Alex Edmans: What to trust in a "post-truth" world
Алекс Эдманс: Чему верить в «постправдивом» мире
Alex Edmans uses rigorous academic research to influence real-life business practices -- in particular, how companies can pursue purpose as well as profit. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
молодой австралийкой.
and she loved skateboarding.
кататься на скейтборде.
brain cancer and four months to live.
опухоль головного мозга и 4 месяца жизни.
and radiotherapy had no effect.
и радиации ни к чему не привели.
for her brother, who had autism,
для своего брата, страдающего аутизмом,
who had multiple sclerosis.
with meditation
упражнений и медитации,
for fruit and vegetables.
shared and reached millions of people.
делились с миллионами людей.
traditional medicine
от традиционной медицины
a healthy eating app,
приложение по здоровому питанию
in the first month.
200 тысяч раз за первый месяц.
without ever checking if it was true.
не проверив, правдива ли она.
of confirmation bias.
«предвзятости подтверждения».
if it confirms what we'd like to be true.
если она подтверждает наши убеждения.
that contradicts it.
которая им противоречит.
с подобным в историях,
that we share and we ignore?
и которые игнорируем?
in health advice.
в советах о здоровье.
word of 2016 was "post-truth."
словаря было «постправда».
in a post-truth world
в постправдивом мире,
on checking the facts.
проверки достоверности данных.
the facts is not enough.
fundamental techniques in statistics.
из фундаментальных техник статистики.
support the theory?"
that the theory is true?
"Is the data consistent with the theory?"
«Совпадают ли данные с теорией?»
supports the theory.
but forgotten third term --
третьего элемента:
with rival theories.
и противоположным теориям.
we never consider the rival theories,
мы не учитываем противоположные теории,
of our own pet theory.
это в истории Бель.
Does Belle's story support the theory
подтверждает ли история Бель теорию,
with diet curing cancer?"
что диета лечит от рака?
we'd see stories like Belle's.
мы узнали бы об историях, подобных Бель.
такие истории, как у Бель.
a patient apparently self-cured
по-видимому вылечился сам,
in the first place.
was bad for your health,
было вредно для здоровья,
who lived until 100.
один курильщик, доживший до ста лет.
was good for your income,
способствовало заработкам,
who didn't go to university.
мультимиллионер без образования.
is not that it was false.
с историей Бель не в её лживости,
where diet alone failed,
о которых мы не слышали,
because they are new,
потому что они нам в новинку
they're what normally happens.
они то, что обычно происходит.
99 percent that we ignore.
что мы игнорируем.
listen to the one percent,
ориентироваться на 1 % исключений
of confirmation bias.
предвзятости подтверждения.
that we live in a post-truth world;
что мы живём в постправдивом мире,
в постинформационном мире.
массе информации.
they're vivid, they bring it to life.
они придают себе жизнь.
every talk with a story.
каждую лекцию с истории.
is meaningless and misleading
бессмысленна и обманчива,
крупномасштабными данными.
крупномасштабные данные,
with rival theories.
противоположным теориям.
by psychologist Peter Wason
психолога Питера Уосона
that generated them.
по которому они были образованы.
it's successive even numbers.
последовательные чётные числа.
of successive even numbers:
что эти наборы тоже подходят.
of successive even numbers also work,
чётных чисел также подходят,
with rival theories.
поддерживают соперничающие теории.
is any three even numbers.
любые три чётных числа.
of confirmation bias:
предвзятости подтверждения:
with rival theories.
с конкурентными теориями.
one theory and rules out others.
одну теорию, исключая остальные.
to play devil's advocate.
играя адвоката дьявола.
that would disprove your theory
то это отвергает вашу теорию
"any three even numbers"
исключает «любые три чётных числа»
but not rule out yours.
of testing the 4, 12, 26,
боятся проверить 4, 12, 26,
and prove their pet theory to be wrong.
и отвергнуть свою любимую теорию.
about failing to search for new data,
не только в провале поиска новых данных,
data once you receive it.
полученной информации.
to important, real-world problems.
мира вне лаборатории.
неработающих способов».
admissions director
комиссии университета,
students with good grades
что лишь студенты-хорошисты
with the rival theory.
with good grades do well,
оценками учатся хорошо,
because you never let in poor students
так как не принимаете бедных студентов.
чтобы ваша неправота была доказана.
because it may not be true.
Она может быть неправдой.
if it's only one data point.
если это лишь одно значение данных.
if it's consistent with rival theories.
и противоположные теории.
the inflection points of life,
на поворотных точках вашей жизни,
that you don't have a story
что вы имеете не историю,
other viewpoints.
you flagrantly disagree with.
с которыми вы не согласны.
may be wrong, in your view.
ими может быть неправильным.
who challenge you,
которые бросают вам вызов,
that actively encourages dissent.
поддерживает расхождение во взглядах.
от группового мышления,
management's lending decisions,
решения менеджеров по кредитованию,
to be devil's advocate
адвокатом дьявола,
is something to learn from
это то, из чего нужно извлечь знания,
forgotten terms in Bayesian inference.
забытым условиям байесовского вывода.
to a starting point.
относительно отправной точки.
that your pet theory must be true,
что ваша теория должна быть правильной,
какие данные вы увидите.
to the possibility of being wrong
возможность оказаться неправым,
slow-witted man
any idea of them already.
себе ещё никакого понятия;
нельзя объяснить самой простой вещи,
to the most intelligent man
that he knows already."
знает то, что передаётся ему».
unpopular advice that I could give you.
