ABOUT THE SPEAKER
Mike Biddle - Plastics recycler
Discarded plastic, too often, ends up buried or burned, not recycled (it's just too complicated). But Mike Biddle has found a way to close the loop.

Why you should listen

Throwing water bottles into the recycling bin doesn’t begin to address the massive quantity of postconsumer plastic that ends up in landfills and the ocean. Because it’s so difficult to separate the various kinds of plastics – up to 20 kinds per product – that make up our computers, cell phones, cars and home appliances, only a small fraction of plastics from complex waste streams are recycled, while the rest is tossed. In 1992, Mike Biddle, a plastics engineer, set out to find a solution. He set up a lab in his garage in Pittsburg, California, and began experimenting with complex-plastics recycling, borrowing ideas from such industries as mining and grain processing.

Since then, Biddle has developed a patented 30-step plastics recycling system that includes magnetically extracting metals, shredding the plastics, sorting them by polymer type and producing graded pellets to be reused in industry – a process that takes less than a tenth of the energy required to make virgin plastic from crude oil. Today, the company he cofounded, MBA Polymers, has plants in China and Austria, and plans to build more in Europe, where electronics-waste regulation (which doesn’t yet have an equivalent in the US) already ensures a stream of materials to exploit – a process Biddle calls “above-ground mining.”

He says: "I consider myself an environmentalist. I hate to see plastics wasted. I hate to see any natural resource – even human time – wasted.”

More profile about the speaker
Mike Biddle | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Mike Biddle: We can recycle plastic

Мајк Бидл: можемо да рециклирамо пластику

Filmed:
1,175,569 views

Мање од 10% пластичног отпада се рециклира - у поређењу са 90% отпада метала - зато што је веома компликовано пронаћи и сортирати различите врсте. Фрустриран овим отпадом, Мајк Бидл је развио јефтину и веома ефикасну фабрику која може да рециклира било коју врсту пластике.
- Plastics recycler
Discarded plastic, too often, ends up buried or burned, not recycled (it's just too complicated). But Mike Biddle has found a way to close the loop. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a garbageсмеће man.
0
0
3000
Ја сам ђубретарац.
00:18
And you mightМожда find it interestingзанимљиво that I becameпостао a garbageсмеће man,
1
3000
3000
Можда ће вам бити занимљиво то што сам постао ђубретарац,
00:21
because I absolutelyапсолутно hateмрзим wasteгубљење.
2
6000
2000
јер у потпуности мрзим отпад.
00:23
I hopeнадати се, withinу склопу the nextследећи 10 minutesминута,
3
8000
3000
Надам се да ћу у наредних 10 минута
00:26
to changeпромена the way you think
4
11000
2000
моћи да променим начин на који мислите
00:28
about a lot of the stuffствари in your life.
5
13000
2000
о многим стварима у свом животу.
00:30
And I'd like to startпочетак at the very beginningпочетак.
6
15000
2000
Желео бих да почнем на самом почетку.
00:32
Think back when you were just a kidклинац.
7
17000
2000
Сетитите се кад сте били дете.
00:34
How did look at the stuffствари in your life?
8
19000
2000
Како сте гледали на ствари у животу?
00:36
PerhapsMožda it was like these toddlertek prohodala rulesправила:
9
21000
4000
Можда сте имали дечија правила:
00:40
It's my stuffствари if I saw it first.
10
25000
3000
то је моје, први сам га видео.
00:43
The entireцео pileгомила is my stuffствари if I'm buildingзграде something.
11
28000
4000
Цела ова гомила је моја, ја нешто градим.
00:47
The more stuffствари that's mineмој, the better.
12
32000
3000
Што је више ствари моје, то боље.
00:50
And of courseкурс, it's your stuffствари if it's brokenсломљен.
13
35000
3000
Наравно, ваше је и ако је сломљено.
00:53
(LaughterSmeh)
14
38000
2000
(Смех)
00:55
Well after spendingтрошење about 20 yearsгодине in the recyclingРециклажа industryиндустрија,
15
40000
2000
Па, након проведених 20 година у индустрији рециклаже,
00:57
it's becomeпостати prettyприлично clearјасно to me
16
42000
2000
постало ми је прилично јасно
00:59
that we don't necessarilyнужно leaveодлази these toddlertek prohodala rulesправила behindиза
17
44000
2000
да не морамо да напустимо ова дечја правила
01:01
as we developразвити into adultsодрасли.
18
46000
2000
када одрастемо.
01:03
And let me tell you why I have that perspectiveперспектива.
19
48000
2000
И дозволите да вам кажем зашто тако мислим.
01:05
Because eachсваки and everyсваки day
20
50000
2000
Зато што саког дана
01:07
at our recyclingРециклажа plantsбиљке around the worldсвет
21
52000
2000
у нашим фабрикама рециклаже широм света
01:09
we handleручку about one millionмилиона poundsкилограма
22
54000
3000
рукујемо са око пола тоне
01:12
of people'sљуди discardedodbačen stuffствари.
