ABOUT THE SPEAKER
Titus Kaphar - Artist
Titus Kaphar's artworks interact with the history of art by appropriating its styles and mediums.

Why you should listen

As Titus Kaphar says of his work: "I’ve always been fascinated by history: art history, American history, world history, individual history -- how history is written, recorded, distorted, exploited, reimagined and understood. In my work I explore the materiality of reconstructive history. I paint and I sculpt, often borrowing from the historical canon, and then alter the work in some way. I cut, crumple, shroud, shred, stitch, tar, twist, bind, erase, break, tear and turn the paintings and sculptures I create, reconfiguring them into works that nod to hidden narratives and begin to reveal unspoken truths about the nature of history."

Kaphar is founder/CEO of the NXTHVN, a multidisciplinary arts incubator that's being built to train professional artists and to further establish New Haven's growing creative community. His latest works are an investigation into the highest and lowest forms of recording history. From monuments to mug shots, this body of work exhibited at Jack Shainman gallery December-January 2017 seeks to collapse the line of American history to inhabit a fixed point in the present. Historical portraiture, mug shots, and YouTube stills challenge viewers to consider how we document the past, and what we have erased. Rather than explore guilt or innocence, Kaphar engages the narratives of individuals and how we as a society manage and define them over time. As a whole, this exhibition explores the power of rewritten histories to question the presumption of innocence and the mythology of the heroic.

More profile about the speaker
Titus Kaphar | Speaker | TED.com
TED2017

Titus Kaphar: Can art amend history?

Тайтус Кафар: Может ли искусство исправить историю?

Filmed:
1,527,150 views

Художник Тайтус Кафар создаёт картины и скульптуры, которые борются со сложностями прошлого, но в то же время рассказывают о разнообразии и достижениях настоящего. В этом незабываемом живом выступлении Кафар закрашивает белой краской репродукцию картины художника семнадцатого века Франса Халса. Таким образом он скрывает одни части композиции и делает видимыми другие. Кафар говорит, что в подобном искусстве закодирована история. Что произойдёт, если мы сместим акценты и выступим против невысказанных истин?
- Artist
Titus Kaphar's artworks interact with the history of art by appropriating its styles and mediums. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I love museumsмузеи.
0
886
2400
Я люблю музеи.
Вы когда-нибудь были
в Американском музее естественной истории?
00:16
Have you guys ever been
to the Naturalнатуральный Historyистория Museumмузей?
1
4480
2536
00:19
In Newновый YorkЙорк Cityгород?
2
7040
1416
В Нью-Йорке?
00:20
(ApplauseАплодисменты)
3
8480
1656
(Аплодисменты)
00:22
So one of the things that I do
is I take my kidsДети to the museumмузей.
4
10160
5696
Я часто вожу своих детей в музеи.
00:27
RecentlyВ последнее время I tookвзял them
to the Naturalнатуральный Historyистория Museumмузей.
5
15880
2576
Недавно я отвёл их
в Музей естественной истории.
00:30
I had my two sonsсыновья with me,
SabianSabian and DabithDabith.
6
18480
2120
Оба моих сына были со мной:
Сабиан и Дэбиф.
00:33
And we go into the frontфронт
entranceвход of the museumмузей,
7
21640
2616
И вот мы подошли ко входу в музей,
00:36
and there's that amazingудивительно sculptureскульптура
of TeddyТедди RooseveltРузвельт out there.
8
24280
3120
а там стоит изумительная статуя
Тедди Рузвельта.
00:39
You guys know whichкоторый one I'm talkingговорящий about.
9
27936
2000
Вы знаете, о чём я говорю.
00:41
TeddyТедди RooseveltРузвельт is sittingсидящий there
with one handрука on the horseлошадь,
10
29960
3096
Тедди Рузвельт сидит там,
держа одной рукой своего коня,
00:45
boldжирный, strongсильный, sleevesрукава rolledпрокат up.
11
33080
2336
храбрый, сильный, с закатанными рукавами.
00:47
I don't know if he's bare-chestedобнаженный торс,
but it kindсвоего рода of feelsчувствует like it.