который я мог бы вам дать.
famously said that people in this country
известен своим высказыванием,
would trust their hairdresser --
людей доверились бы своему парикмахеру
the health service and even charities.
и даже в благотворительности.
discovered by a mom,
найденную мамой формулу отбеливания зубов
on vaccination.
актриса о вакцинации.
who go with their gut,
всё как есть, чисто интуитивно,
правильный путь.
water to a baby with diarrhea,
не давать ребёнку с диареей воды,
flow out the other end.
вытекла бы с другого конца.
to the man on the street.
человеку с улицы прооперировать вас.
who spent years doing surgery
который занимался этим годами
to every major decision.
к принятию любого значимого решения.
точно так же, как операция.
так мало доверяют?
is they're seen as out of touch.
что их считают оторванными от жизни.
speak for the man on the street.
выступать от имени человека с улицы.
основывается на доказательствах,
for the man on the street
на сторону человека с улицы
требуют подтверждения.
from imposing their own view
элите навязывать своё мнение
why experts are not trusted
say different things.
the EU would be bad for Britain,
что выход из ЕС вреден для Британии,
что это хорошо.
will be wrong.
будут неправы.
written by experts are wrong.
написанных экспертами — неправильны.
the evidence doesn't actually support.
подкреплённые доказательством заявления.
an expert's word for it.
верить на слово экспертам.
on executive pay hit national headlines.
руководителей попало в заголовки.
who covered the study
освещавших исследование,
взять любое исследование,
just handpick any study
предвзятостью подтверждения.
that if seven studies show A
семь исследований говорят А
the credentials of the authors.
рассмотреть деловую репутацию автора.
the credentials of a potential surgeon.
репутацию потенциального хирурга.
в своём вопросе,
особое внимание статьям,
in the top academic journals.
of being detached from the real world.
в отрешённости от реальной жизни.
years to spend on a study.
чтобы потратить на исследование.
from causation.
следственной зависимости.
содержат экспертную оценку,
критически рассматривается
the higher the standard.
reject 95 percent of papers.
отклоняют 95 % статей.
mistakes are made.
не идеальна, бывают и ошибки.
with something checked
because we like the findings,
потому что нам нравятся выводы,
or whether it's even been vetted,
написал и было ли оно проверено,
that that study is misleading.
of our analysis.
or predict something with certainty,
или предсказать что-либо с точностью,
a sweeping, unqualified statement.
безоговорочное заявление силён.
or to be tweeted in 140 characters.
или в 140 символов в твиттере.
служить подтверждением.
it may not apply in every setting.
может быть неприменимым к каждому случаю.
causes longer life,"
«Красное вино продлевает жизнь»,
is correlated with longer life.
лишь коррелировано с долголетием.
who exercise as well.
вдобавок занимаются спортом.
is "pause before sharing anything."
перед тем, как чем-либо поделиться».
"First, do no harm."
«Первое — не навреди».
потенциально заразительным,
что вы распространяете.
to get likes or retweets.
получение лайков или ретвиттов.
we don't challenge anyone's thinking.
мы не бросаем вызов чьему-либо мышлению.
доказано это или нет.
спросить следующее:
by large-scale evidence?
она масштабными доказательствами?
what are their credentials?
и какова его репутация?
how rigorous is the journal?
то в насколько серьёзном журнале?
the million-dollar question:
миллионов долларов:
authors with the same credentials
этим же учёным с той же репутацией,
to believe it and to share it?
верить и распространять?
or an individual's health problem,
или проблемы со здоровьем человека —
the very best evidence to guide us.
доказательство, чтобы направлять нас.
это может быть фактом.
can it be data.
они могут быть данными.
это может быть доказательством.
can it be evidence.
can we move from a post-truth world
перейти из постправдивого мира
ABOUT THE SPEAKER
Alex Edmans - Finance professor, editorAlex Edmans uses rigorous academic research to influence real-life business practices -- in particular, how companies can pursue purpose as well as profit.
Why you should listen
Alex Edmans is professor of finance at London Business School and managing editor of the Review of Finance, the leading academic finance journal in Europe. He is an expert in corporate governance, executive compensation, corporate social responsibility and behavioral economics.
Edmans has a unique combination of deep academic rigor and practical business experience. He's particularly passionate about translating complex academic research into practical ideas that can then be applied to real-life problems. He has spoken at the World Economic Forum in Davos, at the World Bank Distinguished Speaker Series and in the UK House of Commons. Edmans is heavily involved in the ongoing reform of corporate governance, in particular to ensure that both the diagnosis of problems and suggested solutions are based on rigorous evidence rather than anecdote. He was appointed by the UK government to study the effect of share buybacks on executive pay and investment. Edmans also serves on the Steering Group of The Purposeful Company, which aims to embed purpose into the heart of business, and on Royal London Asset Management's Responsible Investment Advisory Committee.
Edmans has been interviewed by Bloomberg, BBC, CNBC, CNN, ESPN, Fox, ITV, NPR, Reuters, Sky News and Sky Sports, and has written for the Wall Street Journal, Financial Times and Harvard Business Review. He runs a blog, Access to Finance, that makes academic research accessible to a general audience, and was appointed Mercers' School Memorial Professor of Business by Gresham College, to give free lectures to the public. Edmans was previously a tenured professor at Wharton, where he won 14 teaching awards in six years. At LBS, he won the Excellence in Teaching award, LBS's highest teaching accolade.
Alex Edmans | Speaker | TED.com