23
57000
2000
ствари које људи баце.
01:14
Now a millionмилиона poundsкилограма a day soundsзвуци like a lot of stuffствари,
24
59000
2000
Е сад, пола тоне дневно звучи као много ствари,
01:16
but it's a tinyситни dropкап of the durableizdržljivi goodsроба
25
61000
3000
али то је мали део дуготрајних производа
01:19
that are disposedodlaže eachсваки and everyсваки yearгодине around the worldсвет --
26
64000
2000
које су бачене сваке године широм света -
01:21
well lessмање than one percentпроценат.
27
66000
2000
то је мање од 1 одсто.
01:23
In factчињеница, the UnitedUjedinjeni NationsNacija estimatesПроцене
28
68000
2000
У ствари, Уједињене нације сматрају да
01:25
that there's about 85 billionмилијарде poundsкилограма a yearгодине
29
70000
2000
постоји око 40 милиона тона годишње
01:27
of electronicsелектроника wasteгубљење
30
72000
2000
електронског отпада
01:29
that getsдобива discardedodbačen around the worldсвет eachсваки and everyсваки yearгодине --
31
74000
2000
који је бачен широм света сваке године,
01:31
and that's one of the mostнајвише rapidlyбрзо growingрастуће partsделови of our wasteгубљење streamстреам.
32
76000
3000
а то је један од најбрже растућих сектора отпада.
01:34
And if you throwбацање in other durableizdržljivi goodsроба like automobilesаутомобили and so forthнапред,
33
79000
3000
Ако баците остале дуготрајне производе, као што су аутомобили,
01:37
that numberброј well more than doublesудвостручује.
34
82000
2000
тај број се више него удвостручује.
01:39
And of courseкурс, the more developedразвијен the countryземљу,
35
84000
2000
Наравно, што је земља развијенија,
01:41
the biggerвеће these mountainsпланине.
36
86000
2000
то су ова брда већа.
01:43
Now when you see these mountainsпланине,
37
88000
2000
Када види ова брда,
01:45
mostнајвише people think of garbageсмеће.
38
90000
2000
већина људи помисли на ђубре.
01:47
We see above-groundnadzemnog minesмине.
39
92000
2000
Ми видимо рудник изнад земље.
01:49
And the reasonразлог we see minesмине is because there's a lot of valuableвредно rawсирово materialsматеријали
40
94000
3000
Разлог томе су ове вредне сировине
01:52
that wentотишао into makingстварање all of this stuffствари in the first placeместо.
41
97000
3000
које су искоришћене за првобитну производњу ових ствари.
01:55
And it's becomingпостаје increasinglyсве више importantважно
42
100000
2000
Све је важније да
01:57
that we figureфигура out how to extractекстракт these rawсирово materialsматеријали
43
102000
3000
откријемо како да извучемо ове сировине
02:00
from these extremelyизузетно complicatedкомпликован wasteгубљење streamsстреамс.
44
105000
3000
из тих јако компликованих система отпада.
02:03
Because as we'veми смо heardслушао all weekНедеља at TEDTED,
45
108000
2000
Сви смо ове недеље на TED-у чули да ће
02:05
the world'sсветске gettingдобијања to be a smallerмањи placeместо with more people in it
46
110000
3000
свет бити мање место са више људи
02:08
who want more and more stuffствари.
47
113000
2000
који желе све више и више ствари.
02:10
And of courseкурс, they want the toysigračke and the toolsалати
48
115000
3000
Наравно, они желе играчке и алатке
02:13
that manyмноги of us take for grantedодобрено.
49
118000
2000
које многи од нас узимају здраво за готово.
02:15
And what goesиде into makingстварање those toysigračke and toolsалати
50
120000
3000
А, шта је потребно за израду тих играчака и алатки
02:18
that we use everyсваки singleједно day?
51
123000
2000
које свако дневно користимо?
02:20
It's mostlyуглавном manyмноги typesврсте of plasticsпластике and manyмноги typesврсте of metalsметали.
52
125000
3000
То су углавном разне врсте пластике, као и многих метала.
02:23
And the metalsметали, we typicallyобично get
53
128000
3000
А, метале обично добијамо
02:26
from oreруда that we mineмој
54
131000
2000
из руда које ископавамо
02:28
in ever wideningproširivanju minesмине
55
133000
2000
у све већим и дубљим
02:30
and ever deepeningprodubljivanje minesмине around the worldсвет.
56
135000
2000
рудницима широм света.
02:32
And the plasticsпластике, we get from oilуље,
57
137000
3000
Пластику добијамо из уља
02:35
whichкоја we go to more remoteремоте locationsлокација
58
140000
2000
које добијамо из све удаљенијих места
02:37
and drillбушење ever deeperдубље wellsVels to extractекстракт.
