Mohamad Jebara: This company pays kids to do their math homework
Мохамад Джебара: Эта компания платит детям за домашнюю работу по математике
Mohamad Jebara is the founder and CEO of Mathspace, an education technology product that provides students with guided feedback through the mathematics curriculum. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
я всегда любил математику.
I've loved mathematics.
but a two-week period
не считая двух недель
по расширенной математике.
the Extension Maths course.
about this brand new topic coming up,
о квадратных корнях.
of negative one?
нельзя извлечь квадратный корень».
the square root of a negative."
is the imaginary number i."
это мнимое число i».
came crashing down on me.
with imaginary numbers."
let's get back with our program!"
расширенной математики!»
meaningless calculations,
to quadratic equations.
квадратных уравнений.
we previously had no answers to,
на которые раньше не могли найти ответа,
of imaginary numbers.
and make up these imaginary numbers,
derive these amazing identities
удивительные тождества,
of appreciation for mathematics.
на совершенно новом уровне.
with the subject more than ever.
sums it up beautifully when he says,
математик Фрэнсис Су,
for play, for beauty,
ради игры, ради красоты,
что сложность в освоении —
long enough through the difficult parts
терпения и преодолеть все сложности,
when it all ties together.
оценить её красоту.
couple of weeks in high school.
в школе за те две недели.
in a lockstep process.
установленной программе.
and appreciate that beauty.
догнать других и оценить всю эту красоту.
to be skilled in mathematics.
разбирался в математике.
intelligence and automation,
интеллекта и автоматизации
will either not exist
либо перестанут существовать,
to require less routine work
and application of expertise.
специальных знаний.
the extra mathematics students
для таких должностей.
for mathematics skills rapidly increasing,
математики стремительно растёт,
completing high school today in Australia
to understand any argument
election results,
влияют на итоги выборов,
to stress my point?
я подчеркнул свою точку зрения?
я покажу вам то же самое,
starting at zero, where it should be.
вертикальную ось с нуля.
to influence you.
чтобы оказать на вас большее влияние.
student engagement with mathematics,
интерес школьников к математике.
a huge skills shortage crisis
дефицит квалифицированных кадров,
by whoever can get the most air time.
кто купит себе больше эфирного времени.
encouraged to become teachers.
становиться учителями,
learning approach.
освоение материала.
for eight years now.
as a derivative trader
в качестве трейдера-дериватива
to help students learn mathematics.
для помощи школьникам в математике.
by schools across the globe.
пользуются в школах по всему миру.
приложением регулярно.
the program regularly.
who use the program regularly.
кто пользуется приложением регулярно.
and refining the application,
и усовершенствования нашего приложения
was not so much product related,
для нас стал не столько сам продукт,
was motivating students
пробелы в своих знаниях.
on their gaps in understanding.
in today's attention economy,
экономике внимания
Snapchat and PlayStation
с Facebook, Snapchat и PlayStation
how we could make it worthwhile
some of their "attention budget"
достижения, аватарки —
spike in engagement
as soon as the novelty wore off.
всё вернулось на прежнее место.
Стивена Левитта в Чикаго,
economist, Steven Levitt,
who improved on their test scores.
за хорошие оценки по тестам.
about some of the things they tested for
что именно они тестировали
that incentivizing students for inputs,
что стимулирование процессов в учёбе,
than incentivizing for outputs,
стимулирования результатов,
you could win them over with a trophy
можно привлечь трофеями,
10 dollars was good,
10 долларов — хорошо,
had to be instant
the students 20 dollars and say,
давали 20 долларов и говорили:
I'm going to take it back."
заберу их обратно».
of implementing this in our program.
этот подход в нашем приложении.
that crept in our minds.
если школьникам перестанут платить?
if the students were no longer paid?
that we should study mathematics
что математику нужно учить
for truth, for justice and for love!
истины, ради справедливости и ради любви!
I came to see that,
at mathematics now,
long enough to appreciate it.
долго ей занимаюсь.
struggling with mathematics today
которому сейчас не даётся математика,
in the distant future.
ради результата в далёком будущем.
that's at work here,
in my derivative trading days
в моей работе трейдером-деривативом,
for a very long time.
call this hyperbolic discounting.
гиперболическим дисконтированием.
точка зрения:
непосредственные стимулы,
в их успеваемость.
and came to see that as a society,
и я осознал, что в нашем обществе
to financial incentives.
by employers or at home.
на работе или дома.
would pay their children
for doing chores in the house.
all that controversial.
не такой уж и спорный.
на вопрос о финансировании.
of how we were going to fund this.
беспокоятся их родители.
in their children's education.
a weekly subscription fee
недельную подписку
their weekly maths goal,
выполняет поставленную цель,
directly into the child's bank account.
непосредственно на его банковский счёт.
rather than performance
старание, а не оценки
for the students to care.
мотивирующую школьников.
my wife about this new business model.
про эту новую бизнес-модель.
that I've gone completely mad,
не сошёл ли я окончательно с ума,
does their homework, which you want,
делать домашнюю работу,
which you don't want.
an antibusiness model,
не пользуешься — плати деньги.
but you pay if you don't.
хватит энтузиазма
was going to jump on
каждую неделю.
очень быстро обанкротились,
sure we'd go bust pretty quickly,
the country's maths skills crisis.
квалифицированных кадров в нашей стране.
a double bottom line,
работала на два фронта:
a return for investors
успеваемость учащихся.
to long-term profitability
прибыльности для нас
успеваемости учащихся.
should never be at odds.
противоречить друг другу.
выполнять поставленную цель,
their weekly maths goal,
чтобы деньги получали они,
How is this crazy business model going?
эта безумная бизнес-модель сегодня?
we're still in business.
что мы всё ещё работаем.
for the last five months
мы пока тестируем приложение
home users in Australia
пользователях в Австралии,
о его продвижении в школы.
rolling it out to schools.
who are completing their weekly maths goal
выполняет еженедельную цель,
completing their homework than not.
домашние задания, гораздо больше.
пользователей растёт,
to be pretty steady, at around 75 percent.
на том же уровне: около 75 процентов.
our weekly subscription fee
плату за недельную подписку
we're rewarding the students.
платим нашим пользователям.
some money on the table here,
than students not on the reward program.
чем не участвовавшим в нашей программе.
a lower revenue per user
низкий доход от одного человека
заинтересованных пользователей.
if they were no longer paid?
если перестать платить?
than just a subject you study at school.
чем школьный предмет.
the world around us.
the more you want to know.
тем больше хочется узнать.
will be the incentive
ABOUT THE SPEAKER
Mohamad Jebara - Education entrepreneurMohamad Jebara is the founder and CEO of Mathspace, an education technology product that provides students with guided feedback through the mathematics curriculum.
Why you should listen
Mohamad Jebara began his career as a derivatives trader where he became the youngest senior partner at a leading international firm after just four years. Yet he found himself eager to build value of a different kind -- so he quit to become a mathematics teacher. Mathspace is his effort to extend his enthusiasm for numbers to as many classrooms as possible.
Mohamad Jebara | Speaker | TED.com