bestmelhor of the bunchgrupo.
31
100160
1920
seria o melhor que poderia existir.
01:55
And now, JennaJenna is an actualreal, realreal personpessoa.
32
103160
3456
E agora, a Jenna é uma pessoa real.
01:58
She's sittingsentado on the carpettapete
in your livingvivo roomquarto
33
106640
3216
Está sentada na carpete da vossa sala
02:01
playingjogando with your daughterfilha MarianneMarianne.
34
109880
2480
a brincar com a vossa filha Marianne.
02:05
And your familiesfamílias have knownconhecido
eachcada other for yearsanos now,
35
113080
3096
As vossas famílias conhecem-se há anos,
02:08
and it's becometornar-se very clearClaro to you
36
116200
2416
e começa a ficar-vos muito claro
02:10
that JennaJenna is extraordinaryextraordinário.
37
118640
1880
que a Jenna é extraordinária.
02:13
She's incrediblyincrivelmente intelligentinteligente.
38
121200
2016
Ela é incrivelmente inteligente.
02:15
If you're honesthonesto with yourselfvocê mesmo,
she's smartermais esperto than you,
39
123240
3256
Sendo honestos, vocês diriam
que ela é mais inteligente que vocês,
02:18
and she's fivecinco yearsanos oldvelho.
40
126520
1560
e ela só tem cinco anos.
02:21
She's beautifulbonita, tallalta, athleticAtlético,
41
129039
3897
Ela é bonita, alta, atlética,
02:24
and the listLista goesvai on and on.
42
132960
2480
e a lista de qualidades continua.
02:28
And in factfacto, there's
a wholetodo newNovo generationgeração
43
136280
2576
De facto, há toda uma nova geração
02:30
of these GMGM kidsfilhos like JennaJenna.
44
138880
2240
destas crianças geneticamente modificadas,
como a Jenna.
02:33
And so farlonge it looksparece like
45
141920
2136
Até aqui parece
02:36
they're healthiermais saudável
than theirdeles parents'dos pais generationgeração,
46
144080
2336
que são mais saudáveis
do que a geração anterior,
02:38
than your generationgeração.
47
146440
1736
do que a vossa geração.
02:40
And they have lowermais baixo healthsaúde careCuidado costscusta.
48
148200
2000
Têm menos gastos com saúde.
02:44
They're immuneimune to a hosthospedeiro
of healthsaúde conditionscondições,
49
152040
2736
São imunes a uma série de doenças,
02:46
includingIncluindo HIVHIV/AIDSAIDS/SIDA and geneticgenético diseasesdoenças.
50
154800
3240
incluindo o VIH/SIDA e doenças genéticas.
02:51
It all soundssoa so great,
51
159080
1680
Tudo isto parece maravilhoso,
02:53
but you can't help but have
this sortordenar of unsettlinginquietante feelingsentindo-me,
52
161440
3056
mas vocês não conseguem evitar
um sentimento perturbador,
02:56
a gutintestino feelingsentindo-me, that there's something
just not quitebastante right about JennaJenna,
53
164520
5000
uma profunda sensação
de que há algo de errado com a Jenna,
03:02
and you've had the samemesmo feelingsentindo-me
about other GMGM kidsfilhos that you've metconheceu.
54
170160
4120
e sentem o mesmo sobre outras crianças
geneticamente modificadas que já viram.
03:07
You were alsoAlém disso readingleitura
in the newspaperjornal earliermais cedo this weeksemana
55
175120
3376
Vocês também leram recentemente,
nos jornais
03:10
that a studyestude of these childrencrianças
who were bornnascermos as designerdesigner babiesbebês
56
178520
3936
que um estudo sobre estas crianças,
que nasceram como bebés projetados,
03:14
indicatesindica they maypode have some issuesproblemas,
57
182480
1856
indica que elas podem ter problemas,
03:16
like increasedaumentou aggressivenessagressividade
and narcissismnarcisismo.
58
184360
3680
como um maior grau de narcisismo
e de agressividade.
03:21
But more immediatelyimediatamente on your mindmente
59
189640
1656
Mais imediatamente na vossa cabeça
03:23
is some newsnotícia that you just got
from Jenna'sJenna está familyfamília.
60
191320
3696
têm algumas notícias que
tiveram da família da Jenna.
03:27
She's so smartinteligente,
61
195040
1496
Ela é tão inteligente,
03:28
she's now going to be going
to a specialespecial schoolescola,
62
196560
3096
que agora irá para uma escola especial,
03:31
a differentdiferente schoolescola
than your daughterfilha MarianneMarianne,
63
199680
2496
diferente daquela em que
a vossa filha estuda,
03:34
and this is kindtipo of throwingjogando
your familyfamília into a disarraydesordem.
64
202200
3736
e isto é o tipo de coisa que causa
problemas na vossa família.
03:37
Marianne'sMarianne está been cryinga chorar,
65
205960
1336
A Marianne tem chorado,
03:39
and last night when you tooktomou her to bedcama
to kissbeijo her goodnightBoa noite,
66
207320
3416
e na noite passada, ao metê-la na cama,
e ao lhe darem um beijo de boa noite,
03:42
she said, "DaddyPapai, will JennaJenna
even be my friendamigos anymorenão mais?"
67
210760
4480
ela disse, "Pai, a Jenna já não vai
ser minha amiga?"
03:48
So now, as I've been tellingdizendo you
this imaginedimaginou 2030 storyhistória,
68
216480
3536
Como estou a contar uma história
imaginária do ano 2030,
03:52
I have a feelingsentindo-me
that I maypode have put some of you
69
220040
2616
certamente alguns de vocês
devem estar a pensar
03:54
into this sci-fiSci-Fi
framequadro, armação of referencereferência. Right?
70
222680
2576
que se trata de um cenário
de ficção científica.
03:57
You think you're readingleitura a sci-fiSci-Fi booklivro.