59
142000
3000
зарад кога копамо све дубље и дубље бунаре.
02:40
And these practicesprakse have
60
145000
2000
Ови обичаји имају значајне
02:42
significantзначајно economicекономски and environmentalеколошки implicationsпоследице
61
147000
3000
економске и еколошке импликације
02:45
that we're alreadyвећ startingпочевши to see todayданас.
62
150000
3000
које можемо и данас да видимо.
02:48
The good newsвести is we are startingпочевши to recoverопоравити се materialsматеријали from our end-of-lifeEnd-of-life stuffствари
63
153000
3000
Добра вест је то што почињемо да узимамо назад материјале из тих ствари
02:51
and startingпочевши to recycleрециклирати our end-of-lifeEnd-of-life stuffствари,
64
156000
2000
и почињемо да их рециклирамо,
02:53
particularlyпосебно in regionsрегије of the worldсвет like here in EuropeEurope
65
158000
3000
посебно у областима света као овде, у Европи
02:56
that have recyclingРециклажа policiesполитика in placeместо
66
161000
3000
где постоји рециклажна полиција
02:59
that requireзахтевати that this stuffствари be recycledрециклирано
67
164000
2000
која захтева да се ове ствари рециклирају
03:01
in a responsibleодговоран mannerманир.
68
166000
2000
на одговоран начин.
03:03
MostVećina of what's extractedizdvojene from our end-of-lifeEnd-of-life stuffствари,
69
168000
2000
Већина онога што се извади из бачених ствари,
03:05
if it makesчини it to a recyclerrecycler, are the metalsметали.
70
170000
3000
односно оних који стигну до рециклажног центра, су метали.
03:08
To put that in perspectiveперспектива --
71
173000
2000
Како бих то објаснио,
03:10
and I'm usingКористећи steelчелик as a proxyproxy servera here for metalsметали,
72
175000
2000
користим челик као пример метала,
03:12
because it's the mostнајвише commonзаједнички metalметал --
73
177000
2000
јер је то најчешће употребљен метал.
03:14
if your stuffствари makesчини it to a recyclerrecycler,
74
179000
2000
Ако ваше ствари стигну до рециклаже,
03:16
probablyвероватно over 90 percentпроценат of the metalsметали
75
181000
2000
вероватно преко 90 одсто ових метала
03:18
are going to be recoveredoporavio and reusedponovo koristiti for anotherдруги purposeсврха.
76
183000
3000
ће бити извађено и поново употребљено у неке друге сврхе.
03:21
PlasticsPlastika are a wholeцела other storyприча:
77
186000
2000
Пластика је потпуно друга прича:
03:23
well lessмање than 10 percentпроценат are recoveredoporavio.
78
188000
2000
мање од 10 одсто је повраћено.
03:25
In factчињеница, it's more like fiveпет percentпроценат.
79
190000
2000
У ствари, тачније 5 одсто.
03:27
MostVećina of it's incineratedspaljeni or landfilledlandfilled.
80
192000
2000
Већина се пали или баца на отпаде.
03:29
Now mostнајвише people think that's because plasticsпластике are a throw-awaybacanje skladištenje materialматеријал,
81
194000
2000
То је зато што већина људи сматра да је пластика материјал за бацање
03:31
have very little valueвредност.
82
196000
2000
и да има јако малу вредност.
03:33
But actuallyзаправо, plasticsпластике are severalнеколико timesпута more valuableвредно than steelчелик.
83
198000
3000
Али, у ствари, пластика је неколико пута вредније од челика.
03:36
And there's more plasticsпластике producedпроизведено and consumedпотрошено
84
201000
2000
А, по запремини, више пластике
03:38
around the worldсвет on a volumeзапремине basisоснове
85
203000
2000
се произведе и употреби, него челика,
03:40
everyсваки yearгодине than steelчелик.
86
205000
2000
широм света, сваке године.
03:42
So why is suchтаква a plentifulобилно and valuableвредно materialматеријал
87
207000
3000
Па, зашто се тако обилан и вредан материјал
03:45
not recoveredoporavio at anywhereбило где nearблизу the rateстопа
88
210000
2000
не рециклира ни близу рециклираној количини
03:47
of the lessмање valuableвредно materialматеријал?
89
212000
2000
мање вредних материјала?
03:49
Well it's predominantlyпретежно because
90
214000
2000
Углавном зато што
03:51
metalsметали are very easyлако to recycleрециклирати
91
216000
2000
је метале лакше рециклирати из осталих матријала,
03:53
from other materialsматеријали and from one anotherдруги.
92
218000
2000
као и раздвојити их један од другог.
03:55
They have very differentразличит densitiessmo se dvoumili.
93
220000
2000
Имају веома различите густине.
03:57
They have differentразличит electricalелектрични and magneticмагнетски propertiesсвојства.
94
222000
2000
Имају различите електричне и магнетне особине.
