David Korins: 3 ways to create a space that moves you, from a Broadway set designer
Дэвид Коринс: 3 способа создания пространства, которое вас изменит
David Korins develops and designs innovative experiences. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
карандашом твёрдостью 2B —
with your No. 2 pencil --
доску с разводами,
written cursive alphabet,
выведены буквы алфавита,
on the wall, that industrial clock.
это стучат промышленные часы.
that oppressive fluorescent light,
гнетущий флуоресцентный свет,
but you don't have to,
но вам и не надо,
"OK, boys and girls, you're done."
«Хорошо, ребята, пора заканчивать».
left of you but a vapor trail.
только пятки сверкают.
that little molded plastic chair,
маленький пластиковый стул качается,
and the BO smell and the cubbies,
наполненных запахами пота и освежителей,
огромное голубое небо над вами.
I'm a designer and creative director,
и креативный директор,
in all kinds of different ways,
всеми возможными способами.
complicated, but it's not.
сложной, но это не так.
I'm going to give you three ways
я поделюсь с вами тремя способами,
move through your world
пройтись по вашему миру
of space, or at least reveal them.
или хотя бы немного проявить его.
New Yorker, blah, blah, blah, therapy.
ньюйоркец, бла-бла-бла, терапия».
why you're doing these things, right?
для чего вы это всё делаете, так?
дизайна для мюзикла «Гамильтон»,
of designing "Hamilton,"
Лином-Мануэлем Миранда
и спрашивал у них:
this 246-year-old story?
которой 246 лет?
that you want to say,
вам хочется рассказать,
when they experience the show?"
во время представления?»
we move into step two: the design phase.
ко второму шагу: этапу проектирования.
some little tricks about that,
связанными с этим хитростями.
because we get to make these cool toys.
поскольку мы создаём классные вещи.
he reaches into mine,
look like the world
where we could house your show?"
действие твоего спектакля?»
если ответ положительный, —
and when the answer is yes --
is the most terrifying part,
самой ужасающей частью:
we get to build this thing,
не несколько человек,
from a few people to a few hundred people
чудесного прибора
super-sizer machine
способного менять размеры предметов,
правильно ли всё сделали,
"Is it OK? Is it OK?"
спрашивать: «Так хорошо?»
that you want to turn into a show
хотелось бы поставить спектакль,
под названием «Ваша жизнь».
by the way. It's called your life.
«Весь мир — театр».
"All the world's a stage."
was that part where he said,
в той части, где сказал:
and the lighting designers
и костюмеры, и осветители,
being the set designer in your world.
как быть сценографами в вашей жизни.
if you do these three steps
проделаете эти три шага
как я говорил, поделюсь сегодня,
as I said, I'm going to tell you,
начать менять мир так,
«Как ваше самочувствие сегодня?»
"How are you feeling today?"
когда мы проектируем мир для вас,
because when we design the world for you,
is going to become light and color.
станут светом и цветом.
мюзикл, над которым я работал, —
(Звуки восторга)
"Dear Evan Hansen."
состоит… боже мой…
почти полностью состоит из света и цвета.
of almost all light and color.
цвет полнейшей темноты.
the way that sadness is an emotion.
как и грусть — эмоциональное состояние.
but not before it wrecks people.
но не раньше, чем разрушит их.
could the set possibly be to transform you
«Насколько дорогой должна быть постановка,
два часа и двадцать минут сидят
Miss Darling's class.
из кабинета мисс Дарлинг.
at the right moment,
момент: мы выскакиваем из дверей,
a beautiful blue sky.
красивое голубое небо.
and it transports them,
и переносит их в другое место,
you're painting with feelings.
вы рисуете чувствами.
you file away in your mental Rolodex.
вас записать в мысленное хранилище.
and where in your home does it exist?
и где её можно встретить у вас дома?
для вас, мы будем использовать такой цвет,
to tell you how you feel in certain times.
в разные моменты времени.
because you put the hero in white,
одеваете героя в белые одежды,
you put the villain in all black.