71
225280
2496
Acham que estão a ler
um livro de ficção científica.
03:59
Or maybe, like,
in HalloweenDia das bruxas modemodo of thinkingpensando.
72
227800
2936
Ou que talvez seja
uma coisa do tipo Halloween.
04:02
But this is really
a possiblepossível realityrealidade for us,
73
230760
2416
Mas esta é uma realidade
possível para nós,
04:05
just 15 yearsanos from now.
74
233200
1640
daqui a apenas 15 anos.
04:07
I'm a stemhaste cellcélula and geneticsgenética researcherPesquisador
75
235480
2936
Sou um investigador
de células-tronco e genética
04:10
and I can see this newNovo CRISPRCRISPR technologytecnologia
76
238440
2936
e posso ver esta nova tecnologia CRISPR
04:13
and its potentialpotencial impactimpacto.
77
241400
1720
e o seu impacto provável.
04:15
And we maypode find ourselvesnós mesmos in that realityrealidade,
78
243600
3616
Podemos deparar-nos com esta realidade
04:19
and a lot will dependdepender
on what we decidedecidir to do todayhoje.
79
247240
3080
e muito irá depender
do que decidirmos fazer hoje.
04:23
And if you're still
kindtipo of thinkingpensando in sci-fiSci-Fi modemodo,
80
251960
2496
Se ainda estiverem no modo
ficção científica de pensar,
04:26
considerconsiderar that the worldmundo of scienceCiência
had a hugeenorme shockchoque earliermais cedo this yearano,
81
254480
4496
considerem que o mundo da ciência
teve um grande choque recentemente,
04:31
and the publicpúblico largelylargamente
doesn't even know about it.
82
259000
2935
e que o grande público
nem sabe disto.
04:33
ResearchersPesquisadores in ChinaChina just a fewpoucos monthsmeses agoatrás
83
261959
2777
Investigadores chineses,
há apenas alguns meses,
04:36
reportedrelatado the creationcriação
of geneticallygeneticamente modifiedmodificado humanhumano embryosembriões.
84
264760
4656
reportaram a criação de embriões
humanos geneticamente modificados.
04:41
This was the first time in historyhistória.
85
269440
2536
Esta foi a primeira vez na história.
04:44
And they did it usingusando
this newNovo CRISPRCRISPR technologytecnologia.
86
272000
2680
Fizeram isso com
esta nova tecnologia CRISPR.
04:47
It didn't work perfectlyperfeitamente,
87
275560
1736
Não funcionou perfeitamente,
04:49
but I still think
they sortordenar of crackedrachado the doorporta ajarentreaberta
88
277320
3576
mas eu ainda acho que eles
entreabriram a porta
04:52
on a Pandora'sPandora boxcaixa here.
89
280920
1800
da caixa de Pandora neste tema.
04:56
And I think some people
are going to runcorre with this technologytecnologia
90
284480
2896
Acho que algumas pessoas
vão seguir com esta tecnologia
04:59
and try to make designerdesigner babiesbebês.
91
287400
1880
e tentar fazer bebés projetados.
05:02
Now, before I go on, some of you
maypode holdaguarde up your handsmãos and say,
92
290200
3056
Antes de seguir, alguns de vocês
podem levantar as mãos e dizer:
05:05
"Stop, PaulPaul, wait a minuteminuto.
93
293280
2256
"Alto lá, Paul, espera aí um minuto.
05:07
Wouldn'tNão that be illegalilegal?
94
295560
1816
"Isso não seria ilegal?
05:09
You can't just go off
and createcrio a designerdesigner babybebê."
95
297400
3640
"Não se pode simplesmente andar
por aí e criar um bebé projetado."
05:13
And in factfacto, to some extentextensão, you're right.
96
301656
2000
Em certa medida, vocês estariam certos.
05:15
In some countriespaíses, you couldn'tnão podia do that.
97
303680
2320
Nalguns países, isto não seria possível.
05:18
But in manymuitos other countriespaíses,
includingIncluindo my countrypaís, the US,
98
306520
3256
Mas em muitos outros países,
incluindo o meu, os EUA,
05:21
there's actuallyna realidade no lawlei on this,
so in theoryteoria, you could do it.
99
309800
3880
não há leis para isto e, assim,
em teoria, isto pode ser feito.
05:26
And there was anotheroutro developmentdesenvolvimento
this yearano that resonatesressoa in this areaárea,
100
314680
4456
Houve outro desenvolvimento este ano
com impacto nesta área,
05:31
and that happenedaconteceu
not so farlonge from here over in the UKREINO UNIDO.
101
319160
2800
e aconteceu não tão
longe daqui, na Inglaterra.
05:34
And the UKREINO UNIDO traditionallytradicionalmente
has been the strictestmais rigorosas countrypaís
102
322480
3096
A Inglaterra tradicionalmente,
tem sido o país mais rigoroso
05:37
when it comesvem to humanhumano
geneticgenético modificationmodificação.
103
325600
2816
quando se fala de modificação
genética humana.
05:40
It was illegalilegal there,
104
328440
1936
Isto era ilegal lá,
05:42
but just a fewpoucos monthsmeses agoatrás,
105
330400
1576
mas, há apenas alguns meses,
05:44
they carvedesculpido out an exceptionexceção to that ruleregra.
106
332000
2456
eles abriram uma exceção a essa regra.
05:46
They passedpassado a newNovo lawlei
107
334480
1536
Aprovaram uma nova lei
05:48
allowingpermitindo the creationcriação
of geneticallygeneticamente modifiedmodificado humanshumanos
108
336040
3456
permitindo a criação de seres humanos
geneticamente modificados,
05:51
with the noblenobre goalobjetivo of tryingtentando
to preventevita a rareraro kindtipo of geneticgenético diseasedoença.
109
339520
4120
com o nobre objetivo de tentar evitar
um tipo raro de doença genética.