03:59
And they even have differentразличит colorsбоје.
95
224000
2000
Имају чак и другачије боје.
04:01
So it's very easyлако for eitherили humansљуди or machinesмашине
96
226000
3000
Дакле, веома је лако и за људе и машине
04:04
to separateзасебан these metalsметали
97
229000
2000
да међусобно раздвоје ове метале,
04:06
from one anotherдруги and from other materialsматеријали.
98
231000
2000
као и метале од других материјала.
04:08
PlasticsPlastika have overlappingпреклапање densitiessmo se dvoumili over a very narrowузак rangeдомет.
99
233000
4000
Пластике имају подударне густине на веома уској скали.
04:12
They have eitherили identicalидентично or very similarслично
100
237000
2000
Имају или подједнаке или веома сличне
04:14
electricalелектрични and magneticмагнетски propertiesсвојства.
101
239000
2000
електричне и магнетне особине.
04:16
And any plasticпластика can be any colorбоја,
102
241000
2000
Пластика може бити било које боје,
04:18
as you probablyвероватно well know.
103
243000
2000
као што већ вероватно знате.
04:20
So the traditionalтрадиционални waysначини of separatingраздвајање materialsматеријали
104
245000
2000
Дакле, традиционалан начин одвајања материјала је
04:22
just simplyједноставно don't work for plasticsпластике.
105
247000
3000
једноставно неприменљив на пластику.
04:26
AnotherDrugi consequenceпоследица of metalsметали beingбиће so easyлако to recycleрециклирати by humansљуди
106
251000
3000
Додатна последица лаке рециклаже метала
04:29
is that a lot of our stuffствари from the developedразвијен worldсвет --
107
254000
3000
је да мноштво ствари из нашег, развијеног света,
04:32
and sadlyNažalost to say, particularlyпосебно from the UnitedUjedinjeni StatesDržava,
108
257000
3000
нажалост, нарочито из САД-а,
04:35
where we don't have any recyclingРециклажа policiesполитика in placeместо like here in EuropeEurope --
109
260000
3000
где немамо регулације за рециклажу попут оних у Европи,
04:38
findsфиндс its way to developingразвој countriesземље
110
263000
2000
стигне до земаља у развоју
04:40
for low-costјефтин recyclingРециклажа.
111
265000
3000
где подлеже јефтиној рециклажи.
04:43
People, for as little as a dollarдолар a day, pickпицк throughкроз our stuffствари.
112
268000
3000
Људи пробирују кроз наше ствари за мање од долара на дан.
04:46
They extractекстракт what they can, whichкоја is mostlyуглавном the metalsметали --
113
271000
2000
Ваде оно што могу, углавном метале -
04:48
circuitструјно коло boardsбоардс and so forthнапред --
114
273000
2000
струјна кола итд. -
04:50
and they leaveодлази behindиза mostlyуглавном what they can't recoverопоравити се,
115
275000
2000
и остављају углавном оно што не могу да изваде,
04:52
whichкоја is, again, mostlyуглавном the plasticsпластике.
116
277000
3000
што је, понављам, углавном пластика.
04:55
Or they burnгорети the plasticsпластике to get to the metalsметали
117
280000
3000
Или пале пластику како би дошли до тих метала
04:58
in burnгорети housesкуће like you see here.
118
283000
2000
у кућама за паљење попут ове.
05:00
And they extractекстракт the metalsметали by handруку.
119
285000
3000
А, метале ваде рукама.
05:04
Now while this mayможе be the low-economic-costekonomsko-Niskobudžetna solutionрешење,
120
289000
3000
Е сада, ово може бити јефтино решење,
05:07
this is certainlyсигурно not the low-environmentalnisko-za zaštitu životne sredine
121
292000
2000
али ово дефинитивно није еколошко,
05:09
or humanљудско health-and-safetyzdravlje i sigurnost solutionрешење.
122
294000
3000
нити здравствено погодно решење.
05:12
I call this environmentalеколошки arbitragearbitraћi.
123
297000
3000
Ја ово називам еколошком арбитражом.
05:15
And it's not fairфер, it's not safeсигурно
124
300000
3000
А, то није фер и није безбедно
05:18
and it's not sustainableодржив.
125
303000
2000
и није одрживо.
05:21
Now because the plasticsпластике are so plentifulобилно --
126
306000
2000
Е, пошто је пластика толико обилна,
05:23
and by the way,
127
308000
2000
а да не заборавим,
05:25
those other methodsметоде don't leadолово to the recoveryza oporavak of plasticsпластике, obviouslyочигледно --
128
310000
2000
те друге методе очигледно не воде ка рециклажи пластике,
05:27
but people do try to recoverопоравити се the plasticsпластике.
129
312000
2000
ипак људи покушавају да је рециклирају.
05:29
This is just one exampleпример.
130
314000
2000
Ово је само један пример.
