Ruby Sales: How we can start to heal the pain of racial division
Ruby Sales: Como podemos começar a curar a dor da divisão racial
Ruby Sales has preached around the country on race, class, gender and reconciliation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
e paralisantes para mim.
na Universidade Tuskegee,
at Tuskegee University,
in the Southern freedom movement,
de Libertação do Sul,
o Movimento dos Direitos Civis.
e estudante universitário
from Cambridge, Massachusetts.
de Cambridge, Massachusetts.
of idealistic young people,
de uma geração de jovens idealistas,
were spreading around the nation
estavam a espalhar pela nação
for more than 400 years.
durante mais de 400 anos.
a uma manifestação
contra a exploração
who cheated them out of their money.
que os enganavam no dinheiro.
juntamente com eles.
for the demonstration,
para a manifestação,
of howling white men
de homens brancos vociferantes
que possam imaginar.
seeing the danger that we faced,
que enfrentávamos,
num camião do lixo
conditions you can imagine.
que possam imaginar.
that came from toilets.
no sexto dia,
without any forewarning.
sem qualquer aviso prévio.
was a dangerous sign,
era um sinal perigoso,
had also been forced to leave jail
a sair da prisão
what had happened to them.
o que lhes tinha acontecido.
literally feel the pavement --
come to the county,
tinha ido para o condado,
local de 17 anos
in the doorway with a shotgun,
à porta com uma espingarda,
I'll blow your brains out!"
com os teus miolos! "
what was going on,
o que estava a acontecer,
puxou pela minha blusa,
pensando que estava morta.
quando olhei para cima,
was standing in the line of fire,
estava na linha de fogo,
important days in my life,
mais importantes da minha vida,
muito diferentes
and the worst of white America.
e o pior da América branca.
murder Jonathan before my eyes,
Jonathan diante dos meus olhos,
com aquela minha dor
the Southern freedom movement,
o Movimento de Liberdade do Sul,
and freedom fighters,
e lutadores pela liberdade,
deadly trauma of racism,
o trauma letal do racismo
have been beaten and thrown in jail.
e atirados para a cadeia.
and thrown in jail.
e atiradas para a cadeia.
like Jonathan Daniels.
como Jonathan Daniels.
in black and brown people
nas pessoas negras e de cor
the vicious volley of racism
civil and human rights stripped away.
dos seus direitos civis e humanos.
use stereotypes and myths
usam estereótipos e mitos
men who invade our bodies.
que, depois, viram as costas,
and pay us unequal wages.
e nos pagam salários desiguais.
the same powerful white men
brancos e poderosos
o círculo da brancura,
de primeira classe.
all of our identities
todas as nossas identidades
to protect the status quo.
para proteger o status quo.
I said culture of whiteness,
"cultura da brancura",
set of beliefs,
sistemáticas e organizadas,
e até de religião,
and even religion,
hierárquica de poder.
over-and-against power structure
contra as pessoas de cor.
against people of color.
como cidadãos necessários e privilegiados,
as necessary and friendly insiders,
especially black people,
especialmente os negros,
um perigo claro e iminente
como um processo desumanizador
as a dehumanizing process
and interlocking identities,
o sexo e a sexualidade,
gender and sexualities,
nas pessoas de cor.
like white people,
tal como as pessoas brancas,
I give hard assignments --
que lhes dou trabalhos difíceis —
e com toda a razão:
and overwhelming."
humanizar o nosso futuro
com o seu autênticos eu,
with our authentic selves,
with the other aspects of our identities.
das nossas identidades.
em toda a nossa plenitude.
through our collective narratives.
através das nossas narrativas coletivas.
must contain our individual stories,
conter as nossas histórias individuais,
just create a paradigm
criam um paradigma
against another story.
com outra história.
that I have talked about tonight
de que eu esta noite
to providing us a pathway
o nosso caminho
another very important model.
muito importante
for racial justice
pela justiça racial
of redemption for everyone.
de redenção a todos.
those very people who oppress us,
que nos oprimem.
is tied into their redemption,
está ligada à redenção deles.
from unredemptive anger.
da nossa raiva não-redentora.
it grows even more complicated,
fica ainda mais complicado,
that we indulge in every day.
a que cedemos todos os dias.
uns dos outros
if we're going to humanize the future,
se queremos humanizar o futuro,
de usar a tecnologia
into the fullest of our capacities.
no máximo das nossas capacidades.
uns com os outros
that we live in, every day of our lives.
em que vivemos, todos os dias.
if we set our minds
se concentrarmos os nossos pensamentos
and live into all of your identities?
e viver todas as vossas identidades?
to cannibalize your multiple identities
as vossas múltiplas identidades
sobre as outras?
into the fullest of your potential?
that I've given to you tonight,
que vos fiz esta noite,
the fullest of your identity
a vossa completa identidade
the future for yourselves,
do futuro para vocês,
ABOUT THE SPEAKER
Ruby Sales - Activist, scholar, educatorRuby Sales has preached around the country on race, class, gender and reconciliation.
Why you should listen
Ruby Sales is the founder and director of the Spirit House Project. She joined the Student Nonviolent Coordinating Committee (SNCC) in the 1960s as a teenager at Tuskegee University and went to work as a student freedom fighter in Lowndes County, Alabama. She is one of 50 African Americans to be spotlighted in the new Smithsonian National Museum of African American History and Culture in Washington, DC.
A deeply committed social activist, scholar, administrator, manager, public theologian and educator in the areas of civil, gender and other human rights, Sales has preached around the country on race, class, gender and reconciliation. She has done groundbreaking work on community and nonviolence formation, and also serves as a national convener of the Every Church A Peace Church Movement. Throughout her career, Sales has mentored young people and provided support and venues for an intergenerational community of developing and seasoned social justice performing and creative artists. She has a deep commitment to providing the education, practical experiences, and frame of references to contest racism and add their voices to the public conversations on the many streams of oppression that emerge from them.
Ruby Sales | Speaker | TED.com