12
35440
3016
Я не знаю, обнажён ли у него торс,
но такое впечатление, что да.
00:50
(LaughterСмех)
13
38480
1336
(Смех)
00:51
And on the left-handлевая рука sideбоковая сторона of him
is a NativeРодной Americanамериканский walkingгулять пешком.
14
39840
3600
А слева от него шагает индеец.
00:56
And on the right-handправая рука sideбоковая сторона of him
is an African-AmericanАфроамериканец walkingгулять пешком.
15
44520
3920
А справа от него шагает афроамериканец.
01:01
And as we're movingперемещение up the stairsлестница,
16
49720
3456
И пока мы поднимаемся по ступеням,
01:05
gettingполучение closerближе to the sculptureскульптура,
17
53200
2936
подходя всё ближе к скульптуре,
01:08
my oldestсамый старший sonсын, who'sкто nine9, saysговорит,
18
56160
2056
мой старший сын, которому 9 лет, говорит:
01:10
"Dadпапа, how come he getsполучает to rideпоездка,
19
58240
3800
«Пап, а как получилось,
что он верхом на коне,
01:15
and they have to walkходить?"
20
63120
1240
а им приходится идти пешком?»
01:18
It stoppedостановился me in my tracksтреков.
21
66440
1440
Этот вопрос пригвоздил меня к месту.
01:20
It stoppedостановился me in my tracksтреков.
22
68520
2056
Он просто пригвоздил меня к месту.
01:22
There was so much historyистория
23
70600
1456
Чтобы ответить ему,
01:24
that we would have to go throughчерез
to try to explainобъяснять that,
24
72080
2656
придётся объяснить столько
исторических событий,
01:26
and that's something
I try to do with them anywaysв любом случае.
25
74760
3040
но я всё равно пытаюсь это сделать.
01:30
It's a questionвопрос that I probablyвероятно
would have never really askedспросил.
26
78440
4256
Это вопрос, который я, наверное,
никогда бы не задал.
01:34
But fundamentallyв корне what he was sayingпоговорка was,
27
82720
2176
Но по сути дела, вот что он сказал:
01:36
"That doesn't look fairСправедливая.
28
84920
1776
«Это выглядит несправедливо.
01:38
Dadпапа, that doesn't look fairСправедливая.
29
86720
1520
Пап, это выглядит несправедливо.
01:41
And why is this thing that's so not fairСправедливая
30
89040
2576
И почему нечто настолько несправедливое
01:43
sittingсидящий outsideза пределами
of suchтакие an amazingудивительно institutionучреждение."
31
91640
3080
стоит прямо перед
таким прекрасным заведением?»
01:47
And his questionвопрос got me wonderingинтересно,
32
95640
1656
И его вопрос заставил меня задуматься,
01:49
is there a way for us
to amendизменить our publicобщественности sculpturesскульптуры,
33
97320
4856
есть ли какой-то способ исправить
наши общественные скульптуры,
01:54
our nationalнациональный monumentsпамятники?
34
102200
1360
наши национальные памятники?
01:56
Not eraseстирать them,
35
104320
1200
Не уничтожить их,
01:58
but is there a way to amendизменить them?
36
106320
1572
но есть ли способ просто подправить их?
02:00
Now, I didn't growрасти up going to museumsмузеи.
37
108600
4456
Я не ходил в музеи, когда был маленьким.
02:05
That's not my historyистория.
38
113080
2336
Это не моя история.
02:07
My motherмама was 15 yearsлет oldстарый
when I was bornРодился.
39
115440
2176
Моей матери было 15 лет, когда я родился.
02:09
She is amazingудивительно.
40
117640
1320
Она замечательная.
02:12
My fatherотец was strugglingборющийся
with his ownсвоя things
41
120120
2336
Мой отец боролся со своими
собственными проблемами
02:14
for mostбольшинство of my life.
42
122480
1200
почти всю мою жизнь.
02:17
If you really want to know the truthправда,
43
125840
2016
И если вы хотите знать правду,
02:19
the only reasonпричина I got into artИзобразительное искусство
is because of a womanженщина.