05:31
This is a photoфотографија I tookузела standingстојећи on the rooftopsкровови
131
316000
2000
Ову фотографију сам сликао са кровова
05:33
of one of the largestнајвеће slumsprepuste in the worldсвет in MumbaiMumbai, IndiaIndija.
132
318000
3000
једне од најсиромашнијих четврти на свету, у Мумбаију, у Индији.
05:36
They storeпродавница the plasticsпластике on the roofsкровови.
133
321000
2000
Они складиште пластику на крововима.
05:38
They bringдовести them belowдоле those roofsкровови into smallмали workshopsрадионице like these,
134
323000
3000
Доносе их испод кровова у мале радионице, попут ове
05:41
and people try very hardтешко to separateзасебан the plasticsпластике,
135
326000
3000
и људи се јако труде да раздвоје пластику,
05:44
by colorбоја, by shapeоблик, by feel,
136
329000
2000
по боји, облику и додиру,
05:46
by any techniqueтехника they can.
137
331000
2000
свим могућим техникама.
05:48
And sometimesпонекад they'llони ће resortресорт to what's knownпознат as the "burnгорети and sniffudah" techniqueтехника
138
333000
2000
Некада прибегавају и такозваној техници ”запали па помириши”
05:50
where they'llони ће burnгорети the plasticпластика and smellмирис the fumesisparenja
139
335000
2000
где запале пластику па миришу дим
05:52
to try to determineодредити the typeтип of plasticпластика.
140
337000
3000
како би одредили врсту пластике.
05:55
NoneNiko nije of these techniquesтехнике resultрезултат in any amountизнос of recyclingРециклажа
141
340000
3000
Ниједна од ових техинка не утиче значајно
05:58
in any significantзначајно way.
142
343000
2000
на количину рециклиране пластике.
06:00
And by the way,
143
345000
2000
А, да не заборавим,
06:02
please don't try this techniqueтехника at home.
144
347000
2000
не покушавајте ово код куће.
06:04
So what are we to do about this space-agesvemirska materialматеријал,
145
349000
3000
Дакле, шта можемо да урадимо поводом овог материјала,
06:07
at leastнајмање what we used to call a space-agedprostor uzrasta materialматеријал, these plasticsпластике?
146
352000
3000
ове пластике коју смо називали истрајним материјалом?
06:10
Well I certainlyсигурно believe that it's farдалеко too valuableвредно and farдалеко too abundantобиљем
147
355000
3000
Ја сигурно верујем да је превише вредна и преобилна
06:13
to keep puttingстављање back in the groundземља
148
358000
2000
да бисмо је враћали у земљу
06:15
or certainlyсигурно sendпошаљи up in smokeдим.
149
360000
2000
или палили.
06:17
So about 20 yearsгодине agoпре, I literallyбуквално startedпочела in my garageгаража tinkeringpetljao around,
150
362000
3000
Пре око 20 година, буквално сам почео да петљам у својој гаражи,
06:20
tryingпокушавајући to figureфигура out how to separateзасебан
151
365000
2000
покушавајући да отркијем како да одвојим
06:22
these very similarслично materialsматеријали from eachсваки other,
152
367000
2000
ове веома сличне материјале један од другог,
06:24
and eventuallyконачно enlistedуписани a lot of my friendsпријатељи,
153
369000
3000
а онда сам контактирао доста пријатеља
06:27
in the miningРударство worldсвет actuallyзаправо, and in the plasticsпластике worldсвет,
154
372000
3000
баш из рударске индустрије, као и из индустрије пластике,
06:30
and we startedпочела going around to miningРударство laboratoriesлабораторије around the worldсвет.
155
375000
3000
па смо почели да обилазимо рударске лабораторије широм света.
06:33
Because after all, we're doing above-groundnadzemnog miningРударство.
156
378000
3000
Јер, после свега, ми се бавимо површинским рударством.
06:36
And we eventuallyконачно brokeсломио the codeкод.
157
381000
2000
Након неког времена смо отркили код.
06:38
This is the last frontiergranice of recyclingРециклажа.
158
383000
2000
Ово је најновије у рециклажи.
06:40
It's the last majorглавни materialматеријал
159
385000
2000
То је последњи материјал
06:42
to be recoveredoporavio in any significantзначајно amountизнос on the EarthZemlja.
160
387000
2000
који ће се са Земље сакупити у значајној количини.
06:44
And we finallyконачно figuredфигуред out how to do it.
161
389000
2000
Коначно смо открили како то да урадимо.
06:46
And in the processпроцес, we startedпочела recreatingnovi smisao
162
391000
2000
Током тог поступка почели смо поново да стварамо
06:48
how the plasticsпластике industryиндустрија makesчини plasticsпластике.
163
393000
2000
начине на које идустрија пластике прави пластику.