05:56
But still I think in combinationcombinação
these eventseventos are pushingempurrando us
110
344400
3696
Mas acho que estes eventos
combinados nos levam
06:00
furthermais distante towardsem direção an acceptanceaceitação
111
348120
2536
na direção da aceitação
06:02
of humanhumano geneticgenético modificationmodificação.
112
350680
1920
da modificação genética humana.
06:05
So I've been talkingfalando
about this CRISPRCRISPR technologytecnologia.
113
353840
2896
Tenho estado a falar
sobre esta tecnologia CRISPR.
06:08
What actuallyna realidade is CRISPRCRISPR?
114
356760
2040
Mas o que é de facto a CRISPR?
06:11
So if you think about the GMOsOGM
that we're all more familiarfamiliar with,
115
359360
3336
Se pensarem sobre os OGMs com
os quais estamos mais familiarizados,
06:14
like GMOOGM tomatoestomates and wheattrigo
116
362720
3216
como o tomate e o trigo
geneticamente modificados
06:17
and things like that,
117
365960
1936
e coisas parecidas,
06:19
this technologytecnologia
is similarsemelhante to the technologiestecnologias
118
367920
2616
a CRISP é similar às tecnologias
06:22
that were used to make those,
119
370560
1856
que usamos para fazer estes vegetais,
06:24
but it's dramaticallydramaticamente better,
120
372440
2376
mas é incrivelmente melhor,
06:26
cheapermais barato and fasterMais rápido.
121
374840
1960
mais barata e mais rápida.
06:30
So what is it?
122
378120
1536
Então o que é isto?
06:31
It's actuallyna realidade like
a geneticgenético SwissSuíço armyexército knifefaca.
123
379680
2456
É como se fosse
um canivete suíço genético.
06:34
We can pretendfaz de conta this is a SwissSuíço armyexército knifefaca
124
382160
2256
Suponhamos que isto
seja um canivete suíço,
06:36
with differentdiferente toolsFerramentas in it,
125
384440
1336
com várias ferramentas,
06:37
and one of the toolsFerramentas
is kindtipo of like a magnifyingampliando glassvidro
126
385800
3136
e uma das ferramentas seja uma lupa
06:40
or a GPSGPS for our DNADNA,
127
388960
2440
ou um GPS para o nosso ADN,
06:43
so it can home in on a certaincerto spotlocal.
128
391880
2576
que pode localizar um certo ponto.
06:46
And the nextPróximo toolferramenta is like scissorstesouras
129
394480
1656
Outra ferramenta é uma tesoura,
06:48
that can cutcortar the DNADNA right in that spotlocal.
130
396160
3256
que pode cortar o ADN
exatamente nesse ponto.
06:51
And finallyfinalmente we have a pencaneta
131
399440
1576
E, finalmente, uma caneta
06:53
where we can literallyliteralmente rewritereescrever
the geneticgenético codecódigo in that locationlocalização.
132
401040
4496
com a qual podemos reescrever
o código genético naquele lugar.
06:57
It's really that simplesimples.
133
405560
1240
É muito simples.
06:59
And this technologytecnologia, whichqual cameveio
on the scenecena just threetrês yearsanos agoatrás,
134
407680
3656
Esta tecnologia, que entrou em cena
há apenas três anos,
07:03
has takenocupado scienceCiência by stormtempestade.
135
411360
1840
arrebatou a ciência.
07:06
It's evolvingevoluindo so fastvelozes, and it's
so freakingfreaking excitingemocionante to scientistscientistas,
136
414000
4256
Está a evoluir tão rapidamente e está
a ser tão animadora para os cientistas
07:10
and I admitAdmitem I'm fascinatedfascinado by it
and we use it in my ownpróprio lablaboratório,
137
418280
3800
— reconheço que estou fascinado por ela
e a uso no meu laboratório —
07:15
that I think someonealguém
is going to go that extraextra stepdegrau
138
423040
3576
que acho que alguém
vai dar um passo extra
07:18
and continuecontinuar the GMGM humanhumano embryoembrião work
139
426640
2576
e continuará o trabalho de MG
em embriões humanos,
07:21
and maybe make designerdesigner babiesbebês.
140
429240
2400
e talvez criar bebés projetados.
07:25
This is so ubiquitousubíqua now.
141
433080
1656
Isto é tão universal agora.
07:26
It just cameveio on the scenecena threetrês yearsanos agoatrás.
142
434760
2416
Isto veio à tona há apenas três anos
07:29
ThousandsMilhares of labslaboratórios
literallyliteralmente have this in handmão todayhoje,
143
437200
4336
e hoje há milhares de laboratórios
que têm isso à mão
07:33
and they're doing importantimportante researchpesquisa.
144
441560
2376
e estão a fazer investigações importantes.
07:35
MostMaioria of them are not interestedinteressado
in designerdesigner babiesbebês.
145
443960
2616
Muitos deles não estão
interessados em projetar bebés.
07:38
They're studyingestudando humanhumano diseasedoença
146
446600
2496
Estão a estudar doenças humanas
07:41
and other importantimportante elementselementos of scienceCiência.
147
449120
2416
e outros importantes elementos da ciência.
07:43
So there's a lot of good researchpesquisa
going on with CRISPRCRISPR.
148
451560
2600
Há investigações muito boas
em curso com a CRISPR.
07:47
And the factfacto that we can
now do geneticgenético modificationsmodificações
149
455000
3416
O facto de atualmente podermos
fazer modificações genéticas
07:50
that used to take yearsanos
and costcusto millionsmilhões of dollarsdólares
150
458440
3776
que costumavam levar anos
e custar milhares de dólares,
07:54
in a fewpoucos weekssemanas
for a couplecasal thousandmil bucksdólares,
151
462240
3016
e em poucas semanas,
por umas centenas de dólares,
07:57
to me as a scientistcientista that's fantasticfantástico,
152
465280
2136
para mim, como cientista, é fantástico,
07:59
but again, at the samemesmo time,
153
467440
2136
mas, de novo, ao mesmo tempo,
08:01
it opensabre the doorporta to people going too farlonge.