44
127880
2800
то я заинтересовался искусством
только из-за женщины.
02:23
There was this amazingудивительно, amazingудивительно,
fantasticфантастика, beautifulкрасивая, smartумная womanженщина,
45
131960
4856
Замечательной, потрясающей,
фантастической, красивой, умной женщины
02:28
four4 yearsлет olderстаршая than me,
46
136840
1336
на четыре года старше меня,
02:30
and I wanted to go out with her.
47
138200
1816
с которой я хотел встречаться.
02:32
But she said, "You're too youngмолодой
48
140040
1496
Но она сказала: «Ты слишком молод
02:33
and you're not thinkingмышление
about your futureбудущее."
49
141560
2216
и не думаешь о своём будущем».
02:35
So I ranпобежал on down to the juniorмладший collegeколледж,
50
143800
3656
Тогда я побежал в двухгодичный колледж,
02:39
registeredзарегистрированный for some classesклассы,
51
147480
2176
записался на несколько курсов,
02:41
ranпобежал on back,
52
149680
1656
прибежал назад
02:43
and basicallyв основном was like,
"I'm thinkingмышление about my futureбудущее now."
53
151360
2816
и говорю ей:
«Вот, теперь я думаю о своём будущем».
02:46
(LaughterСмех)
54
154200
2416
(Смех)
02:48
"Can we go out?"
55
156640
1320
«Пойдём на свидание?»
02:51
For the recordзапись, she's even more amazingудивительно.
56
159080
2416
Заметьте, она просто великолепная.
02:53
I marriedв браке her.
57
161520
1216
Я женился на ней.
02:54
(ApplauseАплодисменты)
58
162760
4760
(Аплодисменты)
03:00
So when I randomlyслучайно ranпобежал down
to the juniorмладший collegeколледж
59
168360
4656
Так вот, когда я прибежал в тот колледж
03:05
and registeredзарегистрированный for classesклассы,
60
173040
1376
и зарегистрировался на курсы,
03:06
I really wasn'tне было payingплатеж attentionвнимание
to what I was registeringрегистрирующий to.
61
174440
3696
я не обратил внимания,
на какие именно курсы я записался.
03:10
(LaughterСмех)
62
178160
1256
(Смех)
03:11
So I endedзакончился up with an artИзобразительное искусство historyистория classкласс,
63
179440
2736
Так я оказался на курсе
по истории искусств,
03:14
and I didn't know a thing
about artИзобразительное искусство historyистория.
64
182200
2240
а я об этом не знал вообще ничего.
03:17
But something amazingудивительно happenedполучилось
when I wentотправился into that classкласс.
65
185440
3640
Но случилось нечто замечательное,
когда я пришёл на занятия.
03:21
For the first time in my academicакадемический careerкарьера,
66
189680
3816
Впервые в моей академической карьере
03:25
my visualвизуальный intelligenceинтеллект was requiredобязательный of me.
67
193520
3376
мне пригодилось моё зрительное мышление.
03:28
For the first time.
68
196920
1616
В первый раз.
03:30
The professorпрофессор would put up an imageобраз,
69
198560
2056
Профессор показывал нам картину,
03:32
boldжирный strokesинсульты of bluesблюз and yellowsжелтеет,
and say, "Who'sКто that?"
70
200640
4136
жирные белые и жёлтые мазки,
и спрашивал: «Кто это?»
03:36
And I'd go, "That's Vanфургон GoghГоги.
Clearlyочевидно that is Vanфургон GoghГоги.
71
204800
2896
А я отвечал: «Это Ван Гог.
Очевидно, что это Ван Гог.
03:39
I got this."
72
207720
1576
Это-то я могу».
03:41
(LaughterСмех)
73
209320
1936
(Смех)
03:43
I got a B in that classкласс.
74
211280
2936
По этому предмету я получил «4-».
03:46
For me, that was amazingудивительно.
75
214240
3240
Для меня это было замечательно.
03:50
In highвысокая schoolшкола, let's just say
I wasn'tне было a great studentстудент. OK?
76
218360
4296
В старшей школе я был
не очень-то хорошим студентом.