а злодея — в чёрные.
that happens in the world
кое-что ещё, что помогает нам
the world in a safe way.
и не взлететь на воздух.
Light switches are all at the same height.
высоте, выключатели тоже висят одинаково.
слава богу — на одном уровне,
thank God -- at the same height,
который бы сел мимо.
misses the toilet bowl.
to tweak those architectural standards
изменять архитектурные стандарты,
I made for Pee-Wee Herman.
которую я делал для Пи-Ви Германа.
so that we perceive Pee-Wee as a child.
чтобы мы воспринимали его как маленького.
and everything come to life,
и всё остальное оживают,
than those stairs.
up and down those stairs,
и сползает по ступенькам,
такой тип поведения,
of what we ask people in opera to do.
что мы просим делать людей в опере.
can glide up and down effortlessly
взлетать и сбегать по ней без усилий,
оперного певца в Дом игрушек Пи-Ви,
in Pee-Wee's Playhouse,
or they wouldn't be able to do their job.
иначе он не сможет исполнять арии.
in an opera set.
по лестнице; Пи-Ви исчезнет.
up and down those stairs.
скользить по ступеням вверх и вниз.
elegantly up and down the stairs.
Будет уже не то.
доме и повседневном окружении.
what you exist in every single day.
мусорное ведро слишком малó,
the trash can is just too small
that you buy every night, right?
каждый вечер, верно?
like I'm kneading dough at a pizza place,
словно замешиваю тесто в пиццерии.
because I don't understand.
precariously placed coats,
количеством пальто,
of a chasm of darkness.
открыло о вас такое,
revealed something about yourself
that he wanted to be God.
что хочет быть Богом.
мы отправляли друг другу много картинок,
we were sending images back and forth,
of the aurora borealis
from a mountaintop looking down
сделанными с вершины горы,
the surface of water --
для него, был огромный лайтбокс
was a huge light box
звукозаписывающей компании.
с видом победителя,
in front of it,
огнями, словно молниями.
like a lightning bolt.
была на начальном уровне.
starter-kit epic.
с разрывом посередине,
with a tear down the middle,
deep parts of the cosmos.
дальний космос.
on top of an obelisk,
standing on top of boxes.
as an artist through space,
в пространстве, и моей работой
by 40-foot-tall ancient artifact,
2,5 метра и высотой метр с лишним,
and we were all witness to it.
были тому свидетелями.
which I didn't design but I witnessed,
над которым я не работал, но видел,
on a floating plexiglass deck
трибуне из оргстекла
to Yeezus up above.
как поклоняться Иисусу над ними.
in your living room.
у себя в гостиной.
who he was about himself,
кем он был, а затем
and I saw a puddle.
No -- I'm going through it."
Нет… проеду по ней».
вода взметнулась под машиной,
all the water underneath my car,
needs to be designed.
"The drainage needs to be designed
«На этой парковке
in the world needs to be designed."
«Всё в мире нужно проектировать».
an interesting or necessarily helpful path
прокладывать для вас интересный
reaching into people's minds
я заглядываю в разум людей
that we can all interact with.
мы все можем взаимодействовать.
to do this with fancy collaborators,
с такими необычными партнёрами, как я,
those three easy steps --
отсюда, те три шага…
why do I do the things that I do;
почему я делаю то, что делаю,
and follow through with it,
with a little color theory --
немного теории цвета…
disrespect for architectural standards,
пренебрежение архитектурными стандартами,
that you want to live in,
and buy a new trash can.
и куплю новое мусорное ведро.
ABOUT THE SPEAKER
David Korins - Creative director, set designerDavid Korins develops and designs innovative experiences.
Why you should listen
David Korins is the founder and principal designer of David Korins Design, a multidisciplinary creative firm developing and designing innovative experiences. Korins is currently represented on Broadway with the back-to-back Tony Award-winning hits Hamilton and Dear Evan Hansen. David has worked extensively as a production designer in TV, film and award shows. He also won an Emmy Award for Fox's Grease: Live!
David Korins | Speaker | TED.com