154
469600
3120
isto abre a porta para as pessoas
irem longe demais.
08:05
And I think for some people
155
473320
1416
Para algumas pessoas,
08:06
the focusfoco is not going to be
so much on scienceCiência.
156
474760
3016
o foco não será tanto a ciência.
08:09
That's not what's going
to be drivingdirigindo them.
157
477800
2016
Esta não será a motivação delas.
08:11
It's going to be ideologyideologia
or the chaseChase for a profitlucro.
158
479840
3520
Será a ideologia ou a corrida por lucros.
08:16
And they're going to go
for designerdesigner babiesbebês.
159
484120
2560
E elas vão chegar aos bebés projetados.
08:20
So why should we be concernedpreocupado about this?
160
488240
3856
Então, porque deveríamos
nos preocupar com isto?
08:24
We know from DarwinDarwin,
if we go back two centuriesséculos,
161
492120
3216
Sabemos, a partir de Darwin,
se recuarmos dois séculos,
08:27
that evolutionevolução and geneticsgenética
profoundlyprofundamente have impactedimpactado humanityhumanidade,
162
495360
4136
que a evolução e a genética tiveram
um impacto profundo na humanidade,
08:31
who we are todayhoje.
163
499520
2136
quem somos hoje.
08:33
And some think there's like
a socialsocial DarwinismDarwinismo at work in our worldmundo,
164
501680
3936
Alguns pensam que existe um darwinismo
social em andamento no nosso mundo,
08:37
and maybe even a eugenicsEugenia as well.
165
505640
2480
e talvez até mesmo uma eugenia.
08:40
ImagineImagine those trendstendências, those forcesforças,
166
508720
3736
Imaginem estas tendências, estas forças,
08:44
with a boosterimpulsionador rocketfoguete
of this CRISPRCRISPR technologytecnologia
167
512480
2976
com um propulsor
como esta tecnologia CRISPR,
08:47
that is so powerfulpoderoso and so ubiquitousubíqua.
168
515480
2720
que é tão poderosa e tão universal.
08:51
And in factfacto, we can just go back
one centuryséculo to the last centuryséculo
169
519000
3895
De facto, podemos recuar apenas um século,
até ao século passado.
08:54
to see the powerpoder that eugenicsEugenia can have.
170
522919
3001
para ver a força que a eugenia pode ter.
08:58
So my fatherpai, PeterPeter KnoepflerKnoepfler,
171
526800
2456
O meu pai, Peter Knoepfler,
09:01
was actuallyna realidade bornnascermos right here in ViennaViena.
172
529280
2776
nasceu aqui mesmo em Viena.
09:04
He was VienneseVienense,
and he was bornnascermos here in 1929.
173
532080
4496
Era vienense e nasceu aqui em 1929.
09:08
And when my grandparentsavós
had little babybebê PeterPeter,
174
536600
3896
Quando os meus avós tiveram
o pequeno bebé Peter,
09:12
the worldmundo was very differentdiferente. Right?
175
540520
1736
o mundo era muito diferente.
09:14
It was a differentdiferente ViennaViena.
176
542280
1296
Era uma Viena diferente.
09:15
The UnitedUnidos StatesEstados-Membros was differentdiferente.
177
543600
1576
Os EUA eram diferentes.
09:17
The worldmundo was differentdiferente.
178
545200
1256
O mundo era diferente.
09:18
There was a eugenicsEugenia risingAumentar,
179
546480
2296
A eugenia estava a crescer,
09:20
and my grandparentsavós realizedpercebi,
180
548800
2336
e meus avós aperceberam-se
09:23
prettybonita quicklyrapidamente I think,
181
551160
1416
rapidamente, creio,
09:24
that they were on the wrongerrado sidelado
of the eugenicsEugenia equationequação.
182
552600
3520
de que estavam do lado errado
da equação da eugenia.
09:28
And so despiteapesar de this beingser theirdeles home
183
556840
2376
Então, embora a sua casa fosse aqui
09:31
and theirdeles wholetodo extendedestendido family'sfamília home,
184
559240
2056
e a casa de toda a família,
09:33
and this areaárea beingser theirdeles family'sfamília
home for generationsgerações,
185
561320
4336
e de esta região ter sido o lar
da família durante gerações,
09:37
they decideddecidiu because of eugenicsEugenia
186
565680
3016
eles decidiram, por causa da eugenia,
09:40
that they had to leavesair.
187
568720
1240
que tinham de partir.
09:42
And they survivedsobreviveu,
but they were heartbrokencom o coração partido,
188
570680
2136
Eles sobreviveram,
mas com o coração partido,
09:44
and I'm not sure my dadPapai
ever really got over leavingdeixando ViennaViena.
189
572840
4136
e não estou certo de que o meu pai
tenha superado ter deixado Viena.
09:49
He left when he was just eightoito yearsanos oldvelho
190
577000
2336
Ele partiu quando tinha apenas oito anos
09:51
in 1938.
191
579360
1200
em 1938.
09:54
So todayhoje, I see a newNovo eugenicsEugenia
192
582560
3056
Então, hoje, eu vejo uma nova eugenia
09:57
kindtipo of bubblingborbulhando to the surfacesuperfície.
193
585640
2336
a borbulhar na superfície.
10:00
It's supposedsuposto to be a kindermais amável,
gentlermais suave, positivepositivo eugenicsEugenia,
194
588000
4976
Pretende ser uma eugenia
amável, gentil, positiva,
10:05
differentdiferente than all that pastpassado stuffcoisa.
195
593000
2320
diferente dessas coisas do passado.