03:54
In highвысокая schoolшкола, my GPAGPA was .65.
77
222680
2416
В старшей школе
мой средний балл был 0,65 [из 4,0].
03:57
(LaughterСмех)
78
225120
1496
(Смех)
03:58
DecimalДесятичная дробь pointточка first, sixшесть five5.
79
226640
4296
Десятичная запятая, шесть, пять.
04:02
So me gettingполучение a B was hugeогромный, hugeогромный,
80
230960
4136
Поэтому получить «4-»
было для меня огромным,
04:07
absolutelyабсолютно hugeогромный.
81
235120
1736
огромнейшим достижением.
04:08
And because of the factфакт that I realizedпонял
that I was ableв состоянии to learnучить things visuallyвизуально
82
236880
4936
И благодаря этому я осознал, что способен
запоминать визуально то,
что по-другому запоминать
не получалось.
04:13
that I couldn'tне может learnучить in other waysпути,
83
241840
1736
04:15
this becameстал my strategyстратегия,
this becameстал my tacticтактика
84
243600
2856
Это стало моей стратегией,
это стало моей тактикой,
04:18
for understandingпонимание everything elseеще.
85
246480
1880
для того чтобы понимать всё остальное.
04:21
I wanted to stayоставаться in this relationshipотношения.
Things were going well.
86
249760
2936
Я хотел сохранить наши отношения.
У нас всё было хорошо.
04:24
I decidedприняли решение, let me keep takingпринятие
these artИзобразительное искусство historyистория classesклассы.
87
252720
2656
Я решил продолжать ходить
на курсы по истории искусств.
04:27
One of the last artИзобразительное искусство historyистория classesклассы,
I will not forgetзабывать, I will never forgetзабывать.
88
255400
3576
Один из таких курсов
я не забуду, никогда не забуду.
04:31
It was one of those surveyопрос
artИзобразительное искусство historyистория classesклассы.
89
259000
2216
Это был один из общих курсов
истории искусств.
04:33
Anybodyкто-нибудь ever have one of those
surveyопрос artИзобразительное искусство historyистория classesклассы,
90
261240
2736
Кто-нибудь изучал такие общие
курсы истории искусств,
04:36
where they try to teachучат you
the entireвсе historyистория of artИзобразительное искусство
91
264000
2936
где они пытаются преподать тебе
всю историю искусств
04:38
in a singleОдин semesterсеместр?
92
266960
1456
за один семестр?
04:40
I'm talkingговорящий about caveпещера paintingsкартины
and JacksonДжексон Pollockсайда
93
268440
5016
Я говорю о наскальной живописи
и Джексоне Поллоке,
04:45
just crunchedхрустел togetherвместе all in the sameодна и та же --
94
273480
2256
просто-напросто перемешанных
друг с другом.
04:47
It doesn't really work,
but they try anywayтак или иначе.
95
275760
3280
Эти курсы никогда не работают,
но их всё равно предлагают.
04:51
Well, at the beginningначало of the semesterсеместр,
96
279680
2496
Короче, в начале семестра
04:54
I lookedсмотрел at the bookкнига,
97
282200
1216
я листал учебник,
04:55
and in this 400-page-page bookкнига
was about a 14-page-page sectionраздел
98
283440
3936
и в этом 400-страничном учебнике
было примерно 14 страниц
04:59
that was on blackчерный people in paintingкартина.
99
287400
2096
о чернокожих в живописи.
05:01
Now, this was a crammedзабита in sectionраздел
100
289520
2016
Это был набитый до отказа раздел
05:03
that had representationsпредставления
of blackчерный people in paintingкартина
101
291560
4376
об изображениях чернокожих людей
в живописи
05:07
and blackчерный people who paintedокрашенный.
102
295960
2736
и о чернокожих людях,
которые сами занимались живописью.
05:10
It was poorlyплохо curatedКуратор,
let's just put it that way.
103
298720
4296
Подборка была, мягко говоря,
довольно плохой.