06:50
The traditionalтрадиционални way to make plasticsпластике
164
395000
2000
Традиционалан начин прављења пластике
06:52
is with oilуље or petrochemicalspetrohemijska industrija.
165
397000
2000
је са уљем или петрохемијом.
06:54
You breakdownslom the moleculesмолекули, you recombinespojim drugaиije them in very specificспецифични waysначини,
166
399000
3000
Разложите молекуле и поново их сложите на веома специфичне начине
06:57
to make all the wonderfulДивно plasticsпластике that we enjoyуживати eachсваки and everyсваки day.
167
402000
3000
како бисте направили ову предивну пластику у којој свакодневно уживамо.
07:00
We said, there's got to be a more sustainableодржив way to make plasticsпластике.
168
405000
3000
Рекли смо, мора постојати одрживији начин да се направи још пластике.
07:03
And not just sustainableодржив from an environmentalеколошки standpointстандпоинт,
169
408000
3000
И не само одржив са гледишта природне средине,
07:06
sustainableодржив from an economicекономски standpointстандпоинт as well.
170
411000
3000
већ одрживог и из економког погледа.
07:09
Well a good placeместо to startпочетак is with wasteгубљење.
171
414000
2000
Добро је почети са отпадом.
07:11
It certainlyсигурно doesn't costтрошак as much as oilуље,
172
416000
2000
Сигурно не кошта колико уље,
07:13
and it's plentifulобилно,
173
418000
2000
а и има га у изобиљу,
07:15
as I hopeнадати се that you've been ableу могуцности to see from the photographsфотографије.
174
420000
2000
што сте, надам се, могли да видите са фотографија.
07:17
And because we're not breakingломљење down the plasticпластика into moleculesмолекули
175
422000
2000
Ми не растављамо пластику на молекуле,
07:19
and recombiningIogican them,
176
424000
2000
па је затим поново спајамо,
07:21
we're usingКористећи a miningРударство approachприступ to extractекстракт the materialsматеријали.
177
426000
3000
већ користимо рударски приступ вађења материјала.
07:24
We have significantlyзначајно lowerниже capitalглавни град costsтрошкови
178
429000
2000
Значајно смо умањили капиталне трошкове
07:26
in our plantбиљка equipmentопрема.
179
431000
2000
у постројењу са опремом.
07:28
We have enormousогроман energyенергија savingsштедња.
180
433000
2000
Имамо огромне уштеде енергије.
07:30
I don't know how manyмноги other projectsпројеката on the planetПланета right now
181
435000
2000
Не знам колико других пројеката на планети тренутно
07:32
can saveсачувати 80 to 90 percentпроценат of the energyенергија
182
437000
3000
могу да уштеде 80 до 90 одсто енергије
07:35
comparedУ поређењу to makingстварање something the traditionalтрадиционални way.
183
440000
2000
у поређењу са нечим што се производи на традиционалан начин.
07:37
And insteadуместо тога of ploppinguskakanja down severalнеколико hundredсто millionмилиона dollarsдолара
184
442000
2000
Уместо да пљунемо неколико стотина милиона долара
07:39
to buildизградити a chemicalхемијски plantбиљка
185
444000
2000
како бисмо изградили фабрику хемије
07:41
that will only make one typeтип of plasticпластика for its entireцео life,
186
446000
3000
која ће током целог века правити само једну врсту пластике,
07:44
our plantsбиљке can make any typeтип of plasticпластика we feedнапајање them.
187
449000
3000
наше фабрике ће моћи да направе било коју пластику коју убацимо као материјал.
07:47
And we make a drop-inDROP replacementзамена
188
452000
2000
Правимо и замену
07:49
for that plasticпластика that's madeмаде from petrochemicalspetrohemijska industrija.
189
454000
2000
за пластику која је направљена од петрохемије.
07:51
Our customersкупци get to enjoyуживати
190
456000
2000
Наше муштерије добијају
07:53
hugeогромно COCO2 savingsштедња.
191
458000
2000
огромне уштеде угљен диоксида.
07:55
They get to closeБлизу the loopпетља with theirњихова productsпроизводи.
192
460000
2000
Могу да затворе круг својих производа.
07:57
And they get to make more sustainableодржив productsпроизводи.
193
462000
2000
Заузврат обијају одрживије производе.
07:59
In the shortкратак time periodраздобље I have,
194
464000
2000
За кратко време које имам,
08:01
I want to showсхов you a little bitмало of a senseсмисао about how we do this.
195
466000
3000
желим да вам мало покажем како то радимо.
08:04
It startsпочиње with metalметал recyclersrecyclers who shredЉred our stuffствари into very smallмали bitsбита.
196
469000
3000
Почиње са металним рецилажним постројењима које сецкају ствари на мале делове.