10:08
But I think even thoughApesar it's focusedfocado
on tryingtentando to improvemelhorar people,
196
596200
4376
Mas acho que, mesmo que o objetivo
seja melhorar as pessoas,
10:12
it could have negativenegativo consequencesconsequências,
197
600600
2696
poderá ter consequências negativas,
10:15
and it really worriespreocupações me
198
603320
1256
e preocupa-me muito
10:16
that some of the toptopo proponentsproponentes
of this newNovo eugenicsEugenia,
199
604600
2776
que alguns dos maiores proponentes
desta nova eugenia
10:19
they think CRISPRCRISPR is the ticketbilhete
to make it happenacontecer.
200
607400
3560
pensem que a CRISPR é o passaporte
para fazer isto acontecer.
10:24
So I have to admitAdmitem, you know,
201
612360
1736
Assim, tenho que reconhecer, vocês sabem,
10:26
eugenicsEugenia, we talk
about makingfazer better people.
202
614120
3256
quando se fala em eugenia,
fala-se em aperfeiçoar as pessoas.
10:29
It's a toughresistente questionquestão.
203
617400
1256
É uma questão complicada.
10:30
What is better when we're talkingfalando
about a humanhumano beingser?
204
618680
2920
O que é melhor, em termos
de um ser humano?
10:34
But I admitAdmitem I think maybe a lot of us
205
622360
2656
Mas admito pensar
que talvez muitos de nós
10:37
could agreeaceita that humanhumano beingsseres,
206
625040
2936
possamos concordar que os seres humanos
10:40
maybe we could use a little bettermentaperfeiçoamento.
207
628000
1976
talvez possam ter um pouco de melhoria.
10:42
Look at our politicianspolíticos
208
630000
2296
Olhem para os nossos políticos,
10:44
here, you know, back in the US --
209
632320
2056
aqui, vocês sabem, lá nos EUA.
10:46
God forbidproibido we go there right now.
210
634400
3616
Deus me livre de falar sobre isso agora.
10:50
Maybe even if we just look in the mirrorespelho,
211
638040
1976
Talvez, mesmo se nos olharmos no espelho,
10:52
there mightpoderia be waysmaneiras
we think we could be better.
212
640040
2536
deve haver maneiras de achar
que podemos melhorar.
10:54
I mightpoderia wishdesejo, honestlyhonestamente, that I had
more haircabelo here, insteadem vez de of baldnesscalvície.
213
642600
4816
Eu gostava, honestamente, de ter
mais cabelos aqui, em vez de ser careca.
10:59
Some people mightpoderia wishdesejo they were tallermais alto,
214
647440
2536
Alguns desejariam ser mais altos,
11:02
have a differentdiferente weightpeso, a differentdiferente facecara.
215
650000
2840
ter outro peso ou um rosto diferentes.
11:05
If we could do those things,
we could make those things happenacontecer,
216
653880
3456
Se pudermos fazer estas coisas,
fazer estas coisas acontecerem
11:09
or we could make them happenacontecer
in our childrencrianças,
217
657360
2256
ou fazê-las acontecer
com as nossas crianças,
11:11
it would be very seductivesedutor.
218
659640
1800
isso seria muito sedutor.
11:14
And yetainda comingchegando with it
would be these risksriscos.
219
662040
2896
No entanto, isso seria acompanhado
por estes riscos.
11:16
I talkedfalou about eugenicsEugenia,
220
664960
1896
Eu falei sobre a eugenia,
11:18
but there would be risksriscos
to individualsindivíduos as well.
221
666880
2816
mas também há riscos para os indivíduos.
11:21
So if we forgetesqueço about enhancingreforçar a people
222
669720
2456
Se pusermos de lado
o aprimoramento das pessoas,
11:24
and we just try to make them
healthiermais saudável usingusando geneticgenético modificationmodificação,
223
672200
4456
e tentarmos apenas torná-las mais
saudáveis usando a modificação genética,
11:28
this technologytecnologia is so newNovo
224
676680
2456
com esta tecnologia tão nova
11:31
and so powerfulpoderoso,
225
679160
1576
e tão poderosa,
11:32
that by accidentacidente
we could make them sickermais doente.
226
680760
2760
poderemos, por acidente,
tornar as pessoas mais doentes.
11:36
That easilyfacilmente could happenacontecer.
227
684520
2136
Isto poderá acontecer facilmente.
11:38
And there's anotheroutro riskrisco,
228
686680
1256
E há outro risco.
11:39
and that is that all of the legitimatelegítimo,
importantimportante geneticgenético modificationmodificação researchpesquisa
229
687960
4576
Toda a investigação legítima
e importante da modificação genética
11:44
going on just in the lablaboratório --
230
692560
1656
que acontece nos laboratórios,
11:46
again, no interestinteresse in designerdesigner babiesbebês --
231
694240
3016
repito, sem interesse em bebés projetados,
11:49
a fewpoucos people going
the designerdesigner babybebê routerota,
232
697280
2856
— algumas pessoas a ir
pelo caminho de projetar bebés —
11:52
things go badlyseriamente,
233
700160
1376
as coisas correm tão mal
11:53
that entireinteira fieldcampo could be damagedestragado.
234
701560
2960
que poderão pôr tudo em causa.
11:57
I alsoAlém disso think it's not that unlikelyimprovável
235
705440
2456
Eu também acho que não é improvável
11:59
that governmentsgovernos mightpoderia startcomeçar takinglevando
an interestinteresse in geneticgenético modificationmodificação.
236
707920
4280
que os governos possam começar
a ter interesse na modificação genética.
12:04
So for exampleexemplo our imaginedimaginou GMGM JennaJenna childcriança
237
712880
4936
Por exemplo, a nossa imaginada criança
modificada geneticamente, a Jenna,
12:09
who is healthiermais saudável,
238
717840
1216
que é mais saudável,
12:11
if there's a generationgeração that looksparece
like they have lowermais baixo healthsaúde careCuidado costscusta,
239
719080
4016
se houver uma geração assim,
haverá menos custo de saúde.