05:15
(LaughterСмех)
104
303040
1216
(Смех)
05:16
Nonethelessтем не менее I was really excitedв восторге about it,
105
304280
3336
Несмотря на это, я был в восторге,
05:19
because in all
the other classesклассы that I had,
106
307640
2296
потому что на всех
других курсах, которые я изучал,
05:21
we didn't even have that conversationразговор.
107
309960
2640
мы этого вообще не обсуждали.
05:25
We didn't talk about it at all.
108
313120
1480
Мы просто об этом не говорили.
05:27
So imagineпредставить my surpriseсюрприз
109
315720
1736
Так что представьте моё удивление,
05:29
when I get to classкласс
110
317480
1576
когда я пришёл на занятие
05:31
and on the day that we're supposedпредполагаемый
to go over that particularконкретный chapterглава,
111
319080
4216
в день, когда мы должны были
проходить эту конкретную главу,
05:35
my professorпрофессор announcesобъявляет,
112
323320
1520
а мой профессор объявляет:
05:38
"We're going to skipпропускать this chapterглава todayCегодня
113
326160
1896
«Сегодня мы пропустим эту главу,
05:40
because we do not have time
to go throughчерез it."
114
328080
2160
потому что у нас нет времени
на её обсуждение».
05:42
"Whoaтпру, I'm sorry,
holdдержать on, professorпрофессор, professorпрофессор.
115
330840
2856
«Ого, извините, подождите,
профессор, профессор.
05:45
I'm sorry. This is a really
importantважный chapterглава to me.
116
333720
2800
Извините. Эта глава очень важна для меня.
05:49
Are we going to go over it at any pointточка?"
117
337320
2256
Когда мы будем её обсуждать?»
05:51
"TitusTitus, we don't have time for this."
118
339600
1816
«Тайтус, у нас нет на это времени».
05:53
"I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry,
119
341440
2096
«Извините, извините,
извините, извините,
05:55
please, I really need to understandПонимаю.
120
343560
1736
пожалуйста, я правда хочу понять.
05:57
Clearlyочевидно the authorавтор thinksдумает
that this is significantзначительное.
121
345320
2416
Ведь автор думает, что это важная глава.
05:59
Why are we skippingпропуская over this?"
122
347760
1536
Почему же мы её пропускаем?»
06:01
"TitusTitus, I do not have time for this."
123
349320
2016
«Тайтус, у меня нет на это времени».
06:03
"OK, last questionвопрос, I'm really sorry here.
124
351360
2256
«Хорошо, последний вопрос.
Я правда извиняюсь.
06:05
When can we talk,
because we need to talk."
125
353640
2056
Когда мы можем поговорить?
Нам правда надо поговорить».
06:07
(LaughterСмех)
126
355720
1816
(Смех)
06:09
I wentотправился to her officeофис hoursчасов.
127
357560
1560
Я пошёл к ней в офис.
06:11
I endedзакончился up gettingполучение kickedногами
out of her officeофис.
128
359800
2536
И она меня из офиса выставила.
06:14
I wentотправился to the deanдекан.
129
362360
1496
Я пошёл к декану.
06:15
The deanдекан finallyв конце концов told me,
"I can't forceсила her to teachучат anything."
130
363880
3056
В итоге декан сказал мне:
«Я не могу заставить её преподавать».
06:18
And I knewзнал in that momentмомент
if I wanted to understandПонимаю this historyистория,
131
366960
4056
И в этот момент я осознал,
что если я хочу понять историю,
06:23
if I wanted to understandПонимаю the rolesроли
of those folksлюди who had to walkходить,
132
371040
4416
если я хочу понять роли тех,
кому приходилось идти пешком,
06:27
I was probablyвероятно going
to have to figureфигура that out myselfсебя.
133
375480
2880
мне, скорее всего, придётся
разбираться в этом самому.
06:33
So ...
134
381600
1200
Так что...
06:39
aboveвыше you right here on the slideгорка
135
387960
1572
Над вами, прямо тут на слайде
06:43
is a paintingкартина by FransFrans HalsХалс.
136
391320
2320
картина Франса Халса.
06:47
This is one of the kindsвиды of imagesизображений
137
395200
4736
Это одно из тех изображений,
06:51
that was in that chapterглава.
138
399960
1560
которые были в той главе.