08:07
They recoverопоравити се the metalsметали
197
472000
2000
Поврате метале,
08:09
and leaveодлази behindиза what's calledпозвани shreddersekac residuetalog -- it's theirњихова wasteгубљење --
198
474000
2000
а за собом оставе тзв. остатак сецкања - то је њихов отпад -
08:11
a very complexкомплекс mixtureмешавина of materialsматеријали,
199
476000
2000
веома сложену мешавину материјала,
08:13
but predominantlyпретежно plasticsпластике.
200
478000
2000
али углавном пластику.
08:15
We take out the things that aren'tнису plasticsпластике,
201
480000
2000
Ми извадимо оно што није пластика,
08:17
suchтаква as the metalsметали they missedПропустио, carpetingtepih, foampena, rubberгума,
202
482000
3000
као што су метали које су машине промашиле, подове, стиропор, гуму,
08:20
woodдрво, glassстакло, paperпапир, you nameиме it.
203
485000
3000
дрво, стакло, папир, шта год хоћете.
08:23
Even an occasionalpovremeno deadмртав animalживотиња, unfortunatelyнажалост.
204
488000
2000
Понекад, нажалост, чак и мртву животињу.
08:25
And it goesиде in the first partдео of our processпроцес here, whichкоја is more like traditionalтрадиционални recyclingРециклажа.
205
490000
3000
То одлази у први део процеса, који наличи на традиционалну рециклажу.
08:28
We're sievingprosejavanje the materialматеријал, we're usingКористећи magnetsmagneti,
206
493000
2000
Просејавамо материјал, користимо магнете,
08:30
we're usingКористећи airваздух classificationklasifikacija.
207
495000
2000
као и ваздушну класификацију.
08:32
It looksизглед like the WillyVili WonkaWonka factoryфабрика at this pointтачка.
208
497000
2000
Излгеда као фабрика Вилија Вонке у овом тренутку.
08:34
At the endкрај of this processпроцес, we have a mixedпомешан plasticпластика compositeкомпозитни:
209
499000
3000
На крају овог процеса имамо помешану легуру пластике:
08:37
manyмноги differentразличит typesврсте of plasticsпластике
210
502000
2000
много различитих врста пластике,
08:39
and manyмноги differentразличит gradesocene of plasticsпластике.
211
504000
2000
као и много различитих квалитета пластике.
08:41
This goesиде into the more sophisticatedсофистициран partдео of our processпроцес,
212
506000
2000
Ово иде у префињенији део нашег поступка,
08:43
and the really hardтешко work, multi-stepmulti-korak separationсепаратион processпроцес beginsпочиње.
213
508000
4000
а ту почиње веома тежак посао одвајања.
08:47
We grindSamelji the plasticпластика down to about the sizeвеличине of your smallмали fingernailnokat.
214
512000
3000
Мељемо пластику до величине нокта на малом прсту.
08:50
We use a very highlyвисоко automatedаутоматизован processпроцес
215
515000
2000
Корстимо веома аутоматизован поступак
08:52
to sortврста those plasticsпластике,
216
517000
2000
како бисмо ту пластику сортирали,
08:54
not only by typeтип, but by gradeграде.
217
519000
2000
не само по типу, већ и квалитету.
08:56
And out the endкрај of that partдео of the processпроцес
218
521000
2000
На крају тог дела поступка
08:58
come little flakespahuljice of plasticпластика:
219
523000
2000
излазе мале пахуље пластике:
09:00
one typeтип, one gradeграде.
220
525000
2000
исте врсте, истог квалитета.
09:02
We then use opticalOptički sortingсортирање to colorбоја sortврста this materialматеријал.
221
527000
3000
Затим користимо оптичко сортирање по боји.
09:05
We blendspoj it in 50,000-lb-lb.. blendingмешање silosсилоси.
222
530000
3000
Помешамо их у силосе капацитета од 22 тоне.
09:08
We pushпусх that materialматеријал to extrudersextruders where we meltotopiti it,
223
533000
3000
Убацимо те материјале у машине за топљење,
09:11
pushпусх it throughкроз smallмали dieумрети holesрупе,
224
536000
2000
гурнемо их кроз мале, коцкасте рупе
09:13
make spaghetti-likešpageti-kao plasticпластика strandsdlaka.
225
538000
2000
и направимо шпагете од пластике.
09:15
And we chopkotlet those strandsdlaka
226
540000
2000
Онда их исецкамо
09:17
into what are calledпозвани pelletskuglice.
227
542000
2000
у оно што називамо гранулама.
09:19
And this becomesпостаје the currencyvaluta of the plasticsпластике industryиндустрија.
228
544000
4000
Ово постаје валута индустрије пластике.
09:23
This is the sameисти materialматеријал
229
548000
3000
Ово је исти материјал
09:26
that you would get from oilуље.
230
551000
2000
који бисте добили из уља.
09:28
And todayданас,
231
553000
2000
А, данас,
09:30
we're producingпроизводњу it from your oldстари stuffствари,
232
555000
3000
ми га производимо из ваших старих ствари
09:33
and it's going right back into your newново stuffствари.