12:15
it's possiblepossível that governmentsgovernos
maypode startcomeçar tryingtentando to compelobrigar theirdeles citizenscidadãos
240
723120
4216
É possível que os governos comecem
a tentar estimular os cidadãos
12:19
to go the GMGM routerota.
241
727360
1896
a adotarem a modificação genética.
12:21
Look at China'sNa China one-childfilho único policypolítica.
242
729280
2016
Vejam a política do filho único na China.
12:23
It's thought that that preventedimpediu
the birthnascimento of 400 millionmilhão humanhumano beingsseres.
243
731320
5720
Calcula-se que evitou o nascimento
de 400 milhões de seres humanos.
12:30
So it's not beyondalém the realmreino of possiblepossível
244
738200
2776
Então, não está além da esfera do possível
12:33
that geneticgenético modificationmodificação
could be something that governmentsgovernos pushempurrar.
245
741000
4256
que a modificação genética
possa ser algo que o governo estimule.
12:37
And if designerdesigner babiesbebês becometornar-se popularpopular,
246
745280
3496
E o que acontece, se os bebés projetados
se tornarem populares,
12:40
in our digitaldigital ageera --
247
748800
1816
na nossa era digital,
12:42
viralviral videosvídeos, socialsocial mediameios de comunicação --
248
750640
2656
com vídeos virais, redes sociais,
12:45
what if designerdesigner babiesbebês
are thought to be fashionablena moda,
249
753320
2576
se os bebés projetados
se tornassem uma moda,
12:47
and they kindtipo of becometornar-se
the newNovo glitteraticelebridades,
250
755920
2136
e se tornassem muito famosos,
12:50
the newNovo KardashiansKardashians or something?
251
758080
1736
os novos Kardashians ou coisa assim?
12:51
(LaughterRiso)
252
759840
1016
(Risos)
12:52
You know, are those trendstendências
that we really could controlao controle?
253
760880
4536
Será que podemos realmente
controlar estas tendências?
12:57
I'm not convincedconvencido that we could.
254
765440
2080
Não estou convencido de que possamos.
13:00
So again, todayhoje it's HalloweenDia das bruxas
255
768640
3176
Então, repito, hoje é Halloween
13:03
and when we talk
about geneticgenético modificationmodificação,
256
771840
2456
e, quando se fala em modificação genética,
13:06
there's one Halloween-associatedHalloween-associados characterpersonagem
257
774320
3136
existe um personagem
associado ao Halloween
13:09
that is talkedfalou about
or invokedinvocado more than anything elseoutro,
258
777480
2656
de que falamos e lembramo-nos sempre,
13:12
and that is FrankensteinFrankenstein.
259
780160
1840
que é o Frankenstein.
13:14
MostlyNa maior parte that's been FrankenfoodsTransgênicos
and all this other stuffcoisa.
260
782600
4416
Especialmente alimentos modificados
e todas essas outras coisas.
13:19
But if we think about this now
and we think about it in the humanhumano contextcontexto
261
787040
4576
Mas, se pensarmos nisto agora
no contexto humano,
13:23
on a day like HalloweenDia das bruxas,
262
791640
1256
num dia como o Halloween,
13:24
if parentsparentes can in essenceessência
costumefantasia theirdeles childrencrianças geneticallygeneticamente,
263
792920
5416
se os pais podem personalizar
os seus filhos geneticamente,
13:30
are we going to be talkingfalando about
a FrankensteinFrankenstein 2.0 kindtipo of situationsituação?
264
798360
4760
estamos a falar de algo
como um Frankenstein 2.0?
13:36
I don't think so. I don't think
it's going to get to that extremeextremo.
265
804240
3176
Não creio, não acho que será
assim tão radical.
13:39
But when we are going about
hackingpiratear the humanhumano codecódigo,
266
807440
3976
Mas, se formos "piratear"
o código humano,
13:43
I think all betsapostas are off
in termstermos of what mightpoderia come of that.
267
811440
3256
acho que é imprevisível
em termos do que pode advir disto.
13:46
There would still be dangersperigos.
268
814720
1640
Ainda haverá perigos.
13:49
And we can look in the pastpassado
269
817720
1336
Podemos olhar para o passado,
13:51
to other elementselementos
of transformativetransformadora scienceCiência
270
819080
2616
para outros elementos
da ciência transformadora
13:53
and see how they can
basicallybasicamente go out of controlao controle
271
821720
3816
e ver como eles podem sair do controlo
13:57
and permeatepermeiam societysociedade.
272
825560
1560
e invadir a sociedade.
13:59
So I'll just give you one exampleexemplo,
and that is in vitroVitro fertilizationfertilização.
273
827560
3800
Então vou dar um exemplo,
que é o da fertilização in vitro.
14:04
AlmostQuase exactlyexatamente 40 yearsanos agoatrás,
274
832480
3616
Há quase 40 anos,
14:08
testteste tubetubo babybebê numbernúmero one
LouiseLouise BrownBrown was bornnascermos,
275
836120
3696
nasceu o primeiro bebé proveta,
Louise Brown.
14:11
and that's a great thing,
276
839840
1256
Foi espetacular,
14:13
and I think sinceDesde a then
fivecinco millionmilhão IVFFERTILIZAÇÃO IN VITRO babiesbebês have been bornnascermos,
277
841120
5536
e acho, que desde aí, nasceram
cinco milhões de bebés proveta,
trazendo uma felicidade incomensurável.
14:18
bringingtrazendo immeasurableimensurável happinessfelicidade.
278
846680
1656
14:20
A lot of parentsparentes now can love those kidsfilhos.
279
848360
3136
Muitos pais podem agora
amar os seus filhos.
14:23
But if you think about it,
in fourquatro decadesdécadas,
280
851520
2056
Mas, se pensarmos nisto, em 40 anos,
14:25
fivecinco millionmilhão babiesbebês beingser bornnascermos
from a newNovo technologytecnologia
281
853600
3896
o nascimento de cinco milhões de bebés
com base numa nova tecnologia,
14:29
is prettybonita remarkablenotável,
282
857520
1816
é realmente incrível,
14:31
and the samemesmo kindtipo of thing could happenacontecer
283
859360
2216
e o mesmo tipo de coisa poderá acontecer
14:33
with humanhumano geneticgenético modificationmodificação
and designerdesigner babiesbebês.