06:55
I taughtучил myselfсебя how to paintпокрасить
139
403320
2096
Я научился рисовать,
06:57
by going to museumsмузеи
and looking at imagesизображений like this.
140
405440
2920
посещая в музеи
и рассматривая подобные картины.
07:03
I want to showпоказать you something.
141
411640
1381
Я хочу показать вам кое-что.
07:18
I madeсделал this.
142
426120
1200
Это я нарисовал.
07:20
I --
143
428320
1216
Я...
07:21
(ApplauseАплодисменты)
144
429560
1416
(Аплодисменты)
07:23
I madeсделал some alterationsизменения.
145
431000
1256
Я кое-что изменил.
07:24
You'llВы будете see there are
some slightнезначительный differencesразличия in the paintingкартина.
146
432280
2960
Вы увидите небольшие
отличия на моей картине.
07:28
All this artИзобразительное искусство historyистория
that I had been absorbingпоглощающий
147
436840
4696
Вся история искусств, которую я впитал,
07:33
helpedпомог me to realizeпонимать
that paintingкартина is a languageязык.
148
441560
3360
помогла мне осознать,
что живопись — это язык.
07:41
There is a reasonпричина
149
449280
1200
Есть причина,
07:47
why he is the highestнаибольший
in the compositionсостав here.
150
455840
3880
по которой этот человек —
самый высокий в композиции.
07:57
There is a reasonпричина
151
465800
1760
Есть причина,
08:01
why the painterхудожник is showingпоказ us
this goldзолото necklaceожерелье here.
152
469560
3520
по которой художник показывает нам
золотое ожерелье.
08:08
He's tryingпытаясь to tell us something
about the economicэкономической statusположение дел
153
476640
2736
Он пытается сказать нам что-то
о социально-экономическом
08:11
of these people in these paintingsкартины.
154
479400
1667
статусе людей на этой картине.
08:16
PaintingКартина is a visualвизуальный languageязык
155
484320
3936
Живопись — это визуальный язык.
08:20
where everything in the paintingкартина
156
488280
3496
Всё на картине
08:23
is meaningfulзначимым, is importantважный.
157
491800
2696
наделено смыслом, важно
08:26
It's codedзакодированный.
158
494520
1240
и закодировано.
08:32
But sometimesиногда, because
of the compositionalкомпозиционный structureсостав,
159
500600
3096
Но иногда из-за структуры композиции,
08:35
because of compositionalкомпозиционный hierarchyиерархия,
160
503720
1800
из-за композиционной иерархии,
08:38
it's hardжесткий to see other things.
161
506440
2080
сложно увидеть другие вещи.
08:56
This silkшелк is supposedпредполагаемый to tell us alsoтакже
that they have quiteдовольно a bitнемного of moneyДеньги.
162
524320
4560
Шёлк должен показать нам,
что у них довольно много денег.
09:02
There's more writtenнаписано
163
530840
1656
В истории исскуств гораздо больше
09:04
about dogsсобаки in artИзобразительное искусство historyистория
164
532520
2960
написано о собаках,
09:08
than there are about
this other characterперсонаж here.
165
536520
2760
чем о другом персонаже,
которого мы тут имеем.
09:13
HistoricallyИсторически speakingГоворящий,
in researchисследование on these kindsвиды of paintingsкартины,
166
541200
3096
Исторически, в исследованиях
о такого рода картинах
09:16
I can find out more about the laceшнурок
167
544320
3976
я нахожу больше информации о кружевах,
09:20
that the womanженщина is wearingносить
in this paintingкартина --
168
548320
2976
которые носит женщина на этой картине,
09:23
the manufacturerпроизводитель of the laceшнурок --
than I can about this characterперсонаж here,
169
551320
4736
о производителе кружев,
чем вот об этом персонаже,
09:28
about his dreamsмечты, about his hopesнадеется,
170
556080
2136
о его мечтах, его надеждах,
09:30
about what he wanted out of life.
171
558240
1880
о том, чего он хотел в жизни.
09:35
I want to showпоказать you something.
172
563280
1480
Я хочу вам кое-что показать.