233
558000
3000
и стављамо у нове ствари.
09:36
(ApplauseAplauz)
234
561000
9000
(Аплауз)
09:45
So now, insteadуместо тога of your stuffствари endingзавршава up
235
570000
2000
Дакле сада, уместо да ваше ствари завршавају на
09:47
on a hillsideбрда in a developingразвој countryземљу
236
572000
2000
неком брду, у земљи у развоју,
09:49
or literallyбуквално going up in smokeдим,
237
574000
2000
или да буквално сагоревају,
09:51
you can find your oldстари stuffствари
238
576000
2000
можете своје старе ствари наћи
09:53
back on topврх of your deskрадни сто in newново productsпроизводи,
239
578000
3000
поново у новим производима на својим столовима,
09:56
in your officeканцеларија,
240
581000
2000
у канцеларији,
09:58
or back at work in your home.
241
583000
2000
или код куће.
10:00
And these are just a fewнеколико examplesпримери
242
585000
2000
А, ово је само неколико примера
10:02
of companiesкомпаније that are buyingкупити our plasticпластика,
243
587000
2000
компанија које купују пластику,
10:04
replacingзамењујући virginдевица plasticпластика,
244
589000
2000
замењују оригиналну пластику
10:06
to make theirњихова newново productsпроизводи.
245
591000
2000
како би направили своје производе.
10:08
So I hopeнадати се I've changedпромењено the way you look at
246
593000
2000
Надам се да сам променио начин на који гледате
10:10
at leastнајмање some of the stuffствари in your life.
247
595000
2000
на барем неке ствари у свом животу.
10:12
We tookузела our cluestragove from motherмајка natureприрода.
248
597000
2000
Ми смо узели идеје од мајке природе.
10:14
MotherMajka natureприрода wastesotpada very little,
249
599000
2000
Мајка природа расипа јако мало,
10:16
reusesponovo koristi practicallyпрактично everything.
250
601000
2000
а спашава скоро све.
10:18
And I hopeнадати се that you stop looking at yourselfсами as a consumerпотрошач --
251
603000
3000
Надам се да ћете престати да гледате на себе као на потрошача -
10:21
that's a labelетикета I've always hatedмрзела my entireцео life --
252
606000
3000
то је ознака коју сам мрзео целог живота -
10:24
and think of yourselfсами as just usingКористећи resourcesресурса in one formобразац,
253
609000
4000
и да ћете о себи мислити као о некоме ко сировине користи у једном облику,
10:28
untilсве док they can be transformedтрансформисано to anotherдруги formобразац
254
613000
2000
све док не могу да се претворе у неки други,
10:30
for anotherдруги use laterкасније in time.
255
615000
2000
за каснију употребу.
10:32
And finallyконачно, I hopeнадати се you agreeдоговорити се with me
256
617000
3000
И коначно, надам се да се слажете са мном
10:35
to changeпромена that last toddlertek prohodala ruleправило just a little bitмало
257
620000
3000
да бисмо могли да променмо то дечије правило у:
10:38
to: "If it's brokenсломљен, it's my stuffствари."
258
623000
3000
”То је поломљено, то је моје.”
10:41
Thank you for your time.
259
626000
2000
Хвала вам на посвећеном времену.
10:43
(ApplauseAplauz)
260
628000
9000
(Аплауз)
Translated by Ana Zivanovic-Nenadovic
Reviewed by Mateja Nenadovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mike Biddle - Plastics recycler
Discarded plastic, too often, ends up buried or burned, not recycled (it's just too complicated). But Mike Biddle has found a way to close the loop.

Why you should listen

Throwing water bottles into the recycling bin doesn’t begin to address the massive quantity of postconsumer plastic that ends up in landfills and the ocean. Because it’s so difficult to separate the various kinds of plastics – up to 20 kinds per product – that make up our computers, cell phones, cars and home appliances, only a small fraction of plastics from complex waste streams are recycled, while the rest is tossed. In 1992, Mike Biddle, a plastics engineer, set out to find a solution. He set up a lab in his garage in Pittsburg, California, and began experimenting with complex-plastics recycling, borrowing ideas from such industries as mining and grain processing.

Since then, Biddle has developed a patented 30-step plastics recycling system that includes magnetically extracting metals, shredding the plastics, sorting them by polymer type and producing graded pellets to be reused in industry – a process that takes less than a tenth of the energy required to make virgin plastic from crude oil. Today, the company he cofounded, MBA Polymers, has plants in China and Austria, and plans to build more in Europe, where electronics-waste regulation (which doesn’t yet have an equivalent in the US) already ensures a stream of materials to exploit – a process Biddle calls “above-ground mining.”

He says: "I consider myself an environmentalist. I hate to see plastics wasted. I hate to see any natural resource – even human time – wasted.”

More profile about the speaker
Mike Biddle | Speaker | TED.com