284
861600
3576
com a modificação genética humana
e bebés projetados.
14:37
So dependingdependendo on the decisionsdecisões
we make in the nextPróximo fewpoucos monthsmeses,
285
865200
3176
Então, dependendo das decisões
que tomarmos nos próximos meses,
14:40
the nextPróximo yearano or so,
286
868400
1296
no próximo ano ou assim,
14:41
if designerdesigner babybebê numbernúmero one is bornnascermos,
287
869720
3136
se o primeiro bebé projetado nascer,
14:44
withindentro a fewpoucos decadesdécadas,
288
872880
1216
nalgumas décadas
14:46
there could well be millionsmilhões
of geneticallygeneticamente modifiedmodificado humanshumanos.
289
874120
3656
poderão muito bem existir milhões
de humanos geneticamente modificados.
14:49
And there's a differencediferença there too,
because if we, you in the audiencepúblico, or I,
290
877800
4456
E há uma diferença também, porque,
se nós, vocês no auditório ou eu mesmo,
14:54
if we decidedecidir to have a designerdesigner babybebê,
291
882280
2896
se decidirmos ter bebés projetados,
14:57
then theirdeles childrencrianças will alsoAlém disso
be geneticallygeneticamente modifiedmodificado, and so on,
292
885200
4016
os filhos deles também serão
geneticamente modificados,
porque é uma coisa que se herda.
15:01
because it's heritablehereditários.
293
889240
1296
15:02
So that's a biggrande differencediferença.
294
890560
1480
Esta é a grande diferença.
15:05
So with all of this in mindmente,
295
893600
1896
Com tudo isto em mente,
15:07
what should we do?
296
895520
1560
o que devemos fazer?
15:10
There's actuallyna realidade going to be a meetingencontro
297
898120
1816
Na verdade, vai haver uma reunião
15:11
a monthmês from tomorrowamanhã in WashingtonWashington, D.C.
298
899960
2896
de amanhã a um mês, em Washington,
15:14
by the US NationalNacional AcademyAcademia of SciencesCiências
299
902880
1936
da Academia Nacional de Ciências dos EUA
15:16
to tackleatacar that exactexato questionquestão.
300
904840
2616
para discutir esta questão específica.
15:19
What is the right pathcaminho forwardprogressivo
with humanhumano geneticgenético modificationmodificação?
301
907480
3680
Qual é o caminho certo a seguir
com a modificação genética humana?
15:24
I believe at this time
302
912000
2416
Neste momento, acredito
que precisamos de tempo.
15:26
we need a moratoriummoratória.
303
914440
1456
15:27
We have to banbanimento this.
304
915920
1496
Temos de proibir isto.
15:29
We should not allowpermitir
creatingcriando geneticallygeneticamente modifiedmodificado people,
305
917440
3576
Não devemos permitir a criação
de pessoas geneticamente modificadas,
15:33
because it's just too dangerousperigoso
and too unpredictableimprevisível.
306
921040
3320
porque é simplesmente
muito perigoso e muito imprevisível.
15:37
But there's a lot of people --
307
925360
1456
Mas existem muitas pessoas...
15:38
(ApplauseAplausos)
308
926840
1136
(Aplausos)
15:40
ThanksObrigado.
309
928000
1216
Obrigado.
15:41
(ApplauseAplausos)
310
929240
3400
(Aplausos)
15:47
And let me say, just as a scientistcientista,
311
935880
2296
Reconheço, como cientista,
15:50
it's a little bitpouco scaryassustador
for me to say that in publicpúblico,
312
938200
2496
que é um pouco assustador
dizer isto em público,
15:52
because scienceCiência generallygeralmente doesn't like
self-regulationautoregulação and things like that.
313
940720
5240
porque a ciência geralmente não gosta
de autorregulação e coisas do tipo.
15:59
So I think we need to put a holdaguarde on this,
314
947240
3136
Acredito que precisamos de
suspender estas investigações,
16:02
but there are manymuitos people
who not only disagreediscordar with me,
315
950400
2736
mas há muita gente que não
só discorda de mim,
16:05
they feel the exactexato oppositeoposto.
316
953160
1496
como vê exatamente o oposto.
16:06
They're like, stepdegrau on the gasgás,
fullcheio speedRapidez aheadadiante,
317
954680
3336
Eles são do tipo:
"Acelera, velocidade total.
16:10
let's make designerdesigner babiesbebês.
318
958040
1616
"Vamos fazer bebés projetados".
16:11
And so in the meetingencontro in DecemberDezembro de
319
959680
2936
Então, na reunião de dezembro
16:14
and other meetingsreuniões that are likelyprovável
to followSegue in the nextPróximo fewpoucos monthsmeses,
320
962640
3456
e noutras reuniões que provavelmente
ocorrerão nos próximos meses,
16:18
it's very possiblepossível
there maypode be no moratoriummoratória.
321
966120
3136
é muito possível
que não venha a haver adiamento.
16:21
And I think partparte
of the problemproblema that we have
322
969280
3056
Acho que parte do problema
16:24
is that all of this trendtendência,
323
972360
2056
é que toda esta tendência,
16:26
this revolutionrevolução in geneticgenético modificationmodificação
applyingaplicando to humanshumanos,
324
974440
4096
esta revolução da modificação genética
aplicada aos seres humanos
16:30
the publicpúblico hasn'tnão tem knownconhecido about it.
325
978560
1616
é desconhecida do público.
16:32
NobodyNinguém has been sayingdizendo,
326
980200
1816
Ninguém tem dito:
16:34
look, this is a biggrande dealacordo,
this is a revolutionrevolução,
327
982040
4056
"Vejam, é importante, é revolucionário,
16:38
and this could affectafetar you
in very personalpessoal waysmaneiras.