09:39
I don't want you to think
173
567200
1856
Я не хочу, чтобы вы думали,
09:41
that this is about eradicationискоренение.
174
569080
3936
что это уничтожение.
09:45
It's not.
175
573040
1216
Совсем нет.
09:46
The oilмасло that you saw me
just put insideвнутри of this paintпокрасить
176
574280
4136
Масло, которое я только что
наложил на эту картину, —
09:50
is linseedльняное семя oilмасло.
177
578440
1496
это льняное масло.
09:51
It becomesстановится transparentпрозрачный over time,
178
579960
2816
Оно становится прозрачным со временем,
09:54
so eventuallyв итоге what's going to happenслучаться
179
582800
1720
так что в конечном счёте
09:57
is these facesлица
180
585880
1600
эти лица
10:00
will emergeвсплывать a little bitнемного.
181
588320
1240
проявятся снова.
10:04
What I'm tryingпытаясь to do,
182
592400
1200
Что я пытаюсь сделать,
10:06
what I'm tryingпытаясь to showпоказать you,
183
594320
1334
что я пытаюсь показать вам,
10:08
is how to shiftсдвиг your gazeпосмотреть just slightlyнемного,
184
596400
3376
это то, как можно переместить
свой взгляд совсем немного,
10:11
just momentarilyна мгновение,
185
599800
1896
всего на один миг,
10:13
just momentarilyна мгновение,
186
601720
1416
на один миг,
10:15
to askпросить yourselfсам the questionвопрос,
187
603160
1560
и задать себе вопрос:
10:18
why do some have to walkходить?
188
606360
1976
«Почему некоторым
приходится идти пешком?
10:20
What is the impactвлияние of these kindsвиды
of sculpturesскульптуры at museumsмузеи?
189
608360
4256
Каково влияние такого рода
скульптур в музеях,
10:24
What is the impactвлияние
of these kindsвиды of paintingsкартины
190
612640
3576
каково влияние такого рода картин
10:28
on some of our mostбольшинство vulnerableуязвимый in societyобщество,
191
616240
2896
на самых уязвимых членов общества,
10:31
seeingвидя these kindsвиды of depictionsживописания
of themselvesсамих себя all the time?
192
619160
2840
которые всё время видят подобные
изображения самих себя?»
10:35
I'm not sayingпоговорка eraseстирать it.
193
623160
1816
Я не призываю уничтожить их.
10:37
We can't eraseстирать this historyистория.
194
625000
1440
Я не призываю уничтожить историю.
10:39
It's realреальный. We have to know it.
195
627200
2040
Она реальна. Мы должны её знать.
10:41
I think of it in the sameодна и та же way
196
629880
1936
Я думаю о ней так же,
10:43
we think of --
197
631840
1240
как мы думаем о...
10:47
Let me stepшаг back a secondвторой.
198
635760
2096
Позвольте мне вернуться на секунду назад.
10:49
You rememberзапомнить old-schoolстарая школа camerasкамеры,
199
637880
2336
Помните такие старомодные камеры,
когда вы на них фотографировали, вам
приходилось их фокусировать.
10:52
where when you tookвзял a pictureкартина,
you actuallyна самом деле had to focusфокус. Right?
200
640240
3296
10:55
You'dВы хотите put the cameraкамера up,
201
643560
1256
Вы ставите камеру,
10:56
and if I wanted you in focusфокус,
202
644840
1976
и если я хочу, чтобы вы были в фокусе,
10:58
I would moveпереехать the lensобъектив a little to the left
203
646840
2000
то я двигаю объектив немного налево,
11:00
and you would come forwardвперед.
204
648864
1312
и вы выдвигаетесь вперёд.
11:02
I could moveпереехать the lensобъектив
a little to the right,
205
650200
2096
Я также мог сдвинуть объектив
немного вправо,
11:04
and you would go back and the folksлюди
in the backgroundзадний план would come out.
206
652320
3256
и вы бы отодвинулись назад, а люди
сзади вышли бы вперёд.
11:07
I'm just tryingпытаясь to do that here.
207
655600
2016
Именно это я и пытаюсь сделать здесь.
11:09
I'm tryingпытаясь to give you that opportunityвозможность.
208
657640
3576
Я пытаюсь дать вам эту возможность.
11:13
I'm tryingпытаясь to answerответ that questionвопрос
209
661240
2216
Я пытаюсь ответить на вопрос
11:15
that my sonсын had.
210
663480
1440
моего сына.
11:20
I want to make paintingsкартины,
211
668080
1976
Я хочу рисовать картины,
11:22
I want to make sculpturesскульптуры
212
670080
2256
я хочу делать скульптуры,
11:24
that are honestчестный,
213
672360
1520
которые были бы честными,
11:26
that wrestleупорная борьба with
the strugglesборьба of our pastмимо
214
674600
4040
которые боролись бы
со сложностями нашего прошлого,
11:31
but speakговорить to the diversityразнообразие
and the advancesдостижения of our presentнастоящее время.
215
679400
4560
но также говорили бы о разнообразии
и достижениях нашего настоящего.
11:36
And we can't do that by takingпринятие an eraserластик
and gettingполучение ridизбавиться of stuffматериал.
216
684880
3176
И мы не можем это сделать,
просто взяв ластик и всё стерев.
11:40
That's just not going to work.
217
688080
1736
Так не получится.
11:41
I think that we should
do it in the sameодна и та же way
218
689840
2096
Я думаю, что мы должны
делать это по примеру
11:43
the Americanамериканский Constitutionконституция worksработает.
219
691960
1576
Конституции США.
11:45
When we have a situationситуация
220
693560
1256
Когда у нас возникает ситуация,
11:46
where we want to changeизменение
a lawзакон in the Americanамериканский Constitutionконституция,
221
694840
3856
при которой мы хотим изменить
закон в Конституции,
11:50
we don't eraseстирать the other one.
222
698720
2776
мы не стираем старый закон,
11:53
Alongsideрядом that is an amendmentпоправка,
223
701520
2216
мы добавляем к нему поправку,
11:55
something that saysговорит,
224
703760
1256
что-то вроде:
11:57
"This is where we were,
but this is where we are right now."
225
705040
3760
«Вот как было и вот как стало теперь».
12:01
I figureфигура if we can do that,
226
709440
2456
Я понимаю, что если у нас получится
так сделать,
12:03
then that will help us
understandПонимаю a little bitнемного
227
711920
2336
это поможет нам хоть немного понять,
12:06
about where we're going.
228
714280
1200
куда мы направляемся.
12:38
Thank you.
229
746480
1216
Спасибо.
12:39
(ApplauseАплодисменты)
230
747720
3640
(Аплодисменты)
Translated by Lisa Lyulekina
Reviewed by Anna Kotova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Titus Kaphar - Artist
Titus Kaphar's artworks interact with the history of art by appropriating its styles and mediums.

Why you should listen

As Titus Kaphar says of his work: "I’ve always been fascinated by history: art history, American history, world history, individual history -- how history is written, recorded, distorted, exploited, reimagined and understood. In my work I explore the materiality of reconstructive history. I paint and I sculpt, often borrowing from the historical canon, and then alter the work in some way. I cut, crumple, shroud, shred, stitch, tar, twist, bind, erase, break, tear and turn the paintings and sculptures I create, reconfiguring them into works that nod to hidden narratives and begin to reveal unspoken truths about the nature of history."

Kaphar is founder/CEO of the NXTHVN, a multidisciplinary arts incubator that's being built to train professional artists and to further establish New Haven's growing creative community. His latest works are an investigation into the highest and lowest forms of recording history. From monuments to mug shots, this body of work exhibited at Jack Shainman gallery December-January 2017 seeks to collapse the line of American history to inhabit a fixed point in the present. Historical portraiture, mug shots, and YouTube stills challenge viewers to consider how we document the past, and what we have erased. Rather than explore guilt or innocence, Kaphar engages the narratives of individuals and how we as a society manage and define them over time. As a whole, this exhibition explores the power of rewritten histories to question the presumption of innocence and the mythology of the heroic.

More profile about the speaker
Titus Kaphar | Speaker | TED.com