328
986120
2256
"e isto pode afetar-vos diretamente".
16:40
And so partparte of my goalobjetivo
is actuallyna realidade to changemudança that
329
988400
2816
Parte do meu objetivo
é de facto mudar isto,
16:43
and to educateeducar and engagese empenhar with the publicpúblico
330
991240
2936
educar o public, envolvê-lo
16:46
and get you guys talkingfalando about this.
331
994200
2800
e fazer-vos falar sobre isto.
16:49
And so I hopeesperança at these meetingsreuniões
that there will be a roleFunção for the publicpúblico
332
997520
3776
Espero que, nessas reuniões,
haja lugar para o público,
16:53
to bringtrazer theirdeles voicevoz to bearUrso as well.
333
1001320
2520
para também fazerem ouvir a vossa voz.
16:57
So if we kindtipo of circlecírculo back now
to 2030 again, that imaginedimaginou storyhistória,
334
1005680
4560
Se visualizarmos agora 2030,
aquela história imaginária,
17:03
and dependingdependendo on the decisionsdecisões
we make, again, todayhoje --
335
1011200
3016
dependendo das decisões
que tomarmos, repito, hoje,
17:06
literallyliteralmente we don't have a lot of time --
336
1014240
1936
literalmente não temos muito tempo,
17:08
in the nextPróximo fewpoucos monthsmeses,
the nextPróximo yearano or so,
337
1016200
2096
nos próximos meses,
no próximo ano ou quase,
17:10
because this technologytecnologia
is spreadingespalhando like wildfireincêndio.
338
1018320
2520
porque esta tecnologia
está-se a espalhar rapidamente.
17:13
Let's pretendfaz de conta we're back in that realityrealidade.
339
1021560
2936
Vamos imaginar que voltamos
àquela realidade.
17:16
We're at a parkparque,
340
1024520
1816
Estamos num parque,
17:18
and our kidcriança is swingingbalançando on the swingbalanço.
341
1026359
3281
e o nosso filho está a brincar no baloiço.
17:22
Is that kidcriança a regularregular oldvelho kidcriança,
342
1030599
2616
O nosso filho é um menino natural
17:25
or did we decidedecidir to have a designerdesigner babybebê?
343
1033240
3455
ou decidimos ter um filho projetado?
17:28
And let's say we wentfoi
the sortordenar of traditionaltradicional routerota,
344
1036720
3455
Digamos que tenhamos seguido
o caminho tradicional
17:32
and there's our kidcriança swingingbalançando on the swingbalanço,
345
1040200
2495
e temos o nosso filho no baloiço,
17:34
and franklyfrancamente, they're kindtipo of a messbagunça.
346
1042720
2816
e, francamente, ele está
longe de ser perfeito.
17:37
TheirSeus haircabelo is all over
the placeLugar, colocar like minemeu.
347
1045560
2696
O cabelo não dá para pentear,
como o meu.
17:40
They have a stuffyabafado nosenariz.
348
1048280
2216
O nariz está entupido.
17:42
They're not the bestmelhor studentaluna in the worldmundo.
349
1050520
2040
Não é o melhor aluno do mundo.
17:45
They're adorableadorável, you love them,
350
1053240
2216
É adorável, vocês amam-no,
17:47
but there on the swingbalanço nextPróximo to them,
351
1055480
1936
mas, no baloiço ao lado,
17:49
theirdeles bestmelhor friendamigos is a GMGM kidcriança,
352
1057440
3016
o melhor amigo dele é um menino
modificado geneticamente,
17:52
and the two of them
are kindtipo of swingingbalançando like this,
353
1060480
2416
e os dois estão a baloiçar juntos,
17:54
and you can't help
but comparecomparar them, right?
354
1062920
2016
e é impossível não compará-los.
17:56
And the GMGM kidcriança is swingingbalançando highersuperior,
355
1064960
2496
O menino modificado balança mais alto,
17:59
they look better,
they're a better studentaluna,
356
1067480
2176
tem melhor aspeto, é melhor aluno,
18:01
they don't have that stuffyabafado nosenariz
you need to wipelimpe.
357
1069680
2976
não tem o nariz sujo
que precisa de ser assoado.
18:04
How is that going to make you feel
358
1072680
2256
Como é que vocês se sentem
em relação a isto
18:06
and what decisiondecisão
mightpoderia you make nextPróximo time?
359
1074960
2720
e que decisão tomarão da próxima vez?
18:10
Thank you.
360
1078840
1216
Obrigado.
18:12
(ApplauseAplausos)
361
1080080
5917
(Aplausos)
Translated by Catarina Mendes
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul Knoepfler - Biologist
Paul Knoepfler is a biomedical scientist and writer focusing on stem cells and genetics.

Why you should listen

Dr. Paul Knoepfler loves stem cells. He is working to figure out how we use safely them to treat many diseases and how stem cells sometimes turn to the dark side to cause cancer. Over the years he has made key discoveries about how stem cells and cancer are programmed. Now he is especially interested in how to hack these cells to control their behavior, including using powerful CRISPR genetic modification technology.

Knoepfler has also been a leading voice in the discussion about how CRISPR could be used to make designer babies and the risks of going down that path. He is a professor of cell biology and anatomy at UC Davis School of Medicine in California, where he both does research and teaches. In addition, he is a prolific writer including his popular science blog, The Niche, and two books: Stem Cells: An Insider's Guide and GMO Sapiens: The Life-Changing Science of Designer Babies. He is excited about contributing to efforts to build an innovative, global community of interconnected people with a shared passion for biomedical science and battling fake science. Knoepfler’s outspoken, approachable nature in tackling some of the most transformative questions in science has made him a go-to scientist for journalists and ordinary people across the globe.

More profile about the speaker
Paul Knoepfler | Speaker | TED.com